реклама
Бургер менюБургер меню

Адриана Вайс – Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья (страница 10)

18

– Проклятье? – шокированно переспрашиваю я, – О каком проклятье идет речь?

Юдеус сразу же поворачивается ко мне и натягивает на лицо вымученную улыбку.

– Мсье Мосс, позвольте вам представить мадам Шелби, племянница мадам Беллуа и новая владелица этого поместья. Я привез ее, чтобы она расположилась в особняке и присмотрелась к поместью.

– Рад вас приветствовать, – почтительно склоняется в поклоне Роланд, – Я Роланд Мосс, управляющий поместьем мадам Беллуа. И я очень надеюсь, таковым и останусь под вашим началом.

От меня не укрывается и то, что Роланд по какой-то причине опасается смотреть мне в глаза.

– Рада знакомству, – сухо отзываюсь я, отвешивая размеренный книксен, после чего снова поворачиваюсь к Юдеусу, – Но я все-таки хочу узнать все по поводу проклятья поместья.

– Это именно то, о чем я собирался вам рассказать сразу после приезда сюда. И я прошу прощения, если у вас создалось впечатление, будто я пытался замолчать такой важный факт, – расшаркивается передо мной Юдеус, – Понимаете, про поместье мадам Беллуа действительно ходит много пугающих слухов. Люди говорят о том, что оно проклято. Но как мне кажется, больше всего масла в огонь этих слухов подливало необычное поведение самой хозяйки. А еще, одно место за особняком… я позже вам его обязательно покажу. Однако, кроме этого нет никаких причин чего-либо опасаться здесь. Разве я не прав, мсье Мосс? Вы же работаете здесь уже довольно давно.

При упоминании его, щека Роланда дергается и он осторожно отвечает:

– Ну, никаких летающих по особняку картин или звонов цепей в ночи я действительно не слышал. Но вот чужие голоса периодически доносились из пустых комнат, а вместе с ними некоторые слуги видели и таинственные силуэты. Простые люди очень суеверные, так что им достаточно любой странности, чтобы раздуть ее, украсив новыми, куда более ужасными подробностями. Так что, когда несколько человек бесследно пропали, во всем тут же обвинили проклятье.

Не могу сказать, что после всего, что со мной произошло, новость о том, что поместье, которое оставила мне тетушка считается проклятым, меня шокировала. Но удивлена я была точно.

– Я пойму, если вы решите не появляться в особняке и будете управлять поместьем из другого места, – тут же добавляет Роланд.

Причем, как мне кажется, делает это чересчур поспешно.

– Благодарю вас за заботу, – с вежливой улыбкой откликаюсь я, – Но я все-таки предпочту остаться в особняке и своими глазами увидеть все эти… как вы выражаетесь, странности.

Страшно ли мне? Как минимум, я ощущаю смутное беспокойство.

Но я уверена, что если бы это место действительно было так опасно, то Джозефина не проводила бы здесь столько времени. Не говоря уже о том, что у меня и выбора особого нет – без денег я более хорошего варианта в жизнь не найду.

Кроме того, у меня появляется обнадеживающая мысль, что раз об этом месте идут такие пугающие слухи, то Габриэл и Марк ни за что не додумаются искать меня здесь. А то, что они будут продолжать меня искать, я не сомневаюсь.

– Рад это слышать, – кивает Роланд, но на лице у него при этом нет никакой радости.

Пожалуй, стоит к нему присмотреться более внимательно. Почему-то у меня такое ощущение, что он мне совсем не рад.

Впрочем, сейчас это не главное.

Я оборачиваюсь с Юдеусу.

– Мсье Сегаль, вы сказали, что хотите показать какое-то место за особняком, из-за которого у поместья такая дурная репутация.

Юдеус нервно сглатывает и, кинув затравленный взгляд на Роланда, который с интересом прислушивается к нашему разговору, опускает голову.

– Хорошо… в таком случае, прошу за мной.

Глава 15

Юдеус приглашает внутрь особняка и через пустой просторный зал проводит меня к широкой и внушительной мраморной лестнице.

С интересом оглядываюсь по сторонам и понимаю, что зал выглядит непривычно пусто для подобного места. В глаза кидаются светлые прямоугольники на стенах, на месте которых раньше явно висели картины, пустующие подставки под антиквариат и все в таком духе.

Видимо, не только меня смущает эта пустота, потому что Юдеус вдруг останавливается перед одной из подставок и поворачивается к Роланду.

– Мсье Мосс, позвольте узнать... – начинает он, но его тут же перебивает управляющий.

– Не волнуйтесь, все ценные вещи мадам Беллуа собраны в хранилище. Мы хотели привести в порядок особняк перед приездом новой хозяйки, но... – он с сожалением разводит руками, – ...так уж получилось, что проклятье смешало все наши планы.

Слишком уж он упирает на проклятье. Пожалуй, нужно будет проверить это самое хранилище сразу, как только появится такая возможность.

Тем временем, Юдеус поднимается на второй этаж и выходит на небольшой балкончик напротив лестничного пролета. Когда я присоединяюсь к нему, то мне открывается вид на чудесный сад во внутреннем дворе.Когда-то он, несомненно, был предметом гордости, но теперь мой наметанный глаз сразу обращает внимание на то, что сад выглядит немного запущено, будто природа решила взять свое. Пышные розовые кусты, некогда аккуратно подстриженные, теперь растут как попало. Ровные дорожки из гравия усыпаны опавшими лепестками и пробивающимися между камнями сорняками. А живая изгородь, идущая вдоль сада, больше похожа на разросшийся лесной массив.

– Посмотрите во-он туда, – вытягивает руку Юдеус, показывая куда-то вдаль.

Присматриваюсь и понимаю, что то, что я сначала приняла за живую изгородь, на самом деле ничто иное, как...

– Что это? – вырывается у меня, – Неужели это...

– Да, – кивает Юдеус, – Это лабиринт. Самое таинственное место поместья Беллуа. О нем ходят слухи, что в лабиринте живет злобный дух. Но при этом, есть и другой слух. Согласно которому человек, который пройдет лабиринт до конца, обретет неимоверные сокровища. Естественно, были и те, кто хотел проверить эти слухи на деле. Доходило до отчаянных поступков – некоторые люди пробирались в поместье мадам Беллуа, лишь бы попытать счастья в этом лабиринте. Однако,стоило им только ступить туда, как они бесследно исчезали и их больше никто не видел. Естественно, все это лишь слухи, – на всякий случай, уточняет душеприказчик.

Меня же обуревают странные чувства. С одной стороны, услышав о подобном, внутри меня тоже пробуждается тревога. Слухи слухами, а жить неподалеку от места, в котором якобы водится жестокий дух и пропадают люди, не очень то приятно.

С другой, я не понимаю одного.

– Но почему тогда тетя не выкорчевала это место? – озвучиваю я пришедший в голову вопрос.

– Думаете, она не пыталась этого сделать? – грустно ухмыляется Юдеус, – Это не обычные заросли. В них скрыта сильная магия. Мадам Беллуа говорила, что это место было здесь задолго до того как возле него появился особняк. В любом случае, эти заросли не берут ни ножницы, ни сильные заклинания. Вся магия неподалеку от них вообще будто бы умирает.

Вот на этот раз я уже нервно сглатываю и еще раз кидаю взгляд на эту изгородь. Теперь уже она мне кажется во много раз более мрачной и опасной.

– Так что, мой вам совет, – переводит на меня взгляд душеприказчик, – Ни в коем случае, не ходите туда. Быть может, эти слухи не имеют ничего общего с реальностью. Быть может, все это придумала сама мадам Беллуа, чтобы отгородиться от ненужного внимания. И все же, проверять это на деле я вам не рекомендую.

Натянуто улыбаюсь и совершенно искренне благодарю его. Хоть, и без его совета я и ни за что не собиралась этого делать. Учитывая все, что мы успели увидеть, пока добирались до особняка, здесь и без жуткого лабиринта есть чем заняться.

– В таком случае, позвольте откланяться, – разворачивается Юдеус в сторону выхода, – Оставляю вас здесь на попечение мсье Мосса, а у меня еще много дел. Ждите меня в ближайшие дни со всеми бумагами и письмом от мадам Беллуа.

– Огромное вам спасибо, – отзываюсь я, не зная что ему еще сказать и как его отблагодарить.

Страшно подумать что со мной было бы без его поддержки и посильной помощи. А потому, я правда ценю все то, что Юдеус делает для меня. Совершенно незнакомого ему человека.

Пожалуй, как только обживусь здесь, нужно будет его как-нибудь отблагодарить.

Когда за Юдеусом закрывается дверь, чувствую как на меня накатывает усталость. А еще, просыпается невероятный голод. Последний раз я ела ранним утром, тогда как сейчас солнце уже вовсю опускается к горизонту.

– Может, вы желаете, чтобы вам подали ужин? – словно читает мои мысли Роланд, который все так же стоит внизу, у изголовья лестницы.

– Благодарю вас, это было бы очень кстати, – моментально оживляюсь я.

– В таком случае, прошу за мной. Я покажу вам банкетный зал, а заодно познакомлю со слугами.

Роланд быстро проводит меня по длинным полутемным коридорам особняка, попутно рассказывая о тех слугах, которые, как он выразился, "еще не разбежались".

В их числе оказывается дворецкий, две горничные, садовник, повар, кучер, который совмещает еще и обязанности конюха, а так же смотритель особняка. Всех их он обещает вызвать сразу после ужина.

А пока, Роланд усаживает меня в трапезной – просторной комнате с большой богатой хрустальной люстрой и потолком, украшенным лепниной – за массивный обеденный стол из темного дерева.

Покрутив головой, замечаю, что здесь наблюдается та же картина, что и в зале. Пустые светлые прямоугольники на стенах с крючками под картины, явно не хватает стульев, обитых дорогим бархатом, а буфет в дальнем углу выглядит опустошенным: в нем стоит лишь пара бокалов, тарелок и несколько столовых инструментов.