Адриана Вайс – Невольная ученица ректора-дракона. Вернуть любой ценой (страница 22)
Ну, тут и представлять себе ничего не надо. Все и так предельно ясно.
– Именно поэтому я так хотел, чтобы ты убралась отсюда, – с сожалением в голосе заканчивает мистер Морган, – Я слишком боялся, что Фэйтан украдет твои силы так же, как он сделал это со мной. Если бы это произошло, ты осталась бы здесь навечно…
Мда, перспектива, конечно, не из радостных.
Но ведь и мы почти добрались до выхода, верно?
По крайней мере, в конце зала, в который мы попали, уже чувствуется свежий воздух. А, значит, где-то недалеко выход наружу.
Вот только… такое ощущение, будто тени, окутывающие зал, выглядят чересчур странно. Они слишком подозрительно сгущаются и лихорадочно мечутся по шершавым стенам, будто за нами идет кто-то с факелами.
В панике оборачиваюсь, но никого не вижу. И от этого ощущение опасности только усиливается.
– Будь осторожна, – шепотом кидает мне Дариус, будто почувствовав мое состояние, – Фэйтан очень хитрый грим. С него станется придумать какую-нибудь пакость.
Стоит ему только это произнести, как в зале раздается чужой голос.
– Дариус, Дариус, как тебе не стыдно рассказывать про меня всякие глупости нашей гостье? Что ты еще успел ей растрепать?
Вкрадчивый голос, усиленный зловещим эхо высокого свода подземелья, в этот момент кажется мне и вовсе потусторонним. А добавьте сюда эффектное появление Фэйтана – когда ближайшая к нам тень вдруг отделяется от стены и медленно принимает форму человека – и вы поймете какую панику я испытываю в этот момент.
Меня, конечно, нельзя назвать такой уж пугливой. Но те же фильмы ужасов я недолюбливаю из-за их напряжения и неожиданного появления всякой жути.
А сейчас такое ощущение, будто я оказалась в таком фильме! Да еще в главной роли! – Всего лишь правду! – резко отвечает Дариус, выходя вперед и закрывая меня собой, – И вообще, как ты нас нашел? Об этом проходе не знал даже ты!
Силуэт Фэйтана глумливо усмехается.
– Ты забываешь, что я подчинил себе не только твои силы, но и знания. Я буквально могу видеть каждый твой шаг, предсказывать все, что ты подумаешь или захочешь сделать. Так что, поверь, поймать вас было невероятно легко.
Дариус снова затравленно рычит.
– Разве недостаточно того, что ты забрал мою силу? Прошу, не трогай эту девушку, отпусти ее обратно!
– Ты же и сам прекрасно знаешь, что я не могу согласиться на такую нелепую просьбу, – раскинув руки в стороны, приближается к нам Фэйтан, – Слишком уж у нее привлекательные способности, чтобы так просто расставаться с ними.
К этому времени он окончательно принимает форму человека.
До этого я несколько раз только слышала его голос, так что о внешности могла лишь догадываться. А теперь понимаю, что она отлично подходит его вкрадчивому голосу.
Глаза Фэйтана постоянно прищурены и бегают по сторонам, нос немного вздернут, а губы натянуты в снисходительной ухмылке. У него короткие огненно-рыжие волосы, низкий лоб и тонкая шея.
На шею я обращаю отдельное внимание, потому что ищу глазами на ней тот самый амулет, о котором говорил Дариус. Но взгляд выхватывает лишь тонкую цепочку, которая исчезает под темно-синими одеяниями, в которые облачен Фрикс.
Едва я цепляюсь за нее взглядом, как в голову сразу же приходит мысль кинуться к нему в надежде сорвать с его шеи этот амулет и вернуть силы Дариусу.
Только вот, возле Фэйтана тоже сгущаются странные тени, которые, спустя мгновение, обретают форму пятерых людей с обнаженным оружием. Которое, естественно, направлено на нас.
– Отпусти ее! – повышает голос Дариус, – А взамен я обещаю тебе найти другое решение! Я придумаю способ, чтобы твои шпионы могли беспрепятственно попасть в любой город или поселение!
От того, с каким упорством Дариус, будучи лишенным своих сил, защищает меня, на душе становится теплее. Но, вместе с тем, и больнее. Потому что я сама не меньше хочу спасти его и вместе вернуться обратно к Вирралу.
Однако, моих сил совершенно точно не хватит на такую толпу народа. Тем более, если Фэйтан может использовать способности мистера Моргана.
Лихорадочно оборачиваюсь, прикидывая сможем ли мы сбежать, затерявшись в бесконечных переходах, но и там из тени выступают силуэты с оружием.
Без вариантов. Мы оказываемся окружены.
– Разве я не говорил тебе, что я знаю все, о чем ты можешь подумать? – резко отзывается Фэйтан, – Думаешь, я не понимаю, что ты отчаянно ищешь способ защитить эту девку? Потому что если бы ты действительно мог создать подобное заклинание, то я бы им уже овладел. Но телепортация – это не твой конек. Так что, не пойдет. Тебе нечего мне предложить.
Он медленно качает головой, напряженно всматриваясь в наши лица. Не знаю как насчет Дариуса, а меня снова накрывает паника. В который раз отправляться в камеру у меня нет никакого желания.
Тем более, когда до свободы уже рукой подать.
– Так что давайте покончим со всем как можно скорее, – зловеще заканчивает Фрикс.
Плотное кольцо его вооруженных головорезов при этом начинает медленно и неизбежно сужаться.
Глава 25
Первым делом они отрезают нам все возможные пути отхода.
Нервно сглатываю и лихорадочно придумываю можно ли что-нибудь сделать. Дезориентировать их всех у меня точно не получится. Может, Фрикса? Правда, даже если у меня получится вывести его из строя, что это даст, когда мы в кольце вооруженных гримов?
Вот где действительно не хватает моих способностей телепортации. Причем, самое поганое в том, что всем вокруг нужна эта сила, а я сама так и не разобралась как ей пользоваться!
– Я постараюсь отвлечь их на себя, а ты беги так быстро, как только сможешь, – шепчет мне на ухо Дариус и я поднимаю на него растерянный взгляд.
– Нет… без вас я ни за что не уйду! – резко откликаюсь я, – Мы вернемся вместе!
– Ты и сама прекрасно понимаешь ,что это едва ли возможно, – грустно усмехается Дариус.
Да, понимаю…
И от этого понимания у меня внутри все сжимается. Но я не хочу бросать его тут одного. Снова. Особенно, зная как сильно его ждут в другом мире.
И все же, правда такова, что я не знаю что можно сделать.
Кольцо гримов неумолимо сжимается, меня накрывает паника. Дариус решительно берет меня за плечо и оттесняет себе за спину.
Я снова изо всех сил сосредотачиваюсь, пытаясь как-нибудь активировать свои способности к телепортации, чтобы перенести нас хоть куда-нибудь, но все тщетно.
И в тот момент, как Дариус вскидывает руки в защитной стойке, чтобы схлестнуться с первым противником, происходит странное.
У нас над головами раздается оглушительный грохот. Сердце моментально останавливается, а я в ужасе вскидываю голову, опасаясь что это рушится свод подземелья и нас сейчас похоронит под гигантскими валунами.
Я вскидываю голову, но ничего не вижу.
В этом месте и так едва хватает света, чтобы ориентироваться, а сейчас вообще все заволакивает тяжелым серо-черным не то дымом, не то туманом.
И что это такое?
В панике задерживаю дыхание и понимаю, что очень вовремя – со всех сторон вокруг доносится надрывный кашель, к которому присоединяются тяжелые звуки падений.
На всякий случай закрываю лицо сгибом локтя, но в этот момент моей свободной руки касается что-то прохладное.
От неожиданности вскрикиваю, отдергиваю руку, а рядом со мной будто из ниоткуда возникает Дариус.
– Осторожно! – он снова загораживает меня, резко выхватывая из тумана чей-то силуэт.
Притягивает его к себе и, с силой вмазав кулаком, швыряет на пол.
– Да вы чего… – тут же доносится с пола натужное восклицание, – …совсем ошалели своих избивать…
Самое главное, что еще и голос такой знакомый.
– Бертольд! – ахаю я и, едва заметив, как Дариус снова замахивается для удара, цепляюсь за его руку, – Стой! Это же Бертольд!
– А, тот, которого ты искала? – угрюмо спрашивает Дариус и снова рывком поднимает с земли силуэт, принадлежащий Бертольду, – Надо было сразу предупреждать!
– Предупредишь тут… – отзывается он неожиданно слабым голосом, – Этот туман на время блокирует способности гримов… магия… теряют сознание… бегите быстрее… всего минута…
Последние слова он говорит уже будто невпопад. Вдобавок, голос его сначала падает до шепота, а потом и вовсе затихает.
Только сейчас обращаю внимание, что я вдохнула этого странного магического тумана, но не чувствую ничего. Разве что горло немного холодит. Выходит, работает он только на гримов. И те звуки падений, что я слышала… получается, наши противники сейчас в отключке?
– Думаю, надо воспользоваться советом твоего приятеля! – закинув на одно плечо бесчувственное тело Бертольда, Дариус свободной рукой хватает меня за локоть и тянет за собой, – Быстрее, я знаю где нам спрятаться!
Но у меня из головы никак не вылезает тот факт, что еще целую минуту окружившие нас гримы будут без сознания.