реклама
Бургер менюБургер меню

Аласдер Грей – Бедные-несчастные (страница 22)

18

Милый Бог, я устала. Время позднее. Трудненько подражать Шекспиру, если ты женщина с трещиной в голове и даже не знаешь грамматики; однако я замечаю, что буквы у меня становятся меньше. Завтра мы причалим в Афинах. Помнишь, как века тому назад мы были там с тобой по пути в Загреб и Сараево? Надеюсь, Парфенон за это время починили. Теперь тихо пристроюсь рядом с Парнем, а о его беде расскажу завтра; конец этой записи я обозначу звездочками.

Покинув Константино… как там дальше? На том же русском корабле плывем Теперь к Одессе, миновав Босфор. Свеж и приятен воздух, небо чисто. Укутав горемыку своего, На палубе его я усадила, А то бы он весь день лежал на койке Да Библию читал. Теперь он вновь Стал говорить о том, что мы с ним пара, И умолять о «вечных узах». Брр! Ведь радости парьбы не обуздаешь На время даже, что уж там на вечность. И как же мне в его башку втемяшить, Что я уже сговорена с другим? Толпа, что собралась вокруг рулетки, Лишь издали изысканной казалась. Конечно, были там и богачи В роскошных шелковых жилетах, фраках, И дамы в низко вырезанных платьях. Там были люди среднего достатка, Рантье, священники и коммерсанты, Опрятные, серьезные донельзя, Иные с женами. А бедняков Сперва не различала я (конечно, Людей в лохмотьях не пускали в зал). Но, приглядевшись, стала замечать Где латку, где залоснившийся ворот И наглухо застегнутый, чтоб скрыть Несвежее белье. Кто побогаче, Клал золото, кредитные билеты; Попроще люди клали серебро, А перед этим думали подолгу; Беднейшие на стол кидали мелочь И бледные, с горящими глазами, Как Парень мой, смотрели на игру. Быстрее всех с деньгами управлялись Богатые, и нищие, и те, Кто превращался из одних в другие; Все ж, будь он голь, богач иль середина — Ошеломлен, неистов, позабавлен, — Будь молод, стар или в расцвете лет — Француз, испанец, немец или русский, — Будь даже англичанин (эти редко Играли, лишь смотрели свысока), — Любой из них был словно тронут порчей. Я поняла, в чем дело, но не раньше, Чем совершилось то, что совершилось. Крутящееся колесо и шарик Размалывали что-то в игроках И зрителях, и был этот размол Им в радость, потому что чем ценней Для них уничтожаемое было, Тем ненавистней и в себе, и в прочих. Что это за сокровище, позднее Мне умный человек растолковал. Душой священник его кличет, нищий — Деньгами, немец — волей, а поэт — Любовью. Он это нарек свободой, Которая рождает угрызенья За то, что сам ты сделал. Костью в горле Она мужчинам, вот они ее И жаждут истребить. Я не мужчина. Тот зал мне показался римским цирком, Где не тела калечили, а разум,