Адриана Максимова – В поисках короля (страница 11)
– Не волнуйся, – улыбнувшись уголками губ, сказала Кордия. – Этот разговор останется между нами. Никто не узнает, что ты любишь сплетничать.
Грег хотел ей что-то ответить, но не успел. Раздались шаги, и к ним подошел Штефан.
– Все, пора, – сказал он, окинув взглядом Кордию. Грег печально вздохнул. Заложив руки за спину, сделал несколько шагов назад. – Идем.
Грета, семенившая следом за Штефаном, набросила на плечи Кордии плащ. Ведьма спешно закуталась в него и пошла за мужчиной.
Они вышли из замка и двинулись по темному двору. Штефан нес в руках факел. Кордия подумала, что, будь у нее магия, она бы создала светлячков и стало бы светло, огонь был бы не нужен. От корсета начали ныть ребра, и стало тяжело дышать. Нужно взять себя в руки. Все самое плохое с ней уже было. Или может быть еще хуже? Она пыталась открыть двери в ад, она со всем справится.
Кордия попыталась представить себе, как выглядит герцог. Вспомнила, что он носит черное. Это траур по погибшей семье? Или это его любимый цвет? Такая трагедия не могла не сказаться на его характере. На что толкает его пережитая боль? На жестокость, цинизм? И может ли она использовать это в свою пользу? Кордии не хотелось играть на чувствах этого мужчины, но она боялась его и пыталась нащупать то, что сделало бы ее общение с ним безопасным. Пока ее план на будущее не сформировался, потому что у нее было мало информации. Она все еще не понимала, что происходит.
Размышляя, Кордия не заметила, как они подошли к крыльцу.
– Дальше сама, – сказал Штефан и, развернувшись, быстрым шагом двинулся обратно. Ей стало совсем страшно. Она долго топталась под дверью, прежде чем взяться за массивное кольцо и постучать. Послышался шорох и через минуту ей открыл пожилой слуга.
– Следуйте за мной, – голосом, похожим на замогильный хрип, сказал он.
Они миновали холл, затем слуга помог ей снять плащ и растерянно уставился на нее.
– Будет лучше, если вы все же останетесь в накидке, – сказал он, набрасывая ей на плечи плащ.
– Почему? – спросила Кордия, посмотрев на свое платье. – Я вызывающе одета, на вкус герцога?
– В зале холодно, простудитесь. Не стоит рисковать.
Слуга жестом велел идти за ним. Кордия догадалась, что из прислуги здесь, кроме него, никакого нет. От этого ей стало не по себе. Он провел ее в столовую, где стоял длинный обеденный стол. За таким легко могло уместиться двадцать шесть человек. Кордия знала об этом, потому что дома у отца был такой же. Она нервно сглотнула. Ее удивило, что такая махина была накрыта всего на две персоны. Один набор тарелок стоял в одном конце, другой – в противоположном. Неудобно для беседы, если она вдруг завяжется. Придется кричать друг другу. Но почему такое расстояние? Герцог считает ее заразной?
– Его высочество герцог де Брата! – громко объявил слуга, когда послышались шаги.
Кордия вцепилась пальцами в плащ. Когда хозяин замка переступил порог столовой, она перестала дышать. На другом конце зала появилось чудовище. Именно таким показался ей де Брата, когда она увидела его в первый момент. На мужчине был широкий плащ, напоминающий колокол. Он был широк в плечах, но книзу расходился еще больше, очерчивая пространство вокруг владельца. Лицо герцога закрывала черная маска, из-под которой были видны только губы. Руки затянуты в перчатки. С его появлением помещение тут же наполнилось ароматом грозы и дождя.
– Ты свободен, – бросил слуге герцог. – Можешь идти.
Тот учтиво поклонился и вышел. Кордия заставила себя сделать реверанс. Это произошло с опозданием, но она не винила себя за такую оплошность. Сил не было.
– Судя по твоему виду, говорить тебе «добрый вечер» будет неучтиво, – усмехнулся герцог, смерив Кордию взглядом. – Даже идущие на смерть выглядят бодрее.
Набравшись смелости, Кордия подняла на него глаза. Он стоял у противоположного конца стола и, судя по всему, не собирался к ней приближаться. Почему он так одет? Что все это значит? Их взгляды встретились, и ее охватил ужас. Словно сама тьма заглянула ей в душу.
– Ты можешь говорить? – осведомился герцог. – Или во время пыток тебе вырвали язык?
От такого предположения Кордия вздрогнула и ее затошнило.
– Могу, ваша светлость, – хрипло проговорила она.
– Чудесно! Тогда садись, будем ужинать, – отодвигая стул, приказал герцог.
Кордия повиновалась. Она опустилась на краешек стула и сложила руки на коленях. От еды исходил манящий аромат, но сейчас он только раздражал ее. Мужчина поднял бокал с вином, и она дрожащими пальцами взяла свой. Опасливо сделала пару глотков и поставила бокал на стол. Ей сразу стало жарко, кровь прилила к щекам.
Герцог ел, смотрел на нее и не задавал никаких вопросов. Каждый раз, когда их взгляды встречались, Кордии хотелось провалиться под землю. Казалось, что тьма его глаз просочится в ее тело.
– У тебя касталийский акцент, – взяв бокал, заметил герцог. – Ты касталийка?
– Нет, просто какое-то время жила в Кассии. Семья, в которой я работала, уехала туда к родственникам, – быстро солгала Кордия. У нее было несколько вариантов лжи на все случаи жизни. Этот сейчас показался ей самым подходящим.
– Неправдоподобно.
Кордия пожала плечами, мол, если вам так показалось, это ваши проблемы.
– Предложите свою версию.
– Ты там родилась и выросла, а потом по каким-то причинам перебралась сюда, – небрежно произнес герцог.
– Почему вы так решили?
– Цвет глаз, кожи, манера держаться, – сказал герцог, рассматривая ее.
– Вы всегда так к ужину одеваетесь? – задала неожиданный вопрос Кордия.
– Это мой ежедневный наряд, – усмехнулся герцог. – Чувствую себя улиткой, которая всегда дома.
– Вам нравится?
– Нет, – равнодушно ответил герцог. – Но есть тюрьмы, из которых никогда не выйти. Здесь может спасти только смирение.
Кордия заставила себя отправить в рот кусочек жаркого и запила его вином.
– Зачем вы… – начала было Кордия и, разнервничавшись, закашлялась.
– Зачем купил тебя? – резко закончил за нее герцог.
Кордия кивнула, стараясь унять дрожь. Ей было неловко за свое поведение. Она хотела произвести на герцога приятное впечатление.
– Мне хочется… Хочется знать, для чего я вам, – сказала Кордия.
Герцог пристально посмотрел ей в глаза. Даже на расстоянии она ощущала власть, исходящую от него.
– Ведьм просто так не покупают, особенно такие важные люди, как вы. Для вас есть чародеи.
– Мне нужно, чтобы ты была рядом, – небрежно ответил герцог. – Сопровождала меня во всех поездках и встречах. Выполняла мои поручения. Твоя магия мне тоже пригодится, но об этих деталях поговорим потом. Кстати, что толкнуло тебя на такой безрассудный поступок – открыть ад?
– Это личное, – тихо ответила Кордия. Она боялась, что он высмеет ее, если она скажет правду. Да и не хотелось ей с ним откровенничать.
– Ты – моя собственность. У тебя больше нет ничего личного! – резко поставил ее на место герцог. – И если ты не будешь откровенно отвечать на мои вопросы, боюсь, мы не подружимся.
Кордия облизала пересохшие губы, взяла бокал и допила оставшееся вино. За эти три месяца заточения она разучилась общаться с людьми и никак не могла приноровиться к манере разговора герцога, чтобы подстроиться под нее.
– Подойди, – приказал герцог. Помедлив, Кордия встала и неуверенным шагом двинулась к нему. Когда она оказалась на середине пути, он махнул рукой. – Остановись тут.
Кордия замерла, невольно прижав руки к животу. Герцог скользнул по ней взглядом и задержал его на ее кривых пальцах, будто изуродованных артритом. Ведьме стало стыдно за свои руки, она покраснела. Спешно спрятала их за спину, словно это могло заставить герцога забыть, что он увидел.
– Что с руками? – глухо спросил он.
– Пытки, – равнодушно ответила Кордия. – Палачи думали, что чем больнее мне будет, тем больше правды я скажу. Мне было нечего добавить, а они не верили.
От воспоминаний у нее снова перехватило дыхание, и она закашлялась. Накидка, не застегнутая у горла, змеиной кожей сползла вниз. Герцог приподнялся за столом, издав звук, похожий на рык.
– Кто дал тебе это платье? – с глухой яростью прозвучал его голос.
Глава 6
Платье ярко-желтого цвета, которое на тощей фигурке ведьмы казалось вызывающе жизнерадостным, ослепило Дора. Глазам стало больно. Его охватила ярость, и он стиснул вилку так, что она погнулась. Захотелось броситься к ведьме, сорвать с нее это платье, а потом изорвать его на мелкие кусочки. Он знал, что не сможет этого сделать, не должен, и от этого ему еще сильнее хотелось этого. Перемена в его настроении испугала Кордию, он увидел в глазах девушки страх.
– Ты сама выбрала себе этот наряд? – повторил Дор свой вопрос.
Кордия замешкалась с ответом, и он понял – соображает, как лучше ответить. Значит, не сама.
– Господин Райт, – тихо сказала Кордия.
Почему Штефан решил так жестоко обойтись с ним? Тот ведь в курсе, как он не любит желтый цвет, и, главное, знает причину этого. Зачем он тогда заставил девчонку надеть именно это платье? Или же она снова врет?
– Раздевайся. Сейчас же! – с трудом сдерживая бешенство, приказал герцог. Штефану не поздоровится, когда они увидятся! Даже если Кордия обманывает, он видел, в чем она поехала, и должен был заставить ее переодеться!
– Пожалуйста… – робко прошептала Кордия, и в ее серых глазах блеснули слезы.