реклама
Бургер менюБургер меню

Алеата Ромиг – Искра (страница 30)

18

Его имя вызвало улыбку на моих губах. Я не была рада за него. Я была благодарна.

Восемь не привели бы меня к финальной игре. Только шестерка лучших смогла бы это сделать. К счастью для меня, мы все начинали с нуля, и наше единственное отличие заключалось в наличии наличных. Мои значительно выросли, и, как и у всех остальных, у меня был еще один раунд, чтобы подняться как минимум на две позиции.

Появился Митчелл с моим пальто.

– Мисс Миллер...

Прежде чем он успел закончить, Марион появился рядом со мной.

– Мэдлин, мы должны отпраздновать.

Пристальный взгляд голубых глаз за несколько столиков от меня заставил меня колебаться, но только на мгновение. Когда я снова обратила свое внимание на Мариона, то приняла его руку и сказала:

– Должны.

Глава 19

Патрик

Кровь прилила к лицу, разогревая кожу, когда я наблюдал, как Мэдлин вложила свою руку в руку Эллиота.

– Мистер Келли, – сказал крупье, прерывая мои размышления, – вот ваша квитанция. Поздравляю, сэр, с выигрышем.

– Спасибо, – пробормотал я, когда Мэдлин встала под руку с Эллиотом.

В комнате, полной мужчин, она была лучом света. Ожерелье на шее блестело, как драгоценности королевской короны в стеклянной витрине, выставленной на всеобщее обозрение.

Большая рука опустилась мне на плечо. Я повернулся и увидел Мейсона рядом. Высокий мужчина, он мог казаться угрожающим, когда это было необходимо. Сегодня он сделал, как сказал, и привел себя в порядок, выглядя почти утонченным. Его длинные волосы были собраны в короткий хвост на затылке. Костюм был сшит на заказ, такой же хороший, как мой, или даже лучше. Острые носки его ковбойских сапог заставили меня ухмыльнуться. То, что это были не итальянские мокасины, не означало, что он не потратил на них целое состояние. Это означало, что, когда дело касалось Мейсона, приспосабливаться было не в его стиле.

– Ты что-нибудь видел? – спросил я.

– Да. Интересная динамика. У меня есть несколько теорий.

Комната вокруг нас начала проясняться. Мэдлин и Эллиот больше не присутствовали, как и большинство игроков. Исключением был Антонио Хиллман и его окружение. Они были одними из немногих оставшихся. Я встал, чтобы снова надеть пиджак, который снял во время игры. Стоя плечом к плечу с Мейсоном, я застегнула одну пуговицу. Подняв глаза, я поймал взгляд человека, за которым нас послали наблюдать.

– Жаль, что стандарты клуба упали, – сказал Хиллман, глядя в нашу сторону. – В былое время такое бы не было принято. Если вы спросите меня, им нужен дезинсектор, чтобы избавить это место от птиц. Грязные животные.

Было слишком легко попасться на его удочку. Утонченность была оружием, с которым такие люди, как Хиллман, не могли бороться или были неспособны сделать это.

– Хиллман, – сказал я, стоя на три-четыре дюйма выше его. – Единственный стандарт, в котором я сомневаюсь, – это ваше присутствие.

Он усмехнулся.

– Похоже, это тебя не отпугивает. Кроме того, я здесь из-за турнира. В этом нет ничего противозаконного. У меня нет других целей.

– Такой простой парень, – сказал Мейсон. – Я бы предположил, что несколько целей будут выше вашего уровня мастерства.

– Слухи правдивы, – сказал Хиллман, оглядывая Мейсона с ног до головы. – Это действительно ты.

– Я, – ответил Мейсон.

– Ты знаешь, что неправда? – спросил Хиллман.

Я не ответил.

– Старая поговорка о том, что нельзя убить то, что уже мертво.

Он снова дразнит нас, угрожая Мейсону.

– Попробуй, – сказал Мейсон с убийственным спокойствием.

Хиллман повернулся к своим четырем приспешникам.

– Скучно. Если мне не изменяет память, неподалеку есть клуб, который часто посещал мой отец. Он предлагал широкий выбор удовольствий, всех вкусов, блондинок, брюнеток и клубнички.

Все его люди рассмеялись. Хиллман снова повернулся ко мне.

– Конечно, мистер Добряк не лишил город всех его развлечений.

– Он пересмотрел границы. Для получения удовольствия необходимо согласие и совершеннолетие.

Я кивнул.

– Нарушь эти правила, и мы узнаем. Ты в нашем городе.

– Наслаждайся иллюзией.

С этими словами он повернулся, его люди последовали за ним, по одному с каждой стороны и двое сзади. Классический косяк.

И он назвал нас птицами.

Я вытащил телефон из кармана.

– Они направляются к МакАйверу.

– На крыше здания над итальянским рестораном, – сказал Мейсон в подтверждение, когда я отправил Риду текстовое сообщение, зная, что он покроет это для «Спарроу».

– Ненавижу это место, – прошептал я после того, как мое сообщение было отправлено, и я вернул телефон в карман.

– Да, после того, что, по твоим словам, случилось с Аранией, я удивлен, что Спарроу не поджарил его.

Жена босса была отравлена там до того, как стала его женой. На самом деле, в то время она была... ну, это трудно определить.

– В том-то и дело, – сказал я. – В отличие от этих придурков, Спарроу видит картину в целом. Город должен функционировать. Он не собирается его останавливать. Он просто следит за тем, чтобы это делалось на его условиях. Кроме того, виновные в том инциденте были выявлены и соответствующим образом наказаны. Не нужно сжигать всю корзину из-за нескольких испорченных яблок.

Яблок.

На ум пришла идеальная татуировка в виде красного яблока.

– Мистер Келли, мистер Пирс, мы должны запереть комнату.

Мы с Мейсоном кивнули, и вышли на почти пустую лестничную площадку.

– Ты хорошо поработал сегодня, – сказал Мейсон. – Первая десятка. Я наблюдал за всеми пятью столами. Ставки становились все выше и выше. В этой комнате много денег.

– Как думаешь, в этом все дело, в деньгах? Думаешь, турнир – это все, что происходит, что это общая картина, или это уловка?

– Думаю, это еще не все. Это часть, но не вся картина. Даже если это уловка, – сказал Мейсон, – это часть головоломки.

Его комментарий напомнил мне о том, что сказала Вероника Стэндиш. У меня было такое чувство, она пыталась мне что-то сказать.

– Думаю, что хочу разыскать Веронику Стэндиш.

– Зачем?

Я пожал плечами.

– Чутье, чувак.

– Хорошо.

Он огляделся по сторонам. За исключением нескольких проходивших мимо сотрудников клуба «Регал», мы теперь были одни в коридоре второго этажа.

– Хиллман – осел и шоумен. Он был маниакален в своей игре. Большие ставки. Большие победы и поражения, все с талантом.

– Он хочет, чтобы мы наблюдали за ним.