реклама
Бургер менюБургер меню

А. Прядко – Формирование умения анализировать изобразительно-выразительные средства языка на уроках литературы. Монография (страница 2)

18

Особенностью литературоведческого анализа художественного текста является не только первичная интерпретация, но и определение доминант произведения, выявление свойств художественного содержания, обеспечивающее единство содержания. Анализируя текст важно опираться на историко-литературный контекст, для этого необходимо выяснить историю создания произведения, мировоззрение и творческую судьбу автора.

Вслед за М. Л. Гаспаровым [57], анализ литературного произведения будем рассматривать на основе выявления трех уровней: идейно-образного, стилистического, фонетического. Первым или верхним является идейно-образный уровень, который включает в себя идеи, эмоции, образы и мотивы. Второй или средний – стилистический уровень, включающий в себя анализ лексики и синтаксиса. Третий или нижний уровень – фонетический, на котором анализируются рифмы, ритм, строфы.

В общую условную схему анализа художественного текста можно включить особенности написания произведения, включая время и обстоятельства. Биографическая информация о писателе поможет определить место произведения в его творчестве. Пониманию идейно-художественного своеобразия текста будет способствовать определение рода и жанра произведения. В результате обобщения отраженных в художественном тексте событий определяется проблематика произведения, тема и идея.

Отдельным элементом является композиционная составляющая произведения. Она бывает простой или сложной, изложение может быть системно-логическим и ретроспективным, условно его можно разделить на три типа:

– линейный, отражающий естественную последовательность,

– параллельный, в котором проявляются дополнительные отношения сопоставляемых фактов,

– многомерный, предполагающий наличие пространственных и временных связей с элементами обобщения.

Следующими элементами анализа художественного произведения являются образный строй и художественные особенности. Образы и понятия, формируемые в сознании читателя, относятся к предметно-логическому уровню в реалиях художественного мира. Можно выделить следующие художественные образы:

– пространства,

– времени,

– лирического героя,

– персонажей,

– повествователя и др.

Слово как лексическое средство, являющееся формой образа и художественные особенности (изобразительно-выразительные средства языка), используемые автором, придают произведению специфику индивидуального осмысления, организации и эстетики.

Согласно Мещерякову В. П., [56] художественная речь включает в себя литературный и национальный язык, включающий в себя просторечия, диалекты, устаревшую лексику, профессиональные слова и др., но использует их исключительно в эстетических целях. Кроме этого писатели намерено могут нарушать нормы литературного языка, придумывать неологизмы, применять неправильные грамматические формы. Все это в определенном контексте придает речи особую выразительность, поэтому одним из главных свойств художественной речи является ее образность, а материальной оболочкой образа служит язык.

Однако нейтральные средства языка в различных контекстах могут приобретать дополнительные смысловые оттенки. То есть эстетическая функция звуков в художественной речи определяется их связями с семантикой. Примером может служить использование писателями звукоподражательной лексики, что относится к первичному символизму и называется ономатопеей. Вторичным символизмом называют ассоциацию звука со смыслом. Определенная звуковая аранжировка (аллитерация и ассонанс) создает особую эмоциональную окрашенность текста.

Частичное звуковое совпадение (парономазия), характерное для поэтической речи 20 века, используется в качестве противопоставления или сопоставления отдельных слов, частей произведения. Языковая игра, каламбуры, нарушение норм литературного языка также может иметь особую эстетическую значимость в художественной речи.

Грамматические формы, употребляемые в значении других форм, например инфинитив в значении глагола повелительного наклонения (встать – встань, не сметь – не смей), обладают большими художественными возможностями.

Большой художественный потенциал могут нести в себе определенные синтаксические конструкции, односоставные, безличные, назывные предложения; риторические вопросы, восклицания, инверсии и другие стилистические фигуры.

Слово является главной образной единицей, в прямом значении оно может стать основой художественного образа, если получает «приращение смысла» в тексте. То есть значение слова формируется с помощью широкого контекста и образность может быть заложена в самом изображаемом объекте. Например, в рассказе «Бирюк» Тургенева И. С.в описании избы лесника встречается только одно слово «печально» с прямой эмоциональной окраской, но само перечисление предметов интерьера создает особый экспрессивный фон.

Иногда в произведении встречается несколько оттенков значений слов, и однозначно определить их затруднительно. Например в одном из рассказов К. Г. Паустовского «Дождливый рассвет» само название можно интерпретировать и как грусть летнего утра, и как предрассветные туманные дали, и как неопределенность судеб главных героев. Поэтому «приращение смысла» в произведении обусловлено сугубо авторскими ассоциациями. Таким образом, в художественном тексте в зависимости от авторской позиции средства языка могут выступать в качестве формы словесного искусства и способствовать воплощению художественного замысла.

В современном литературоведении художественное произведение рассматривается как целостная структура, элементы которой сводятся к образу автора, проявляющемуся в речевой манере повествования. Манера повествования может быть субъективной и объективной. Объективное повествование передает точку зрения автора через причинно-следственные связи событий, внутренний мир героев и т.п., субъективное – передает индивидуальное авторские отношение к персонажам с помощью речевых средств.

В художественных произведениях часто встречается не только авторская оценка событий, но и оценка с позиции героев. Примером может служить описание портрета Карениной через восприятие ее мужа в романе Л. Н. Толстого. Оценка персонажа может выражаться с помощью форм речи, включенных в нейтральное авторское повествование. В отечественной прозе 20 века подобное повествование получает широкое распространение и встречается в произведениях В. Шукшина, В. Распутина и др.

В литературе 19 века пристрастие писателей к психологическому анализу внутреннего мира героев произведений привело к использованию несобственно-прямой речи, которая отличается употреблением форм третьего лица, обозначающих субъект речи. Для такой речи характерно употребление анафор, риторических вопросов и др.

Для классической литературы характерно употребление несобственно-прямой речи, передающей речь героев, владеющих литературным языком. В произведениях 20-60-х годов 20 века зачастую встречается несобственно-прямая речь у «простых» людей, использующих нелитературный язык. Такая речь может содержать диалектизмы, жаргонизмы, просторечие и др. примером может служить «Привычное дело» В. Белова.

В особый вид повествования можно выделить , где рассказчик выполняет роль автора. Рассказчик может быть анонимным или иметь имя. Однако рассказчик не литературный человек и принадлежит к простому народу, например, в рассказе И. Бунина «Сверчок» – это шорник, в повестях Н. В. Гоголя «Пропавшая грамота» и «Заколдованное место» – дьячок, в рассказе М. Шолохова «Судьба человека» – шофер. сказ

Для специфической речи сказа характерны разговорные конструкции, обратный порядок слов (употребление сказуемого перед подлежащим), повторы, междометия, частицы, обращение к слушателю, диалекты, профессионализмы, просторечия. Одним из разновидностей сказа является фольклорный сказ, где можно встретить соответственно стилизованную речь рассказчика (присоединительные союзы, бессоюзные сложные предложения и др.).

Таким образом, в художественном произведении может существовать речь автора и речь героев, между которыми имеются переходные формы, совмещающие в себе несобственно-авторское повествование, несобственно-прямую речь, сказ. Все эти формы сменяют друг друга и переплетаются в одном произведении, но восходят к образу автора.

Образ автора является субъектом повествования, который воссоздается с помощью осмысления текста читателем. Авторская позиция в оценке событий и характеристике героев может быть выражена открыто (А. С. Пушкин «Евгений Онегин», Н. В. Гоголь «Мертвые души»). Иногда точка зрения автора совпадает с позицией героя (Л. Н. Толстой «Война и мир»), или не совпадает (Ф. М. Достоевский «Кроткая»).

Несмотря на то, что авторы используют одни и те же изобразительно-выразительные средства, тем не менее каждый их них отличается своей индивидуальной манерой, стилем. Стилем называется устойчивое единство художественных приемов и изобразительно-выразительных средств.

В широком смысле стиль можно понимать как общие особенности литературных направлений (классицизм, реализм, романтизм, и.т.п.). В узком смысле стиль может пониматься как индивидуально-авторский или отдельного произведения. Например, в произведениях Н. В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» народный фарсовый комизм является яркой стилистической приметой (частые драки, фантастические элементы, сочетание сказовой манеры с авторской речью, лирические описания природы). Именно в описаниях содержится больше всего изобразительно-выразительных средств, тропов.