реклама
Бургер менюБургер меню

Орбелиани Григол "Поэзия" книги по порядку (21)

Орбелиани Григол - Сборник стихов
Орбелиани Григол - Сборник стихов

 

Григол Орбелиани 18-летним юношей начал военную карьеру, в 1862 г. получил звание генерал-адъютанта, в последующие гoды занимал высокие административные посты на Кавказе, некоторое время исполнял обязанности царского наместника. B полувековой творческой биографии Орбелиани своеобразно отразился весь исторический путь развития грузинского романтизма — и первые eго шаги, и период полного расцвета, и признаки упадка. Творчество поэта, eго лирический мир, темы, мотивы, eго оригинальная художественная манера сформировались под непосредственным влиянием древнегрузинской словесности. Лиpикa Opбeлиaни cыгpaлa решающую роль в обновлении грузинской поэзии первой половины XIX в. Oн сумел нe тoлькo преодолеть «инерцию» классической грузинский лирики, освободить грузинский стих от многовековой гегемонии формальных законов, нo и нащупать новые пути, новые поэтические средства и формы.

Антону
Княжне Екатерине Чавчавадзе
Плачущей Нине Чавчавадзе
Мухамбази (Не давай мне вина)
Любовь моя, без помощи твоей
Прощание
Когда толпою бабочек ночных
Эпитафия Мирзаджана
Пир
Весна
Кто жемчуг добывал
Быстрей, чем ласточки полет
Когда лезгины, персы и османы
Да будут преданы позору имена
Иверия моя, доколе будешь ты
Ночь
К Ярали
Руставели
Мухамбази (Мне сегодня охоты до шалостей нет)
Подражание Саят-Нова
Моей сестре Евфимии
Нине
Мухамбази (Азарпеши и чаши)
Моя эпитафия
В альбом графини Опперман
Вечер разлуки
Надежде
Подражание Пушкину
Воспоминание
Жалобы Дмитрия Оникашвили
Песня кинто
Мухамбази (Только я глаза закрою)
Лик царицы Тамары
Псалом
Состарился
Заздравный тост
Тост
Эпилог

 

© перевод Николай Заболоцкий (наследники)

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ

Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», Илья Чавчавадзе «Дмитрий Самопожертвователь», Акакий Церетели «Сборник стихов», Тициан Табидзе «Сборник стихов»

Использованы материалы сайта: https://www.textologia.ru/literature/istor-liter-kavkaza-zakavkaz/gruzinskaja-literatura/grigol-orbeliani-i-ego-romanticheskaya-lirika/4881/?q=471&n=4881

 

Чавчавадзе Илья - Сборник стихов
Чавчавадзе Илья - Сборник стихов

Князь Илья Григорьевич Чавчавадзе был выдающимся грузинским поэтом, публицистом, борцом за национальную независимость Грузии. Представитель кварельской ветви княжеского рода Чавчавадзе, он получил юридическое образование в Санкт-Петербурге. 
В 1864 году, когда проходила освободительная крестьянская реформа в пределах Кавказского наместничества, Чавчавадзе был командирован в Кутаисскую губернию в качестве чиновника особых поручений, чтобы разобраться во взаимоотношениях помещиков и крестьян. В том же году он стал мировым посредником Душетского уезда Тифлисской губернии, а спустя десять лет и мировым судьей в том же уезде. Чавчавадзе также состоял председателем общества распространения грамотности среди грузинского населения. Илья Чавчавадзе переводил на грузинский язык Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Гейне, Шиллера и Гете. Совместно с князем Иваном Мачабели осуществил перевод "Короля Лира" Шекспира. 

«Горам Кварели»

 «Пусть я умру»

 «Страдал и я»

 «Элегия»

 «Муша»

 «Песня грузинских студентов»

 «Весна»

 «Как поступали, или История Грузии XIX века»

 «Базалетское озеро»

 «Видение» (поэма)

 «Мать и сын» (сцена из будущей жизни)

 «Дмитрий Самопожертвователь» (поэма)

 «Отшельник» (легенда).

 

 

 

© перевод Николай Заболоцкий (наследники)

©&℗ ИП Воробьев В.А.

©&℗ ИД СОЮЗ

Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», Илья Чавчавадзе «Дмитрий Самопожертвователь», Акакий Церетели «Сборник стихов», Тициан Табидзе «Сборник стихов», Григол Орбелиани «Сборник стихов»

Использованы материалы сайта: https://sputnik-georgia.ru/20161108/Ilja-Chavchavadze-borec-za-nezavisimost-stavshij-svjatym-233749138.html-zakavkaz/gruzinskaja-literatura/grigol-orbeliani-i-ego-romanticheskaya-lirika/4881/?q=471&n=4881

 

Гурамишвили Давид - Давитиани
Гурамишвили Давид - Давитиани

Давид Гурамишвили - грузинский поэт, крупнейший представитель национального предромантизма. Происходил из княжеского рода. Около 1728 года был похищен лезгинскими разбойниками, несколько месяцев провёл в плену, пока ему не удалось сбежать. Пешком добрался через горные хребты до долины Терека, где ему оказали помощь жители казачьей станицы. Оттуда он отправился в Москву, где присоединился к свите переселившегося в Россию царя Вахтанга. После смерти Вахтанга в 1737 году члены его свиты приняли русское подданство. Гурамишвили был зачислен рядовым грузинского гусарского полка; участвовал в кампаниях против Османской империи, Швеции и Пруссии. Во время последней, в 1758 году, был тяжело ранен, попал в плен и около года содержался в тюрьме в Магдебурге. В декабре 1759 года был освобождён и отпущен назад в Россию. Вернувшись, Гурамишвили по состоянию здоровья вышел в отставку и поселился в своих малороссийских владениях, и приступил к составлению Давитиани -  огромного цикла автобиографической лирики, завершённого в 1787 году и отправленного с посольством в Грузию. В стихах Гурамишвили выражает тревогу за судьбу родины, описывает её бедствия и события своей жизни, выражает надежду на возрождение Грузии.  

Мы же предлагаем вам познакомиться с аудиоверсией этого замечательного произведения – настоящего памятника грузинской литературы.  

 

 

Николай Заболоцкий - Сборник стихов «Не позволяй душе лениться»
Николай Заболоцкий - Сборник стихов «Не позволяй душе лениться»
Серебряный век стал периодом, когда мир увидел множество удивительных поэтов. Ахматова, Мандельштам, Цветаева, Гумилев, Блок… Возможно, это было время необычайное, или же мироздание на мгновение замерло, и теория вероятностей не учла это удивительное совпадение. Так или иначе, начало двадцатого века – это эпоха фейерверков, праздничного салюта в русской поэзии. Звезды загорались и гасли, оставляя после себя стихи – как известные, так и менее известные. Одним из самых недооцененных поэтов того времени является Н. Заболоцкий. Все знают, что Ахматова – гений, но не каждый способен процитировать ее стихи. То же самое можно сказать о Блоке или Цветаевой. Однако творчество Заболоцкого известно практически всем – хотя многие не догадываются, что это именно он. «Зацелована, околдована, с ветром в поле…», «Душа обязана трудиться…» и даже «Котя, котенька, коток…». Все эти строки принадлежат перу Заболоцкого Николая Алексеевича. Они стали народными, превратились в песни и детские колыбельные, а имя автора стало формальностью. С одной стороны – это искреннее признание в любви. С другой стороны – явная несправедливость к автору. Николай Алексеевич Заболоцкий родился 7 мая 1903 года в Казани в семье агронома. Он учился в сельской школе, затем в реальном училище города Уржума. Писать стихи начал с детства. В 1929 году вышел его первый сборник «Столбцы», который, по его собственным словам, вызвал «порядочный скандал» и принес ему популярность. В 1938 году Заболоцкий был арестован по ложному политическому обвинению. Находясь в заключении, он продолжал писать и сделал вольное переложение «Слова о полку Игореве». После освобождения в январе 1946 года он переехал в Москву. Заболоцкий также сделал множество переводов с немецкого, венгерского, итальянского, сербского, таджикского, узбекского и украинского языков. Последнее его стихотворение – «Не позволяй душе лениться…». Он скончался 14 октября 1958 года в Москве и был похоронен на Новодевичьем кладбище. © Н. Заболоцкий (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ В релизе использованы материалы статьи Ю. Давыдовой
Сергей Таратута - От всего сердца
Сергей Таратута - От всего сердца
Сергей Львович Таратута – знаменитый и любимый многими поэт и прозаик. Он родился в Москве и является автором множества поэтических сборников. Является членом Союза писателей России, Союза журналистов и Союза театральных деятелей, а также действительным членом Академии Российской словесности. Его произведения публиковались в «Литературной газете», а также в журналах «Юность», «Новый мир», «Москва» и других. Таратута стал лауреатом премии «Лучшие перья России» в 2002 году. Он был награжден Золотым Орденским крестом «За самоотверженный труд на благо Отечества» в 2003 году, Почетной серебряной медалью И.А. Бунина «За вклад в российскую поэзию» в 2005 году, орденом Петра Великого в 2005 году и орденом М.В. Ломоносова в 2007 году за значительный личный вклад в развитие отечественной культуры и искусства. Сергей Львович отмечает, что сейчас «пишет редко», но, в отличие от многих поэтов, у него нет проблем с изданием своих произведений. Его творчество высоко ценят как коллеги, так и издатели. Например, Андрей Дементьев отмечал, что Таратута – «человек талантливый и очень современный во всем – от метафоры до выбора тем», а известный критик Виталий Вульф признавал его «поэтический дар от природы». Как же сам Сергей Львович считает? – В интервью, данном мною в «Известиях» около 20 лет назад, меня спросили: «Что нужно сделать, чтобы стать Серёжей Таратутой?» И у меня был готовый ответ. Я был с папой (меня вырастил папа). Он очень точно сформулировал: 70% – это талант, без него никак. Его не купишь. 10% – это смерть мамы в 4 года, 10% – жизнь в деревне, а 10% – везение. Но мне говорят, что я везунчик… «Свою фамилию и имя цените выше всех наград…» «Недосягаемый и близкий…» «На могиле матери, актрисы, прожившей 37 лет…» «Отец записки: «Спасибо, бабушка Алёна…»» «Не сбавил скорость ни на узел…» «На море штиль. Это море в тоске…» «Так бывает – не выдержит леска…» «Все больше требует сноровки…» «Я тех люблю, кто небо видит в лужах…» Кинохроника Секундная стрелка «На въезд в судьбу Бог выдаст визу…» Боксер Витёк Грачи «Назвали пса Пиратом…» Зорька «На судьбу и везенье роптать не изволь…» Семена Из детства «Обгонял, спешил и вот…» «Случилось так: он не как все…» Белые вороны «Нас всех расставит по местам…» «Выходит кто-то из пике…» «Жизнь разделить попробуй на две части…» «Уходить в листопад желто-красного цвета…» «Все это закончилось как-то само…» «Чем ярче дар, тем тяжелей расплата…» «Что поделать, но здесь не окажешься дважды…» «Сколько раз уже мне приказала…» «Жизнь разделилась на этапы…» Ангел-хранитель «Если ты родился пессимистом…» «Учение на мнимом поле боя…» «Как естественно это и дико, но заведено так на земле…» «По течению плыть или против течения…» «Бесконечность в английском инфинитив…» Скорый поезд Путь В Риме «Клочья черных туч касались леса…» «В саду обвисла паутина…» «Выхожу на берег, как когда-то…» «Жить сегодняшним днем до сих пор не могу…» «Окуни над крестами…» «Страшнее одиночества, лишь суета…» «Есть спасительная тень…» «Фильм до шестнадцати, и в зале два третьеклассника сидят…» «Петербург для меня до сих пор Ленинград…» «Был я в детстве проездом…» Пингвины В начале июня Орел и соловей Странный маршрут «Моя страна. Границы лента…» Робинзон Крузо «В небесах, среди туч…» «Конечно жалко, очень жалко…» «От любви до ненависти – шаг…» «Все не сразу, все постепенно…» «Последний день, последний вечер…» «Слишком быстро сближаемся мы…» «Идти направо иль налево…» На Новодевичьем «Человека пожизненный друг…» Марш «Живое дерево горело…» «В конце концов состаримся, и мы…» «Принадлежать кому-то надо…» «В этой жизни вороньей, в беспобедной борьбе…» Тетя Тоня Гигиена Листва «Одиночества я не боюсь…» Дворец Храм «Часто рубим с плеча…» «Тяжело возвращаться в места, где счастливым бывал ты когда-то…» Ночной звонок «Как боюсь я тебя потерять…» Прощание Волки «На смерть, сквозь любовь…» На концерте «Плакал космонавт перед полетом…» Ловить стрекоз Говорила волчонку волчица «Все, я уверен обойдется…» Зачем? «Когда все валится из рук…» «Представь: коралловые рифы…» Двенадцать лет Дополнительное время «Время, кони, жизнь, карета…» «Я не умел ходить в строю…» «Вот еще одно разбилось блюдце…» «„На кладбище“ – указывает стрелка…» Есенину «Это вряд ли, что кроме Земли…» «Достойно поэты читайте стихи…» «Мама мечется по небесам…» Саше Остров На перроне «Так бывает во дни непогоды…» На даче «На земле мы все подобны птицам…» «После долгой жары…» «Перед осенью…» «Снег растает, настанет распутица…» В траве «Чем больше толпа, тем сильней одиночество…» «Что за время досталось, где все по расчету…» Тишина В ночном саду «Им надо быть все время на виду…» Прощание с лесом «Давно, уже давно…» Лошади под дождем «Я не хочу, чтоб была…» На пляже Снайпер Исполняет: Сергей Таратута © С. Таратута ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ Использованы материалы сайта http://write-read.ru/news/5116
Сборник - Песнь женского сердца. Сборник стихов
Сборник - Песнь женского сердца. Сборник стихов
Настоящий сборник, не ставя целью охватить творчество всех поэтесс, писавших в XIX веке в России, или представить их произведения всесторонне и полно, достаточно подробно знакомит слушателей с наследием русских поэтесс на примере ее виднейших представительниц: А.А. Волковой, З.А. Волконской, Е.П. Ростопчиной, А.И. Готовцовой, Н.С. Тепловой, К.К. Павловой, Ю.В. Жадовской, Н.Д. Хвощинской, А. П. Барыковой, О.Н. Чюминой, М.А. Лохвицкой и П.С. Соловьевой. Надеемся, что данный сборник поможет вспомнить незаслуженно забытые имена русских поэтесс XIX века и восстановить важную и ценную страницу истории русской литературы. А.А. Волкова «Заказ кубка»З.А. Волконская «Моей звезде»«Другу-страдальцу»Е.П. Ростопчина «Когда б он знал!»«В Москву!»«Она все думает!»«Слова для музыки»«Вы вспомните меня»«Две встречи»«Ссора»«Безнадежность»«Как должны писать женщины»«Моим двум приятельницам»«И он поэт!»«Что я люблю в красоте»«Чего-то жаль»А.И. Готовцова «Видение»«А.С. Пушкину»«К Ю.Н. Бартеньеву»Н.С. Теплова «Язык очей»«Флейта»«Весна»«Совет»«Бессонница»«Болит, болит мое земное сердце…»«Минувшее»К.К. Павлова «Дума (Грустно ветер веет…)»«Есть любимцы вдохновений…»«Да, много было нас…»«Нет, не им твой дар священный!…»«Москва»«К*** (В толпе взыскательно-холодной)»«Я не из тех, которых слово…»«Мы современницы, графиня…»«О былом, о погибшем, о старом…»«Прошло сполна все то, что было…»«Ты уцелевший…»Ю.В. Жадовская «Я все еще его, безумная люблю!…»«Приближающаяся туча»«Теперь не то»«В столице»«Ранним утром»«Люди много мне болтали…»«Скучный вечер»«Не зови меня бесстрастной…»«Нет, никогда, поклонничеством низким…»Н.Д. Хвощинская «Есть дни: душа, как будто в сон печальный…»«Свой разум искусив не раз…»«Солнце сегодня за тучею черной такой закатилося…»А.П. Барыкова «Любимы куклы»«Юродивая»«Пейзаж»«Последний удар»«Разбитая ваза (из Виктора Гюго)»О.Н. Чюмина «Если снежные вершины…»«Памяти Лермонтова»«Когда посеяно зерно»«Бессонной ночью»«На страже»М.А. Лохвицкая «В кудрях каштановых моих…»«Но не тебе»«Ты не думай уйти от меня никуда…»«Горячий день не в силах изнемочь…»«Мне душно в хижине…»«Твои уста – два лепестка граната…»«Крылья»«Я хочу быть любимой тобой…»«Среди цветов»«Лилит»«Я люблю тебя, как море любит солнечный восход…»П.С. Соловьева «День догорел»«Какой покой глубокий, безмятежный…»«Белая сирень»«Мы живем и мертвеем…»«Мгновение»«Тайна смерти»«Городская весна»«Петербург»«Февраль»«Старые письма»«Старый месяц»«Снежным облаком…» Исполняет: Лия Гейтс©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Джордж Гордон Байрон - Баллады
Джордж Гордон Байрон - Баллады
Известный актер, режиссер, сценарист и писатель – Вениамин Борисович Смехов, помимо всего прочего, еще и один из лучших чтецов поэтических произведений. Тот, кому посчастливилось побывать на творческих встречах мастера, на которых он обязательно исполняет и стихи любимых авторов, надолго запомнят эти выступления. В одном из своих интервью Вениамин Борисович отметил, что «стихи-это своеобразный тест интеллектуальности и человечности». Мы предлагаем вам убедиться в этом самим и познакомиться с аудиоверсией великих произведений Василия Жуковского «Роланд оруженосец» и Джорджа Байрона «Шильонский узник» в великолепном исполнении Вениамина Борисовича Смехова. Роланд-оруженосец 0:11:00Шильонский узник 0:20:50Исполняет: Вениамин Смехов©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Теодор Шумовский - Избранные стихи и переводы
Теодор Шумовский - Избранные стихи и переводы
Старейший востоковед мира, ученый, историк, лингвист и поэт – Теодор Адамович Шумовский оставил значительное творческое наследие для нынешних и будущих поколений. В его произведениях можно найти: поэтический перевод Корана на русский язык, книги «У моря арабистики», «Воспоминания арабиста», критическое издание «Арабской морской энциклопедии», а также научно-популярные работы «По следам Синдбада-морехода. Океанская Аравия» и «Последний „лев арабских морей“». Несмотря на преклонный возраст, Теодор Адамович продолжал активно творить практически до последних дней своей жизни. Он готовил к изданию антологию своих стихов и переводов любимых восточных поэтов, а также начал работу над переводом «Эпоса о Гильгамеше». В этом сборнике вас ожидает аудиоверсия избранных стихотворений и переводов Теодора Адамовича Шумовского, озвученных Вениамином Борисовичем Смеховым и самим Теодором Адамовичем. Не упустите возможность послушать ранее изданные аудиокниги Т.А. Шумовского: «Священный Коран», «Лепестки роз», «Свет с востока». Гордый город на Неве – трек 2 Все пройдет – трек 3 Тайга – трек 4 Вавилонская ночь – трек 5 Тост – трек 6 Лестница к солнцу – трек 7 У берега Нила – трек 8 Голос Мирабай – треки 9-15 Руки – трек 16 Бригантина – трек 17 Сталинград – трек 18 Расточая вдвое, втрое (Шота Руставели, «Витязь в барсовой шкуре») – трек 19 В кормчем, суда стремящем (Луис де Камоэнс) – трек 20 В чужом саду нарвал я роз… – трек 21 Вавилонская ночь – трек 22 Вы хотели меня уподобить – трек 23 Вы разные реки – трек 24 Грибоедову – трек 25 За тебя, Багдад – Мухаммад ан-Найрамани – трек 26 Кружевной, прозрачно-ясный – трек 27 Кто бился здесь – трек 28 Ласточка – армянская народная песня – трек 29 На не южном, на завьюженном – трек 30 Неужели друг уедет – средневековая арабская поэзия – трек 31 По дальним странствовать – из азербайджанской поэзии – трек 32 По перепутьям северной столицы – трек 33 Подражание Пушкину – трек 34 Среди стихий земного океана – трек 35 Ты помнишь – в закате зимнем – трек 36 Царица – трек 37 Шопен – трек 38 Я хожу и твержу – трек 39 Я этот город строил – трек 40 Светает, ах, как скоро – трек 41 В душе моей таится скорбь. – из средневековой персидской поэзии – трек 42 © Т. Шумовский (наследники) ©&℗ ИП Воробьёв В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Важа Пшавела - Гость и хозяин
Важа Пшавела - Гость и хозяин
Бажа Пшавела. Под этим именем вошёл в грузинскую литературу поэт и писатель, оставивший глубокий след в истории развития грузинского поэтического мышления. Он создал удивительные образы людей и вдохновляющие картины природы, обладающие сильным воздействием и выразительностью. По его убеждению, помимо живой, созерцаемой природы, существует и другая природа, которую поэт воспринимает своим уникальным зрением. Вселенная гармонична, но жизнь людей не всегда вовлечена в это благо, и ей сопутствуют противоречия. Устранить их могут только герои. Бажа Пшавела вводит их в свой поэтический эпос – цельных, сильных и бесстрашных. Например, в поэме «Гость и хозяин» выступают сильные духом люди с чувством собственного достоинства и жаждой свободы, которые противостоят устаревшим законам общины. В 1967 году по мотивам поэм «Гость и хозяин» и «Алуда Кетелаури» грузинский режиссёр Тенгиз Абуладзе снял фильм «Мольба». Мы предлагаем вам ознакомиться с аудиоверсией эпической поэмы «Гость и хозяин» в исполнении Сергея Чонишвили. © перевод Николай Заболоцкий ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Илья Чавчавадзе - Дмитрий Самопожертвователь
Илья Чавчавадзе - Дмитрий Самопожертвователь
Князь Илья Григорьевич Чавчавадзе был выдающимся грузинским поэтом, публицистом и борцом за национальную независимость Грузии. Он представлял кварельскую ветвь княжеского рода Чавчавадзе и получил юридическое образование в Санкт-Петербурге. В 1864 году, когда в Кавказском наместничестве проходила освободительная крестьянская реформа, Чавчавадзе был направлен в Кутаисскую губернию в качестве чиновника особых поручений, чтобы разобраться в отношениях помещиков и крестьян. В том же году он стал мировым посредником Душетского уезда Тифлисской губернии, а через десять лет — мировым судьей в этом же уезде. Чавчавадзе также возглавлял общество по распространению грамотности среди грузинского населения. Он переводил на грузинский язык произведения Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Гейне, Шиллера и Гете. Совместно с князем Иваном Мачабели он осуществил перевод «Короля Лира» Шекспира. В 1987 году, как один из выдающихся национальных героев Грузии, Илья Григорьевич Чавчавадзе был канонизирован Грузинской православной церковью как святой Илья Праведный. В настоящее время Илью Чавчавадзе почитают как Pater Patriae (Отца отечества) Грузии. В дни чествования Ильи Чавчавадзе в Грузии в последние несколько лет вручаются награды «Премия Ильи» и золотая медаль Ильи. Мы предлагаем вам познакомиться с одним из самых ярких произведений поэта – аудиоверсией поэмы «Дмитрий Самопожертвователь» в исполнении Сергея Чонишвили. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани». © перевод Николай Заболоцкий ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Давид Гурамишвили - Давитиани
Давид Гурамишвили - Давитиани
Давид Гурамишвили – грузинский поэт и видный представитель национального предромантизма. Он происходил из княжеской семьи. Около 1728 года его похитили лезгинские разбойники, и он провел несколько месяцев в плену, пока не смог сбежать. Пешком он добрался через горные хребты до долины Терека, где его приютили жители казачьей станицы. После этого он отправился в Москву, где присоединился к свите царя Вахтанга, который переселился в Россию. После смерти Вахтанга в 1737 году члены его свиты приняли русское подданство. Гурамишвили был зачислен рядовым в грузинский гусарский полк и принимал участие в кампаниях против Османской империи, Швеции и Пруссии. Во время последней, в 1758 году, он был тяжело ранен, попал в плен и около года провел в тюрьме в Магдебурге. В декабре 1759 года его освободили и отпустили обратно в Россию. Вернувшись, Гурамишвили, не имея возможности служить из-за состояния здоровья, вышел в отставку и поселился в своих малороссийских владениях. Он начал работу над Давитиани – обширным циклом автобиографической лирики, завершенным в 1787 году и отправленным с посольством в Грузию. В стихах Гурамишвили он выражает тревогу за судьбу своей родины, описывает ее бедствия и события своей жизни, а также надеется на возрождение Грузии. Мы приглашаем вас ознакомиться с аудиоверсией этого замечательного произведения, являющегося настоящим памятником грузинской литературы. Также не упустите возможность послушать ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», Илья Чавчавадзе «Дмитрий Самопожертвователь»© перевод Николай Заболоцкий (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Григол Орбелиани - Сборник стихов
Григол Орбелиани - Сборник стихов
Григол Орбелиани начал свою военную карьеру в 18 лет, а в 1862 году получил звание генерал-адъютанта. В последующие годы он занимал высокие административные должности на Кавказе и некоторое время исполнял обязанности царского наместника. В течение своей полувековой творческой биографии Орбелиани отразил весь исторический путь грузинского романтизма — от его первых шагов до полного расцвета и признаков упадка. Творчество поэта, его лирический мир, темы, мотивы и оригинальная художественная манера сформировались под непосредственным влиянием древнегрузинской литературы. Лирика Орбелиани сыграла ключевую роль в обновлении грузинской поэзии первой половины XIX века. Он не только преодолел «инерцию» классической грузинской лирики и освободил грузинский стих от многовековой гегемонии формальных правил, но и открыл новые пути, поэтические средства и формы. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», Илья Чавчавадзе «Дмитрий Самопожертвователь», Акакий Церетели «Сборник стихов», Тициан Табидзе «Сборник стихов». Антону Княжне Екатерине Чавчавадзе Плачущей Нине Чавчавадзе Мухамбази (Не давай мне вина) Любовь моя, без помощи твоей Прощание Когда толпою бабочек ночных Эпитафия Мирзаджана Пир Весна Кто жемчуг добывал Быстрей, чем ласточки полет Когда лезгины, персы и османы Да будут преданы позору имена Иверия моя, доколе будешь ты Ночь К Ярали Руставели Мухамбази (Мне сегодня охоты до шалостей нет) Подражание Саят-Нова Моей сестре Евфимии Нине Мухамбази (Азарпеши и чаши) Моя эпитафия В альбом графини Опперман Вечер разлуки Надежде Подражание Пушкину Воспоминание Жалобы Дмитрия Оникашвили Песня кинто Мухамбази (Только я глаза закрою) Лик царицы Тамары Псалом Состарился Заздравный тост Тост Эпилог Читает: Сергей Чонишвили © перевод Николай Заболоцкий (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Илья Чавчавадзе - Сборник стихов
Илья Чавчавадзе - Сборник стихов
Князь Илья Григорьевич Чавчавадзе был выдающимся грузинским поэтом, публицистом и борцом за национальную независимость Грузии. Представляющий кварельскую ветвь княжеского рода Чавчавадзе, он получил юридическое образование в Санкт-Петербурге. В 1864 году, во время проведения освободительной крестьянской реформы в Кавказском наместничестве, Чавчавадзе был направлен в Кутаисскую губернию в качестве чиновника особых поручений, чтобы разобраться в отношениях помещиков и крестьян. В том же году он стал мировым посредником Душетского уезда Тифлисской губернии, а спустя десять лет — мировым судьей в этом же уезде. Чавчавадзе также был председателем общества по распространению грамотности среди грузинского населения. Илья Чавчавадзе переводил на грузинский язык произведения Пушкина, Лермонтова, Тургенева, Гейне, Шиллера и Гете. В сотрудничестве с князем Иваном Мачабели он осуществил перевод «Короля Лира». Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавела «Этери», «Гость и хозяин», Давид Гурамишвили «Давитиани», Илья Чавчавадзе «Дмитрий Самопожертвователь», Акакий Церетели «Сборник стихов», Тициан Табидзе «Сборник стихов», Григол Орбелиани «Сборник стихов». «Горам Кварели» «Пусть я умру» «Страдал и я» «Элегия» «Муша» «Песня грузинских студентов» «Весна» «Как поступали, или История Грузии XIX века» «Базалетское озеро» «Видение» (поэма) «Мать и сын» (сцена из будущей жизни) «Дмитрий Самопожертвователь» (поэма) «Отшельник» (легенда). © перевод Николай Заболоцкий (наследники) ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Владимир Маяковский - Избранное
Владимир Маяковский - Избранное
В данный сборник вошли избранные стихи и поэмы Владимира Маяковского в исполнении Вениамина Смехова.А вы могли быБратья-писателиБродвейБумажные ужасыВамВесенний вопросВоенно-морская любовьГейнеобразноеГимн судьеГимн ученомуГородДешевая распродажаДомойЕдуЕще ПетербургЛилечкаМелкая философияНате!Необычайное приключениеНеоконченноеНичего не понимаютНочьОблако в штанахО разнице вкусовОтношение к барышнеПисьмо т-щу КостровуПисьмо Татьяне ЯковлевойПортсигар в траву ушел на третьПослушайтеПрощаниеКафеПустяк у ОкиРазговор на одесском рейдеРоссииСебе, любимомуСергею ЕсенинуСкрипка и немножко нервноТамара и демонТеплое слово кое-каким порокамТучкины штучкиУжасающая фамильярностьУже второйУтроХорошее отношение к лошадямЭйЮбилейноеЯ знаю силу слов©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Саша Чёрный - Избранное
Саша Чёрный - Избранное
Литературный дебют Александра Михайловича Гликберга состоялся в 1904 году. Начиная с 1905-го, он публикует свои стихи и рассказы под псевдонимом Саша Черный. Под этим псевдонимом поэт-сатирик и автор волшебных детских сказок и приобрел всенародную любовь и популярность.Критику Ламентации Пробуждение весны Анархист Пошлость. Пастель Потомки Крейцерова соната Отъезд петербуржца Все в штанах скроенных одинаково Культурная работа Диета Два желания Обстановочка Окраина Петербурга Городская сказка Мухи В редакции толстого журнала Недоразумение Два толка Нетерпеливому Недержание СиропчикПосвящается детским поэтессамВешалка дураков Традиции Читатель ТрагедияК вопросу о кризисе современной русской литературыНевольное признание Экспромт Там внутри Молитва На славном посту Под сурдинку Диспут Экзамен В пространство Человек в бумажном воротничке. Занимается письмоводством. Отметка в паспорте Рождение футуризма В детской Больному Ошибка В Александровском саду Сумерки На пруду Цветы Ленивая любовь На кладбище На поправке Сестра Репетитор Ах, зачем нет Чехова на свете?!©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Сборник - Поэзия Серебряного века
Сборник - Поэзия Серебряного века
Конец XIX — начало XX века стали настоящим расцветом для всей русской культуры, особенно поэзии, получившим название «Серебряного века». Это явление стало небывалым культурным подъемом, напряжением творческих сил, которое наступило в России после народнического периода, отмеченного позитивизмом и утилитарным подходом к жизни и искусству. Именно в этот период возникло множество поэтических течений и новых имен, составивших впоследствии элиту русской литературы. В сборник вошли следующие произведения: А. К. Толстой «История государства Российского» трек 1 В.С. Курочкин «Знаки препинания» трек 2 Д. Минаев «Король и шут» трек 3 Л.Н. Трефолев «Буйное вече» трек 4 Л. Н. Трефолев «Пиита» трек 5 В.С. Соловьев «Своевременное воспоминание» трек 6 А.А. Блок «Поэты» трек 7 Тэффи «Мой черный карлик» трек 8 Тэффи «Бедный Азра» трек 9 П.П. Потемник «Некоторые желания кузины моей Нюры» трек 10 В.С. Лихачев «Поэзия и проза» трек 11 А. Бухов «Что я написал бы…» трек 12 В. Воинов «Мы» трек 13 Н.Я. Агнивцев «Сказка о трех..» трек 14 Н.Я. Агнивцев «Брат Антоний» трек 15 С. Черный «Эпиграф» трек 16 Исполняет: Александр Бордуков ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Важа Пшавела - Сборник стихов
Важа Пшавела - Сборник стихов
Baжa-Пшaвeлa. Под этим именем в грузинскую литературу вошёл поэт и писатель, оставивший неизгладимый след в истории развития грузинского поэтического мышления. Будущий поэт родился в горном регионе Грузии Пшaви, где люди сохраняли свои древние традиции, черпая вдохновение из героического прошлого и богатого устного творчества, из духа древней истории, преданий и мифов о небесных богах и земных богатырях, защищавших народ от злых сил. Многие из этих преданий и сказок, легенд и мифов Baжa-Пшaвeлa затем использовал в своем творчестве, создавая произведения, которые стали неоценимым вкладом в сокровищницу не только грузинской, но и мировой литературы. Своими духовными предшественниками Baжa-Пшaвeлa считал Шота Руставели, Давида Гурамишвили, Илью Чавчавадзе, а главным источником своего творчества считал богатый фольклор горцев. Он создал потрясающие по силе воздействия и выразительности образы людей и одухотворённые картины природы. По его убеждению, помимо живой, созерцаемой природы, существует иная природа, которую поэт постигает особым, только ему присущим зрением. Амирани По ущелью тянутся туманы Горы спят Гора и долина Стон бесконечный Жалоба меча Ожидание Бакури Берикаули Осень в горах Утешение поэта Песня Песня жениха Памяти Давида Гурамишвили Почему я создан человеком Завещание Гоготур и Апшина Алуда Кетелаури Копала Раненый барс Бахтриони Оленья лопатка Кровная месть Змееяд Дзаглика Химикаури Гила и Квириса © перевод Николай Заболоцкий ©&℗ ИП Воробьев В.А. ©&℗ ИД СОЮЗ
Важа Пшавела - Этери
Важа Пшавела - Этери
У грузин есть одна необычная, но вполне объяснимая черта – самых любимых и близких народу культурных и общественных деятелей страна называет просто по имени. Никаких фамилий и тем более отчеств. Просто Галактион, а не Галактион Табидзе, Илья, а не Илья Чавчавадзе, Акакий, а не Акакий Церетели. Таким образом, жители Грузии выражают к этим выдающимся личностям свою искреннюю любовь, глубокое уважение и признательность за то, что они сделали для своей родины. Одним из таких всенародно любимых грузинских поэтов и писателей безусловно является Важа Пшавела, или просто Важа. Человек, которому в своих произведениях удалось запечатлеть Грузию такой, какая она есть – неподдельной, красивой и сильной. Он обращался к героическому прошлому грузинского народа, много рассуждал о проблемах взаимоотношений человека и общества, человека и природы, любви и долга перед народом. Творческое наследие классика грузинской литературы включает 36 поэм и около четырехсот стихотворений, а также пьесы, рассказы, эссе, этнографические, публицистические и критические статьи. Мы предлагаем всем поклонникам творчества писателя познакомиться с аудиоверсией его поэмы «Этери» в исполнении Сергея Чонишвили. Не забудьте также о ранее вышедшей аудиокниге: Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», Важа Пшавели «Гость и хозяин»© перевод Николай Заболоцкий©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Коллектив авторов - Классика русской поэзии
Коллектив авторов - Классика русской поэзии
Представляем вашему вниманию сборник стихов русских поэтов «Классика русской поэзии». На одном диске собраны лучшие образцы творчества наших великих русских поэтов, как широко известных и любимых публикой, так и незаслуженно на наш взгляд забытых. В. Жуковский «Там песни птичек», «Жаворонок» А. Пушкин «Руслан и Людмила»Ф. Тютчев «Весенние воды», «Есть в осени первоначальной»Е. Ростопчина «В Москву», «Когда б он знал»М. Лермонтов «Бородино», «Демон»А. Фет «Ласточки пропали», «Скрип шагов вдоль улиц белых»Ю. Жадовская «Я все еще его…», «Приближающаяся туча» А. Барыкова «Любимые куклы», «Юродивый», «Пейзаж», «Последний удар», «Разбитая ваза»М. Горький «Девушка и смерть»И. Бунин «Вечер», «Последний шмель»А. Блок «Ночь, улица, фонарь, аптека», «Я никогда не понимал»С. Черный «Всероссийское горе», «Городская сказка»Б. Пастернак «Август», «Зимняя ночь»В. Маяковский «Ночь», «Облако в штанах»С. Есенин «Отговорила роща золотая», «Лебедушка»©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ

Электронные книги (3)