18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Алекс Бэйлор – Хроники Астариса. Книга 1. Тени судьбы (страница 46)

18

– Всю жизнь бы их ел, – улыбнулся Мэллион, – надо сказать теткам Актилье и Орбис, чтобы распорядились заготовить побольше яблочного джема на зиму.

– Знаешь, я бы съела целый яблочный пирог прямо сейчас, – Ламия резко вскочила с кресла.

– Постой, что ты…

Девушка схватила брата за руку и потянула к дверям.

– Ламия, но нам ведь нужно собираться…

Когда они уже спускались по лестнице к кухне, Мэллион вырвался из захвата сестры, и с серьезным выражением лица сказал:

– Ламия, ну правда, хватит уже! Я сказал Якеллу, что мы выступи в Вересковый Чертог на рассвете, а надо ведь еще Огинфура предупредить, собрать людей, одежду, вещи…

– Ох Святой Кролион! – перейдя на крик, Ламия вскинула руки вверх, – да не будь ты таким занудой! Соберем ты свои вещи. Пошли пирог приготовим.

– Но Актилья и Орбис сейчас помогают Кеврану обрабатывать рану Эйна.

– Да мы сами приготовим, – пожала плечами Ламия, – в конце-то концов, должны же мы уже научиться готовить самостоятельно. Не хочу, чтобы мне до конца жизни мне готовили кухарки.

Мэллион просто не мог поверить своим ушам. Перемена, которая в свете последних событий произошла с его сестрой, просто поражала.

Ламия схватила Мэллиона за руку, и снова потянула его вниз. Но юноша даже не сдвинулся с места, и лишь глупо улыбался.

– Чего ты скалишься? – прищурилась Ламия.

– Интересно, куда же подевалась моя Ламия? – Мэллион сдерживался из последних сил, чтобы не рассмеяться, – разве не ты говорила, что ни при каких условиях не будешь «пачкать платья и руки во время этой дурацкой духовки?». У меня до сих пор стоит звон в ушах от твоего крика, когда тетка Орбис попросила тебя разрезать картошку, и ты нечаянно порвала рукав платья. Я еще думал, что вообще оглохну и…

Лицо Ламии буквально исказилось от гнева. Мэллион тут же выскользнул из ее захвата, и с легкостью помчался вниз по ступенькам.

– Ах ты маленький!..

Скрывшись за поворот, он уже не слышал продолжения. Мэллион оглянулся по сторонам, и вбежал в приоткрытую дверь одного из продуктовых чуланов. Он скрылся под мешками с мукой и овсом, и облегченно выдохнул.

«Надо будет взять на заметку, – усмехнулся Мэллион, – не вспоминать про готовку при Ламии.»

Отбрасывая все шутки в сторону, в эту самую секунду Мэллион чувствовал себя самым счастливым человеком в мире. Улыбка на губах его сестры была дороже всех денег. Он знал, что надвигается невероятно сложный период. Войны, голод... Неопределенность по поводу родителей, Марианны и Гирланда с Кэдвином сводила его с ума. Его попытки выйти на связь с Энцо Сизарисом были абсолютно бесполезными…

Но одно Мэллион знал абсолютно наверняка – вместе с Ламией они сделают все возможное, чтобы защитить их дом. И, быть может, уже совсем скоро он снова будет проводить бессонные дни и ночи, работая в своей мастерской над очередной деревянной фигуркой.

Глава 46 - Интерлюдия

КОРНУС



– Скажи мне, Стиг, правильно ли я понимаю, что вот эта рогатая страхолюдина и есть юванк? – Корнус ткнул пальцем в помятую листовку, а затем махнул в сторону окна, – как думаешь, похожи?

Градоначальник молчал.

– Может быть, с годами тебя стало подводить зрение, но мне кажется, что это юванк.

На телегу была взгромоздена громадная членистоногая туша.

Градоначальник Орео Стигвелл нервно сглотнул и весь сжался в кресле. Утерев тыльной стороной руки пот со лба, раскрасневшийся толстяк тихонько прохрипел:

– Да, но…

Корнус защелкал языком, и покачал головой.

– Нет, ваше сиятельство, – улыбнулся он, – никаких «но» тут быть не может. В объявлении четко говорится, что награда за эту тварь – две сотни деинов, – Корнус швырнул листовку на стол.

– Все верно, – хлюпнул Стигвелл, – однако…

Корнус погремел над ухом маленьким мешочком.

– Но что-то мне подсказывает, здесь и сотни не наберется. А если к этому прибавить невыплаченную сумму с прошлого задания, то вы мне должны уже под пять сотен.

Градоначальник бегло взглянул в сторону выхода. Корнус закатил глаза, и едва не прыснул от смеха.

На что это он надеется? Чего выжидает? Гадает, куда запропастились эти чертовы стражники? Или попытается сбежать? Нет, это вряд ли. Он не настолько глуп. Хитрая, жадная, эгоистичная свинья, но точно не дурак.

Стигвелл отпил вина из бокала, откашлялся и вновь заговорил:

– Я понимаю ваше недовольство, господин охотник, и могу гарантировать, что при первой же возможности, вы получите всю сумму. Однако дело в том, что за последние полгода королева Силия не высылала нашему городу ни единой монеты, а совсем наоборот, только поднимает налоги. Да еще эти треклятые шайки зачастили в наши края. Разоряют запасы и посевы крестьян, воруют скот, а затем поджигают поля и деревни…

Корнус расплылся в широкой улыбке.

– Я понял, к чему вы клоните, господин градоначальник.

Корнус налил вино из штофа, вгляделся в алую жидкость и отпил.

– Ну, я слушаю.

Градоначальник судорожно кивнул.

– Если вы избавите нас от набегов этого отребья, то я сейчас же отправлю гонца к своему брату и попрошу у него взаймы. И должен сказать, господин Охотник, что мне крайне неприятно просить денег у этого самовлюбленного ханжи. Но ради вас я готов пойти на такие жертвы. К тому же…

Корнус закатил глаза, залпом допил вино, и встал с места.

– Вы не в том положении, чтобы выдвигать условия, – погрозил пальцем Корнус, но через несколько секунд чуть смягчился и добавил, – однако, признаюсь, мне интересно услышать, что вы еще можете мне предложить.

Корнус жестом призвал его продолжить.

– Вдобавок ко всему прочему, – поспешил добавить Стигвелл, – как я уже сказал, эти негодяи месяцами терроризировали наши окрестности. И если они еще не все выжрали и распродали, то можете взять себе половину из награбленного.

– Уж не думаете вы, что я буду рисковать своей жизнью ради половины? –усмехнулся Корнус, – восемьдесят процентов.

Стигвелл ошарашенно моргнул, хватая ртом воздух. Он посмотрел в опустевший бокал, недовольно поморщился и облизнул губы.

– Господин Охотник, но вы же должны понимать, что мне еще нужно заботиться об оголодавших крестьянах…

– Восемьдесят процентов, – настаивал Корнус, – и, так уж и быть, в следующий раз, когда вы попросите меня спасти ваш городок от очередной твари, то не стану просить надбавку за постоянную недоплату. Иначе сами будете расправляться с этой мерзостью.

Градоначальник Орео Стигвелл вздохнул, и со скрипом поднялся на ноги. Он протянул свою толстую взмокшую руку:

– Договорились, – пропищал он.



***

Корнус вышел из кустов с поднятыми вверх руками. При его виде, один из играющих в карты разбойников, свистнул и тут же подскочил на ноги с кинжалом в руке. Его изрядно выпившие товарищи отреагировали не столь удачно. Здоровенный бородатый громила с жирными сальными волосами от неожиданности повалился прямо на котел с похлебкой, а одноглазый коротышка в поношенной кожаном жилете приготовился уже стрельнуть из лука, но, не обнаружив по близости колчана со стрелами, попятился назад, а через секунду его вывернуло наизнанку в кусты.

– Кто таков? – крикнул разбойник с выставленным вперед кинжалом, – отвечай, не то живо кишки выпущу!

– И тебе доброго дня, – улыбнулся Корнус, кивнув на кинжал, – ты бы убрал подальше свою зубочистку, пока не поранился.

Разбойник, еще совсем мальчишка, не старше пятнадцати-шестнадцати, весь побагровел. Уверенности в его глазах тут же поубавилось. Он глянул на меч Корнуса, а затем на валявшихся по земле товарищей, и отступил на шаг назад.

– Если бы я хотел убить вас, то уже давно бы сделал это, – проговорил Корнус, приблизившись к костру.

– Стой на месте! – прокричал рыжеволосый паренек.

– Я битый час выжидал вон в тех кустах, на случай, если к вам еще кто-то присоединится, – Корнус с секунду помолчал, затем продолжил, – похоже, тебя оставили тут одного с этими болванами.

В ответ на это здоровяк, угодивший задницей в котел, поднялся на ноги.

– Что это за... – пробормотал он, вытаскивая меч из ножен, – щас я ему…