А. Райро – Печать Грязных Искусств (страница 102)
Я положил мечи на пол, обернулся и отыскал глазами белый посох, вытянул руку в его сторону, и оружие Херефорда, перекатившись по изуродованному полу, поднялось в воздух.
В моей ладони оно оказалось уже через пару секунд. Посох опалил мне руку, но я стерпел. Занёс оружие над лежащим передо мной противником, направив трезубец ему в шею. Поднял его выше… ещё выше…
— До встречи, мистер Смит, — попрощался Херефорд.
— Свидимся, — ответил я.
Прозвучал глухой удар.
Наконечник посоха пронзил шею юноши, так в нём и оставшись. Херефорд закрыл глаза и выдохнул, а вместе с дыханием исчез и он сам, и его белое оружие. Только тело бездыханного волхва осталось лежать посреди зала.
Я поднял с пола мечи и выпрямился.
Больше никто не мешал мне добраться до маленького человека в кресле, а он всё ещё сидел в нём, откуда и наблюдал за сражением сильнейших.
Он улыбался.
Этот червь улыбался!
— Ну чего стоишь? — спросил он.
Я рванул через зал, преодолев его за мгновение, и горой навис над человеком, а тот даже с кресла не встал, даже глазом не моргнул. Он продолжал улыбаться.
Меня захлестнул гнев.
В дело пошли мечи, но ни один из них не смог даже приблизиться к человеку в кресле. Клинки жалобно звякнули, будто натолкнулись на невидимую преграду.
— Ты не сможешь меня убить, — сказал человек. — Потому что я твой Хозяин. А теперь поклонись, тёмная тварь!
Он поднялся с кресла и вытянул вперёд правую руку с Печатью. Рисунок льва сверкнул на перстне, завораживая блеском.
— Приказываю, поклонись мне! — повторил человек и сжал ладонь в кулак.
В памяти тут же всплыли слова Херефорда: «
Он оказался прав.
Мы проиграли.
Я склонил голову перед своим Хозяином.
— На колени, — был его следующий приказ.
И я опустился на колени.
«
— Целуй перстень. Ну! — Человек приблизил ко мне кулак с Печатью. — Ну же, не стесняйся! И не заставляй меня ждать!
Я склонился низко, почти приник к полу, и прикоснулся губами к ненавистному перстню.
— Хороший слуга, — кивнул мне Хозяин. — Ты лишил меня помощи своей сестры, зато послужишь мне сам. Всё же ты сильнее, чем она, поэтому заменой я доволен. Твоя сестра, наверное, уже переродилась, но мы обязательно найдём её. Ты ведь поможешь мне? Она помогла вернуть тебя. И ты поможешь, правда?
Я промолчал, так и не подняв головы.
Никогда не смотри на Хозяина — первое правило. Никогда не разговаривай с Хозяином — правило второе.
— А теперь принеси мне остальные Печати, — сказал он.
Я поднялся и с высоты своего роста оглядел зал в поисках тех, кто носил перстни. Они всё так же лежали без сознания по углам. Не приближаясь к ним, я выставил руку вперёд, а потом отвёл обратно к себе.
Печати снялись с пальцев сами.
Четыре реликвии поднялись в воздух, медленно двинулись в сторону Хозяина и легли на ковёр у его ног.
Он удовлетворённо хмыкнул.
— Хороший слуга. Вот так мне нравится. Ты нашёл для меня Печати, ты уничтожил Рингов, убрал их охрану, убил и ослабил своих друзей. Ты сделал всё, что надо и даже больше.
Человек наклонился и сгрёб Печати с ковра, стиснул их пальцами, опять устроился в кресле и прошептал:
— Вот. Смотри. Они у меня. Все пять. Слышишь? ВСЕ ПЯТЬ. Великий дар вернулся в мой род, в мои чистые руки. Теперь я и только я смогу создавать любые артефакты. Я, Леонис Рэтвик Нельсон, потомок великого алхимика и единственный выживший из своего истреблённого рода. Я, только я.
Моя память вдруг выдала звонкий мальчишеский голос:
— Круто… — прошептал я, будто отвечая на вопрос далёкого мальчишки.
Услышав, что я заговорил, Хозяин очень удивился. Такого себе его слуги не позволяли.
— О, ты настолько восхищён? — Улыбка опять появилась на его потном лице, и он охотно поделился: — Год назад проклятый Херефорд чуть не уничтожил весь мой род. Он рыскал по Хэдширу, как волк в поисках добычи. Откуда-то он узнал, что род алхимика жил в полях. И он нашёл нас в Ривер-Фол. Убил всех, даже малышку Кристи.
Улыбка сошла с его лица, но скорби не появилось, зато он стиснул перстни сильнее и прижал их к груди.
— Херефорд не знал, что остался выживший, — продолжил он. — Мне повезло, я избежал смерти, потому что был вусмерть пьян. У нас в тот день был семейный праздник… Моя семья хранила секрет своего рода, передавала Печать из поколения в поколение, хозяева сменяли друг друга, а о тайнике знали немногие. Но я решил, что пора явить себя миру, восстановить дар и выйти из тени. Лев давал мне прекрасный навык склонять людей на свою сторону. Вот и император Тадеуш от сотрудничества не отказался, а Херефорд как раз состоял у него на службе. Так приятно было им помыкать… так приятно. Как и тобой, мой тёмный слуга.
Я опять опустил голову.
Значит, Фил Рэтвик — не просто мальчик, сохранивший рецепты своего деда. Он потомок великого рода алхимиков.
Вот откуда в нём такая сила даже без кодо. Вот как он создавал свои порталы, не будучи адептом. Овеум давал ему совсем крохи кодо, однако мальчишка всё равно делал то, что делал. Только без Благословения дар семьи Рэтвиков проявлялся плохо, но теперь…
— А вот и Софи! — Голос Хозяина оборвал мои мысли. — Добро пожаловать в нашу уютную компанию! Долго же ты сопротивлялась. Ты к Теодору Рингу неровно дышишь? Или всё же к тому, кто был внутри него? А мама не говорила тебе, что лучше не интересоваться плохими мальчиками?.. — Он вдруг перешёл на злой крик: — Софи! Открой глаза! Посмотри на Льва! Посмотри!
Я обернулся.
Щита уже не было, и тело Ринга теперь лежало беззащитным, а рядом с ним стояла Софи. С плотно закрытыми глазами.
— Рэй! Рэй, ты слышишь меня? — выкрикнула она. — Рэй! Вернись в тело! Только оно защищает тебя от влияния Печати! Вернись…
— Он не может вернуться, глупая! — перебил её Хозяин. — Потому что не было такого приказа!
— Рэй!..
— Заткнись и открой глаза! — рявкнул Хозяин и приказал мне: — Открой ей глаза! Сейчас же! Заставь её посмотреть на Льва! Вырви ей веки! Она даже сопротивляться не сможет, истратила всё кодо на щит. Всё до последней крупицы. Не так ли, Софи?
Софи ничего ему не ответила, а только плотнее зажмурилась.
Она не видела, но чувствовала, что я надвигаюсь на неё, чтобы исполнить приказ Хозяина и заставить её посмотреть на Печать.
— Рэй, вернись в тело, прошу тебя, — опять заговорила Софи. — Вернись. Оно умирает, но есть ещё время. Ещё несколько минут. Вернись.
— Говорю же тебе, он не может вернуться, — уже спокойнее напомнил ей Хозяин. — Он уничтожил всех своих друзей. Что ему стоит и тебя уничтожить?
Софи замолчала, но как только я приблизился к ней, она вдруг выкрикнула во всю глотку:
— Пора-а-а-а-а!..
Со стороны ворот в зал ворвалось пламя, раздутое воздухом.
Вихри и мириады вспышек — настоящая огненная буря, раскалённый шторм. И такой пылающий ураган могли устроить только двое мастеров стихий. Огня и эфира.
— Он уничтожил не всех друзей! — Громкий мальчишеский голос слился со звуками гудящего пламени.
— Ну конечно, не всех. Самых крутых он оставил на десерт, — добавил второй мальчишеский голос.
Хозяин вскочил с кресла.
— Значит, сейчас уничтожит! — Рука с Печатью вновь вытянулась вперёд. Последовал приказ: — Убей обоих!