реклама
Бургер менюБургер меню

Адриана Белоусова – Сбежать любой ценой (страница 4)

18

– Благодарю, – хрипло произношу я, чтобы как-то разбавить эту ситуацию. Маллори поднимается на ноги и протягивает мне руку.

– Пройдись, – просит он. – Нет ничего хуже, чем неудобная обувь.

Делаю несколько шагов по гостиной. Маллори не сводит с меня глаз и мне становится неловко.

– Все идеально. Спасибо.

Пронзительный сигнал заставляет меня вздрогнуть. Мне кажется, что он проходит сквозь мое тело, задевая сразу все жизненно важные органы. Я едва сдерживаю крик. Маллори направляется к двери и распахивает ее. В гостиную входит человек в черном комбинезоне с желтыми полосками на груди. За его спиной арбалет.

– Удачного периода, личность Маллори! – пафосно произносит он, и его голос звучит механически. – Я – страж Беловерец. Поступило уведомление, что в вашем доме гость, которого мы не смогли опознать. У вас это вызывает тревогу?

– Нет, я знаю эту девушку, – небрежно произносит Маллори. Беловерец подносит к его завитушке на виске небольшой черный аппарат, похожий на пенал с зеленым индикатором, и сканирует. Тот издает противный писк, от которого у меня отдает болью в челюсть.

– Благодарю за правду, личность Маллори! – говорит Беловерец и направляется ко мне. У меня одно желание – сбежать, но Маллори не дает мне этого сделать, крепко прихватив за талию, позволяя сканировать мое лицо.

– Эта девушка приехала ко мне из соседней страны, у нее нет настройки, – говорит Маллори.

– Рекомендую в течение двух периодов прийти в сообщество и получить временную настройку и гостевое право. Там же вам обозначат, сколько времени она может провести в Эливаре, – важно произносит Беловерец. Сканер мигает красным и издает неприятные звуки у моего лица. – Назовите ваше имя и принадлежность к роду.

– Дана Стрелкова, – говорю я, и смотрю на Маллори, ища поддержки. Он кивает.

– Личность Дана, если вы в течение двух периодов не появитесь в сообществе, вам придется заплатить штраф и понести наказание, – просвещает Беловерец. – Даже если в это время вы уже будете в своей стране. Личность Маллори также будет наказан. Вы осознаете это?

– Да, – говорит Маллори.

Он провожает визитера, а я продолжаю стоять, как вкопанная.

– Дана… – подходя ко мне сзади, произносит Маллори. Медленно оборачиваюсь и смотрю на него.

– Что такое настройка? – тихо спрашиваю я. Он касается пальцами узора на скуле. Охаю, прижимая руки к животу. Мне нужна передышка, чтобы переваривать все, что я узнала. Хочу подняться в комнату, но Маллори не дает мне этого сделать, преградив путь.

– Я хочу, чтобы ты поехала со мной в город. Будешь сегодня помогать мне в лаборатории. Не хочу оставлять тебя здесь одну, – говорит он.

Маллори приносит мне пальто из плотной ткани, похожей на драп. Оно доходит мне до середины бедра. Строгий антрацитовый цвет, пуговицы в два ряда напоминают мне армейскую форму. Но в сочетании с красной юбкой смотрится очень даже ничего.

– На голову надень это, – протягивая мне красный капор, говорит Маллори.

– Это вещи твоей жены? – спрашиваю я, подвязывая под подбородком ленты от капора.

– У меня нет жены. И никогда не было. Я живу один.

– Тогда чьи это вещи? – продолжаю допытываться я.

– Купил для тебя, – отвечает Маллори. – Ты попала в сложную ситуацию, и мне хочется о тебе позаботиться.

– Не хочу тебя обидеть, но если ты рассчитываешь…

– Не рассчитываю, – сухо обрывает меня Маллори и распахивает дверь.

На улице холодно. Ветра нет, но ощущение, словно тебя опустили в банку с еще не до конца растаявшим льдом. Высокая влажность и сырость заползает под одежду, тонкими иголками царапая кожу. Небо мутное, как грязная простыня. Даже смотреть на такое не хочется. Видимость из-за тумана на расстоянии вытянутой руки. Но Маллори идет уверенно, и я крепко вцепляюсь в его руку, чтобы не упасть.

– Как этот тип, Беловерец, узнал, что я у тебя в гостях? – спрашиваю я. – Камеры наблюдения?

– Датчики энергии, – говорит Маллори. – Они повсюду. И любое колебание провоцирует проверку, так как расценивается как угроза всей системе. У тебя нет настройки, и поэтому твоя энергия похожа на стихийное бедствие.

– Там ты нашел меня? – спрашиваю я и машу рукой в сторону вишневых крон деревьев.

– Да, но нам туда нельзя, – предупреждает Маллори. – Идем.

Глава 2. Мне здесь не нравится

Дорога заканчивается, и я даже не понимаю, как мы оказываемся на другой локации. Словно нас кто-то перенес. Только что было поле – и вот мы уже в городе, вокруг дома, похожие на американские коттеджи, подвесная железная дорога. Вместо привычных рельс там полоски яркого белого света. Мы с Маллори входим в подъемник, который доставляет нас на платформу. Сканер по воздуху подплывает к голове Маллори и сканирует его завитушку на виске. А потом подлетает ко мне и начинает истерично чирикать. Откуда-то к нам подбегает человек в такой же одежде, как парень, что приходил утром.

– Эта девушка со мной, – говорит ему Маллори. – Пусть оплату за нее спишут с меня.

Парень делает какие-то пометки у себя в планшете, и сканер снова подлетает к Маллори. Мы идем дальше. Поезд подъезжает почти сразу. Мы входим в вагон. Здесь нет ни одного сидения. Меня это почему-то удивляет.

– У меня будет такая же? – касаясь завитушки на виске Маллори, спрашиваю я. Мне хочется расспросить его о публичном доме и Вайте, но я не знаю, как это сделать. А перспектива оказаться там с каждой минутой пугает меня все больше и больше.

– Нет. У каждого она выходит своя, уникальная, – говорит Маллори и смотрит мне в глаза. – Схожесть – это знак подделки, за это жестко наказывают.

– На кол сажают, да?

– Лишают энергии, и личность становится растением. Все понимает, чувствует, но сделать ничего не может. Зато публика может повеселиться над ним…– после этих слов лицо Маллори мрачнеет. – Убить, конечно, охрана никому не даст, если его не приговорили к смерти, но приятного все равно мало. И срок может быть любым. От одного периода до шестидесяти. Правда, если так долго, то всем уже надоедает и на личность смотрят как на мусор. Морально оправиться после такого невозможно.

– А что вокруг? – спрашиваю я, глядя в окно. Мы едем над городом, внизу маленькие дома, аллеи с фиолетовыми и розовыми деревьями. Клумбы с пестрыми цветами. По улицам спешат прохожие. Никаких машин и велосипедов, что для меня удивительно.

– С одной стороны – горы, с другой – Каньон Огня, – отвечает Маллори.

– И все?

– Ну, Звериная пустошь и Долина Мертвых вряд ли тебе будут интересны.

– А за ними?

Маллори не успевает ответить – поезд останавливается, и мы выходим. Он крепко держит меня за локоть, словно боится, что сбегу. А я жадно смотрю по сторонам, стараясь запомнить каждый дом, каждую улочку. Я все еще не могу понять, куда я попала. Для игры здесь слишком много декораций, которые выглядят натурально. А для реальности… От этой мысли у меня подкашиваются ноги. Хорошо, что Маллори все еще крепко держит меня и успевает подхватить, прежде, чем я падаю. Но что, если это правда, и я попала в другой мир? Но как… Как такое возможно?

И тут я вижу экипаж, который тащит вперед… огромная… гусеница… размером с лошадь? Замираю на месте с раскрытым ртом, не сводя глаз с диковинного животного, которое весьма резво бежит, перебирая своими двенадцатью лапами. Серый цвет, мощное туловище. Короткие, но толстые усики, на концах которых что-то похожее на бубенцы.

– Что это? – ошарашенно спрашиваю я, поворачиваясь к Маллори.

– Глотаны, – буднично отвечает тот. – Есть верховые, есть ездовые.

– И в чем различия?

– В размерах. Верховые миниатюрней.

– У тебя тоже такой есть?

– Конечно.

– И ты на них верхом ездишь?

– Иногда. Глотаны милые, они тебе понравятся! – сдерживая смех, говорит Маллори.

– Спасибо, я лучше ножками как-то, – бормочу я, и Маллори смеется. Наверное, я бы тоже смеялась, если бы он возвел лошадь в ранг чудовищ.

Мы подходим к зданию с большими витринами. Маллори тянет меня за собой, и мы поднимаемся по ступенькам. Дверь открывается, и мы входим в просторное помещение. Господи, сколько же здесь обуви! Самой разной, цветной, странной, пафосной, женской, мужской – глаза разбегаются.

– О, твоя девочка уже поправилась! – выбегая в зал, с улыбкой говорит светловолосый парень. Он моложе Маллори, более упитан, и у него приятная улыбка.

– Я зашел заплатить за сапоги, – кивая в мою сторону, говорит Маллори. – Дане все подошло.

– Это прекрасно! – потирая руки, говорит Берт. – Может быть, что-то еще? Например, обувь для дома?

– Нет, ничего не надо больше! – торопливо говорю я, а сама пялюсь на сапожки со шнуровкой из перьев.

– Ну, ладно. Кстати, эта коллекция в единственном экземпляре, – заметив мой взгляд, говорит Берт и кивает в сторону другого стеллажа. – А вот там стоят дубликаты.

– Они прекрасны! – искренне говорю я и думаю, что, будь у меня деньги, купила бы себе такие. Берт довольно улыбается и сканирует настройку Маллори маленьким белым аппаратом, похожим на бабочку, чтобы взять с него оплату.

– Через двадцать периодов будет бал, – облокачиваясь на прилавок, говорит Берт. – Судя по слухам, Вайт готовит что-то грандиозное. Могу сделать тебе сапожки на заказ. Маллори, ты ведь возьмешь ее с собой на праздник?

– Не уверен, что получится.

– Даже если она уже будет на тот момент в публичном доме, ты же можешь оформить аренду, – с воодушевлением продолжает Берт. Понимаю, что он говорит это из лучших побуждений, но это больно царапает меня. Чувствую себя вещью, у которой нет прав. Хотя его слова дают мне возможность задавать вопросы Маллори. Сейчас я с недоумением смотрю на него, словно услышала это впервые. Он тут же отводит взгляд.