Агата Кристи – Hercule Poirot and the Greenshore Folly (страница 3)
As I read the book again now, I do seem to remember reading it originally on publication as a young teenager and understanding perhaps for the first time a little more about the construction of a detective story in relation to real people and real places, because I was familiar with those in this particular book. This authenticity is of course one of the reasons why Nima’s books still seem so real and convincing today. Back then, the books based around archaeology and the Middle East were pure fiction to me, although Nima used exactly the same techniques, drawing on characteristics of real people and factual landmarks and adding a fictional dimension, just as she did with
As you probably know, my family gave Greenway to the National Trust in 1999 and it is open to the public for most of the year. Everyone can now visit the boathouse where the murder took place, or relax on a chair near where Hattie Stubbs sat and be polite to the hikers who are now allowed to enter the grounds. You may also find that the National Trust shop has the finest collection of Agatha Christie books in the West of England. Though
Finally, one of the words I have often chosen to describe Agatha Christie’s books and films is ‘welcoming’, and I do think that Robyn Brown and Gary Calland, the two General Managers the Trust has employed since 1999, and all their staff, have surpassed themselves in making Greenway as welcoming a place as Nima did when I was young. I hope that having read this book, and maybe watched the film with David Suchet, that you can visit the original location. What a treat you have in store!
Although it was published in November 1956, the Hercule Poirot novel
By March 1955 the Diocesan Board was getting restive and wondering about the progress of the sale. But for the first time in 35 years, much to everyone’s embarrassment, it proved impossible to sell the story. The problem was its length; it was a long novella, which was a difficult length, neither a novel nor a short story, for the magazine market. By mid-July 1955, the decision was made to withdraw the story from sale, as ‘Agatha thinks [it] is packed with good material which she can use for her next full length novel’. As a compromise, it was agreed that she would write another short story for the Church, also to be called, for legal reasons, ‘The Greenshore Folly’, ‘though it will probably be published under some other title’. So, the original and rejected novella ‘The Greenshore Folly’ was elaborated into the novel
Unpublished for nearly 60 years,
IT WAS Miss Lemon, Poirot’s efficient secretary, who took the telephone call.
Laying aside her shorthand notebook, she raised the receiver and said without emphasis, ‘Trafalgar 8137.’
Hercule Poirot leaned back in his upright chair and closed his eyes. His fingers beat a meditative soft tattoo on the edge of the table. In his head he continued to compose the polished period of the letter he had been dictating.
Placing her hand over the receiver, Miss Lemon asked in a low voice, ‘Will you accept a personal call from Lapton, Devon?’
Poirot frowned. The place meant nothing to him.
‘The name of the caller?’ he demanded cautiously.
Miss Lemon spoke into the mouthpiece.
‘
Once more she turned to Hercule Poirot.
‘Mrs. Ariadne Oliver.’
Hercule Poirot’s eyebrows shot up. A memory rose up in his mind: windswept grey hair … an eagle profile …
He rose and replaced Miss Lemon at the telephone.
‘Hercule Poirot speaks,’ he announced grandiloquently.
‘Is that Mr. Hercules Porrot speaking personally?’ the suspicious voice of the telephone operator demanded.
Poirot assured her that that was the case.
‘You’re through to Mr. Porrot,’ said the voice.
Its thin reedy accents were replaced by a magnificent booming contralto which caused Poirot hastily to shift the receiver a couple of inches further from his ear.
‘Mr. Poirot, is that really
‘Myself in person, Madame.’
‘This is Mrs. Oliver. I don’t know if you’ll remember me –’
‘But of course I remember you, Madame. Who could forget you?’
‘Well, people do sometimes,’ said Mrs. Oliver. ‘Quite often, in fact. I don’t think that I’ve got a very distinctive personality. Or perhaps it’s because I’m always doing different things to my hair. But all that’s neither here nor there. I hope I’m not interrupting you when you’re frightfully busy?’
‘No, no, you do not derange me in the least.’
‘Good gracious – I’m sure I don’t want to drive you out of your mind. The fact is, I
‘Need me?’
‘Yes, at once. Can you take an aeroplane?’
‘I do not take aeroplanes. They make me sick.’ ‘They do me, too. Anyway, I don’t suppose it would be any quicker than the train really, because I think the only airport near here is Exeter which is miles away. So come by train. Twelve o’clock from Paddington. You get out at Lapton to Nassecombe. You can do it nicely. You’ve got three quarters of an hour if my watch is right – though it isn’t usually.’
‘But where are you, Madame? What is all this
‘Greenshore House, Lapton. A car or taxi will meet you at the station at Lapton.’
‘But why do you need me? What is all this
‘Telephones are in such awkward places,’ said Mrs. Oliver. ‘This one’s in the hall … People passing through and talking … I can’t really hear. But I’m expecting you. Everybody will be
There was a sharp click as the receiver was replaced. The line hummed gently.
With a baffled air of bewilderment, Poirot put back the receiver and murmured something under his breath. Miss Lemon sat with her pencil poised, incurious. She repeated in muted tones the final phrase of dictation before the interruption.
‘– allow me to assure you, my dear sir, that the hypothesis you have advanced –’
Poirot waved aside the advancement of the hypothesis.
‘That was Mrs. Oliver,’ he said. ‘Ariadne Oliver, the detective novelist. You may have read –’ But he stopped, remembering that Miss Lemon only read improving books and regarded such frivolities as fictional crime with contempt. ‘She wants me to go down to Devonshire today, at once, in –’ he glanced at the clock ‘–thirty-five minutes.’
Miss Lemon raised disapproving eyebrows.
‘That will be running it rather fine,’ she said. ‘For what reason?’
‘You may well ask! She did not tell me.’
‘How very peculiar. Why not?’
‘Because,’ said Hercule Poirot thoughtfully, ‘she was afraid of being overheard. Yes, she made that quite clear.’
‘Well, really,’ said Miss Lemon, bristling in her employer’s defence. ‘The things people expect! Fancy thinking that you’d go rushing off on some wild goose chase like that! An important man like you! I have always noticed that these artists and writers are very unbalanced – no sense of proportion. Shall I telephone through a telegram: