реклама
Бургер менюБургер меню

Адриана Вайс – Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой (страница 36)

18

Открыв дверь, я сразу замечаю вальяжно развалившегося на кушетке Даррека. Увидев меня, он кивает в знак приветствия, не проронив ни слова. Виррал тоже здесь, и его взгляд уже более спокойный, хотя в нем все еще чувствуется напряжение и неодобрение.

— Привет, ты готова? — спрашивает он.

Я киваю, чувствуя, как на меня наваливается волнение. Впрочем, оно быстро уходит, стоит только Вирралу взять меня за руку, а мне — ощутить его твердую горячую ладонь и мощную поддержку.

— Тогда, не будем терять времени! — рывком поднимается со своего места Даррек и, взмахнув рукой, открывает перед нами портал. Практически такой же, какой открыл Виррал у меня дома. За тем лишь исключением, что если тот был аккуратным и плавным, больше похожим на дверь в пространстве, то этот был мощной ревущей воронкой с сияющими белыми краями.

— Вы тоже владеете магией телепортации? — не могу сдержать удивления я.

Даррек меряет меня угрюмым взглядом, после чего нехотя отзывается:

— Не в том виде, в каком ты это себе представляешь. Я могу переместиться только в те места, где у меня стоят определенного рода артефакты-маяки. Собственно, именно так перемещается большинство магов, не владеющих телепортацией. Тогда как ты можешь попасть практически в любое место, какое только захочешь. В теории, конечно. И вообще, оставь расспросы на потом. Мы еще не начали.

Он делает шаг в воронку-портал и сразу же исчезает. Виррал мягко тянет меня за собой и я тоже ныряю в этот портал, чтобы прийти в себя уже в другом месте.

Передо мной открывается просторное помещение, что-то среднее между тиром и школьным спортивным залом. Правда вот, стены здесь украшены непонятными символами и магическими барьерами, а в дальнем конце выстроены тренировочные манекены. Потолок уходит далеко ввысь мягко освещаясь ровным светом магических светильников, пол же переливается слабым мерцанием от странных кристаллов. Тоже явно магических.

— А вот теперь, — хлопает в ладоши Даррек привлекая мое внимание, — Приступим к твоему обучению!

Глава 40

— С радостью! — говорю я, чувствуя, как адреналин пульсирует в моих венах, — Я готова! Что мне нужно делать?

Даррек бросает на меня раздраженный взгляд.

— Для начала, не перебивать и внимательно слушать, — категорично бросает он мне, складывая руки на груди.

Я киваю, прикусив губу, чтобы не выдать что-нибудь саркастичное от волнения, которое меня зашкаливает.

— Магия телепортации — это не просто щелчок пальцами и мгновенное перемещение, — начинает Даррек и его голос становится больше похож на голос профессора, читающего очередную лекцию в аудитории, — Она требует колоссального количества энергии. Но твоя проблема в том, что ты ментальный маг, а магия телепортации ближе к стихийной. Это разные типы магической энергии. Различается не только методика их использования, но и расход, мощность, накопление. Иными словами, с теми силами, что у тебя сейчас, ты хорошо если сможешь переместить грязь из кармана в соседнюю комнату.

Я еще сильнее закусываю губу. По крайней мере, теперь понятно почему у меня не получалось никуда переместиться, когда я пыталась выбраться из темницы гримов.

— Пока все понятно? — интересуется Даррек, видимо, заметив, что я отвлеклась.

— Да, более чем, — откликаюсь я, — Использовать разные типы энергии для одной задачи, это как залить дизельное топливо в машину на бензине, правильно?

— Правильно, — уверенно кивает Даррек, а потом недоуменно хмурится, явно пытаясь осознать с чем он только что согласился, — Чего?

— Ничего, — с виноватой улыбкой машу руками я.

Даррек еще пару секунд недоуменно моргает, не понимая аналогии, но в итоге решает не придавать этому значения.

— Чтобы открыть полноценный портал, ты должна либо носить с собой постоянный источник энергии. Причем, большой. Либо научиться преобразовывать свою ментальную магию в стихийную. Только так ты сможешь черпать нужную силу для телепортации.

Я поднимаю бровь.

— Преобразовывать ментальную магию в стихийную? Как это возможно?

Даррек собирается ответить, но его перебивает Виррал, прислонившийся к стене чуть поодаль от нас:

— А никак, это невозможно, — его голос звучит твердо и непреклонно, из-за чего я чувствую замешательство.

— Что? — спрашиваю я, растерянно оглядываясь между ними двумя. — Но как тогда я смогу...?

— Он прав, — с явным раздражением перебивает Даррек, кивая в сторону Виррала, — Это невозможно в чистом виде. Но ты можешь частично конвертировать свою ментальную магию в стихийную, хоть на первых порах расход энергии будет колоссальный. Готовься к тому, что ты будешь выматываться моментально.

Я тут же чувствую облегчение — ну хоть какая-то хорошая новость! Впрочем, Виррал снова подает голос, опуская меня с небес на землю:

— Не стоит радоваться раньше времени. Это хоть и единственный подходящий для тебя вариант, однако он очень опасен.

— Но разве не для этого ты пришел сюда, чтобы убедиться, что мне ничего не угрожает? Поэтому, пока ты рядом, я ничего не боюсь, — внезапно вырывается у меня фраза, от которой сердце пускается в пляс. Пусть я с легкостью сказала это, но потом, почти сразу на меня наваливается смущение. Я даже чувствую как краска поднимается к щекам.

Однако, я замечаю как теплеет взгляд Виррала, а уголки его губ чуть дрожат, пытаясь сдержать улыбку. На мгновение я чувствую, что между нами возникает сладостное невидимое простому глазу напряжение.

Которое тут же оказывается разрушено Дарреком.

— Вот только сахарного сиропа мне тут не хватало! Аж зубы сводит! — громко хлопает он в ладоши, привлекая наше внимание, — Теперь, практика!

Он резко вскидывает руку, и воздух вокруг нее начинает слегка мерцать, будто плавится от жара. Вслед за этим из его ладони струится ярко-желтая энергия, которая, завихряясь вокруг, плавно переходит в мягкий голубоватый свет. Этот свет медленно обволакивает его пальцы, а затем его ладонь будто наполняется внутренним огнем.

Я не могу оторвать взгляда от этого зрелища — настолько оно завораживает!

— Поняла? — взмахивает руками Даррек, отчего огонь разлетается в стороны яркими брызгами, которые моментально рассеиваются, — Можешь повторить?

— Э-э-э, — протянула я, растерянно глядя на Даррека, — Вы только что рассказали, что я могу превратить условное яблоко в условный апельсин и даже показали это на примере. Но как я могу это повторить, когда я не понимаю как это работает?

Даррек тяжело вздыхает и кидает безнадежный взгляд в сторону Виррала.

— Чему вас только в Роллейде учат, — ворчит он, а потом снова переводит взгляд на меня, — Раз ты так любишь сравнения, представь как вода превращается в лед. Это одно и тоже вещество, которое меняет свое состояние в разных условиях. Так же обстоят дела и с магией. Ментальная энергия и стихийная — это два разных состояния одной и той же силы.

Объяснения Даррека хоть и звучат довольно абстрактно, но теперь мне стало хотя бы чуточку понятней.

— Представь, что твоя ментальная энергия — это вода, — продолжает он, — Она текучая, гибкая и не имеет определенной формы. Стихийная энергия — это лед. Твердый, стабильный, но неподвижный. Твоя задача — преобразовать воду в лед.

— То есть, заморозить свою энергию? — уточняю я, слегка нахмурившись, — Но как?

— В определенном смысле, да, — усмехается Дррек, — Тебе нужно сфокусировать свою ее и уплотнить до такого состояния, когда она сможет взаимодействовать с физическим миром.

Он делает шаг ко мне ближе и протягивает руку.

— Закрой глаза.

Я послушно и без колебаний закрываю глаза, ощущая, как вокруг становится тихо. Слышу лишь свое дыхание и легкий шум в зале.

— Теперь сосредоточься на своем внутреннем потоке энергии, — голос Даррека звучит мягче, чем обычно, — Почувствуй ее движение внутри себя.

Я глубоко вдыхаю, снова оказываясь в бескрайнем космосе и старательно прислушиваюсь к собственным ощущениям. До тех пор, пока не нахожу мягко пульсирующий внутри поток, отдающийся приятным теплом.

— Хорошо, — продолжает Даррек. — Теперь представь, что ты направляешь эту энергию к своим ладоням. Медленно, но уверенно.

Я мысленно направляю тепло к рукам, ощущая легкое покалывание в кончиках пальцев.

— Теперь самое сложное. Представь, что эта энергия уплотняется. Она становится более концентрированной, переходя из жидкого состояния в твердое.

Я пытаюсь визуализировать это, но ощущаю, как энергия начинает ускользать. Брови сами собой сшибаются на лбу от напряжения.

— Не напрягайся слишком сильно, — доносится до меня голос Даррек. — Если будешь давить, энергия рассеется. Попробуй подчинить ее мягко, но настойчиво.

Я делаю глубокий вдох и пытаюсь расслабиться. Снова направляю энергию к ладоням, представляя, как она уплотняется, превращаясь в сияющий кристалл.

Ощущение тепла резко усиливается, магия внезапно бурлит, словно поток кипящей воды. Сдерживать его становится все труднее, но вместе с тем, я чувствую как внутри меня что-то меняется. Энергия становится другой, более мощной и будто бы необузданной..

Чувствую как в руках возникает легкое сопротивление, будто я держу в них что-то невидимое, но осязаемое.

— Я… кажется, у меня что-то получается, — шепчу я, не открывая глаз.

— Открой глаза, — говорит Даррек.

Я открываю глаза и с удивлением замечаю, что между моими ладонями вспыхивает слабое голубоватое свечение. Оно неустойчивое, постоянно мерцает, в отличие от того примера, который показывал Даррек, но оно есть!