Adam Turvi – Возвращение 1-3 (страница 177)
Дверь в нору врага оказалась запертой, но Кицунэ это не остановило. Она прыжком прошла сквозь стену, осмотрелась и принюхалась. Посреди помещения стоял враг, похожий на тех двоих и на вид послабее. На полу перед ним лежали другие двуногие. Хищница сразу поняла, что это - жертвы и что враг ими питается. Двуногий хищник обернулся и уперся взглядом в лисицу, как будто на ней не было никакой маскировки. Его удивление выиграло лисице несколько бесценных мгновений. Кицунэ сразу же обнаружила яркую пульсирующую точку в груди двуногого и немедленно прыгнула, целясь пастью в нее, как тогда, на космической станции. Два ряда ее зубов сомкнулись, но... ухватили пустоту. Практически в то же мгновение враг оказался у нее за спиной. Кицунэ на рефлексах совершила прыжок, и меч врага пропорол покрытие пола его помещения. Лисица попыталась вцепиться врагу в кисть руки, но тот опять исчез в самый последний момент.
=
Кицунэ передала ментальной служанке вопросительный образ, мол, и что теперь?
=
Лиса и двуногий еще несколько секунд поиграли в "пятнашки".
=
Кицунэ сделала так, как посоветовала Рата. Как только она вползла в изнанку, рядом появился враг. Теперь он стоял неподвижной фигурой. Его способностей и, видимо, потенциала энергии хаоса хватало на локальные пробои пространства, но в изнанке он был чужим.
=
Кицунэ показала своей эмоцией, что поняла. Над ее головой колыхнулась еле заметная тень. Это Рата покинула хозяйку и влилась в двуногого, тоже в районе головы. Еще секунда, и они оба пропали из вида, то есть, покинули изнанку. Кицунэ, фыркнув, последовала за ними.
Двуногий постоял несколько секунд, глядя прямо перед собой безо всякого выражения, потом, как будто на деревянных ногах подошел к странной фигуре на полу и убрал оттуда несколько округлых предметов, напомнивших лисице прибрежную гальку. Двуногие в центре фигуры сразу же зашевелились. Кицунэ не знала, что враг, против своей воли, нарушил работу пентаграммы. А затем, так же на негнущихся ногах, он прошел вглубь помещения к длинному и продолговатому предмету, стоящему на постаменте. Это была медкапсула Содружества, но в базах знаний Кицунэ ничего подобного не упоминалось. Хозяин помещения открыл крышку капсулы, разделся и лег внутрь. Крышка медленно закрылась за ним. Послышалось едва слышимое жужжание.
Кицунэ ощутила уже привычное чувство присутствия Раты в голове.
=
Кицунэ фыркнула, на этот раз одобрительно, и развернулась к двери, чтобы бежать обратно к своему "младшему" хозяину, то есть, к Макееву. Но ее снова остановила Рата:
=
Лисица склонила голову набок, как бы раздумывая. Подошла к куче двуногих на полу и лизнула каждого в открытую часть тела. Малое исцеление тонким ручейком влилось в "кровь" (так это выглядело для Кицунэ) бывшей еды их врага. Рыжая целительница продолжала поочередно вылизывать жертв ритуала еще несколько минут. И не заметила, как дверь помещения неслышно скользнула в стену.
Роберт и Эрда влетели в апартаменты эмиссара, занимавшие три смежных офицерских каюты, из которых были убраны внутренние переборки. Что высвободило достаточно места и для пентаграммы, и для пары медкапсул. В противоположном углу стояла стандартная корабельная лежанка с небольшим столиком рядом. Этот личный уголок никак не отгораживался от остального пространства. Эмиссар не стеснялся "людишек", считая их обычными животными.
- Отец! - молодой человек бросился к куче тел, окруженных контуром пентаграммы. Приподнял за плечи и обнял мужчину, похожего больше на самого Роберта, чем на своего брата Генри.
- Роберт... - прошептал Джерри Кун, а это был, конечно же, он. - Ты успел... Нас всех спасла эта лиса. Когда я пришел в себя, она вылизывала меня и остальных, а этого... живодера я больше не видел. Что происходит? Это - пришельцы? Где мы сейчас? Что с Кейси и Джимми?
- Подожди, папа, мы все тебе объясним. Сейчас успокойся. Важно, что ты жив. Мы подлечим тебя и... всех, кто попал в лапы к... живодеру.
Роберт потащил отца в сторону медкапсул. Он видел, что одна из них занята - выученных баз хватило, чтобы это понять. Но рядом стояли еще две.
- Не торопись! - раздался голос за спиной американца. Это была Теная. - Давай сначала вернем ему и остальным то, что у них забрали!
Роберт в недоумении обернулся. Но Эрда, подбежав, легко подхватила Джерри Куна и отнесла обратно в пентаграмму.
В дверях появился Макеев.
- О, Кицунэ, и ты здесь! - удовлетворенно заметил он. - Мистер Кун, рад видеть вас живым и почти здоровым! - Обернувшись к Тенае, спросил, - Что ты хочешь вернуть и как?
- Я рассказывала вам, как провела свой первый ритуал изъятия жизни.
- Да, помню, жуткий ритуал...
- Мы захватили в плен полтора десятка пиратов. Оставим навигатора и пилота. Остальные пусть испытают на своей шкуре то, на что обрекали других! - в голосе вампирши не слышалось никаких интонаций, которые бы выдавали эмоции вроде злорадства или жестокости. Обычный разговор двух победителей, которые обсуждают, как бы получше распорядиться материальными ценностями, награбленными разбойниками.
Павел Егорович непроизвольно повел плечами. Ему было дико слышать от своей подчиненной предложение поучаствовать в изуверском ритуале, да еще высказываемое таким спокойным тоном.
- Поверьте, лэр губернатор, это - самое малое, что они заслужили. Их жертв мы, наверное, и так спасем, но вот медкапсул всего три. Напомню, что в тот раз я намеренно оставила доноров ритуала без сознания. Мне не нужны были их муки. Они и так дали столько энергии, сколько было нам нужно. Но сейчас - другое дело. Реципиентов больше, и они в худшем состоянии, чем наша Тирия тогда. Если бы было нужно, я и сама легла бы на пентаграмму, чтобы поделиться энергией. Но зачем, если есть те, кого мы и так разберем на органы, как всегда поступал в подобных случаях Дим?
- Мистер Макеев... - рядом стоял Генри. Он понял, скорее по контексту, о чем идет речь. - Мы - цивилизованные люди. Я не смею мешать вам принимать решение, но, будучи братом одного из... бенефициаров того, что предлагает эта молодая леди... В общем, я против. Думаю, все родственники, да и сам бедняга Джерри меня поддержат. Мы не имеем права поднимать его и остальных землян, которые тут находятся, такой ценой!
Макеев прищурился и внимательно взглянул в глаза спецагенту, потом перевел взгляд на Тенаю. Усмехнулся и ответил:
- По праву самого кровавого гебиста в нашей цивилизованной компании, беру всю ответственность на себя. Властью губернатора, приказываю: леди Теная, готовьте ваш ритуал!
Вампирша кивнула и вышла из помещения. Спустя несколько минут сквозь дверной проем вереницей, обреченно прошествовали пленные пираты. Тринадцать человек. Вслед за последним из них вошла вампирша. Она не издавала ни звука, но пираты как-то странно оглядывались на нее.
- Я подчинила их ментально, - обяснила Теная.
Пираты, видимо, следуя ее указаниям, обошли пентаграмму и рассредоточились по ее периметру. Через пару секунд наблюдателям предстало удивительное зрелище. Некоторые из пленных без звука, с выражением тупой покорности на лице, легли лицом вниз на линию пентаграммы. Другие выли и мычали. Третьи дергались, как будто их било током. Однако, в конце концов, давлению Тенаи подчинились все. Вампирша обошла пентаграмму и надрезала вены каждого из пленников в районе запястья. Потекла кровь.
- Тилия! - попросила Теная стихию, которая тоже успела подойти вместе с остальными членами экипажа. - Можешь аккуратно разогнать эту кровь по контуру пентаграммы, пока она не свернулась?
Стихия молча протянула вперед руку ладонью вверх. Тут же по пентаграмме прошелся легкий вихрь. В мгновение ока лужицы крови равномерно размазались по внутреннему периметру фигуры, сложенной из тел пленных.
- Теперь все молчат! - выкрикнула вампирша. - Никто не мешает!
- Нам что, и думать перестать? - проворчал Генри Кун. Макеев глянул на него, поджав губы. В помещении, наконец, наступила абсолютная тишина. Маги, повинуясь приказу ритуалистки, не посмели воспользоваться магическим зрением, поэтому никто не смог увидеть ажурную, невероятно сложную энергетическую структуру, которая вскоре собралась над кучей тел землян посреди пентаграммы. Своими щупальцами структура упиралась в тела пиратов. Теная активировала ее, и жуткий, нечеловеческий вой огласил помещение. Это орали пленники, корчась и извиваясь на полу.