Адриана Максимова – В поисках короля (СИ) (страница 17)
— Вы всегда втроем путешествуете? — спросила Кордия, когда они сели с Дором за широкий дубовый стол. Тот кивнул. — И, как я понимаю, не первый раз так развлекаетесь?
— Точно. И у каждого своя задача, — сказал Дор. — Возможно, мы здесь задержимся.
— Почему?
— Человек, с которым я должен встретиться, опаздывает, — ответил Дор и переключился на еду, которую им принесли. Кордия посмотрела в свою тарелку и поняла, что у нее нет аппетита. Она из вежливости покрутила в руке вилку, отправила в рот пару кусочков мяса и стала смотреть по сторонам, вслушиваясь в гомон голосов.
— Ходят слухи, что король мертв…
— …а короля-то убили…
— И сам король будет на этом празднике!
— …убить короля, а потом ворваться во дворец…
От шума у Кордии заболела голова. Она продолжила вслушиваться, удивляясь, что люди только и говорят о короле, словно никакие другие темы пришедших сюда не волновали. Подняв глаза на Дора, она поняла, что он за ней наблюдал.
— Ты ведь знаешь о мятеже, что был недавно? — небрежно спросил он.
— Совсем немного: пытки отвлекали, знаете ли.
— Его пришлось подавить, и причем сделать это очень жестко, — сказал Дор, и Кордии показалось, что он сожалеет об этом. — Много людей погибло. Глава бунтовщиков бежал и нет никакой гарантии, что кровавая бойня не повторится.
— На короля готовится покушение?
— Полагаю, что да, — помолчав, ответил Дор.
— И вы ждете человека, который сообщит вам детали? — догадалась Кордия. Дор кивнул. — Вы слишком откровенны с человеком, которого знаете несколько часов.
— Ты узнала не больше, чем те, кто сидит здесь, — сказал Дор. Щеки Кордии вспыхнули от неловкости. — Доверие штука обманчивая, Кордия.
Ведьма ничего не сказала. Она лениво доела свой ужин и поискала глазами Штефана и Грега. Первого нигде не было, а доктор говорил о чем-то с хозяином заведения. Дверь хлопнула, и в помещение вбежал мужичок, сжимая в руках потрепанную шапку. Мокрые волосы прилипли ко лбу. Спотыкаясь, он бежал к хозяину, изредка озираясь по сторонам. Дор тут же напрягся. Кордии показалось, что случилось что-то непредвиденное. Она невольно сцепила пальцы, вслушиваясь. Казалось, что другие ничего не заметили, продолжая обсуждать что-то свое.
Дор приподнялся, когда мужичок вместе с хозяином побежали к выходу. Они с Грегом коротко переглянулись и поспешили за ними. Кордия решила не отставать. Выскочив во двор, все пятеро замерли перед лошадью, на спине которой лежал наездник. От запаха железа у Кордии закружилась голова, и она ухватилась за локоть Грега, чтобы не упасть. Факелы тускло освещали небольшой пяточек от трактира до ворот, но этого было достаточно, чтобы понять, что всадник мертв.
— Головы-то… Головы у него нет, — прохрипел мужичок. Кордия уставилась на безжизненное тело. Лошадь фыркала, желая избавиться от мертвого груза.
— Вот тьма стылая… — пробормотал хозяин трактира и испуганно обернулся, словно боялся, что убийца стоит за его спиной. Грег шумно сглотнул и взял Кордию за руку.
Дор стащил тело убитого на землю и обыскал его. Тихо выругался и резко выпрямился. Судя по его пустым рукам, он ничего не нашел.
— Он еще теплый, — сказал Дор. — Убийца где-то рядом. Видимо подкараулил его, когда тот подъезжал сюда.
— Нужно найти голову… — робко проговорил Грег, глядя на тело, лежащее на земле. Кордия в очередной раз усомнилась в том, что из него может получиться хороший врач: слишком уж он нежный и впечатлительный.
— Думаешь, ему это поможет? — Голос Дора прозвучал зловеще.
— Священника тогда… — пролепетал мужичок, прижимая шапку к груди.
— Могильщика, — глухо ответил Дор. — Грег, осмотри его. Я думаю, его оглушили, повалили на землю и обезглавили. Хочу узнать, что ты думаешь об этом.
Грег кивнул и отпустил Кордию. Она обхватила себя руками и сделала шаг назад. Только сейчас она заметила, что ее зубы стучат. Ей вдруг стало страшно. Сердце бешено колотилось, словно хотело сломать ей ребра. Темнота стала пугающей, ей захотелось убежать и спрятаться. От собственной беззащитности она едва не заплакала.
— Иди в трактир, — видя, как она трясется, приказал ей Дор. — Сейчас же!
Где Штефан?
— Уединился с девушкой, — ответил Грег и, обернувшись, посмотрел на Кордию. — Послушайся Дора, иди в тепло.
Кордия кивнула и, пошатываясь, вошла в трактир. Ее мутило от увиденного, и недавний ужин просился наружу. Она не первый раз видела мертвеца, но все равно ей было не по себе. Вернувшись за стол, она села на место Дора и допила вино из его кубка. Закашлялась и мысленно обругала себя за слабость. Гул в трактире стих, большая часть посетителей вышла на улицу посмотреть на труп. Она вспомнила о разговоре в лесу. Надо бы рассказать Дору.
— Мы остаемся здесь на ночь, — подходя к столу, сказал Дор. Кордия вздрогнула от звука его голоса.
— Убитый… Это тот человек, от которого вы ждали послание? — спросила Кордия, сжимая пальцами кубок.
— Мертвец — это тоже послание, — хмуро сказал Дор. — А обезглавленный — особенно.
Кордия кивнула и поежилась. В зале появился Штефан, на ходу натягивая камзол. Его волосы были растрепаны, щеки пылали.
— Надеюсь, хоть с пользой? — устало спросил его Дор.
— Да не то слово! — довольно ответил Штефан и тут же осекся. — Ну я так думаю.
Кордия вошла в комнату, которую для нее снял герцог. Здесь было чисто, но обшарпанные стены и покосившаяся кровать не давали надежд на сказочный отдых. А еще здесь были клопы, что окончательно расстроило девушку. Ей снова захотелось плакать, и сейчас, находясь одна, она не стала сдерживаться. Слезы градом покатились по ее щекам. Тело содрогалось от беззвучных рыданий. Слишком много впечатлений было за последние три дня. Она, уже приготовившаяся умирать, оказалась в бурлящем потоке событий. Три месяца находясь в заключении, она старалась быть мужественной, отключить эмоции и не позволять себе чувствовать ничего. И сейчас, все от чего она так упорно отказывалась, лавиной обрушилось на нее. Она плакала, вытирая щеки тыльной стороной ладони, всхлипывала и жадно втягивала в себя воздух. Она все еще не верила, что спасена, что пытки и страх казни остались в прошлом. Она была жива, и все это было по-настоящему.
Боль под ребрами вынудила Кордию остановить поток слез. Она с трудом отдышалась, и ее снова накрыла волна кашля. Послышались тяжелые шаги, и рядом хлопнула дверь. Она знала, что за стеной комната герцога. Значит, он вернулся. Когда она уходила, он со Штефаном собирался осмотреть округу. Грег был занят изучением трупа, и его никто не стал дергать, а ее, как самую слабую и бесполезную, отправили спать. Она сперва попробовала обидеться, но потом поняла, что слишком устала, чтобы выпендриваться.
Поднявшись, Кордия на цыпочках подошла к стене и приложила ухо. Снова хлопнула дверь, и в комнату герцога кто-то вошел.
— Есть чем порадовать? — спросил герцог.
— Нет, — ответил голос, принадлежащий Грегу.
— Ты ведь понимаешь, что значит обезглавленный гонец в нашей ситуации?
— Мятежники в курсе, что королевство без короля.
— И мы сейчас можем это либо разыграть, либо опровергнуть, — задумчиво проговорил Дор. — Если предатель не окажется быстрее нас. Я бы многое отдал, чтобы узнать, кто этот человек.
— Думаешь, это кто-то из Семерки?
— Сомневаюсь, но… — герцог вздохнул. — Крыса точно в близком окружении и она в курсе всех дел.
— Подозреваешь кого-то? — насторожено спросил Грег.
— Всех и никого, — ответил Дор. — Слишком рано для выводов.
— Де Блум? — выдвинул предположение Грег. Опять этот парень! Да что, на нем свет, что ли, клином сошелся? Дор не ответил. Возможно, пожал плечами или кивнул — этого Кордия уже знать не могла.
— Если уж на то пошло, то у каждого из Семерки был мотив для заговора, — вздохнув, сказал Дор.
— Себя ты в этот список включил?
— Конечно, — глухо засмеялся Дор. — Надо будет установить за собой слежку. Вдруг я во сне проворачиваю какие-то интересные сделки?
— Дор, тут не до шуток, — взволнованно сказал Грег. — Ты же понимаешь, что похищение короля могли устроить только самые близкие. Те, кто был рядом, у кого был доступ, и кто знал дворец, как свои пять пальцев.
— Могли подкупить слуг, — возразил Дор. — За деньги люди мать родную продадут. Так что я не разделяю твою уверенность, что автор заговора должен быть непременно рядом. Но вот тот, кто его снабжает информацией…
— Не смотри на меня, так Дор. Я всегда на твоей стороне.
— Никто не знал о встречи с лазутчиком. Никто, кроме самых близких.
Между мужчинами повисла пауза. Кордия нервно шмыгнула носом и этот звук в тишине показался ей невыносимо громким.
— Ладно, до завтра, Дор.
Грег ушел, хлопнув дверью. Кордия закуталась в меховую накидку и устроилась на полу. Ей не хотелось спать в постели с клопами. Едва она закрыла глаза, как тут же провалилась в сон.
Утром Кордию разбудил стук в дверь. Она с трудом поднялась — болела каждая клеточка тела. Тихо застонала и закусила губу. Ее прическа стала похожа на воронье гнездо, чувствовала она себя скверно. Хромая, дошла до двери и отодвинула щеколду. На пороге стоял Грег. Румяный, умытый и причесанный. Его одежда была в полном порядке, а сияющий взгляд говорил о том, что он выспался. Когда только все успел? Насколько ведьма помнила, слуги у него не было.
— Доброе утро, Кордия, — поздоровался Грег, рассматривая ее. Губы доктора тронула легкая улыбка и Кордии захотелось ударить его за насмешку. Но, конечно же, она этого не сделала. — Мы сейчас садимся завтракать, после чего уезжаем.