А. Байяр – Я вернулся. Том 6 (страница 27)
Вот теперь Хэвон наконец-то открылся передо мной в новом свете. Многие вещи, которые прежде казались несущественными, обрели новый смысл.
— Ты знаешь отца, — не спросил, а констатировал факт Первый. На лице модификанта пролегла тень. — А нам вот доводилось только голос его слышать… Неужели ты настолько не доверял нам? — исподлобья глянул он на своего создателя, но тот даже бровью не повел. — Почему⁈ Почему тебе настолько насрать на нас⁈ Мы херову тучу времени проторчали здесь, пока ты вовсю развлекался вне этих стен! Просто… почему?
— Я отдал себя всем вам, мой дорогой альфа, — приложил Хэвон руку к сердцу, и голос его смягчился до неузнаваемости. — И дорожил каждой минутой, проведенной здесь с вами.
— Но то, что случилось с Четвертым — твоих рук дело! — уже не на шутку разошелся Первый. — Заботливые отцы так с детьми своими не поступают, знаешь ли!
— Заботливый отец… — усмехнулся мужчина, прикрыв лицо ладонью. — Я ваш создатель, но отец ли? Спорный вопрос… Очень спорный, учитывая, что ваш отец сейчас стоит рядом с вами и вознамерился собственными руками уничтожить это место, и вас вместе с ним в том числе.
Я даже удивиться его заявлению не успел, когда мне в шею прилетел патрон с транквилизатором. Зрение моментально помутнело, а все прочие мысли, роящиеся в голове, превратились в сплошную кашу.
Следом прилетел второй. Я едва почувствовал, как он разорвал мою кожу. Тело онемело в считаные секунды, а ноги предательски подкосились.
— Спокойной ночи, Алекс. Рад, что ты заглянул в гости, но у всякого гостеприимства имеются свои рамки дозволенного…
Это было последнее, что я услышал, прежде чем провалиться в темноту.
Глава 19
Чувство дежавю охватило с головой, стоило разлепить веки и устремить взгляд в белоснежный потолок. Ряды ярких люминесцентных ламп сначала частично ослепили меня, и глаза далеко не сразу смогли адаптироваться к ним.
Противная слабость сковала всё мое тело, но ее источник был очевиден — баллон с неизвестным веществом, содержимое которого поступало в организм через кислородную маску.
Да, я снова обнаружил себя на холодном лабораторном столе, однако интуиция подсказывала мне, что на этот раз улизнуть отсюда так просто мне уже не удастся. Да и не только интуиция. Сейчас я и пальцем пошевелить не мог, не говоря уже о том, чтобы разорвать удерживающие меня кожаные ремни.
— Чен Хэвон… вот же… сволочь.
Язык заплетался, не слушался, и изо рта вырвалось только какое-то нечленораздельное бормотание.
— А, очнулся наконец? — тут же дал Хэвон знать о своем присутствии, бодро отозвавшись на мой голос.
Далее послышался тихий рокот колесиков кресла, скрип, а немного погодя мужчина навис надо мной, внимательно изучая мое лицо.
— Как себя чувствуешь? Знаю, скверно, — сам же ответил с ухмылкой он на свой вопрос и принялся проделывать какие-то манипуляции с баллоном, которые уже не попадали в поле моего зрения.
Так бы и врезал по его самодовольной роже. Жаль, что шанс сделать это раньше упустил. Если бы только Харин знала, что всё это время я гонялся за ее отцом… Интересно, чью бы сторону она заняла?
— Теперь должно стать лучше. Меры предосторожности, сам понимаешь, — вновь повернулся ко мне господин Чен. — Это блокиратор воздействия сыворотки на организм. Что-то вроде… антисыворотки с ограниченным действием. Твой личный сорт криптонита, — зачем-то сообщил он мне, хотя я и так уже догадался, какой эффект имеет эта дрянь. — Сколько бы доз ты себе ни вколол до того, как проникнуть сюда, сейчас ты не более чем обычный человек. Или даже менее, в зависимости от концентрации.
Минуты не прошло, но эффект снижения концентрации препарата я уже почувствовал. Пальцами пошевелить смог и онемевшими губами. Такое себе достижение, конечно, и всё же…
— До меня дошла информация о том, как усиленно вы с детективом копали под Джу Минхо, — видимо, окончательно удостоверившись, что я пришел в сознание, мужчина отошел от стола, и я снова услышал скрип его кресла. — Не сомневаюсь, что именно профессор Сон навел вас двоих на его след. Думаю, ты заслужил узнать, какую же роль сыграл в моем детище этот недальновидный идиот. Ну согласись, любопытно же?
И мне хотелось бы попросить его заткнуться, но язык всё еще не слушался меня, поэтому Хэвон продолжил в прежнем тоне, не дожидаясь моего ответа.
— Утилизированная сыворотка из лаборатории Александра, действительно, смогла вылечить терминальную стадию рака мозга Минхо. Своих регенерирующих свойств она не утратила даже при том, что в ходе изготовления были допущены ошибки. Критические ошибки. И тем не менее… — выдержал мужчина драматическую паузу, — … без последствий столь опасная авантюра для него не прошла. Наружность Минхо не претерпела особых изменений, зато внутри… Наверняка, патологоанатом, проведя вскрытие, был, мягко говоря… удивлен.
— Детектив Кён?.. — поднял доктор на лейтенанта расширившиеся от страха глаза. — Какого?.. Кого вы сюда привезли вообще⁈
Джинхёк и сам, не скрывая охватившего его страха, рассматривал распоротую полость живота потенциального организатора. Но теперь-то уже вряд ли… Скорее, шестерку, так же подчинявшуюся указаниям свыше.
— Посмотрите на его кишечник… Нет, не только на кишечник! — шумно сглотнул патологоанатом и раскрыл полость еще чуть шире при помощи инструментов. — Три желудка, три поджелудочной, три селезенки… мне продолжать?
— Здоров, как бык, получается? — нервно хмыкнул лейтенант, хотя сейчас ему было совершенно не до шуток.
— Если бы… Сравните цвет этих органов, — указал доктор кончиком скальпеля на розоватый желудок, а затем обвел окружающие его рудиментарные — слегка скукожившиеся и сероватые. — Видно же, что всем необходимым для стабильного функционирования обеспечивался только один из трех. Наверное, проблема была в скудном кровоснабжении всех соседних.
— А если более простым языком? — устало потер Джинхёк переносицу двумя пальцами.
— Не хотелось бы произносить такие постыдные вещи вслух, но… — глянул на него доктор исподлобья и добавил чуть слышным шепотом, — … смерть стала для этого человека избавлением. Недостаток кровоснабжения мог вызывать невыносимые боли. Химическая экспертиза уже показала, что пациент сидел на сильнейших обезболивающих. Причем таких, что по составу они лишь отдаленно напоминают известные.
— Обезболивающие с подозрительным составом… — задумчиво протянул детектив, разглядывая внутренности Минхо, а про себя не смог не подметить:
«Я даже догадываюсь, кто и где их производил…»
— Это ты… убил Минхо, — хрипло произнес я, буквально усилием воли выдавливая из себя слова. — Когда он стал угрозой.
— Минхо всего лишь узнал о том, что вы наведались к его дорогой тётушке. Вознамерился забрать ее из той клиники, пока я не опередил его. Смерть их обоих в мои планы не входила, поэтому их косвенным убийцей можешь считать себя.
— Ублюдок…
— Я помог этому неблагодарному щенку. И с продажей его автомобиля какому-то эмигранту, и с аварией. Договорился с одним из своих должников, который с готовностью решился протаранить эту машину и усесться за решетку. Минхо поклялся посвятить жизнь нашему совместному детищу, но как только запахло жареным, тут же дал заднюю! Такие, как я, Алекс, предательства не прощают, — чуть тише добавил Хэвон. — В любом виде.
На некоторое время в кабинете воцарилось молчание. Я слышал только стук клавиш по клавиатуре, но раз уж господин Чен был не прочь поделиться со мной всей подноготной своего проекта, то лучшего момента разузнать больше о моих двойниках представить сложно. Сейчас или никогда.
— Почему?..
— Да-да? Ты что-то сказал? — весело отозвался Хэвон.
— Почему они все… так сильно похожи на меня? Как?..
— Ты про моих модификантов? На самом деле, я не сразу смог прийти к тому, что вышло в итоге. Благодаря профессору Волкову, у меня на руках был чистейший образец твоей ДНК. Идеальный, Алекс. Но, к сожалению, все опыты с клонированием у меня провалились. Удалось создать лишь одну-единственную копию, но два модификанта… это слишком мало. Такое впечатление складывалось, что мои планы раз за разом разбиваются о невидимую стену. Но в какой-то момент мне в голову пришел иной способ воплотить свой проект в жизнь. Достаточно было реконструировать полученную копию, заменив в ней Y хромосому на дублированную Х и создать искусственную яйцеклетку на основе полученных геномов.
Он… он… что сделал⁈
— Говоря простым языком, я создал твою женскую копию, Алекс! — воскликнул мужчина, и меня аж в ледяной пот бросило от одной только мысли об этом. — Впечатляет, на что способна современная генная инженерия, не правда ли?
Это… каким же психом надо быть, чтобы додуматься до такого⁈
— Посему выходит, что ты не только отец всем этим модификантам. Ты еще и мать для них, в одном и том же лице. А поскольку генетических примесей в «вашем» союзе не было никаких, то и мутаций на их фоне не произошло. Так я и вывел этих ребят, как две капли воды похожих на тебя самого. Мне с самого начала хотелось добиться максимальной схожести с удачным образцом, которого породил гений твоего отца, но конечный результат превзошел все мои ожидания!