Адриана Дари – Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда. Части 4-5 (страница 4)
Я успеваю удивиться и приоткрыть рот, как слышу звук открывающейся двери.
Понимаю всё моментально и морщу носик, глядя на Джея как на что-то противное.
– Ну девушка, зря вы отказываетесь от такого выгодного знакомства, – чуть гнусаво говорит Джей.
– Она со мной, – слышу холодный голос Дрейка.
На плечо опускается горячая ладонь. Уж не знаю, играет Дрейк сейчас роль и действительно зол, но он в Джее сейчас дырку прожжёт.
– Какая жалость, – вздыхает мой приятель. – Я, пожалуй, пойду.
И он допивает кофе одним глотком, а потом уходит, будто ему действительно больше тут ловить нечего. Успевает подмигнуть девушке за прилавком и оставить чаевые.
– В следующий раз сразу говори, что ты замужем, – хмурится Дрейк и садится рядом со мной. – По чашке кофе и пойдём. Познакомлю тебя с нашим подопечным.
– Значит, точно убили не его, – выдыхаю я.
– Нет, это местный бездомный. Кто-то отдал ему плащ незадолго до смерти, и это запутало зевак. Но скоро слухи разлетятся, – Дрейк прерывает разговор, чтобы заказать кофе.
Пока информации мало, но Крис обещает её от меня не скрывать. Магические следы не найдены (или пока не найдены), бездомный убит кинжалом или ножом. А наш подопечный Роберт, как только до него дошли слухи, потребовал встречи лично с Дрейком, чтобы что-то сказать. Конечно, после таких новостей я допиваю кофе быстрее и даже не напоминаю о завтраке.
Но Дрейк не так торопится. Чтобы соответствовать легенде, он доводит меня до побережья, а только потом мы возвращаемся в пансионат.
Рональд Салливан разместился в том же пансионате, что и мы, в номере ненамного скромнее. Видимо, он нас ждал, потому что стоит Дрейку постучать условным стуком, как дверь сразу распахивается.
– Входите быстрее, – говорит он, выглядывая в коридор.
Хотя волосы Рональда уже полностью седые, он очень активный и живой. Запустив нас, он плотно закрывает двери, а потом указывает на диванчик.
Номер похож на наш, но здесь всё говорит о том, что постоялец собирался задержаться надолго – на журнальном столике разложены бумаги, на диване лежит плед, а на самом постояльце удобные с виду тапочки.
– Присаживайтесь, – Роберт нервно указывает на диван. – Простите за беспорядок, я… я не ожидал.
Он немного суетливо убирает со столика бумаги и ставит на него графин и два стакана. Что-то в его движениях кажется мне смутно знакомым, особенно то, как Роберт одним слитным движением садится в кресло и переплетает пальцы рук.
– Расскажите всё по порядку, – спокойно говорит Дрейк.
– Да-да, конечно, – Роберт кивает. – Вчера вечером я возвращался с прогулки. Было довольно холодно, и я заметил… там был бездомный, он так дрожал. Я отдал ему свой плащ – у меня есть ещё один, я подумал… – он сбивается. – А сегодня утром узнал, что его убили. В том самом плаще!
– Вы уверены, что убили именно того человека? – уточняю я.
– Да! – Роберт резко встаёт. – Я… я видел его несколько раз в городе. Он был безобидным, просил только еду, никогда – деньги. И вот теперь… – он снова садится. – Послушайте, я не параноик, но что если этой ночью убить хотели меня? Что, если они уже знают, кто я, и следят за мной?
– Успокойтесь, – Дрейк подаётся вперёд. – Мы здесь именно для того, чтобы обеспечить вашу безопасность. Расскажите подробнее о плаще – как он выглядел?
– Тёмно-синий, с серебряной застёжкой, – Роберт проводит рукой по лицу. – Качественный, тёплый. Я купил его в столице перед отъездом.
– Кто-нибудь видел, как вы отдавали плащ?
– Нет, улица была пустой.
Я переглядываюсь с Дрейком. За Робертом должен был следить человек из сыска, значит ли это, что Роберт просто никого не заметил? Или кто-то плохо выполняет свои обязанности.
– Пока рано делать выводы, – говорит Дрейк. – Но я настоятельно прошу вас пару дней не выходить из номера. Тут вы под защитой.
– Но надо что-то делать сейчас! Не лучше ли будет, если я снова выйду ночью, а вы проследите за мной?
До этой фразы я была уверена, что Роберт боится. Но, очевидно, ошиблась: он волнуется, и в его голосе даже слышится азарт.
– Вы так хотите поймать убийцу? – Переспрашиваю я, чтобы убедиться.
– Конечно, а как иначе? И если мы будем ловить его на живца, то быстро с этим разберёмся, – очень уверенно заявляет Роберт.
Дрейк трёт лоб, ему эта идея не нравится.
– Убийца скорее всего временно притаится, – качает головой Крис. – И мы с вами уже говорили о том, что безрассудные действия не помогут поймать того, кто следит за вами.
– Я понимаю, – кивает Роберт. – Но прошу вас, разберитесь с этим поскорее. Этот бедняга погиб из-за меня
– Мы во всём разберёмся, – твёрдо говорит Дрейк. – Скажите точное время, когда вы вышли, как долго разговаривали с этим бездомным.
Роберт снова кивает и начинает вспоминать. Дрейк задаёт ещё вопросы, но все они “в молоко” – ничего подозрительного Роберт накануне не замечал, кому мог насолить бездомный, он тоже не знает.
Мы прощаемся с Робертом и выходим в коридор. Я вижу, как Дрейк хмурится – похоже, ситуация серьёзнее, чем казалось на первый взгляд. Мы возвращаемся к двери нашего номера молча.
– Останься в пока здесь и не выходи, а я встречусь ещё кое с кем, – говорит Крис.
Замечаю в конце коридора постояльца и притворно вздыхаю.
– Опять оставляешь меня скучать? Надеюсь, этот твой “кое-кто” не женского пола?
Дрейк не сразу понимает, что к чему. Но вдруг хитро улыбается.
– Не волнуйся, милая, я недолго. Вернусь и скучать тебе не придётся.
Он наклоняется и быстро целует меня в щёку. Неожиданно действие выходит нежным и даже милым. Дрейк уходит, а я какое-то время задумчиво держу руку в том месте, где он коснулся щеки.
Запираю дверь номера, а потом первым делом проверяю, не заперта ли комната Дрейка? К сожалению, он это предусмотрел и запер её, да ещё и плетение повесил. Никакого доверия “жене”! А я хотела посмотреть, не забрал ли он ту папку из архива с собой, да и вообще, не оставил ли секретных документов с доказательствами своей вины прямо на столе.
Не судьба. От нечего делать я подхожу к окну и вглядываюсь в даль. Справа видно другое крыло здания пансионата, а слева открывается вид на побережье. Оно ближе, чем мне казалось, когда я разглядывала карту. И сейчас оно пустынно, только один-единственный человек стоит там и смотрит на море.
Его фигура не кажется мне знакомой, пока не начинает двигаться. Но как только мужчина перестает смотреть на море и идёт вдоль побережья, по движениям я узнаю в нём Анри.
Показалось? Роберт тоже мне казался знакомым. Прямо день дежавю.
Но чем больше вглядываюсь, тем больше мне кажется, что это он. Дрейк сказал не выходить, но… он ведь не узнает, если я быстро проверю?
Глава 6
Решено. Быстро ныряю в туфли и выхожу, торопясь и оглядываясь. Никого.
В фойе сбавляю темп, а на улице снова иду быстрым шагом. Боюсь, что опоздаю и он уйдёт. С замиранием сердца выхожу из-за домов и смотрю на побережье. Успела. Одинокая фигура всё ещё там, идёт вдоль линии.
Хочу окликнуть его, но сдерживаюсь. Не хочу привлекать лишнее внимание, я и так рискую. Догоняю Анри и только уже на расстоянии вытянутой руки.
– Анри? – Спрашиваю я.
Он оборачивается. И… это не Анри.
Просто очень похожий парень, но чуть старше, волосы другого оттенка, да и глаза не те. Я ошиблась? Выдала желаемое за действительное? Джей ничего не говорил об иллюзии, и я была уверена, что Анри не менял внешность.
– Простите, а вы кто? – Спрашивает незнакомец.
Голос тоже не тот. Я вздыхаю и стараюсь не слишком показывать, как я расстроилась.
– Простите, я ошиблась. Вы со спины напомнили мне приятеля.
– Ничего, бывает, – незнакомец говорит это машинально, а сам продолжает разглядывать меня.
– Да…
Я ведь не сняла кольцо. Если Анри по какой-то причине всё же использует иллюзию, а Джей забыл мне об этом сказать, то как мне это проверить? Он ведь меня не узнает!
Надо как-то дать понять, что это именно я. При этом снимать кольцо нельзя. Может, назвать настоящее имя? Оно созвучно с именем из поддельных документов, и всегда можно сказать, что собеседнику послышалось.
– Скажите, – начинаю я. – Вы здесь надолго?
– Вот ты где, Лина, – слышу позади голос Дрейка.