реклама
Бургер менюБургер меню

Алекс Джиллиан – Улей. Книга 2 (страница 48)

18

— Нет, он вызвался сам. Так что? Ты все еще устала? Или …, — скользнув ладонью по ее животу, недвусмысленно накрываю шелковый клочок ткани между плотно сдвинутых стройных бедер.

— Ты бесстыжая, наглая, лживая, беспринципная скотина, Дэрил, — дернувшись от несильного укуса в плечо, возмущено шипит Диана.

— Так много оскорблений, а все потому, что ты не можешь мне отказать? — самодовольно ухмыляюсь я, переворачивая ее на спину и накрывая собой. Шумно выдохнув, она обнимает меня за плечи и с агрессивной страстью отвечает на поцелуй, и заодно на прозвучавший вопрос.

5.1

Глава 5

Дэрил

Следующий день проходит вполне мирно, без ярких неожиданностей и глубоких потрясений. Признаков намечающегося вторжения пока нет. Горизонт со всех сторон острова чист, в небе не замечено никаких подозрительных летательных объектов, помимо мелких наблюдательных дронов. Спецназ все так же уныло охраняет территорию, с ленивым равнодушием наблюдая за тем, как Антон на пару с Эйнаром закладывают взрывчатку вдоль периметра. Некоторые даже умудряются давать советы, и никому, абсолютно никому нет дела до того, зачем вообще эти двое парней минируют территорию. Словно происходящее является рутинной нормой для охраняемой четверки отдыхающих.

Больше всех напрягается Диана, остерегаясь того, что, запаниковав, в суете может сама подорваться на одной из минных ловушек.

— Держись рядом, и ничего не случится, — опустив на глаза темные очки, я ободряюще улыбаюсь и, обняв за плечи, увожу в сторону причала с пришвартованными, покачивающимися на волнах скоростными катерами, гидроциклами и белоснежными яхтами.

В первый же день «медового месяца» я проверил все плавательные судна. В техническом плане они казались исправными, но отсутствие горючего не позволяло убедиться наверняка. Организаторы нашего отпуска предусмотрели все варианты и позаботились о том, чтобы мы не искушали судьбу, попытавшись уплыть в неизвестном направлении.

Единственное, что осталось в нашем распоряжении — это голубой катамаран с педалями и снаряжение для серфинга. Узнав, что местная акватория кишит акулами, Диана благоразумно отказалась от обоих видов водных развлечений. Я тоже решил не рисковать здоровьем и своими конечностями, которые мне еще пригодятся.

— Удивительно, здесь почти ничего не изменилось, — дойдя до края причала, задумчиво замечает Диана.

После жаркой ночи со мной и довольно миролюбивого завтрака с братом, ее настроение заметно улучшилось, но к обеду нависшее над всеми нами напряженное ожидание снова стерло расслабленную улыбку с нежно-розовых губ.

— Словно я была здесь совсем недавно, а не шесть лет назад. Яхта Янга… та самая. Вон она, — Диана указывает на крупную пафосную посудину. — Как Улей заполучил все его имущество, находящееся на острове? Неужели семья не протестовала? — в ее голосе сквозит искреннее недоумение.

— Есть одна деталь, которую ты должна знать, — осторожно начинаю я.

Диана напрягается, но продолжает грациозно шагать босыми ступнями по разогретым доскам, придерживая рукой норовящую слететь широкобортную пляжную шляпу.

— Это касается контрактов, заключаемых с клиентами Корпорации. Ты уже в курсе, что доверие — громкий, но пустой лозунг, которым хозяева Улья заманивают любителей экстремального досуга. На самом деле никому из них не позволяют ознакомиться с контрактом целиком. В самом конце есть пункт, касающийся форс-мажорных обстоятельств. В случае гибели клиента на территории Улья по причине несоблюдения правил внутренней безопасности, все его движимое и недвижимое имущество переходит во владение Корпорации. Это своего рода цена за доставленные хлопоты и риск, которому подвергают себя чистильщики Улья, организовывающие клиенту естественную смерть, чтобы та не вызвала вопросов у близких и общественности. Согласно официальным источникам, Габриэль Янг погиб во время прогулки на яхте. Неисправности в двигателе привели к столкновению с другим судном. Произошло возгорание, а потом взрыв. По обнаруженным фрагментам тела невозможно было определить настоящую причину смерти.

— Так же, как с Сэнди. Закон кармы все-таки существует, — оглянувшись, Диана удовлетворённо улыбается. — А если серьезно, то это чистое надувательство. Не могу поверить, что самые обеспеченные и влиятельные люди настолько глупы, что, не глядя подписывают контракты с какой-то мутной засекреченной конторой.

— В тот момент, когда гости впервые попадают в башню Улья, они готовы подписать договор хоть с самим Дьяволом, лишь бы им дали то, ради чего был проделан долгий путь.

— Как на них выходит Улей?

— Так же, как и на пчел с трутнями. В Корпорации действует целый отдел, специализирующийся на поиске подходящих кандидатур. Сборщики информации определяют цель, собирают первичное досье. Затем приходит черёд наблюдателей, ведущих объект несколько недель или месяцев, и после окончательного одобрения кандидата в ход идут вербовщики, которые работают в индивидуальном порядке с каждым потенциальным клиентом. Вербовщиками могу выступать и действующие гости Улья, желающие повысить свой статус.

— А они как-то отличаются? Я имею в виду по статусу, — Диана снова удивленно оглядывается.

— Разумеется, отличаются, — серьезным тоном отвечаю я. — Обычным гостям недоступны выездные мероприятия, сезонные и годовые стримы. Они платят исключительно за онлайн-трансляции с пчелами и трутнями до десятого уровня. Чтобы получить почетный статус, они должны привести в корпорацию «крупного» клиента.

— Напоминает сетевой маркетинг, — скептически ухмыляется Диана.

— Так и есть. В первую очередь Улей действует через Даркнет.

— Что дает почетный статус?

— Платный доступ во все устраиваемые Корпорацией стримы, включая аукционы и частные заказы на отлов пчелы или трутня. Но для того, чтобы получить доступ, необходимо подписать контракт. На моей памяти не было ни одного отказа.

— После почетного статуса есть следующий? — обмозговав услышанное, любопытствует Диана.

— Да, привилегированный. Это так называемые «друзья» Корпорации. Статус без каких-либо запретов и ограничений. Для них Кронос устраивал вечеринки для своих, вроде той, что ты видела в самом начале, — объясняю я.

— С Науми? — тон Дианы леденеет.

Сев на край причала, она опускает ноги вниз, касаясь ступнями плещущихся волн. Выражение лица становится закрытым и отчужденным.

— Да.

— А имущество привилегированных как-то защищено или тоже может пойти в карман Корпорации в случае неосторожной смерти? — не скрывая сарказма, уточняет моя дотошная супруга.

— Неосторожных смертей среди привилегированных и почетных гостей не случалось до инцидента с господином Мином.

— Выходит, Габриэля выставили виновным за то, что мы с Эйнаром укокошили этого ублюдка, — ухмыляется она. — Очень предусмотрительно.

Положив шляпу на нагретые солнцем доски, Диана поднимает вверх руки, собирая волосы в хвост. Ветер треплет ее свободную полупрозрачную ядовито-лимонную пляжную тунику, под которой угадывается белый купальник. У нее сногсшибательная подтянутая фигура, но она редко раздевается полностью, все еще стесняясь своей татуировки, которую не так давно грозилась свести.

— Диана, этот пункт внесен не для того, чтобы убивать и грабить клиентов, — опровергаю я ее искаженные домыслами выводы. — Гибель Мина — исключительный случай. Если смертей станет больше, пострадает репутация Улья, а у гостей возникнут сомнения в гарантиях безопасности. Корпорации крайне невыгодно подставлять себя.

— Не все ли равно, если контракт невозможно расторгнуть? Ты сам говорил, что Улей нельзя покинуть никому, включая самих организаторов, их гостей и обитателей. — Всерьёз рассуждает Диана. — Корпорация может извлечь огромную прибыль от «неосторожной» гибели всех почетных и привилегированных гостей на том же годовом стриме, а затем набрать новых. Если породистых пчел и трутней можно убивать, то чем лучше застрахованные своим имуществом гости?

— Ты сейчас говоришь в точности, как Медея, — присев рядом, я нечаянно задеваю Диану плечом. Вздрогнув, она резко поворачивается ко мне с выражением смертельной обиды на лице. — Только не заводись, — накрыв ее кисть своей ладонью, я медленно переплетаю наши пальцы. — Сначала послушай, а истерику устроить всегда успеешь.

— Я не истеричка, — возмущается Диана, пытаясь освободить руку из моего захвата. — Не смей даже сравнивать меня с этой сукой.

— И в голову бы никогда не пришло. Ты ни на кого не похожа. Абсолютный неповторимый эксклюзив, — коснувшись губами пылающей щеки, с умасливающей улыбкой говорю я. Диана самую малость расслабляется, но все равно смотрит с откровенным недоверием. — Тем не менее кровь у вас общая.

— Как ее звали на самом деле? — решив не продолжать спор, любопытствует Диана.

— Марджи.

— Хмм, есть что-то общее с Медеей, — поморщившись, замечает она. — А какие имена дадут нам? Надеюсь, мы не унаследуем те, что использовали наши предшественники?

— Нет. Конечно, нет, — отрицательно качаю головой. — У нас есть время, чтобы выбрать подходящие. Есть идеи?

— Ни одной, — устало вздыхает Диана. — Я столько имен успела поменять за свою короткую жизнь, что пока не готова примерять следующее.

— Спешить некуда, — пожав плечами, я устремляю взгляд на горизонт и тихо сообщаю жене: — Сегодня я буду дежурить на пляже вместе с Эйнаром.