реклама
Бургер менюБургер меню

Адриана Дари – Тайна генерала, или заколдованный цветок (страница 2)

18

– Видел, как он зашёл в кабинет на аудиенцию к королю, – вжав голову в плечи, отрапортовал мальчишка.

Боюсь, на моём лице было написано то, что я хотела устроить Рододендрону, и это напугало слугу. Я постаралась скрыть эмоции и принять спокойный, королевский гордый вид. Не спеша направилась к отцу.

У дверей кабинета моя уверенность угасла, но всё ещё тлела. Сердце гулко стучало. Я понимала, что, возможно, отвлеку их от важного разговора, и отцу это не понравится. Он снова посмотрит на меня так, как будто разочаровался во мне… Я заранее сжималась вся внутри, думая об этом.

Но и я не могла ждать! Скоро пора будет готовиться к балу, а на балу толком не поговоришь наедине.

Решительно сжав кулаки, я постучала. И почти сразу после этого дверь открылась – отец выходил. Он остановился в дверях, из-за его плеча пытался выглянуть кто-то седовласый и низкий. Нет, отец разговаривал не с генералом…

– Агата? – в серых глазах короля мелькнуло удивление.

Носа коснулся запах пионов, распространившийся в кабинете. Я сама их собрала утром и распорядилась поставить к отцу. В последнее время я часто так делала: собирала букет специально для него. Интересно, отец замечал? Спросить прямо я не решалась, да и не знала, как подвести к этому разговор.

– Скажите, отец, вы только что случайно не разговаривали с… – начала я.

– Агата, ты вовремя, – перебил отец. – Я только что нашёл тебе жениха.

Глава 3. Боевой настрой

Я сразу забыла все слова, какие собиралась сказать. Жениха?

– Познакомься, Герцог Шунгитский, очень надёжный и верный мужчина, – гордо сказал отец, отошёл в сторону и широким жестом показал на старика позади себя. – За ним ты будешь как за каменной стеной.

Герцог выглядел приятно и благочестиво. Но для дедушки, а не для мужа. Он элегантно поклонился и поцеловал мне руку. Я улыбнулась (как смогла) и перевела несчастный взгляд на отца.

– Не благодари, Агата, – довольно ответил король, не замечая моего взгляда.

– Ваше Величество, можно вас на пару слов? – начала я. – Мне кажется, мы торопимся…

Но меня перебил герцог Шунгитский, сделав шаг вперёд:

– Разве у вас, молодых, сейчас не всё так быстро происходит?

И он рассмеялся собственной шутке хриплым смехом.

– Я считаю, что нужно узнать человека получше, – я пыталась вежливо отказать герцогу.

– Вот на балу и узнаем! Его Величество уже обещал, что первый танец с принцессой будет мой.

Ох, отец. Я понимала, что он заботился обо мне и хотел как лучше, но иногда он перегибал палку.

– Да, Агата? – с нажимом спросил отец.

Я поджала губы и вцепилась в платье.

– Я могу обещать вам танец, у меня как раз в бальной книжке первым никто не записан, – невесело улыбнулась я, вспоминая, как отказывала партнёрам ради того, чтобы придержать место для Азурита. – Но больше ничего обещать не могу. Прошу прощения, мне пора.

Приподняв юбки, я поклонилась и ушла. В спину донёсся тяжёлый вздох отца. Он начал рассказывать герцогу что-то о моём своенравии и о том, что я вскоре передумаю. Но просто так оставить я это не могла! Розелитта бы вообще скандал закатила, а я ещё вполне неплохо держалась.

Я вернулась в комнату и снова упала на кровать. Ничего не выходит! Я думала, этот день будет самым счастливым в моей жизни, а вышло совсем наоборот. Ко мне тихо подошла Карминита. Я узнала её по шагам и подняла голову.

– Ваше Высочество, я нашла нужные ленты, – она внимательно посмотрела на меня, на её добром лице отразилось беспокойство, даже веснушки померкли. – Что-то случилось?

Я села, обняла подушку и, то злясь, то всхлипывая, рассказала Кармините всё. Она слушала внимательно и с сочувствием, наклонив голову.

– Говорила я, этот принц… – Карминита бросила на меня осторожный взгляд и прикусила язык. Неловко убрала выбившуюся из чепчика рыжую прядь.

– Не сдерживайся, – мрачно улыбнулась я. – Подлец!

– Мягко говоря. Ох, моя принцесса, как он мог так обмануть ваши искренние чувства?

– Я сам хороша: влюбилась в образ, в буквы, выведенные чернилами. И жестоко ошиблась.

– Ничего, – Карминита приободрилась. – На балу вы обязательно увидитесь с генералом Рододендроном. Если он был честен, то сам подойдёт к вам. А если нет… Только скажите – я побью его чем-то потяжелее букета и не посмотрю, что генерал!

Я рассмеялась, представив эту картину. Карминита всегда меня понимала и умела поддержать. Возможно потому, что мы были почти ровесницы?

– Я, пожалуй, в таком случае к тебе присоединюсь. Устроим атаку с флангов.

Она тоже улыбнулась.

– Давайте тогда приведём вас в боевую готовность, моя принцесса. Пора браться за причёску. Сделаю так, что все ахнут!

Точно. Мне просто необходимо затмить сегодня Розелитту. Нет, обычно мне не нравились негласные “соревнования” с сестрой. Но сейчас был другой случай. Азурит должен был понять, как ошибся, а генерал был обязан влюбиться, если даже и не был искренен в письмах.

Раздался нервный стук в дверь и сбил наш с Карминитой боевой настрой. Чувствуя неладное, я нахмурилась, но всё же кивнула Кармините, чтобы та открыла. Сама я тоже встала и подошла ближе к двери: было любопытно, кто это.

На пороге стояла Розелитта. Сестра нашла меня взглядом, нахмурила миниатюрные брови и скривила пухлые губки.

– Мне нужна твоя служанка, она идёт со мной, – в приказном тоне сказала она.

– Нет! Карминита занята, она собиралась приступать к причёске, – я вышла вперёд и закрыла служанку собой.

Розелитта иногда просила одолжить украшение или платье, но чтобы личную служанку – такого ещё не было. Присмотревшись, я увидела, что сестра нервничает: не знает, куда деть руки, переминается с ноги на ногу.

– И мне нужна причёска. А никто, кроме Карминиты, не делает так, чтобы всё сочеталось идеально, – пояснила сестра.

– Она уже не успеет сделать и тебе, и мне. Надо было просить заранее. А сейчас прошу простить, – и я хотела захлопнуть дверь, но Розелитта просунула свою острую туфельку в проём.

– Возьми мою Коралл!

– Нет, спасибо, – я оттолкнула носком своей туфли ножку Розелитты.

– Что здесь происходит? – раздался за дверью строгий голос мачехи.

Пришлось открыть дверь полностью. Мы с Розелиттой немного сжались под ледяным взглядом Её Величества. И обе одновременно начали объясняться.

– Тише. По очереди. Агата, ты первая.

Выслушав нас обеих, мачеха быстро вынесла вердикт:

– Служанка должна начать с Розелитты. Ей нужнее.

Глава 4

– Но почему? – растерялась я.

Я была уверена, что в этом вопросе мачеха проявит строгость к Розелитте. Всё же у меня не было больше служанок, только Карминита.

– На этом балу принц Азурит собирается делать ей предложение, – пояснила мачеха. – Это секрет, но ты уже можешь порадоваться за сестру.

Розелитта выглядела довольной и гордой. Я сжала кулаки от обиды и бессилия.

– Я сделаю это быстро, моя принцесса. И вернусь к вам, – тихо сказала мне Карминита.

Я печально кивнула, отпуская её.

– Я буду занята, так что не устраивайте больше проблем, дети мои, – сказала напоследок мачеха, глядя только на меня. – Увидимся на балу.

И она ушла, цокая каблуками, а за ней последовала верная фрейлина. Розелитта же сияла от счастья и чуть ли не вприпрыжку пошла по направлению к своей комнате. Карминита ободряюще улыбнулась мне и тоже ушла. В коридоре напротив двери осталась стоять одна Коралл, служанка сестры.

Я пропустила её внутрь, показала, где лежит подготовленное для бала платье, и нехотя сдалась в её руки. Коралл не сравнится с Карминитой, но она в этом не виновата.

Слёзы обиды то и дело подступали к глазам, грозя пролиться. Но я сдерживалась. Значит, он сделает ей предложение. Как же всё быстро у этого Азурита!

Коралл отвлекала меня, рассказывая, что уже прилетели феи, и в этом году у них странная мода на платья: полупрозрачные ткани, наложенные в несколько слоёв. Феи были обязательными гостями на празднике цветения. По традиции они прилетали каждый год в то время, когда огромное волшебное дерево у нашего замка должно было зацвести.

Коралл хотела взяться за мою причёску сама, но я настояла, чтобы она только расчесала волосы. Только Карминита могла закончить мой образ так, чтобы все обомлели. Я отпустила служанку сестры и принялась ждать.