А. Смирнов – Врата (страница 26)
– Что же, отсюда вообще невозможно выбраться?! – ужаснулся Бен.
– Спокойнее, друг, – Хосе хоть и испугался сам, но старался держать эмоции под контролем. – Безвыходных ситуаций не бывает. Как в том анекдоте – «запомните, даже если вас съели, у вас всё равно остаётся как минимум два выхода».
– Спасибо, успокоил!
– Эй! – прервал их перепалку Сэм. – Смотрите! Кажется, люди начали собираться на совещание!
Все трое посмотрели в центр помещения, убедившись в правоте Сэма. К столу потихоньку стали стекаться люди, подходя поодиночке или небольшими группами.
– Пойдём? – спросил Сэм у Бена.
– Пошли, – согласился он. – Хосе, ты справишься тут один?
– Без проблем! – ответил тот. – Если услышишь испанский мат, значит, у меня проблемы и мне не помешает помощь!
– Хорошо, не скучай! – подмигнул ему Бен. – Я надеюсь, что мата не услышу, а тем более на испанском языке.
Они попрощались друг с другом, после чего Бен с Сэмом стали приближаться к столу. Возле него уже собралось почти дюжина мужчин во главе со Стивом. Тот положил свой дробовик на край стола, снял шляпу и обмахивался ею – в помещении было довольно душно.
– Ну, джентльмены, вот мы и в сборе! – без предисловий начал Стив. – На повестке дня, как вы уже все знаете, стоит вопрос о снабжении нас пищей. Разведка и опрос людей показал, что у нас есть два варианта. Первый – кофейня на третьем этаже рядом с одним из выходов нашего супермаркета. Плюсы – расположен близко, в прямой видимости от двери нашего убежища. Минусы – кафе небольшое, еды много не будет, поскольку основная специализация его – кондитерские изделия, чай и кофе. Поэтому встаёт вопрос о том, сможем-ли мы там получить необходимое количество еды, воды и/или сосудов для её транспортировки. Мы, конечно, можем взять из нашего супермаркета различные графины и вазы, найти пару тележек, но идти с ними на дело – не очень хорошая идея. Второй вариант – на первом этаже в паре сотен метров от нашего входа располагается большой продуктовый супермаркет. Плюсы – бутилированная вода и разнообразная еда там в изобилии, есть тележки. Минусы – приличное расстояние и огромный размер магазина. Теперь я жду ваших вопросов и предложений.
– А сколько человек собирается в поход? – спросил один мужчина.
– Все, кто сейчас стоит тут, если мы идём в супермаркет, или пять – семь человек, если направимся в кофейню.
– Стив, а сам-то ты к какому варианту склоняешься?
– Супермаркет на первом этаже.
– Тогда давайте отправимся туда!
– Возражения есть? – спросил Стив, обводя всех присутствующих взглядом. Возражений не последовало, поэтому решено было выступать в направлении продуктового супермаркета.
– Есть предложение! – выступил вперёд Сэм. Все посмотрели на него.
– Давай!
– Предлагаю создать группу для отвлечения внимания одержимых. Они довольно хорошо реагируют на шум. Один или несколько человек должны хорошенько пошуметь в стороне, после чего скрыться внутри супермаркета или притаиться где-нибудь поблизости. Тогда основной группе на пути к цели встретится меньше одержимых.
– Идея неплохая, но тогда встают два вопроса, – ста загибать пальцы Стив. – Первый – не привлечёт-ли таким образом одержимых к нашему убежищу, где, прошу обратить внимание, останется мало защитников? Второй – кто захочет побыть приманкой?
Все загалдели, предлагая свои ответы, задавая новые вопросы или попросту возмущаясь. Поняв, что таким образом они уходят от темы, Стив заметил:
– Повторюсь, идея хорошая. Но в данный момент ненужная. Путь к супермаркету не такой уж и большой. Зато внутри него действительно имеет смысл пошуметь, чтобы выманить оттуда безумцев, если они там есть. Я считаю, что лучше их выманить наружу, чем столкнуться неожиданно с ними внутри. Но это мы уже лучше будем решать на месте.
– Через сколько мы выдвигаемся? – спросил Бен.
– Часа через два, – ответил Стив.
– А почему не сейчас? – спросил кто-то.
– Сейчас все те, кто отправится наружу, пойдут и немного поспят. Или хотя бы постараются уснуть. Мне не нужно, чтобы кто-нибудь из вас отключился от усталости в самый неподходящий момент, – объяснил Стив.
Обсудили и некоторые другие моменты (каким строем будет продвигаться группа, кто за что отвечает при сборе продуктов питания, кто будет вести, а кто наполнять тележки и т.п.), после чего Стив дал команду расходиться. Люди возвращались к своим постам в приподнятом настроении – всё-таки Стив был хорошим командиром и смог зажечь в их сердцах искру надежды.
Бен с Сэмом вернулись к Хосе. Тот сидел на полу, поглядывая то на баррикаду, то на расходившихся с собрания людей.
– Ну что, как оно прошло? Что решили? – спросил он.
– Выступаем через два часа, идём грабить супермаркет на первом этаже.
– А почему не сразу?
– Дали время на отдых, – ответил Сэм. – Вы оба попробуйте поспать, я сейчас всё равно не усну.
– Точно? – спросил его Хосе, подозрительно щурясь.
– Да, – ответил парень. – Я сейчас принесу вам одеяла. Подождите немного.
Он развернулся и направился прочь.
– Ты хочешь идти на вылазку или у тебя нет выбора? – спросил Хосе, дождавшись, когда Сэм отойдёт достаточно далеко и не сможет его услышать.
– Я согласен со Стивом, – ответил Бен. – Кроме того, я хочу быть полезным этой группе, которая спасла нас и дала оружие.
– Ну что ж, коли так, – задумчиво протянул Хосе. – А я могу пойти с тобой вместо Сэма?
– Не знаю, – честно ответил Бен. – Можно спросить об этом у Стива.
– Как тебе, кстати Стив и Сэм?
– Сэм вроде ничего малый, может, немного трусоват и сильно переживает, но голова у него соображает неплохо. А вот Стив, тот прирождённый лидер.
Вернулся Сэм с парой одеял, которые он тут же передал своим товарищам. Те поблагодарили его и стали устраиваться на ночлег. Бен долго ворочался на полу, пытаясь найти позу поудобнее. Хосе прислонился спиной к стене, обняв себя за колени и укутавшись одеялом. Не успели они заснуть, как раздался приглушённый крик – кричали откуда сбоку от одной из витрин. Все, кто слышал крик, поспешили схватить своё оружие и направились туда. Впрочем, надо отдать должное – у каждого укрепления осталось по одному человеку, чтобы иметь возможность объявить тревогу. Стив хорошо вымуштровал своих подопечных. Сэм и Бен поспешили к месту, откуда раздался крик, оставив Хосе на страже. Подбежав к месту сбора, они обнаружили, что Стив успокаивает окружающих и проснувшихся людей (хотя сам при этом имел бледный вид), что угрозы нападения нет, пытаясь вернуть всех на места. Но все упрямо льнули к витринам, выглядывая наружу, пытаясь увидеть, что же испугало часового. Бен с Сэмом не стали исключением, выглядывая наружу.
Там, напротив их супермаркета, у перил, ограждающих аллею третьего этажа, стояло двое одержимых. Они держали за руки связанного мужчину, на шее которого висела верёвочная петля. Второй конец верёвки был привязан к ограждению. Пленник имел довольно жалкий вид, на его лице явственно читался страх. Он попробовал вырваться из захвата, но один из одержимых ударил его под ноги, повалив на пол.
– Люди из мебельного! – заорал один из одержимых, привлекая к себе внимание.
– Боже мой! – прошептал Сэм, обращаясь к Бену. – Это Стюарт там, рядом с ними! Мой напарник, которого они похитили!
– Это один из ваших! – тем временем продолжал орать маньяк, крепко держа связанного пленника за шею. – И то, что сейчас случится с ним, вскоре ожидает и всех вас!
С этими словами он поднял в воздух и перебросил Стюарта через перила, и тот полетел вниз. Наблюдающая внутри супермаркета за происходящим толпа, испуганно ахнула. Раз! И петля затянулась вокруг шеи несчастного, верёвка натянулась как струна. Человек повис как раз на уровне окон супермаркета второго этажа. Два! И вот жертва болтает ногами, дёргается и извивается, как червяк на рыболовном крючке. Среди людей слышатся гневные возгласы или призывы о помощи.
– Не глупите! – кричит им Стивен. – Мы ничем не можем ему помочь, только себя под удар подставим!
Три! Движения Стюарта замедляются и прекращаются – несчастный умер. Сэм закусил губу, на его глаза наворачивались слёзы. Это уже не первая смерть, из-за которой он будет винить себя. Расходились по местам молча, лишь один Стив матерился, глядя на раскачивающийся труп Стюарта. Одержимые немного постояли, глядя на висельника и смеясь. Один из безумных подонков расстегнул штаны и помочился на мертвеца. После этого они разошлись в разные стороны, оставив осквернённый труп в качестве назидания и устрашения другим людям.
– Нужно будет его снять, – промолвил Бен, перед тем как уйти обратно.
Стив посмотрел угрюмо на Бена, но всё же кивнул, соглашаясь с ним:
– Негоже трупу висеть прямо напротив наших окон и пугать женщин и детей! Пойдём, Бен, уберём Стюарта прочь. Он не заслужил такой смерти! Никто из нас не заслужил подобного кошмара. Джош, идём с нами – прикроешь нас.
Втроём с Джошуа они покинули мебельный отдел и поднялись по эскалатору на третий этаж супермаркета. Огромные торговые залы встретили их молчанием и пустотой. Всё ещё находясь под впечатлением от демонстративной казни, трое мужчин в молчании пересекли помещение, направляясь к выходу. Когда подошли к запертой двери, Стивен сказал:
– Джош, останешься внутри, следи за окрестностями. Если что – свисти или кричи. Как мы придём – откроешь нам дверь.