Алекс Елин – Демоны души (страница 33)
- Почему вы так думаете, господин Фокс? – Винсент осторожно отодвинул стул у стола для совещаний, уселся напротив Майкла. Ядовитое замечание Талинды он просто проигнорировал, помня ее высочайший запрет злить ее на этой недели – лимит исчерпан.
- Вороны налетели на яблоки и чернику, что предназначалась принцу Лоуренсу. Вечером их нашли мертвыми, - повторил Майкл.
- Господин Фокс, а разве гибелью птиц не могла стать естественная причина или какая-то их птичья болезнь? К примеру, как у скота, когда начинается массовый падёж? – предположил Винсент.
- Обычно в таких случаях, кто-то умирает первым, потом второй и третий, до десятка доходит не сразу, - покачал рыжей головой глава охраны. – Я распорядился отдать птиц на экспертизу, но уверен, что они отравились.
- Кто это мог сделать?
- Именно это я и хочу выяснить, для чего прошу разрешения у Ее Величества на допрос прислуги с ультрапентоталом.
- Ваше Величество, допрос – необходимая мера, - согласился с господином Фоксом Винсент. – Исходя из фактов, которые мне сообщили работники моей службы, которыми мы с господином Фоксом усилили охрану Замка, это вполне может быть покушением на Вас. Тем более что мы вновь начали дело о гибели Ваших родных. Кто-то может спешно заметать следы, или он надеется докончить начатое…
- Хорошо, устраивайте допрос, - согласилась королева. – Только не увлекайтесь. Я не хочу, чтобы пострадали невиновные, и чтобы половина прислуги завтра не выдержала давления и уволилась!
- Как прикажете, - хмуро согласился Майкл.
- Мои специалисты помогут, - кивнул Винсент. – Я бы тоже хотел присутствовать на допросе, покушение на членов королевской семьи входит в мою компетенцию.
- Само собой, - согласился глава охраны.
- Позволите приступать, Ваше Величество? – спросил Винсент.
- Опять на ночь глядя? До утра не подождать? – осведомилась Талинда.
- Кто-то мог понять, что мы не просто так собрались в Вашем кабинете, и может затаиться или сбежать. Лучше начать допрос немедленно. К тому же, вечер и ночь усилят психологический эффект…
- Приступайте, но чтоб без фанатизма! – согласилась королева, тихо ругая присутствующих за их жестокое обращение с людьми. Они были на сто процентов правы, но Талинда не могла, не могла просто так жестоко обращаться с теми, кто служил ей! Она знала этих людей и даже любила, а теперь их по третьему разу будут допрашивать…
Оба блюстителя безопасности королевы и фанатики своего дела удалились из кабинета, оставив Талинду наедине с грудой бумаг, которые для нее подготовил секретарь. Т.к. прежний секретарь дедушки не смог продолжить работу с новым правителем Розми (он был искренне предан своему королю и не представлял свою дальнейшую работу с кем бы то ни было другим), то пока его обязанности взвалила на себя госпожа Коменски.
Догорал небесный пожар заката над Замком Королей, а уставшая юная королева пыталась понять, зачем же покушались на ее кузена, и было ли это покушением, или чистой случайностью…
Страха не было. Наверное, Талинда отбоялась свое в Керши. Была лишь усталость и ужас от того, что опять по ее вине (хоть и косвенной) будут причинять страдания ни в чем не повинным людям. В покушение она не верила. Зато спина ее покрывалась холодным потом и начинало сосать под ложечкой от одной мысли, что ей вновь придется подписывать чей-то смертный приговор. Она слишком много подписала их при восшествии на трон. Слишком много.
4
Мэри и Тео осторожно пробирались по осыпи к замку Гилберта под покровом ночи. Путь им освещали два из трех спутников Дидьены.
- Вообще-то, после таких теплых проводов, какие нам устроили, - шепотом спорил со спутницей Теодор, - нам полагалось бы уже пребывать в Ариэль или на полпути во Фритаун, в надежде, что добрый шериф и его люди не разослали ориентировки на нас по всей Розми.
- Не говори глупости, - зло прошептала ему в ответ Мэри. – В замке остались все наши вещи и дневники Гилберта.
- У тебя есть скрижаль, что тебе еще надо? – Тео внимательно осматривал первый двор замка на предмет наличия в нем людей.
- Дневник Гилберта! – Мэри подняла лохматую кудрявую голову из-за огромного валуна, что высился около входа.
- Ты думаешь, они до них не добрались?
- Мы же с тобой уже научены горьким опытом, и все вещи хорошо припрятали в заваленной комнате. Не думаю, что они устраивали настоящий обыск замка – мы так красиво сиганули в реку с обрыва! Полагаю, они нас сочли погибшими и теперь стерегут наши трупы ниже по течению, - довольно хмыкнула рыжая бестия.
- И они их чуть не дождались! – зло буркнул Тео. – Мы едва выбрались из воды! У меня до сих пор все тело в синяках и ссадинах от ударов о камни!
- Тео, мы же выбрались! – взбодрила его неугомонная Мэри. – Ладно, по-моему, там никого нет.
- Мне тоже так кажется, - согласился ее ассистент.
Оба ученых черными тенями шмыгнули в замок. Пробрались по заброшенным залам к его самому дальнему крылу, аккуратно отодвинули пару рухнувших досок, за которыми открылась крошечная коморка с выбитым окном. В этой коморке и хранились вещи, заблаговременно спрятанные путешественниками. Время от времени Тео и Мэри спешно покидали места своих раскопок и изысканий, и возможности собирать пожитки у них иногда не было. Горький опыт приучил авантюристов всегда прятать свои рюкзаки, чтобы при возможности возвращаться за ними через какое-то время. Эта привычка не раз спасала их вещи от разгневанных местных жителей или же от полиции. Добытые артефакты оставались у ученых.
Мэри вытащила из просторных накладных карманов брюк несколько побрякушек, которые она нашла в пещере, где ученые скрывались несколько дней, пока в округе все не затихло. Переложила их в свой рюкзак. Туда же упаковала драгоценную скрижаль, что все это время таскала в маленьком рюкзачке за спиной.
- Давай хоть перекусим немного, потом пойдем? – предложила она, доставая из большого походного рюкзака пачку сухих галет. – А то у меня эти грибы и ягоды уже во где сидят, - она провела ребром ладони по горлу.
- Может, мы сначала уберемся отсюда подальше, а потом поедим? – возмутился Тео. – Второй раз я вовсе не желаю прыгать с обрыва.
- Они призрака Гилберта боятся до дрожи в коленях, раньше утра точно тут не объявятся, - махнула рукой Мэри. – Сейчас перекусим и пойдем.
- Что Ирвин даже под пытками не признается в вашем совместном походе на кладбище, ты тоже была уверена, - напомнил Тео, беря у подруги галеты.
- Я не думала, что он такой совестливый! – пожала плечами Мэри.
- Просто ты его плохо напугала, - хмыкнул Тео. – Вот после нашего подвига с прыжком в воду, он точно никому ничего не скажет! Убедился в твоей неадекватности.
- В следующий раз обязательно продемонстрирую! – посулилась молодая женщина.
Оба друга тихо засмеялись.
- Ладно, пора домой возвращаться, - хмыкнул Тео. – Тетушка меня уже заждалась, наверное.
- Да и моя семейка, небось, успела соскучиться! – скривила губы рыжая бестия.
- Подарочки из пещеры для них собирала?
- А для кого же еще? Обожаю их рожи, когда рассказываю им, где это нашла и из чего это сделано!
- Когда-нибудь они тебя в психушку упекут, - рассмеялся Тео.
- Это вряд ли. Дочь – профессор истории, хоть и чокнутый, - это почетно, хоть и доставляет некоторые неудобства в связи с тем, что у нее мозги слегка набекрень, но все же это некоторый плюс к репутации семьи. Дочь – пациент психиатрической клиники – это позор для семьи и несмываемое пятно на репутации все той же семьи. Улавливаешь разницу? – она засмеялась. Только смех был горьким.
- Ладно, дочь – пациент психиатрической клиники, как выбираться будем? – с набитым ртом спросил Теодор Морган. – На вокзал и автовокзал нам нельзя – могут увидеть и доставить к шерифу. Я бы обошел Лисити по горам. Стороной.
Мэри задумчиво смотрела на Самкану и Алифий, сиявшие над руинами замка. Их призрачный серебряный и голубой свет высвечивал полуразрушенный замок, его обвалившиеся стены, его некогда высокие тонкие башни и сиротливо глядящие в черное звездное небо обломки колонн.
- Эй, ты со мной? Ты меня слушаешь? – осведомился Тео у подруги. – О чем задумалась?
- Слушай, а вот я тут подумала, что наверное, я не с проста вспомнила то пророчество о битве Света и Тьмы, да и скрижаль эта… Тут еще одно пророчество о конце мира. Да и говорят, статуя Иштар плачет… Как-то все это наводит меня на мысли…
- Нет, Мэри! – перебил ее ассистент. – Нет! Мы едем домой. Обходим Лисити стороной по горам, и из ближайшего городка, где есть железнодорожная станция или ходят междугородние автобусы, мы едим домой, во Фритаун.
- А, да, да, - рассеянно кивнула профессор истории. – Конечно, конечно…
- У нас на носу экзамены у студентов, а ректор нас вышибет за очередное исчезновение. Меня с работы так точно выгонит! – напомнил ей Теодор. – Поэтому мы едем домой.
- Да, да, - она вновь уставилась на небо, жуя сухие галеты. – А ведь конец Света предвещает не только плач Иштар, существуют же еще предзнаменования. О них в Пророчестве говорится, да и в древних летописях упоминается…
- Летописи почитать лучше в библиотеке нашего университета, - намекнул Теодор. – Там же можно и списки Пророчества просмотреть. Поэтому мы возвращаемся во Фритаун, и точка!
- Само собой, само собой, - кивнула Мэри Лаура.