А. Райро – Печать Грязных Искусств (страница 11)
— Вы отлично осведомлены, Софи. Да, я говорю о Четырёх Искушениях. В своё время им подвергались все наследники рода Рингов, с давних времён. И я, как ещё действующий патриций рода, имею право возрождать эти ритуалы… Имею право, мистер Такаси? — обратился он к одному из международных представителей.
Тот согласно кивнул.
— Имеете полное право, господин Ринг.
— Так имею ли я право возрождать давние традиции своего рода, мистер Диппо? — спросил Тадеуш у второго мужчины.
— Бесспорно, господин Ринг, — ответил Диппо. — У вас есть на это право.
Тадеуш поднялся с кресла. Драгоценные камни блеснули на его венце.
— Итак. Своим словом я возрождаю древнюю традицию рода Рингов. Теперь ритуалам Четырёх Искушений подвергнутся все совершеннолетние наследники в течение ближайших трёх недель. И только по итогам ритуалов я объявлю о новом патриции рода Рингов.
«Если доживёшь, хитрый говнюк», — мысленно добавил я.
Даже прижатый к стенке, император всё же смог выкрутиться и оттянуть время перед подписанием Соглашения.
Софи повернула голову в мою сторону.
Возможно, она услышала, что именно я подумал, хотя меня это не особо заботило. По пути сюда я уже понимал, что с Рингами не будет просто. Но сейчас всё больше проблем доставлял приступ тошноты. В горле нарастал ком, а слюна была готова ручьём потечь наружу.
Я заставил себя сглотнуть вязкую субстанцию и плотно прижал кулак к губам.
— Опасно, — шепнула Софи, чуть наклонившись ко мне. — Есть риск, что ты не выдержишь ритуалы Рингов. Тадеуш знает это.
Император внимательно за мной наблюдал.
— Ну так что, Теодор? Ты снимешь Печать прямо сейчас и поклянёшься, что пройдёшь ритуалы наравне со всеми остальными наследниками? Иначе уезжай восвояси. Туда, откуда ты приехал, беглый принц. Ринги откажут тебе в своём покровительстве, ты будешь изгнан из рода навсегда и уже не приблизишься к этому дворцу.
Софи передёрнула плечами и отвернулась.
Я глянул на Тадеуша (а тот уже порядком расплывался в моих глазах, превращаясь в красно-золотистое пятно).
— А кто остальные наследники? — спросил я.
Тадеуш ответил не сразу.
Он снова выдержал паузу, но уже не такую долгую.
— Никакого секрета нет. Кроме тебя, наследников ещё двое. И один из них находится здесь. Это Георг, сын Фердинанда. Сам Фердинанд отрёкся в пользу сына. А второй наследник приедет завтра утром. Я его сам вызвал. Всё это время он жил в имении на берегу Сабасского моря, около Юни-Порта. Его мать — моя старшая дочь Аннели. Она вдова и давно пострижена в монахини, но её сын — полноценный наследник. Ему девятнадцать, его имя Матиас. Этого тебе достаточно, чтобы принять решение?
Я опять сглотнул собравшуюся во рту слюну, насильно протолкнув ком в глотку, и выдавил:
— Мне нужно больше узнать о ритуалах Четырёх Искушений.
— Вот как? Ты такой осторожный, мой мальчик.
Тадеуш поднял руку, и боковая дверь в зал мгновенно открылась.
На пороге бесшумно возник агент Ховард.
— Первое. Пригласите сюда капитана Грандж, — сказал император. — И второе. Распорядитесь, чтобы подали чай.
Ховард кивнул и быстро вышел, но я успел заметить, как он побледнел, услышав о капитане.
Тадеуш опять обратился ко мне.
— Теодор, — терпеливо произнёс он, — подробности о ритуалах ты узнаешь лишь в одном случае: когда дашь клятву. Только тогда имперский инструктор, капитан Грандж, расскажет всё, что нужно знать.
Боковая дверь опять открылась, и в зал вошли три камердинера с подносами. Слуги неторопливо и даже торжественно поставили гостям чайные чашки на блюдцах и несколько чайников. Удалились они так же неторопливо и торжественно.
Как только камердинеры вышли, в зале появилась девушка.
Невысокая, с вымуштрованной солдатской выправкой. В синей военной форме, с пустыми ножнами на поясе и кобурой (оружие, как и я, она сдала перед тем, как войти). Её светлые волосы были собраны в тугую шишку, а козырёк фуражки натянут на самый лоб.
Надо же.
Теперь она «капитан Грандж», а раньше была всего лишь Ребеккой Грандж, которой не повезло попасть в столичный приют для безродных вместе со мной.
На меня Ребекка даже не взглянула.
Она вообще ни на кого не обратила внимания, только на своего начальника.
Предстала Ребекка такой же красивой, как когда-то, с нежным полудетским лицом и большими распахнутыми глазами. Совсем не похожая на то существо, с которым я дрался в больнице для душевнобольных.
А ведь именно Ребекка нещадно пытала и в конце концов убила Бена Баума, камердинера Бернарда и Гарпию Кай. Тогда я подумал, что Ребекка растеряла остатки человечности. Но нет. Сестра будто вернулась на полгода назад и стала такой же, какой была раньше.
По крайней мере, внешне.
Что творилось у неё в голове, оставалось лишь догадываться.
— Капитан Грандж, — обратился к девушке Тадеуш, — вы готовы проинструктировать наследников рода Рингов насчёт ритуалов Четырёх Искушений? Вы готовы подготовить и сопроводить их при прохождении ритуалов? Конечно же, когда наследники дадут клятву подвергнуться этим ритуалам.
Ребекка кивнула, с готовностью и по-солдатски.
— Да, мой император.
И даже голос у неё был прежним. Мягким, чуть с хрипотцой.
— Что ж, капитан Грандж. Представляю вам и остальным присутствующим полноправных наследников рода Рингов, которые здесь присутствуют. Встаньте те, кто клянётся!
После его слов незамедлительно поднялся Георг.
В парадной форме, бледнорожая и холёная выскочка.
— Клянусь, мой император! — отчеканил он.
Ребекка глянула на Георга. На её лице не отразилось ничего, кроме безразличия и готовности делать всё, что ей скажут.
Настал мой черёд хоть как-то среагировать на вызов Тадеуша, а я даже встать не мог. Казалось, если пошевелюсь, случится что-то паршивое: либо я завалюсь в обморок, либо мой несчастный желудок не выдержит и вывалит всё, что я сегодня съел на завтрак.
— Всё сложно, господа, — тихо-тихо сказал я. Так, чтобы услышала только Софи, сидящая справа от меня.
Она услышала. Еле заметно кивнула, но пока не предприняла никаких действий — слишком много людей сейчас за мной наблюдали.
— Теодор? — напирал в это время Тадеуш. — Ты передумал?
Я покосился на Ребекку, а она, оказывается, тоже на меня смотрела.
Наши взгляды пересеклись.
Сестра поджала губы, её глаза распахнулись шире, ресницы дрогнули — она безмолвно умоляла меня о помощи. Этого хватило, чтобы я нашёл в себе силы подавить телесную слабость.
Вот сейчас. Именно сейчас у меня появилась реальная возможность остаться во дворце и вытащить Ребекку из всей этой имперской заварушки. И чёрт с ними, с ритуалами. Не такое дерьмо разгребал.
Я поднялся и произнёс твёрдо:
— Клянусь, мой император.
Ребекка медленно моргнула и сразу же отвела от меня взгляд. Затем снова посмотрела на Тадеуша, а тот заулыбался и взял блюдце с чашкой чая.
— Что ж, наследники, ваша клятва принята при свидетелях.
Я покосился на Георга, тот — на меня. И мы одновременно сели в кресла.
Это случилось очень вовремя, потому что Печать жгла теперь не только руку, но и всю правую сторону рёбер, половину лица и даже ногу. Пришлось скособочиться, будто меня свела судорога, сжаться и стиснуть зубы.
Правым ухом я ничего уже не слышал, там ровно и звонко шумело.