Алан Нукланд – По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II. (страница 54)
Мы долго рассматривали друг друга, а потом она вдруг улыбнулась, оголив клыки, и сказала:
— Привет! Меня зовут Ралия, а тебя?
Мои зрачки расширились — она говорила на понятном мне языке! От изумления я даже не нашлась, что ответить, и лишь продолжала безмолвно смотреть на неё. Девочка же безбоязненно прильнула к решеткам клетки и посмотрела на гору нетронутой пищи у самого входа.
— А почему ты не ешь? У тебя что-то болит? Или здесь всё невкусное?
Я покосилась на полные деревянные миски. Не говорить же ей, что я решила ничего не есть, чтобы быстрее помереть? Хоть мне и пытались заливать в глотку воду и пищу, но я всё упорно выблёвывала, а когда они после кормёжки сразу скрутили мне пасть верёвками, едва не задохнулась — к своей великой радости — при попытке её выплюнуть. Гуаты сразу испугались и теперь лишь приносили мне еду и ждали, когда я сама начну питаться.
— Хотя мне тоже не нравится их еда, — продолжала говорить Ралия, усевшись на пол. — Совсем нет фруктов, а мясо слишком жёсткое. Но мне его хотя бы готовят, а тебе совсем сырое кидают. Думаю, оно точно вкуснее твоего. А знаешь — я тебе принесу маленько, сама попробуешь. Хорошо? Вдруг понравится.
— Вот ты где, лядское отродье!
Мы обе вздрогнули, услышав злобный крик Капица. Подвыпивший дрессировщик подошел к Ралии, схватил её за кольцо ошейника, плотно облегающего шею девочки, рывком поднял на ноги и поволок за собой.
— Я за тебя шоле репетировать номер буду? Учти, засранка, кто не работает, тот не ест! Ежели провалишься, взгрею тебя хлыстом и заморю голодом!
Просунув нос сквозь прутья решётки, я следила за ними до тех пор, пока они не скрылись из виду, после чего коснулась пальцами своего собственного ошейника.
Это что же получается, она такая же, как и я?..
Глава 7. Часть 4
***
На следующий день Ралия вернулась.
Держа в руках небольшую котомку из грязной ткани, она плюхнулась на пол перед клеткой и заулыбалась, тут же поморщившись от боли в левой щеке, на которой вспух от удара большой синяк.
— Привет! Прости пожалуйста, вчера больше не смогла к тебе прийти. Ты не подумай, я не забыла о тебе! — Воровато оглянувшись, она наклонилась поближе и прошептала. — Просто воняющий дядька Капиц совсем меня загонял, а потом перепил из своей баклажки, разорался и набил меня. Меня потом чем-то сладким напоили и я проспала всю-ю ночь. Но зато теперь почти ничего не болит! Вот, смотри — даже порез от кнута затянулся!
Она вытянула руку и показала длинный розовый рубец на левом предплечье.
— Ой, чуть не забыла! — словно бы опомнилась Ралия. — Я же тебе мяса запеченного принесла!
Девочка развернула котомку и взяла кусочек принесённой еды.
— На! — Она без единой капли страха протянула руку через решетку внутрь клетки, держа на раскрытой ладони тонкий пластик жилистого мяса. — Кушай. Запеченное оно вкуснее пережареного, как они тут обычно делают.
Замерев на несколько мгновений, я вытянула лицо и настороженно принюхалась — пахло действительно приятно и аппетитно, так что в моём пустом желудке призывно заурчало. Наконец, решившись, я подалась вперёд и аккуратно взяла зубами гостинец, тщательно прожевала, долго катая на языке вкусный кусочек, и только затем проглотила.
— Неплохо, да? — тут же радостно спросило это улыбчивое создание, и я, немного помедлив, тихо и робко промычала в согласии. — Я тоже так думаю! А у тебя есть имя?
Я хотела было ответить, назвав то имя, которым меня нарекла мама, но так и не не смогла заставить себя его произнести, поэтому лишь отрицательно покачала головой, опустив глаза. Любое воспоминание о маме приносило мне нестерпимую боль, и мне претила мысль, что кто-то будет называть меня именем, которое она мне даровала…
— Правда нету? Это пло-о-охо, — протянула Ралия, запрокинув голову и теребя краешек котомки. — Мама говорила, что без имени совсем нельзя. Вроде бы имя должно быть хорошим, правильным, чтобы помогать, приносить удачу и силу. Моё, например, означает целеустремлённая, упорная и никогда-никогда не сдающаяся.
Она задумчиво замолчала, а потом её лицо вдруг засияло от пришедшей в голову неожиданной идеи.
— А можно, я дам тебе имя? Обещаю выбрать самое лучшее из лучших!
Я удивлённо уставилась на неё, но затем, немного подумав, всё же согласно кивнула, и девочка засветилась от счастья.
— Здорово! Тогда сейчас, надо хорошенько подумать! Хмм… Как же тебя назвать… — Наморщив лоб, она долго и усиленно размышляла, разглядывая меня. И спустя несколько минут Ралия озорно улыбнулась, оголив клыки. — Дэйра! Я дам тебе имя Дэйра! Умная, красивая и сильная! У моего народа такое носят лишь самые могучие и прекрасные осарии — владыки из верховного рода, драконорожденные, которые могут превращаться в истинных драконов! А ты очень-очень похожа на дракона!
А затем, нахмурив носик, она с прищуром осмотрела меня и вынесла вердикт:
— Только тебе нужно очень хорошо кушать, чтобы вырасти большой, сильной, умной и красивой! — Вытащив из котомки последний кусок мяса, она требовательно протянула его мне. — На, Дэйра, ешь и набирайся сил! Надо соответствовать такому важному имени!
Зачарованная её словами и оптимистичным напором, я вновь приняла из её рук еду и принялась усиленно жевать.
— Прости, что так мало, — искренне извиняясь, с горечью проговорила Ралия, скомкав опустевшую тряпочку и наблюдая за тем, как я проглатываю мясо. — Просто я и сама была голодная, поэтому принесла то, что смогла…
— Ну и ну! — мы практически подпрыгнули от громкого вопля. — Неужто жрёт, скотина?!
Капиц подошел к клетке и присел на корточки, и я тут же припала к полу и зарычала, забившись в угол и с ненавистью смотря в его покрасневшие глаза.
— А мы уж думали её окончательно разделать да распродать потроха! Ралька, ты чем её потчивала, а? А ну, говори живо, пока затрещину не получила!
Он угрожающе замахнулся рукой и девочка испуганно сжалась.
— Запеченным мясом, господин Капиц! Просто запеченным мясом…
— Запеченным, гришь. — Дрессировщик задумчиво поскрёб пожелтевшими ногтями щетину на шее, внимательно рассматривая меня. — Это что ж, тебе, гадина, ещё и кушанья приготовленные подавай? Ну и ну! Но ладно, ежели жрать будешь, то и обжаркой прихватить недолго, делов-то.
Кряхтя, он поднялся на ноги и слегка покачнулся, но устоял на месте и восстановил равновесие.
— А ты, Ралька, молодец! Ежели она жрать будет, то и тебе вкуснятины перепадёт. А сейчас ну пшла на арену! Муштровать тебя ещё, неуклюжую овцу, да муштровать! Пшла говорю!
Ралия поспешно вскочила на ноги и понеслась вперёд, увернувшись при этом от взметнувшегося сапога дрессировщика, удар которым едва не прилетел ей под зад. Капица при этом едва не упал, но, ругаясь, успел ухватиться за клетку.
Выпрямившись, он поправил штаны и, проводив бегущую девочку плотоядным взглядом, печально вздохнул, едва слышно пробурчав себе под нос:
— Эхх, жаль, что тебя не велели трогать, а тоб я тебя пощипал… Но да ничего, подрастешь чуток, продадим бутончик тому, кто больше отвалит, а уж потом мы с тобой развлечёмся, экзотика ты нашенская. — Он отлип от клетки и зашагал за Ралией. — Как пить дать развлечёмся…
Глава 7. Часть 5
***
С момента нашей встречи я отказалась от мыслей о самоубийстве. Страшно подумать, но я даже смирилась со своей судьбой, ведь мы всегда были вместе — на сцене и за сценой, девочка и виверна, драконорожденная и рептилия, Ралия и Дэйра. Я принимала еду только из её рук, позволяла без малейших опасений подходить к себе, садиться верхом, выполняла её команды, говорила с ней. Мы стали настоящим гвоздём программы в цирке Магнуса Хаберханда, всегда собирая толпы восхищенного народа и раз за разом срывая кассу, чем очень радовали жадного хозяина. Сейчас, вспоминая то время, я могу с уверенностью сказать, что была счастлива и даже не отказалась бы жить такой жизнью до конца своих дней, смирившись со своей участью — лишь бы Ралия всегда была рядом со мной.
Но Магнус слишком сильно любил деньги.
Он не переставал разрывать моё тело на ингридиенты сразу же, как только на горизонте появлялся очередной клиент или когда старые запасы показывали дно, а моя чёрная чешуя уже давно стала продуктом экспорта для кузнических артелей. Но судьба стать товаром ждала не только меня.
По рассказам Ралии, жена Магнуса, Хайна Хаберханд, не менее жадная стерва, чем её толстый муженёк, занималась своим собственным бизнесом — работорговлей и проституцией. И теперь Хайна терпеливо ждала, когда найденная ими в лесу малютка войдёт в самый цвет, став уже не совсем юной девочкой, но и не девушкой.
Девочка-дракон… Они рассчитывали много выручить с продажи её невинности. Тем более, что похотливых покупателей было всегда предостаточно даже в то время, когда она была совсем ещё ребёнком. Но хитрая Хайна не торопилась и всё выжидала, демонстрируя недоступный экзотический товар и набивая ему цену.
Мы же с Ралией готовились к побегу.
Глава 7. Часть 6
***
Столь желанное обретение свободы… Побег…
У нас были все шансы осуществить его, ведь у моей названной сестры было неоспоримое преимущество — она могла вполне свободно передвигаться по лагерю, а в тот день…
— …будет аншлаг! — смотря горящими глазами, прошептала Ралия, делая вид, что перепроверяет и подтягивает на мне ремни сценической сбруи. — Этот барон Хорлаф подтвердил своё присутствие, да ещё сказал, что будет с каким-то послом из Тризара, так что все гарантировано будут носиться туда сюда, чтобы им угодить. А ещё все наверняка знатно напьются! Это наш шанс, Дэйра!