реклама
Бургер менюБургер меню

Адриана Вайс – Изгнанная жена ледяного дракона. Вернуть сына! (страница 34)

18

Что это? Магия?

Хмурюсь, изо всех сил вглядываясь в то, что там делает этот мужчина и в тот же момент чувствую, как меня охватывает паника.

– Герр Дракенберг, там… – хриплым от волнения голосом зову его и показываю рукой в сторону привлекшего мое внимание мужчины.

Бьёрн поднимает голову, следит за моей рукой, а потом на его лице проступает шок.

Глава 42

Как если бы время вдруг остановилось, смотрю на застывшее от неподдельного недоумения лицо Бьёрна. Чувствую накатывающую панику, хоть и не могу объяснить в чем дело.

А потом, время снова набирает ход и по ушам бьёт рев Бьёрна:

– Ложись!

От его голоса моментально просыпается Ульфрид и заходится перепуганным плачем. Я тотчас прижимаю малыша к себе, запоздало понимая, что не успеваю выполнить приказ Бьёрна.

Не говоря уже о том, что я совершенно не понимаю, что здесь происходит.

Одновременно с этим, краем глаза замечаю, как Бьёрн сгибается пополам, и из его спины вырываются два огромных кожистых крыла. Всего мгновение и рядом со мной уже возвышается огромная фигура опасного и сильного ледяного дракона. Воздух сотрясает грозный рык, от которого моё сердце тут же уходит в пятки, а Ульфрид заходится еще более пронзительным плачем.

Я слышу шуршание чешуи прямо над головой, нас накрывает плотная тень. Испуганно вскидываю голову и замечаю, что нас с сыном закрывает гигантское крыло исполинского ящера.

– О боги… – только и могу пробормотать я.

Крыло Бьёрна надёжно укрывает нас и в тот же момент откуда-то сбоку доносится странный пугающий звук. Оглушительно-громкий грохот, который диким эхом расходится по сторонам.

Первое, что я думаю, это: “Неужели фейерверки на Йоль в этом году решили запустить раньше?”

Но потом я слышу тяжелый рокот, треск, разнологосицу панических криков, топот множества ног, конское ржание. Нет, это всё, что угодно, только не фейерверк!

Это самый настоящий взрыв! Но откуда и почему…

Ульфрид кричит не переставая. Как могу пытаюсь его успокоить. Но возможно ли это сделать, когда вокруг такой грохот и ужас, а я сама близка к тому, чтобы сорваться на крик от панического страха?

Сейчас я должна думать в первую очередь о том, как спастись. С маленьким Ульфридом на руках, когда, судя по звукам, нас окружает обезумевшая от страха толпа!

Но все мои мысли тут же путаются, как только до нас доносится еще один взрыв. А вслед за ним – еще, еще и еще. От каждого из них мы с Ульфридом вздрагиваем всем телом, а малыш сучит ручками, извивается и кричит.

Да что же это такое?!

Бьёрн опускает свое крыло и я встречаюсь взглядом с драконьей мордой, которая с болью смотрит на меня.

– Это гайденмаркцы! – грохочет он, – Бегите, здесь я разберусь сам!

Ничего не понимая, я перевожу взгляд за спину и чувствую, как у меня все немеет, а ужас окончательно завладевает моим разумом.

Практически все дома, которые стояли по обеим сторонам от ярмарочной площади, сейчас снесены взрывами. Немногие оставшиеся на площади люди сейчас в панике кидаются в рассыпную. А со стороны разрушенных домов, медленно беря нас в кольцо, появляются фигуры в темно-синей форме с золотыми шевронами – знаками Гайденмарка. В отличие от тех, что похитили меня, которые выдавали себя за разбойников, эти даже не скрываются.

Но самое страшное даже не это, а то, что на первый взгляд их очень много.

Десять… двадцать… может, даже тридцать человек… и все с оружием!

Но как они здесь оказались?!

Перед глазами сразу же встает воспоминание, когда Бьёрн пытался добиться от Фреи, чтобы та сказала остались ли в Снежном Пике еще противники. Но тогда она заявила, что не может ответить ему на этот вопрос.

“Завтра мы узнаем как сложится твоя судьба” – вторит этому воспоминанию вчерашние ее слова. И я уже не понимаю – действительно ли Фрея ничего не знала или она что-то скрывала.

А если последнее, то для чего?!

– Бегите! – снова ревет над головой дракон, выдергивая меня из омута тревожных мыслей.

В ужасе осматриваюсь. Площадь уже пуста – кто мог уже убежал, оставив палатки с товаром, побросав вещи и тяжелую одежду. Нахожу свободный участок, на котором гайденмаркцев еще не видно, и срываюсь в том направлении.

Пробежав пару шагов, вдруг останавливаюсь и поворачиваюсь к Бьёрну. Обводя взглядом разрушения, дракон от ярости вспарывает когтями брусчатку, превращая ее в крошево и поднимает крылья, готовясь к бою.

– Будьте осторожны! – кричу я ему, запоздало понимая, как это на меня не похоже.

Переживать за Бьёрна… да если бы мне кто такое сказал хотя бы неделю назад, я бы выгнала шутника взашей!

Но как бы мне не было больно признавать, сейчас единственный, кто может дать отпор противникам и не допустить еще больших жертв и разрушений – это Бьёрн. К тому же, после того как я побывала в плену гайденмаркцев, я ни за что не пожелаю этого кому-либо еще.

– Не беспокойтесь за меня! – не поворачивая головы, отзывается он, – Найдите безопасное место и защитите ребенка!

Мог бы и не говорить!

Уж об этом-то я никогда не забывала! Все, что я делала последние пару недель, я делала с одной только целью – защитить моего малыша!

Поэтому стискиваю зубы, разворачиваюсь и бегу что есть сил, оставляя за собой окруживших Бьёрна противников. Ульфрид никак не может остановиться, – ревет и плачет навзрыд – но даже так он не может заглушить пугающих звуков позади меня.

Звуков ожесточенного сражения.

– Потерпи, мой хороший… сейчас мы где-нибудь укроемся… – шепчу я дрожащими губами, отчаянно выискивая хоть какое-нибудь укрытие.

Дело осложняет и то, что в Снежном Пике я впервые и попросту не знаю, где что находится.

Наугад выбираю проулок, который, как мне кажется, должен вывести меня на улицу, по которой можно добраться до ворот. Но только забегаю в него, как тут же останавливаюсь, не в силах сдвинуться с места.

По этому проулку к площади бегут пятеро гайденмаркцев, что-то выкрикивая на ходу.

В голове мелькает мысль, что, может, они меня не заметили и если я кинусь обратно, то они не обратят на нас никакого внимания. Но Ульфрид, который продолжает захлебываться слезами, сильнее всего привлекает их внимание.

Наперерез мне кидаются двое, и двигаются они гораздо быстрее, чем я.

Сзади нас догоняет полный боли и ярости рев Бьёрна – похоже, у него дела обстоят не лучше.

А, значит, рядом не осталось никого, кто смог бы нам помочь…

Глава 43

Ноги враз становятся неподъемными, в горле все клокочет от страха за Ульфрида. Но я все-таки делаю над собой усилие и заставляю развернуться, чтобы побежать обратно.

Ума не приложу что мне делать потом, но сейчас главное не попасть к ним в лапы!

Вот только, меня хватает только на пару метров, потому что после этого мне на плечо ложится чья-то сильная рука и грубо дергает меня на себя.

– Куда?! – орет прямо в ухо грубый голос.

От силы с которой он дергает меня, я заваливаюсь на бок. Но прижимаю к себе сына так, чтобы он при падении не пострадал.

– Пожалуйста, не надо! Пустите! – умоляюще вскрикиваю я, – Что вам от нас надо?

Тем временем, до нас добегает и второй противник, который встает прямо передо мной.

– Ничего личного, – с неожиданным сожалением в голосе отозвался он, – Просто вы оказались не в том месте и не в то время.

Я пытаюсь вырваться, но рука, которая продолжает сжимать мое плечо, стискивает его словно клещи. Изо рта вырывается болезненный стон, однако я стараюсь не обращать на боль никакого внимания. В моей голове бьется одна-единственная мысль:

“Во что бы то ни стало, мне нужно вырваться и спасти Ульфрида!” Вот только, даже она моментально пропадает, стоит услышать шелест извлекаемых из ножен меча.

Тело охватывает ледяной озноб, а взгляд оказывается моментально приован к оружю гайденмаркца. Которое он заносит прямо над нами с малышом…

Снова на меня накатывает тот же самый ужас, который я испытывала в плену. Это жуткое состояние, когда понимаешь что ты ничего не можешь противопоставить своим обидчикам. В то время как у них в руках наши с Ульфридом жизни.

Противник взмахивает мечом, а я зажмуриваюсь, закрывая собой ребенка.

не успеваю даже ничего подумать, как сквозь плотно сжатые веки по глазам бьет странная яркая вспышка.