Алекс Ирвин – StarCraft: сборник рассказов (страница 17)
Но времени не было. Как не было, казалось, и конца орде зерглингов, выползающих из этой проклятой трещины. Промедлить хоть немного — и всех сметут. Бледнолицый видел, как зерглинг запрыгнул на кабину Дина Мозиана (эксперта по баллистике, который вкалывал в каторжных условиях на Цирионе) и начал поддевать края смотрового люка. Артикулятор сработал, и Бускетт обрушил механическую руку на зерглинга, захватив его голову зажимом. Он изо всех сил сжал кулак и почувствовал, как лопнул череп этой твари.
Билл вздрогнул — это зерглинг приземлился уже на спину его машины — и обернулся к Чарку. Чарк, пробираясь между зерглингами, раздавил грудь одного из них ногой и поднял сварочную установку. Затем он установил ее мощность на максимум и с воющим свистом сдул зерга со спины Билла раскаленной белой струей.
Погасли еще четыре огонька, как незадолго до того огонек Вулфа. Бускетт отмечал имена погибших, думая в такт громыханию шагов своего робота.
Бух!
БУХ!
Отряд приближался к трещине. Два МУЛа отстали, чтобы принять на себя как можно больше атак врагов.
БУХ!
БУХ!
Большинство инженеров уже миновали трещину. Билл оглянулся. Чарк и другие отставшие поливали плазмой коричневую массу зергов.
Бускетт увидел, как Вэндерс (подрывник с Альциона) рухнул под напором зергов. Погас еще один огонек.
Он увидел Чарка, обернувшегося назад. Чарк явно подумал о том же, о чем и Билл.
Чарк включил терморезак и направил его на огромный груз взрывчатки, закрепленный на машине Вэндерса. Бускетт встретился с Чарком взглядом и даже успел произнести тихое, бесполезное…
— Нет…
Затем всю площадку объял огонь. От взрыва машина Бускетта рухнула на две других КСМ. Секунду или две он так и лежал, тряся головой, чтобы отделаться от звона в ушах.
Затем Билл встал на ноги. Чарк выиграл им немного времени — но все равно в лучшем случае минуту. Надо было идти дальше…
— На северо-запад, потом на запад, в самый узкий каньон, в какой влезем! Координаты у вас на дисплеях!
Когда Бускетт решил, что наконец-то может приказать отряду остановиться, уже наступила ночь.
Они выбрались за трещину раньше, чем зерги успели оправиться от взрыва, и когда КСМ ушли из их поля зрения, погоню эти твари продолжать уже не стали. Билл знал, что безветренная погода не дает запаху смазки от машин разнестись по округе, и это, возможно, усложняет зергам поиски. В любом случае, неплохо бы передохнуть.
Среди расселин и проходов на плато они нашли огромный каньон с отвесными стенами. Выходов из него было только два, оба узкие.
Отряд остановился. Бускетт вышел на связь с Гриффудом.
— Лиам, мне нужна подробная трехмерная карта этих каньонов, и как можно скорее.
— Понял, шеф, — за ответом Гриффуда последовало несколько приглушенных гудков — он принялся за работу. Билл кивнул и повернулся к другим инженерам.
— Так, построиться.
Они построились — устало, но без жалоб.
— Мы сегодня потеряли друзей, и марш-бросок нас здорово утомил. Но прежде, чем мы сможем отдохнуть, мне нужно будет от вас еще кое-что.
— Черт возьми, Бледнолицый, что это было-то? — заговорил Эдди Раймс, капитан транспортника с Тирадора.
— Это была ловушка, — произнес Чузи, выплевывая одно слово за другим. — Ловушки я сразу узнаю. Мы же для доминионских псов их столько поставили, правда? В западню нас работать послали, чего уж там.
Раймс продолжал:
— Но откуда они знали? Откуда они знали, что мы высадимся тут?!
— Они и не знали.
Это произнес Дэйв Уорнер, три года трудившийся над разработкой антибиологической стратегии в ОСИ.
— Ловушку ставили не для нас. Не для кого-то конкретно. Видимо, лучше сказать так — ее ставили для всех, кто не ползает в панцире. Нам в отдел особых исследований о таких докладывали, называли их растяжками. Суть такая: зерги находят богатые залежи и вместо того, чтобы их раскапывать, они туда зарываются, заполняют полости слизью и уходят в недолгую спячку. Как лягушки в пруду.
— Брехня! Лягушки же из-под земли не лезут и людей на части не рвут!
С Билла было довольно. Он запрыгнул на ближайший камень и скомандовал:
— Ну все, хватит!
Команда была выполнена.
Бускетт вздохнул.
— Обнадеживать зря не буду. Дела наши плохи. Начать с того, что мы работали налегке. Еда и вода теперь остались в ловушке. «Гиперион» далеко, на связь не выйти, и вернется он через две недели, не раньше. С тем, что у нас тут есть…
Он замолчал, и Гриффуд закончил мысль за него.
— Шансов ноль.
— Так что… мне нужны идеи.
Люди молчали. Впервые на памяти Бускетта они не засыпали его предложениями в первые же минуты после просьбы что-нибудь придумать. Сейчас одного лишь планирования было мало. И одного лишь лидерства. Им нужно было вдохновение. Билл подумал о том, что говорил Свонн.
Затем Билл подумал о Лин-Энн и сыновьях. Подумал как следует.
— Так, — начал он, сам толком не зная, что скажет дальше. — Так, слушайте…
Инженеры прислушались.
— Короче, я так вижу, это… инженерная задача, как и все другие. Транспортировка опасных грузов. Управление ресурсами. Ну, как…
— Трубы прокладывать, — закончил за него Чузи.
— Точно! — ответил Бускетт. — Та еще работка. Вот подумайте. Там, где нам не нужно, скопилось дерьмо, и мы хотим его слить в другое место. Ну и? Что у нас есть, чтобы это сделать?
— Ну, для начала — у нас у всех тут огромные строительные машины, — вступил в разговор Гриффуд. — Это чего-то да стоит.
— И что мы с ними делаем? Ну?
— Обычно строим всякое, но сейчас стройматериалов нет, — ответил Раймс.
Билл почесал шею и огляделся. Затем щелкнул пальцами.
— Да ладно, почему сразу нет? Ты явно на Чоссе не был, а то бы видел мои шедевры.
Раймс ненадолго умолк, а потом рассмеялся:
— Утесы! Вы же, затейники хреновы, там в утесах все подряд вырезали….
— Целые курорты, вертикальные города, считай, — закончил мысль Билл. — Так, раздолбаи, слушайте.
Он вышел в центр каньона.
— Мы тут, считай, прямо в центре склада стройматериалов. Эти чертовы зерги думают, что у них ловушки хорошие? Да черта с два они могут против лучших технарей в секторе!
Бускетт повернулся и зашагал среди инженеров.
— Вы устали. Я устал. Я вообще никакой — пятьдесят лет пашу, мою планету доили и Конфедерация, и Доминион, еще войны эти бесконечные! Я устал и зол, как черт — и вы, небось, тоже злы. Мы уже который раз делаем в семь раз больше, чем любой другой отряд в секторе! Но знаете что? Я рад! Я рад, ведь, когда я вернусь… вернусь домой, к сыновьям, к жене… когда я вернусь домой, у меня на это будет такое полное право, какого никому, кто в этой долине сегодня не был, не заслужить ни в жизнь
Вы устали — отлично! Вы злы? Еще лучше. Уставший, злой, немытый, голодный КСМщик стоит десяти солдат, у которых рабочий день восемь часов и три раза в день кормежка. Нам дают ложку — мы роем им бункер. Нам дают веточку — мы строим ей крепость! Дам дают вот эту вот дыру в земле — мы сделаем ловушку, которая раздавит этих тварей в такую лепешку, что вам даже жаль будет, что все так быстро закончилось. И я вам обещаю вот что…