18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Адриана Максимова – Колдунья по найму (страница 30)

18

— Я пришел к выводу, что любовь не для меня, — еле слышно произнес Верджил.

— Драматичные отношения в прошлом? — спросила Молли, вспомнив свой сон.

— Можно и, так сказать.

— Она умерла? — спросила Молли и села, прижимая к груди одеяло.

— Насколько я знаю, нет. С ней все в порядке, она много путешествует, разбивает сердца поклонникам и упивается своими амбициями. Я рад за нее. Надеюсь, она счастлива.

— Почему ты не желаешь счастья себе?

— Наверное потому, что я знаю, чего достоин, — грустно улыбнулся Верджил. — Увидев тебя, я впервые за долгое время ощутил вдохновение. Я захотел рисовать. Мне казалось, что я уже не способен этого чувствовать.

— Я не буду перед тобой раздеваться.

— Ты ведь ничего не видела из моих картин?

Молли покачала головой. Генри заворочался, и она замолчали.

— Будет лучше, если ты уйдешь, — прошептала Молли. — Поговорим завтра.

Верджил кивнул, но ушел не сразу. Он еще несколько минут сидел на полу и смотрел на Молли, словно что-то прикидывал, оценивал ее, потом поднялся и на цыпочках вышел вон.

Молли стояла под душем, вслушиваясь в журчание воды, что мягкими струями стекала по ее телу. Джина согласилась подменить ее, чтобы она смогла позавтракать и переодеться. Нужно было спешить, но тело было ватным, хотелось лечь на пол и уснуть. Потеря ладонями лицо, Молли тяжело вздохнула. После визита Верджила ей так и не удалось уснуть. Она думала о своем сне, о том, что сказала Конти. Какого Верджила она имела ввиду? Лорда Аверилла, или какого-то простого паренька, который задурил ей голову? И может ли так совпасть, что оба оказались художниками? Это было бы слишком.

Молли завернулась в полотенце и вышла из ванной. Смерть Нэнси не выходила у нее из головы. Убийца в замке. Он все время рядом, возможно, он даже симпатичен ей. Есть ли ее имя в списке его жертв? От этого предположения у нее по коже побежали мурашки, а перед глазами возник кровавый нимб на земле. Она снова мысленно перебрала всех домочадцев замка, представляя каждого преступником. Должен быть какой-то мотив, что такое, что кто-то хотел очень скрыть.

Жуан погиб после приступа у Генри. Нэнси тоже. Связано ли это с болезнью мальчика или совпадение? Надо бы спросить у Клода, что была после того, как приступ случился впервые. Мэри убили после того, как Жуан посоветовал Клоду полечить сына у нее. Интересно получается.

Молли достала блокнот, в котором записывала свои предположения об убийце. Получалось, что в центре всего был Генри, но кто мог желать зла ребенку? Или же некто, карал тех, кто как ему казалось, причинял ему вред? Задумчиво покусав губы, Молли достала флакон, который она унесла из комнаты своего подопечного. Если его здесь найдут, это может вызвать неприятности. Она капнула себе на кожу несколько капель и почувствовала легкое жжение. Принюхалась, улавливая знакомый аромат. Пробежала взглядом по составу, криво написанному от руки. Стук в дверь заставил ее вздрогнуть, а еще она сделала то, чего не позволяла себе с детства — взвизгнула. Торопливо сунула флакон в стол и прижимая полотенце к груди, сказала «Войдите».

Молли не успела договорить, как в комнату вошел Клод. Он был одет в серый костюм, черный галстук подчеркивал белизну рубашки. Светлые волосы, чуть влажные после душа, зачесаны назад. В серых глазах — холод и сдержанность.

— Ты рассказала Генри о Нэнси? — спросил он.

— Солгала, что она заболела, — крепче прижимая к телу махровую ткань, прохрипела Молли.

— Хорошо, что догадалась так сделать, — с облегчением вздохнул Клод. — Я сам хотел просить тебя об этом.

— Лейтенант сказал тебе, что на самом деле убило Нэнси?

— Нет, он еще не звонил, — подходя к Молли, сказал Клод. Аромат его лосьона окутал девушку, словно кокон.

— Как себя чувствует твоя жена? — делая шаг назад, поинтересовалась Молли. Она сама не ожидала, что ее голос прозвучит так резко.

— Ей лучше. Ревнуешь меня?

— Нет, нет, что ты, — торопливо проговорила Молли. Клод взял ее за плечи и привлек к себе. Она подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Я не мог оставить Кату одну, — прошептал Клод. — Прости. Я знаю, что тебе тоже тяжело и страшно, но я боялся, что она сделает какую-то глупость.

— С чего бы? — спросила Молли, глядя Клоду в лицо. — Думаешь, она причастна?

— Они все время конфликтовали, но я уверен, что Ката здесь не причем. Она не преступница, — твердо проговорил Клод, хотя в его глазах промелькнуло что-то похожее на страх, Молли не смогла понять точно, так быстро он подавил в себе эту эмоцию. — Но у следствия могут быть другие выводы, и она волнуется, что может стать подозреваемой, ведь для ее репутации это будет большой урон.

— А как Нэнси появилась в замке?

— Я обратился в агентство по подбору персонала, — сказал Клод. — И мне предложили кандидатуру Нэнси. Генри она тоже понравилась.

— Ты сообщил ее семье?

— У нее никого не было, так что… Похороны будут за наш счет, — в голосе Клода прозвучала грусть. Молли ласково провела рукой по его волосам.

— Нэнси была чудесной девушкой, — сказала она, с трудом сдерживая слезы. Клод кивнул, и они обнялись. — И мне ее очень жаль.

Слезы предательски потекли по щекам Молли. Клод мягко погладил ее по волосам и наклонившись поцеловал в губы.

— Мне тоже жаль, — тихо признался он и снова поцеловал девушку. Его руки скользнули по ее обнаженной спине, и она поспешно отстранилась.

— Клод, мне нужно будет уехать на один день, — шмыгнув носом, сказала Молли. — Я понимаю, что сейчас сложное время, но это очень важно.

Клод напрягся и внимательно посмотрел на нее. По его лицу пробежала тень.

— Я не сбегаю, не думай так, — усмехнулась Молли, поправляя полотенце, готовое покинуть ее тело.

— К нам сегодня должны приехать гости, — сказал Клод. — Герцогиня Фокс с дочерью. Я хочу, чтобы ты была в замке и проследила за тем, чтобы тема гибели Нэнси не поднималась. Не хочу, чтобы они испытывали неудобства и волновались.

— Клод, прошу тебя, — настойчиво произнесла Молли. — Мне нужно уехать. Если бы я хотела сбежать. Сделала бы это по-тихому, но я честна с тобой.

Клод нервно провел рукой по волосам и прошелся по комнате.

— Куда ты собралась ехать?

— В лечебный корпус к доктору Леону, от моего визита зависит жизнь человека, — от волнения голос у Молли сел. Клод остановился и хмуро посмотрел на нее.

— Если я скажу «нет», ты ведь все равно поедешь? — спросил он.

— У меня нет выбора.

Клод кивнул и снова прошелся по комнате.

— Ладно, — вздохнул он. — Поезжай.

— Спасибо! — Молли подошла к Клоду и поцеловала его в щеку. Он сгреб ее в объятия и зарылся пальцами в волосы.

Молли быстро шла по перрону. Поезд, на котором она должна ехать. Отправлялся через две минуты. Она еще раз глянула в билет, чтобы убедиться, что правильно запомнила номер вагона. Ага, седьмой. Она вытянула шею, чтобы посмотреть номер того, мимо которого шла. Это шестой. Девушка побежала и успела предъявить билет до того, как убрали ступеньки.

Пройдя к своему месту, Молли замерла на месте от удивления.

— Ты? — вырвалось у нее. — Что ты здесь делаешь?

— Видимо, сопровождаю тебя в поездке, — широко улыбнулся Верджил.

Глава 14. Ложные показания

Клод с такой яростью чистил зубы, что на щетке появилось несколько капель крови. Ее вид немного отрезвил его и он, набрав холодной воды в пригоршне, прополоскал рот. Уперся руками в края раковины и посмотрел на свое отражение. Несмотря на внутреннюю бурю, его лицо было спокойным, словно он и не знал, что такое сильные эмоции. Хорошо бы капитан Лейка тоже видел его таким, чтобы ему даже в голову не пришло, что он обманщик!

Его мучало чувство вины, а еще он сомневался в том, что принял верное решение. Попытки убедить себя в своей правоте заканчивались новой тревогой.

— Ну не мог я поступить иначе! Не мог! — прошептал он, сжимая холодную керамику. Перед глазами всплыло тело мертвой Нэнси. Убийца все еще рядом и неизвестно, кто станет его следующей жертвой, может быть он сам.

Умывшись, Клод вернулся в спальню. На его кровати сидела заспанная Ката. Не накрашенная, она выглядела совсем юной и такой хрупкой, что на него накатила ностальгия о том времени, когда они только поженились.

— Как себя чувствуешь? — садясь рядом с ней, спросил Клод. Ката пожала плечами и вздохнула. Она пришла к нему в комнату вечером и сказала, что боится спать одна. У него не хватило мужества выставить ее вон. В конце концов, они все еще женаты, но спать рядом с ней оказалось непривычно, и он до утра не смог сомкнуть глаз. — К нам приезжает герцогиня Фокс…

— Да, я помню, что она прибудет сегодня вечером, — бесцветным голосом отозвался Ката. — Не волнуйся, я буду говорить о тебе только хорошее.

— И ни слова про убийства, — строго сказал Клод.

— Мог бы и не предупреждать, — нахмурилась Ката и плотнее закуталась в одеяло. — Мы ведь поедем ее встречать вместе?

— Конечно. Иначе это будет выглядеть странно, — сказал Клод и поднялся. Ката схватила его за запястье и потянула к себе. Обняла за шею и прижавшись щекой к его щеке, прошептала:

— Спасибо за вчерашнее.

Клод ничего не ответил. Провел рукой по волосам жены и отстранился.

— Встретимся на вокзале в семь вечера, — сказал он и направился к двери.