Адам Робертс – Матрица÷Перематрица (страница 6)
— Где она сейчас?
— МмммМ Мхмм мМ М мМмммммм ммммммм, — сказал Гордон. — Мммм Мммммм мМММ мМ ммМ Мммм Ммм Ммм.
Наступила пауза.
Адепт сильно сдвинул брови, отчего лоб его наморщился, приобретя сходство с пустым нотным станом, и повернулся к товарищу.
— Видишь, — тихо произнес он, — ничего не выходит.
Второй адепт снял черные очки и потер переносицу.
— Я мог бы сказать тебе это с самого начала.
— Слушай, не надо, а? — прорычал первый. — В команде не принято попрекать ошибками.
— Ты просто не продумал все как следует, — пискнул второй.
Первый адепт потряс в воздухе кулаком, скорее от бессилия, чем от ярости.
— Не заводись, 38VVc310298374950544!
— Эй! — возмущенно завопил второй адепт. — Ты назвал меня настоящим именем!
— Ой! — проговорил первый, обмякая всем телом. — Сорвалось...
— Мы не должны называться настоящими именами в присутствии
— Он все равно не запомнит, — торопливо сказал первый.
— Не важно!
— Ммм мммм мм, — вмешался Гордон.
— Послушай, — сказал первый адепт второму, разворачиваясь к нему вместе со стулом. — Я сожалею. Виноват. Нечаянно вырвалось. Прошу прощения. Доволен? — Он помолчал и добавил тем тоном, который люди обычно приберегают для горьких замечаний в сторону: — Твоя дурацкая ротоклейка немного вывела меня из себя.
— Не забывай, что это была
Первый агент двумя руками стиснул цилиндр.
— Слушай, — сказал он, — давай не будем начинать все по-новой, ладно?
Однако второй агент уже вошел в штопор.
— Тебе бы не понравилось, если бы я в его присутствии назвал
— Давай забудем? — предложил первый. — Всякий может допустить промах.
— Тебе-то хорошо, — ныл второй.
— Давай начнем все с чистой страницы, — предложил первый. — Отмени последнюю операцию, и начнем сначала.
Второй адепт, тот, что носил довольно странное имя 38VVc310298374950544, в изумлении повернулся к коллеге.
— Что?
— Отмени последнюю операцию.
— Я?
— Конечно, ты.
— Я не знаю, как ее отменить.
Лицо у первого адепта внезапно сделалось очень усталым.
— Что?
— Мы так не договаривались. Запечатай ему рот, сказал ты. О том, что надо будет распечатывать, речи не было.
— Ну разумеется, предполагалось его распечатать! Что толку запечатывать ему рот, если потом не распечатывать? Я похож на идиота? Не надо, — добавил он, — не отвечай. Это
Гордон с интересом смотрел то на первого адепта, то на второго. Он с силой вдохнул через нос. Внутри забулькало. Оба адепта повернулись к нему с нескрываемым отвращением.
— Мм Мм, — сказал Гордон, не считая, впрочем, что должен извиняться. У него не было носового платка, а был бы, он все равно не сумел бы высморкаться из-за наручников и все прочего. Учитывая сложившиеся обстоятельства, могло быть хуже.
— Я говорил, сядем и подумаем, — продолжал визгливый адепт тоном оскорбленного достоинства, — а ты: «Нет, нет, чего тут раздумывать».
— Давай, — сказал первый, поднимая в отчаянии руки, — просто усыпим его и начнем все сначала. Давай, — он возвысил голос, чтобы не дать второму вставить слово, — не будем выяснять, кто больше виноват, ладно? Просто усыпи его, сделай ему новый рот, а завтра начнем опять.
— Усыпи? — сказал Гордон. — Но я не устал.
Если быть точным, сказал он: «Ммм? Мм м мм мммм», — но это значило то же самое.
И тут второй адепт, словно ниоткуда, достал странное устройство. Оно висело в его правой руке, как игрушечная люстра, и Гордон еле успел понять, что это мобиль для детской кроватки — маленькие мохнатые мишки и лошадки, подвешенные к кольцу, — как вся эта штука начала вращаться, повторяя несколько колыбельных нот. На Гордона мгновенно накатила усталость, и он провалился в сладкий сон.
Глава 4. Важный выбор
Разбудил его пронзительный звон будильника. Гордон сел. Приснится же такое! Удивительно странный сон. Не страшный, не тревожный — просто странный.
Гордон раскрыл рот и запустил туда пальцы. Губы явно на месте, правда, они потрескались и шелушились. Он потянул пальцами за отставший клочок кожи. Губа сразу заболела. И зачем только понадобилось ее тянуть? Гордон застонал своим особым утренним стоном. У него были разные стоны для разных этапов дня: проснувшись, он стонал тише, более хрипло и жалобно, чем на станции, когда объявляли, что поезд опаздывает на час, или в офисе, когда ему за десять минут до конца рабочего дня клали на стол новое задание.
Будильник не умолкал. С жутким чувством какой-то неправильности Гордон сообразил, что это не будильник. Что у него вообще нет будильника. Звонил телефон.
Тоже очень странно. Несколько дней назад он выдернул телефон из розетки. Гордон встал и поглядел. Провод с вилкой лежал на ковре.
Гордон схватил трубку.
— Алло?
Голос Клинити сказал:
— Тебе надо встретиться с нашим вождем.
— Вождем?
— Да.
Сонные мозги Гордона заскрипели. Первой мыслью было: значит, она ему не приснилась. Второй: надо договориться о встрече. Преодолей страх, просто пригласи ее. Скажи: я бы предпочел встретиться с
Однако на самом деле он промямлил:
— С вождем. Да, конечно.
— Встречаемся в «Королевском бутерброде» на Хай-стрит. Через двадцать минут.
— Хорошо, — сказал он как в дымке. Внезапно в мозгу что-то крякнуло. — Эй, — закричал Гордон, — как ты мне звонишь, если провод...
Но телефон уже отрубился.
Клинити выглядела так же замечательно, как и в первый раз, только теперь ее дивные глаза были скрыты черными очками. Очень стильными. Очень странными. От черной оправы отходили в сторону по четыре завитка, словно обсыпанные алмазами паучьи лапки.
— Э... — начал Гордон, когда они шли по Хай-стрит. — Красивые очки.
— Ты так думаешь? — обернулась Клинити. — Выбирала не я. Обычно я их выкидываю.
Гордон замолк.
— Ты их