реклама
Бургер менюБургер меню

Алисия Эванс "Целительницы драконов" книги по порядку (5)

1. Алисия Эванс - Тройня для дракона
Алисия Эванс - Тройня для дракона
– Помогите мне… Я рожаю, – выдохнула я, приоткрыв дверь. – Убирайся отсюда! – донесся грубый окрик. – Кувыркаетесь с кем попало, а потом приходите ко мне рожать! Если бы эта ведьма только знала, кому сейчас грубит. Хотя, возможно, и не должна. Никто не должен знать, что отец моего ребенка – дракон и наследник великого дома – Нейтон Бельмонт. Даже сам Нейтон. – А-а-а-а! – от боли я не могу сдвинуться с места. Схватки такие сильные, что я с трудом дышу. Вскоре я родила мальчика. Через несколько минут появился еще один. А затем родилась прекрасная девочка. Тройня. Трое чудесных малышей, о которых никто из драконов не должен узнать. Отец Нейтона поклялся, что убьет меня, если я хоть на шаг приближусь к его сыну. Боюсь представить, что он сделает, когда узнает, что я уже носила под сердцем его внуков, когда этот старый дракон угрожал мне смертью и выгонял из столицы. Нейтон перевернул вверх дном тот квартал, в котором я жила. Однажды дракон узнает, что после единственной ночи со своей истинной он стал отцом троих драконят.
4. Алисия Эванс - Истинная на одну ночь
Алисия Эванс - Истинная на одну ночь
– От тебя всего-то и требуется: станцевать для вернувшихся с войны воинов! Что за слезы? – Матушка, но это же неприлично! Моя репутация… – Моя дорогая, репутация есть у приличных девушек, а ты – незаконнорожденное дитя. И прекрати называть меня матушкой. Хвала всем богам, я не твоя мать. Твой отец умер, оставив нам одни проблемы. Уж постарайся отхватить себе богатого любовника, чтобы расплатиться с долгами. Император щедро одаривает своих воинов. – Я не желаю отдавать свою честь! – Мне плевать, чего ты желаешь.***Танцовщица в публичном доме? Леонард Бельмонт не так представлял себе встречу с истинной. Но деваться некуда. Всего одна ночь вместе, а на утро он должен срочно уехать – в горах пропал его младший брат. Затем тяжелое ранение и дыхание смерти в спину. Леонард очнулся, а перед глазами – лицо истинной. Но похоже, что она совсем не узнает того, кому отдала свою ночь. Сестра милосердия с золотыми руками. Он и жив-то остался только благодаря ее уходу. Улыбается, щебечет, делает перевязки без капли боли. А узнав его, попросила перевести ее в другое крыло. Э, нет, красавица, никуда ты не сбежишь от дракона. Не на этот раз!Первая часть дилогии.
5. Алисия Эванс - Истинная на всю жизнь
Алисия Эванс - Истинная на всю жизнь
– Согласна ли ты, даргана Анна-Лиза, стать женой дарга Фейра? Внезапно здание храма дрогнуло, словно на крышу села огромная тяжелая птица. Или дракон. – Продолжайте ритуал! – рявкнул Тейсон, но двери храма с грохотом распахнулись. Я еще не успела обернуться, но уже знала, кого увижу там. – Ритуала не будет! – властный и злой голос Леонарда Бельмонта. Дракон уверенной походкой вошел в зал. Из-за его спины в помещение начали стекаться десятки драконов с шевронами дома Бельмонтов. Они обезоружили охрану, заломили им руки и поставили на колени. – Замок захвачен, – сообщил нам Бельмонт, буравя взглядом моего жениха. Судя по всему, несостоявшегося. – Это неслыханно! – испуганно выдает Тейсон, не в состоянии скрыть своей растерянности. – Чего ты добиваешься, мальчишка?! Без моего согласия Анна никогда не будет твоей женой! – Знаю, – бросил ему Лео. – Поэтому с этой минуты вы, прекрасная даргана, – Лео обращает на меня взгляд, полный нежности и обожания, – являетесь моей заложницей.

Электронные книги (5)

Алисия Эванс - Тройня для дракона
Алисия Эванс - Тройня для дракона
– Помогите мне… Я рожаю, – выдохнула я в приоткрывшуюся дверь. – Убирайся отсюда! – донесся грубый окрик. – Кувыркаетесь с кем попало, а потом приходите ко мне рожать! Эта ведьма даже не догадывается, кому сейчас грубит. Хотя, возможно, и не должна знать. Никто не должен узнать, что отец моего ребенка – дракон и наследник великого дома – Нейтон Бельмонт. Даже сам Нейтон. – А-а-а-а! – от боли я не могу сдвинуться с места. Схватки такие сильные, что трудно дышать. Вскоре я родила мальчика. Минут через несколько – еще одного. А затем прекрасную девочку. Тройня. Трое чудесных малышей, о которых никто из драконов не должен узнать. Отец Нейтона поклялся, что убьет меня, если я хотя бы приблизюсь к его сыну. Боюсь представить, что он сделает, когда узнает, что я уже носила под сердцем его внуков, когда этот старый дракон угрожал мне смертью и изгонял из столицы. Нейтон перевернул вверх дном тот квартал, в котором я жила. Однажды дракон узнает, что после единственной ночи со своей истинной он стал отцом троих драконят.
Алисия Эванс - Истинная на одну ночь
Алисия Эванс - Истинная на одну ночь
– От тебя всего лишь требуется станцевать для вернувшихся с войны воинов! Что за слезы? – Матушка, но это же неприлично! Моя репутация… – Моя дорогая, репутация есть у приличных девушек, а ты – незаконнорожденное дитя. И прекрати называть меня матушкой. Слава всем богам, я не твоя мать. Твой отец ушел из жизни, оставив нам одни проблемы. Постарайся найти себе богатого любовника, чтобы расплатиться с долгами. Император щедро награждает своих воинов. – Я не собираюсь отдавать свою честь! – Мне все равно, чего ты хочешь. *** Танцовщица в публичном доме? Леонард Бельмонт не так представлял себе встречу с истинной. Но деваться некуда. Всего одна ночь вместе, а на утро ему срочно нужно уехать – в горах пропал его младший брат. Затем тяжелое ранение и дыхание смерти в спину. Леонард очнулся, а перед ним – лицо истинной. Но, похоже, она совсем не помнит того, кому отдала свою ночь. Сестра милосердия с золотыми руками. Он остался жив только благодаря ее заботе. Улыбается, щебечет, делает перевязки без капли боли. А узнав его, попросила перевести в другое крыло. Э, нет, красавица, никуда ты не сбежишь от дракона. Не на этот раз! Первая часть дилогии.
Алисия Эванс - Истинная на всю жизнь
Алисия Эванс - Истинная на всю жизнь
– Согласна ли ты, даргана Анна-Лиза, стать женой дарга Фейра? Внезапно здание храма дрогнуло, словно на крышу села огромная тяжелая птица. Или дракон. – Продолжайте ритуал! – рявкнул Тейсон, но двери храма с грохотом распахнулись. Я еще не успела обернуться, но уже знала, кого увижу там. – Ритуала не будет! – властный и злой голос Леонарда Бельмонта. Дракон уверенной походкой вошел в зал. Из-за его спины в помещение начали стекаться десятки драконов с шевронами дома Бельмонтов. Они обезоружили охрану, заломили им руки и поставили на колени. – Замок захвачен, – сообщил нам Бельмонт, буравя взглядом моего жениха. Судя по всему, несостоявшегося. – Это неслыханно! – испуганно выдает Тейсон, не в состоянии скрыть своей растерянности. – Чего ты добиваешься, мальчишка?! Без моего согласия Анна никогда не будет твоей женой! – Знаю, – бросил ему Лео. – Поэтому с этой минуты вы, прекрасная даргана, – Лео обращает на меня взгляд, полный нежности и обожания, – являетесь моей заложницей.