Аиша Саид – Да, нет, возможно (страница 65)
– Ну уж нет. Я проснулась в непотребную рань утром после бат-мицвы и принесла тебе вафли. Рассказать мне все – меньшее, что ты можешь сделать после такого подвига. Мама молчит.
– Там нечего рассказывать.
Софи смотрит на меня уничижительно.
– Значит, ты не провел последний час вечеринки в мою честь, прячась в маминой машине?
– Прости. Я не хотел…
– Джейми! Я не против! Но я волнуюсь. И пытаюсь поддержать тебя.
– Это так не работает. Ты – младшая сестра, я – старший брат. Это мне полагается тебя поддерживать. К тому же это была вечеринка в твою честь, а я все испортил…
– Ты ничего не испортил. – Софи придвигается ближе. – Заткнись и расскажи уже, что произошло.
– Тебе не кажется, что я не могу выполнить эти две просьбы одновременно?
Она пихает меня.
– Я начну: вы с Майей поцеловались…
– Нет! Мы не целовались. Просто так кажется.
– Ладно. Вы почти поцеловались.
– А Мэдди в этот момент нас сфотографировала. Я ее не видел.
– Она ужасно расстроена, – сообщает Софи. – Вчера она заметила, что Гейб тебя ищет, и пошла за ним на улицу. Ты правда нравишься ей, Джейми.
– Тогда зачем ей фотографировать меня с другой девчонкой?
– По-моему, она об этом вообще не задумывалась. Просто сделала снимок и скинула в общий чат…
– И Гейбу…
– Гейб отдельно попросил.
– И Мэдди ему скинула.
– Она не знала, что он превратит эту фотографию в часть кампании! – Софи вскидывает ладони. – Честное слово, она очень расстроена.
– Да все в порядке, – говорю я своей едва надкушенной вафле. – Точнее, все не в порядке, Майя вряд ли вообще теперь будет со мной разговаривать. Но виноват во всем Гейб, а не Мэдди.
– Думаешь, Майя не вернется? – опечаленно спрашивает Софи.
– Давай посмотрим, что она сказала. Ах да: «Мы не можем быть вместе. Никогда».
– Джейми, мне так жаль.
– Нет, это мне жаль. Утро после бат-мицвы, а ты вынуждена вникать в подробности этой драмы.
Софи вздыхает.
– Драмы – боль.
– Ты даже не представляешь.
– Представляю.
– Ну да, – слабо улыбаюсь я. – Твои подружки и правда самую малость драматичны.
Она молчит.
– У вас все хорошо? – спрашиваю я, разворачиваясь. – Вы-то не ссоритесь?
– Нет, в нашей банде драме нет места, – говорит Софи и после паузы добавляет: – Дело в Тессе.
– Ах, ну да. Та, у которой подозрительный парень. Фу. – Я морщусь. – Прости, Софи. Это, наверное, ужасно. Я не представляю, что чувствовал бы, если бы Дрю или Фелипе встречались с кем-то мерзким.
– Бог мой, Джейми. – Софи сжимает щеки ладонями. – Ты сейчас промахнулся мимо смысла моих слов на миллиард световых лет.
– Промахнулся… – Я с недоумением смотрю на Софи. Она изучает свои колени. И тут я понимаю. – Тесса. Ой. Софи!
Она вспыхивает.
– Маме не говори, хорошо?
– Конечно нет. Но, Софи… – Я выпрямляюсь и придвигаюсь к ней ближе. – Значит… ты и Тесса. А вы?..
– Нет, – морщится она. – Это просто дурацкая влюбленность.
– Не вижу ничего дурацкого. – Я изучаю ее профиль. – Она знает?
– Никто не знает.
– Понятно. Ух ты. И ты… ну… расскажешь всем?
– Мне не нужно признание или еще что-то. Не знаю. – Она неуверенно пожимает плечами. – Это неважно. Я просто хотела сказать, что отчасти понимаю тебя в истории с Майей…
– Софи! Это важно. – Я крепко ее обнимаю. – Я рад, что ты мне рассказала.
– Ладно тебе. – Она выпутывается из моих рук. – Только не принимай близко к сердцу.
– Я тебя обожаю.
– Джейми, я же просила!
И она начинает плакать.
– Софи. – Я снова ее обнимаю, и в этот раз она прячет лицо у меня на груди. – Тихо, тихо. Все будет хорошо.
– Я знаю, – сдавленно говорит Софи. – Это от облегчения. Я чувствую себя глупо. Как будто только что раздула из мухи слона.
– Вовсе это не глупо.
Она отодвигается, вытирая слезы.
– Слушай. Обещать, что не уведу у тебя девушку, не стану…
– Так, кто-то должен поговорить с тобой и твоими подружками о том, какая разница в возрасте допустима.
– И я тоже тебя обожаю, – слабо улыбается Софи. – Больше всех на свете. Вот это-то точно признание на века. Десять из десяти за откровенность.
– Неплохо, неплохо. Нужно где-то зафиксировать наши рейтинги…
– Я должна тебе кое-что показать, – перебивает меня Софи и начинает шарить в коробке с вафлями. У нее уходит несколько секунд на то, чтобы найти и извлечь оттуда конверт из рисовой бумаги.
– Мне начинать беспокоиться? – подозрительно спрашиваю я. – Это же не от Мэдди?
– Нет, – смеется Софи, открывая клапан. – Точнее, отчасти. Это от всех нас. – Она переворачивает конверт, и на кровать высыпается стопка открыток. – Ты нас вдохновил.
Я беру одну из них. Адресовано представителю Конгресса Холдену. «Привет, меня зовут Андреа Джейкобс, я уже почти в восьмом классе в средней школе “Ривервью”. Пишу вам, чтобы попросить не голосовать за поправку № 28. То, что в ней предлагается, несправедливо, ущемляет права, поддерживает расизм и вообще жестоко. Прошу, скажите поправке “нет”, иначе я все запомню и буду голосовать против вас через пять лет, когда мне можно будет участвовать в выборах. Спасибо за уделенное мне время. Искренне ваша, Андреа Джейкобс».
– Это Андреа написала?
– Холден не станет голосовать против собственной поправки, я знаю, – говорит Софи. – Но в нашей еврейской школе много учеников из других округов, и конгрессмены, возможно, к ним прислушаются. Не знаю. Может, это бессмысленно…
– Это не бессмысленно. – Я качаю головой. – Это потрясающе.