18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Адель Хайд – Хозяйка Северных гор 3 (страница 52)

18

И все сразу умолкли и расступились, открывая мне вид на двустворчатые высокие двери.

Григор пошёл вперёд и легко распахнул двери передо мной. Я ещё сильнее выпрямилась, расправила плечи, пожалела, что на моей голове не было короны, но подняла голову так, как будто бы корона украшала мой лоб.

И Григор ещё раз меня объявил:

— Леди Маргарет, правительница Уэльса.

Я зашла в большой зал. Он не был таким огромным, как зал приёмов византийского императора. Он был даже меньше зала приёмов замка Кардиф. Но это определённо был королевский зал. Правда очень мужской.

Алан с утомлённым видом сидел на троне. Вокруг расположились главы кланов, и выглядело всё таким образом, будто бы они поделились на два лагеря.

С одной стороны те, кто поддерживал Алана. Большинство были молоды, глаза их горели, сидели они так, словно в секунду были готовы вскочить и в битву.

А с другой стороны, сидели главы кланов, в большинстве своём выглядевшие старше. Те, кому нужна была стабильность, определённость, и понимание, что будет завтра.

Но увидев меня, замолчали все.

— Что здесь делает эта женщина? — раздался голос.

Я повернула голову и увидела неизвестного мне мужчину. Килт у него был одноцветный.

«Из неопределившихся,» — почему-то с ехидством подумала я.

И первым делом я взглянула на Алана. Усталость с его лица улетучилась, будто бы её и не было, он подался вперёд, глаза его блеснули.

Я кивнула, приветствуя его, как равного. Он встал, и я испугалась, а вдруг он сейчас испортит мне всё, вдруг он что-то скажет или сделает. Но это уже был не тот импульсивный мальчик, с которым я когда-то познакомилась в Уэльсе. Это был мужчина, король, который знал, что надо делать.

— Приветствую тебя, Северная леди, — произнёс он, — я рад, что слухи о твоей кончине оказались ложными.

Кто-то выкрикнул:

— А может нет? А вдруг она самозванка?

Но Алан спокойно продолжил:

— Ложными! — С нажимом произнёс он, и оглянулся на сидящих глав кланов, — как и всё, что исходит от двора «короткого плаща».

Мне захотелось улыбнуться, я только недавно услышала, что Генриха Плантагенета называют «Короткий плащ*», говорят, что он ввёл у себя при дворе новую моду, возмущавшую норманнских аристократов, которые считали, что короткие плащи удел простолюдинов.

(*это действительно известный исторический факт)

Алан кивнул и мне принесли стул, по размерам этот стул напоминал трон, и он помог мне на него сесть. Сам он спустился с тронного возвышения и ему тоже подали стул, таким образом мы с ним оказались рядом. Я видела, что это не всем понравилось.

«Но ничего, — подумала я, — пусть привыкают.» И начала говорить.

— Я правительница Уэльса, аргвид* объединённых княжеств, Маргарет Гламорган, предлагаю Шотландии союз, который поможет сохранить независимость Шотландии и сделать страну богатой.

(*переделано автором, но обозначает владыка)

И вдруг Алан спросил:

— А почему ты хочешь сделать мою страну богатой?

— Потому что я пришла предложить не просто союз, — я оглядела всех сидящих, лорды молчали, никто не комментировал, все словно застыли в ожидании, и снова посмотрела на Алана.

— Я пришла предложить брачный союз, — громко произнесла я.

Глаза Алана расширились. Полагаю, что глаза у остальных были не меньшего размера. Но я уже не смотрела ни на кого, кроме него.

— Я предлагал тебе три раза стать моей женой, леди Маргарет, — сказал он медленно. — Три раза ты отказала. Почему сейчас я должен согласиться?

Я не ожидала, что он задаст этот вопрос при всех. Но у меня был ответ.

— Потому что я точно знаю, что мои сыновья... что наши с тобой сыновья смогут продолжить завтра то, что мы сделаем для Шотландии сегодня...

Я сделала небольшую паузу, и слегка громче добавила:

—Если мы не объединимся сейчас, то не будет никакой независимой Шотландии, и независимого Уэльса. Будет только Великая Британия. И я это знаю точно.

Алан подошёл ко мне близко-близко, и заглянул мне в глаза. И тихо, так, чтобы услышала только я (но в зале было настолько тихо, что я уверена, все остальные тоже смогли услышать, кроме совсем глухих, конечно), сказал:

— Когда я смотрю тебе в глаза, я вижу там правду. И почему-то верю тебе. Ты знаешь, что говоришь. Но ответь мне, почему я должен согласиться?

Как правительница я всё сказала, неужели ему нужен ответ женщины? Он же получил его ночью, и между нами всё было правдой.

Алан молчал, ожидание становилось невыносимым, и тогда я сказала, продолжая смотреть ему в глаза:

— Потому что я здесь, чтобы жить.

Сначала я была уверена, что он согласится, но чем дольше он молчал, тем больше росла во мне неуверенность.

«Так вот бывает, — думала я. — Вот ты себе всё распланировал, всё решил и не учёл, что у других есть своё мнение».

И спустя какое-то время, показавшееся мне вечностью, когда я уже готова была сбежать, он взял и поцеловал меня.

И стало неважно, есть ли кто-то ещё, кроме нас, на совете кланов. И это был лучший ответ, на который я могла рассчитывать.

Глава 60

Свадьбу назначили через три месяца, в конце лета.

К тому времени мне сообщили, что договоры с Генрихом «Коротким плащом» подписаны, и Джон сейчас находился в Риме, утверждая все эти документы с Папой.

От герцога Кентерберийского пришло сообщение, что он уходит из Карнарвона, это означало, что он получил приказ из Дувра.

Регентом в моё отсутствие в Кардиффе оставался Надд, который каждый месяц присылал слёзное письмо с просьбой отпустить его супругу и сына.

Я не держала Элери, но она сказала:

— Пока я не выдам тебя замуж и не увижу корону Шотландии на твоей голове, я никуда отсюда не уеду.

И оставалась со мной.

И вот настал день свадьбы.

Мы с Аланом все эти три месяца прятались, как могли, но, если это делать в замке, то не утаишь, и Алан придумал смотреть «рассвет в горах».

Рассветы были прекрасны.

Кто-то скажет, что в горах даже летом холодно. Но не тогда, когда рядом с тобой любимый мужчина, который ждал тебя много лет.

И вот настал день, когда следовало подтвердить наш союз перед людьми, потому что мы считали, что перед Богом мы уже стали мужем и женой.

По традиции, ночь перед церемонией мы ночевали порознь, нельзя было видеть жениху невесту до свадьбы.

Я долго не могла заснуть, но не потому, что меня мучили сомнения. Я не спала, потому что я впервые боялась, что засну, а потом окажется, что всё это сон, что по-прежнему лежу где-то в трюме корабля, или в византийских горах, упав от усталости.

Но, проснувшись утром, и, выглянув в окно, на замковый двор, где повсюду были развешаны флаги Шотландии и Уэльса, я больше не боялась.

Время до церемонии пролетело, и Элери, не оставлявшая меня ни на минуту, пошла выяснять, когда мне можно будет выходить, чтобы всё было красиво, и я вышла ровно тогда, когда надо, и церемония началась так, как её запланировали.

И вдруг в дверь постучали.

Я никого не ждала. А если бы это была Элери, вряд ли она бы стала стучать, поэтому я удивилась, но решив, что чужого не пустят, разрешила войти.

Вошёл слуга. В руках у него была небольшая шкатулка, в такой обычно переносят документы.

— Вам просили передать, леди.