— Громче.
— Вкусно! — отчётливо произнесла Корнелия.
— Так значит тебе нравится еда, которая подаётся к нашему столу? А я уж думал, что тебе не терпится перейти на хлеб и воду, сидя в башне.
Корнелия задрожала, закрыла глаза, из них потекли слёзы. Корн не мог выносить такого зрелища и попытался защитить сестру. Он открыл рот, но было так страшно, что ни одного звука не вышло из его горла. Его взгляд заметался в поисках помощи, скользнул по бездушным лицам слуг и остановился на старшем брате.
Сейчас ему было двенадцать. У него были средней длины светлые волосы и, такие же как у отца, голубые глаза. Они смотрели прямо на Корна. В них сквозили холод и… любопытство. Мурашки побежали от этого взгляда.
— Уведите её, — приказал отец.
— Стойте! — Корнелия спрыгнула со стула. — Я скажу, всё скажу. Не надо, пожалуйста, не надо меня… ту-да, — она разрыдалась пуще прежнего. Оглянулась на Корна, встретившись с ним глазами, тут же испуганно опустила взгляд в пол и дрогнувшим голосом произнесла. — Брат… завёл собаку.
Наступила пауза, сердце Корна было готово выскочить. Корнелия сдала его!
Отец хмыкнул:
— Молодец, — он погладил Корнелию по волосам, и та облегчённо выдохнула. — Но ты должна была рассказать раньше, — сестра замерла и подняла на отца испуганный взгляд. — Уведите её.
— Нет! Прошу… Не надо! Пожалуйста! — кричала Корнелия, которую взвалил на плечо телохранитель отца, и унёс из зала.
Корн сглотнул. Голова кружилась, тело забыло, как дышать. Он понимал сестру, он и сам бы многое сделал, лишь бы не идти в башню, где пусто, темно, и очень-очень страшно, но что теперь будет с ним и Беликом? Корн изо всех сил сжал кулаки, боясь разреветься.
В зал вошёл слуга в дорожной одежде и обратился к отцу:
— Прошу прощения, лорд…
— Что? — отец нахмурился и подошёл к нему.
— Срочное дело, — поклонился тот, передавая конверт.
— Как не вовремя… — отец вскрыл письмо и вчитался в него.
После этого он скорым шагом покинул обеденную, слуга следовал за ним. Корн так и смотрел на проём, в котором исчезла спина отца.
— Он ушёл, — после минуты тишины произнёс брат, снисходительно смотря на Корна. — И ты иди, незачем мешать слугам убираться.
Корн потерянно посмотрел на него и пришёл в себя. Верно, незачем здесь оставаться. Надо спешить!
Он вскочил со стула и понёсся в свою комнату. Он ещё успеет! Нужно спрятать Белика! Наказание за ложь будет ужасным, но главное он убережёт щенка.
Сердце радостно стучало. Как же повезло, что отцу принесли важное письмо именно сейчас! Иначе бы у Корна не было и шанса…
Он домчался до белоснежной двери, дыхание было частым и рваным, с порога позвал:
— Белик! — Корн зашёл внутрь и замер.
Щенка нигде не было.
Корн принялся обыскивать комнату. Под кроватью? Нет. В шкафу? Только одежда. Под столом? Пусто! Не было не только Белика, пропала и тарелка и даже ткань, в которую раньше были завёрнуты куриные ножки. Словно щенок здесь никогда не появлялся!
— Нет! Его нет! Ну где же он⁈ — выкрикивал Корн, носясь по комнате. Из глаз лились слёзы.
— Господин? — в комнату зашёл молодой слуга. Его приняли недавно. Возможно поэтому, он ещё не привык к местным правилам и не знал, что отец не позволял подходить к детям, когда те плакали.
— Что у вас пропало? Я помогу найти…
Корн не взглянул на него, продолжая обыскивать комнату. Слуга не растерялся и тоже стал осматривать каждый закуток помещения. Через минуту с его стороны послышалось:
— Эм…
Он стоял перед прикроватной тумбой и держал в руках сложенный лист бумаги. Такую использовал отец, когда писал договора.
Корн сглотнул. Он подошёл и забрал лист. Его затрясло. Всхлипы стали сильнее, а слёзы побежали ручьём. Он знал, что там было написано что-то плохое…
Дрожащими руками он развернул записку. Всё расплывалось перед его глазами из-за слёз, только красное пятно в правом нижнем углу маячило перед глазами. Корну стало плохо. Но он упрямо сжал зубы, проморгался, и, увидел, что пятном была изящная роза, служащая украшением дорогой бумаги. Наконец, он взглянул на короткий текст:
«Не лги».
Корн рухнул на пол — ноги не держали его.
Наказание не может быть лёгким. А тут всего лишь записка.
— А-а-а!!! — закричал он.
— Ну что вы, господин⁈ — встревоженно воскликнул слуга. Он сел перед Корном на колени и обнял его. — Ну-ну, будет вам…
Глава 24
Достучаться до друга
Корн вскочил от собственного голоса. Он всё ещё кричал, когда Сур опрокинул на него кувшин воды. Холодные струи покатились по голове, шее, скользнули за шиворот, и это привело его в себя. Никогда он ещё не видел воспоминания так чётко, как будто они вновь происходили с ним наяву.
— Наконец, ты очнулся. Ну у тебя и видок…
— Видок? — устало спросил Корн, стряхивая воду с волос.
— Как будто призрака увидел… Нет: голого призрака старухи, с которой слезла кожа, но она всё ещё пыталась тебя соблазнить, — улыбнулся алхимик. Теперь я понимаю, от чего ты так орал.
— А, ясно, — безразлично ответил Корн и лёг обратно, прямо в мокрую кровать.
— Эй… Ты чего? — всполошился алхимик. — Ты что собираешься спать дальше? На мокром? Даже не высушишь?
Корн не отвечал, смотря в потолок. Он так и не смог стереть это из памяти.
— Я с тобой разговариваю! — вспылил Сур, не сумев дозваться до Корна в течении двух минут, он опрокинул на него призванную воду, в кувшине её уже не осталось.
Корн прикрыл лицо рукой и нехотя поднялся с постели. По его телу стекали струи воды, он вздохнул и стал собирать всю влагу в шар перед собой и за пару минут высушил постель.
— Что же тебе такое снилось, что до сих пор не можешь прийти в себя? — спросил Сур, когда Корн забрался на сухую кровать.
— Прошлое.
— Расскажи, — Сур внимательно смотрел на Корна. — Говорят, страшное, облечённое в слова, меньше тревожит. Словно ты разделяешь груз между собой и тем, кто услышал, — алхимик сделал нелепо серьёзное выражение лица, будто изображал какого-то преподавателя. — Я готов побыть твоим подопытным, чтобы ты проверил, говорят ли правду.
Корн натянуто рассмеялся и замолчал. Потом всё же произнёс:
— Ладно. Давай проверим, — и начал рассказ.
Корн говорил и говорил, пока не описал весь свой сон.
— Это… — Сур сглотнул. — Жестоко. Тебе было всего шесть?
Корн кивнул.
— Он точно твой отец?
Корн бросил на алхимика непонимающий взгляд. Он не сказал этого, когда у Корна не было магии, но говорит теперь, когда у него двойная стихия? Как часто это вообще встречается? Разумеется, он сын семьи Массвэлов.
— Я не имею в виду, что сомневаюсь в твоих способностях или что-то такое… Просто, лорд… Если он так поступает со своими детьми, есть ли у него хоть что-то святое? Наверное, тебе даже повезло, что удалось от него сбежать так рано. Боюсь представить, как бы он изничтожил психику ребёнка, продолжая в том же духе…
— Повезло? — разозлился Корн. — Думай, о чём говоришь! Я стал величайшим позором своей семьи. Я не просто бросил на неё тень, меня изгнали!
— Ты серьёзно? — Сур скрестил руки на груди и поджал губы. — Какое значение имеет то, что думают о тебе люди, которые относятся к тебе, как к чужому? На твоём месте я бы радовался такому исходу. Разве что сестру захотел бы забрать…
— Думаю, с Корнелией всё будет в порядке. Она была послушной и способной.
— Значит, ты не был послушным и способным, да? — усмехнулся алхимик. — Все таланты достались младшей сестрёнке?
— Старшей, — поправил Корн и криво улыбнулся. — Именно так.