18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Бранислав Нушич "Из архива Гостелерадиофонда" книги по порядку (184)

Бранислав Нушич - Доктор философии (спектакль)
Бранислав Нушич - Доктор философии (спектакль)
Имя известного сербского писателя и драматурга Бранислава Нушича – это гарантия оригинальности сюжета, неожиданности интриги, глубины изображения человеческих характеров. Его пьеса «Доктор философии», чья состоятельность проверена временем, полна озорного и мягкого юмора. Главный герой Живота Цвийович – недавно разбогатевший коммерсант. Он убежден, что в мире, а уж тем более в югославском королевстве, все продается и покупается. И он решает сделать своего оболтуса-сына Милорада доктором философии. И вместо него посылает учиться за границу бедного, но даровитого юношу Велимира, вручив ему документы сына. Успешно сдав экзамены, Велимир получил диплом на имя Милорада. Теперь уже ничто не в силах помешать Животе добиться всеобщего признания, пробраться в высший свет, и даже заполучить в невестки дочь министра путей сообщения вкупе с километрами железных дорог, обещанных в приданое. Но не суждено осуществиться грандиозным планам: нечестно приобретенный диплом вызвал столь сильный водоворот страстей и обстоятельств, что катастрофа казалась неминуемой. И только искренность чувств и любовь близких спасла героя, убедив отказаться от нелепых и честолюбивых желаний построить мир по своему разумению.Остро и зло высмеивает комедия невежество одних, цинизм других, продажность третьих. Государственный академический Малый театр. Радиопостановка. Запись 1956 г.Живота Цвийович – Хохряков Виктор; Мара, его жена – Белевцева Наталья;Их дети: Милорад – Торопов Анатолий; Славка – Еланская Екатерина; Благое, брат Мары – Владиславский Владимир; Госпожа Спасоевич, член правления приюта №9 – Обухова Варвара; Госпожа Протич, член правления приюта №9 – Щепкина Александра; Велимир Павлович – Афанасьев Николай; Профессор Райсер – Старковский Петр; Госпожа Драга – Рогожина Е.; Николич, служащий предприятия Цвийовича – Михитаров Константин; Сойка – Панкова Татьяна; Муж Сойки – Смирнов Аркадий; Клара – Овчинникова Мария; Марица – Непомнящая А. Пояснительный текст – Ярцев Юрий.
Марк Твен - Городок на Миссисипи (спектакль по "Тому Сойеру")
Марк Твен - Городок на Миссисипи (спектакль по "Тому Сойеру")
"Городок на Миссисипи" – радиопостановка по роману Марк Твена «Приключения Тома Сойера». Том Сойер – мальчик примерно двенадцатилетнего возраста, живёт у тёти Полли, сестры своей покойной матери, вместе со своим сводным братом Сидом, послушным мальчиком, который в отличие от Тома, не доставляет никаких хлопот.Том – веселый проказник, любитель похулиганить и прогулять уроки. Он, в наказание за то, что накануне вместо посещения школы ходил купаться в реке, осуждён тётей Полли на побелку длинного забора в субботу – выходной день. Единственным способом для Тома сохранить свою честь было притвориться, что он работает по собственному желанию. Удачно исполненная хитрость привела к тому, что окрестные мальчишки побросали свои забавы и стали просить о возможности тоже участвовать в побелке, причём, даже в обмен на некоторые свои ценные мальчишеские вещички. В результате, порученная Тому работа не только была выполнена другими, но ещё и принесла предприимчивому пареньку «доход».Радиопостановка. Запись 1956 г.Том Сойер – Сперантова Валентина; Тетя Полли – Бирман Серафима; Бекки – Бабанова Мария; Сид – Корабельникова Маргарита; Гек Финн – Потоцкая Ирина; Джо Гарпер – Юльская Юлия; Незнакомый мальчик – Устюгов Константин; Джимми – Князева Лидия; Учитель – Штейншнейдер Яков. Композитор – Мейерович Михаил; Текст песен – Львовский Михаил
Александр Островский - Лес (спектакль)
Александр Островский - Лес (спектакль)
"Лес" – комедия в пяти действиях русского драматурга Александра Островского 1870 года.Действие происходит в поместье помещицы Гурмыжской, которая по своей воле вершит судьбы зависящих от нее людей. Она продает принадлежащий ей лес потому, что ей нужны деньги – для бедных – по ее собственным словам. Однако довольно быстро становится ясно, что деньги для Гурмыжской – прежде всего возможность купить себе молодого возлюбленного. Ради этого она мучает и терзает бедную племянницу Аксюшу, прекрасно понимающую, что ей не достанется ни копейки из огромного наследства, но все равно не осмеливающуюся бунтовать против богатой родственницы, так как идти ей некуда. Единственным по-настоящему сильным и благородным человеком в пьесе оказывается странствующий актер Несчастливцев, который, не задумываясь, отдает полученные им от Гурмыжской деньги на приданое Аксюше и, отказавшись от богатства, вновь пускается в бесконечные странствия по России. Московский Художественный академический театр имени М. Горького. Радиопостановка. Запись 1950 г. Исполнители: Шевченко Фаина, Свободин Николай, Блинников Сергей, Комиссаров Александр, Ершов Владимир, Топорков Василий, Орлов Василий, Зуева Анастасия.Пояснительный текст – Высоцкая Ольга
Павел Федоров - Аз и Ферт, или Свадьба с вензелями (водевиль)
Павел Федоров - Аз и Ферт, или Свадьба с вензелями (водевиль)
Павел Степанович Фёдоров (1803—1879) – российский драматург, автор водевиля «Аз и Ферт, или Свадьба с вензелями».Аз и ферт – это буквы старого алфавита кириллицы. Аз – соответствует нынешней букве А. Ферт – Ф. Но дело в том, что звук, соответствующий современной букве Ф, производили два знака – ферт и фита. Вот на этой путанице и построена основная интрига водевиля.Помещик Мордашов мечтает выгодно пристроить замуж свою дочь Любушку, но есть одно условие – ее жених должен обязательно иметь инициалы А.Ф., т.к. он уже давно приготовил приданое с этими буквами. Расчетливый отец начинает поиски жениха с подходящими инициалами аз и ферт…Нервным скажем сразу: все заканчивается хорошо, Любушка выходит замуж за художника Антона Фадеева, в которого безумно влюблена. И это, несмотря на то, что фамилия возлюбленного оказалась неправильной, то есть не на букву «ферт», а на букву «фита». Да и ну их, эти буквы, если от этого зависит человеческое счастье!Водевиль. Запись 1953 г.Мордашев – Яншин Михаил, поет Понтрягин П.; Мордашева, его жена – Коченовская М., поет Александрийская Н.; Любушка, их дочь – Прейс И., поет Константинова Н.; Фадеев, молодой человек – Белановский В., поет Неверов Л.; Фитюлькин – Левинсон Борис; Акулька – Шинкина Клавдия. Музыка – Верстовский Алексей, Варламов Александр, Булахов Петр. Текст романсов и песен – Ростова В. Эстрадный оркестр Всесоюзного радио, дирижер – Силантьев Юрий
Антон Чехов - Моя жизнь (спектакль)
Антон Чехов - Моя жизнь (спектакль)
"Моя жизнь" – радиоспектакль по мотивам одноименной повести Антона Павловича Чехова.История о том, как молодой человек Михаил Полознев пытается выйти из-под власти деспотичного отца и найти свое место в жизни. С самого первого слова и до конца главный герой существует поперек общепринятых жизненных устоев. Этот рассказ звучит сегодня особенно остро и актуально для многих поколений. В спектакле бережно сохранен чеховский текст, тонко подчеркнуты неизменная авторская ирония и горькое напоминание о том, что мечты и реальная жизнь зачастую не совпадают. Радиопостановка. Запись 1960 г.Постановка: Владимир ЭренбергНиколай Симонов;Константин Скоробогатов;Ольга Лебзак;Виталий Полицеймако;Игорь Горбачёв;Георгий Жжёнов;в эпизодах – артисты ленинградских театров.
Максим Горький - Мальва (спектакль)
Максим Горький - Мальва (спектакль)
"Мальва"– радиоспектакль по мотивам одноименного рассказа Максима Горького.История соперничества отца и сына из-за любви к одной женщине. Крестьянин Василий, оставив жену и сына Якова, ушел из деревни и занялся рыбным промыслом. Забыв о семье, сошелся с красавицей Мальвой и зажил безмятежной жизнью. Повзрослевший сын Яков приезжает к отцу. Вскоре отношения между ним и Мальвой привели к конфликтам с отцом…Максим Горький открывает проблему женской свободы. В своем рассказе «Мальва» автор нарисовал портрет женщины, которая пытается получить право на свободную жизнь, на честную и открытую любовь в забитом несвободном обществе. Мальва своим поведением и характером говорит мужчинам, что не потерпит зависимости ни от одного из них, ни от каких бы там сильных мира сего.Радиопостановка. Запись 1941 г.Режиссер: Осип Абдулов От автора – Лукьянов Александр;Мальва – Алексеева Елизавета;Василий – Герага Павел;Яков – Толмазов Борис;Сережка – Хованский Александр.Оркестр ВРК п/у Пятигорского Л.Мужской вокальный ансамбль п/у Сахарова
Николай Гоголь - Шинель (спектакль)
Николай Гоголь - Шинель (спектакль)
Радиоспектакль «Шинель» по одноименной повести Николая Васильевича Гоголя. Входит в цикл «Петербургские повести». Первая публикация состоялась в 1842 году. Повесть рассказывает о жизни так называемого «маленького человека».Главный герой повести – Акакий Акакиевич Башмачкин, бедный титулярный советник из Петербурга. Он ревностно выполнял свои обязанности, очень любил ручное переписывание бумаг, но в общем роль его в департаменте была очень незначительна, из-за чего над ним нередко смеялись молодые чиновники. Жалование его составляло 400 рублей в год.Однажды Акакий Акакиевич заметил, что его старенькая шинель совсем пришла в негодность. Он отнёс её к портному Петровичу, чтобы тот залатал её, однако последний отказался чинить шинель, сказав, что надо шить новую.Акакий Акакиевич уменьшил расходы: по вечерам прекратил пить чай, старался ходить на цыпочках, чтобы не истёрлись ботинки, реже отдавал прачке бельё в стирку, а дома, чтобы не изнашивать одежду, носил только халат.Наконец, премия к празднику оказалась больше ожидаемого, и титулярный советник вместе с портным отправляются покупать материал для новой шинели.И вот однажды морозным утром Акакий Акакиевич вошёл в департамент в новой шинели. Все принялись хвалить и поздравлять его, а вечером его пригласили на именины к помощнику столоначальника. Акакий Акакиевич был в прекрасном расположении духа. Ближе к полуночи он возвращался домой, когда к нему вдруг со словами «А шинель-то моя!» подошли «какие-то люди с усами» и сняли шинель с плеч.Хозяйка квартиры посоветовала Акакию Акакиевичу обратиться к частному приставу. На следующий день Акакий Акакиевич отправился к частному приставу, но безуспешно. Он явился в департамент в старой шинели. Многим стало жаль его, и чиновники советовали обратиться за помощью к «значительному лицу» потому, что это лицо ещё недавно было незначительным. «Значительное лицо» накричал на Акакия Акакиевича, да так, что тот «вышел на улицу, ничего не помня».В Петербурге в то время было ветрено, морозно, а шинель была старая, и, вернувшись домой, Акакий Акакиевич слёг в постель. Поправиться он уже не смог и через несколько дней умер в бреду.С тех пор у Калинкина моста стал появляться призрак «в виде чиновника», стаскивавший с прохожих шинели, шубы, пальто. Кто-то узнал в мертвеце Акакия Акакиевича. Не было никакой возможности угомонить мертвеца. Однажды через эти места проезжало «значительное лицо». Мертвец с криком «Твоей-то шинели мне и нужно!» сорвал и с его плеч шинель, после чего исчез и более уже не появлялся.Радиопостановка. Запись 1952 г.Режиссер: Андрей Лобанов От автора – Штраух Максим; Акакий Акакиевич – Черноволенко Юрий; Петрович – Грибов Алексей; Значительное лицо – Якут Всеволод; Чиновники – Вицин Г., Зайцев С., Беспалов И., Медведев Ю., Митрохин В.Автор музыки – Пейко Николай.Оркестр под управлением Шермана Бориса.Партия фортепьяно – Ростовцева И.
Александр Пушкин - Капитанская дочка (спектакль)
Александр Пушкин - Капитанская дочка (спектакль)
Радиоспектакль «Капитанская дочка» по одноименной повести Александра Сергеевича Пушкина, посвящённая событиям Крестьянской войны 1773—1775 годов под предводительством Емельяна Пугачёва.Впервые была опубликована в 1836 году в журнале «Современник» без подписи автора. При этом глава о крестьянском бунте в деревне Гринёва осталась неопубликованной, что объяснялось цензурными соображениями.Дворянин Гринёв, отправляющийся на военную службу, попадает в метель и, добравшись до постоялого двора, жалует своего проводника Пугачёва тулупом. Место службы Гринёва оказывается небольшой крепостью. Он влюбляется в дочь коменданта Машу и оказывается ранен на дуэли из-за неё офицером Швабриным. Вскоре Пугачёв поднимает восстание, захватывает крепость и казнит родителей Маши, а Гринёва отпускает. Тот получает письмо от невесты и узнаёт, что Швабрин, ставший сообщником Пугачёва, принуждает её к замужеству. С помощью атамана Гринёв освобождает подругу.Московский Художественный академический театр имени М.Горького. Радиопостановка. Запись 1950г.Гринев – Аксенов Всеволод;Марья Ивановна – Калиновская Галина;Швабрин и Ямщик – Кудрявцев Иван;Савельич – Калинин Сергей;Пугачев – Грибов Алексей;Василиса – Тяпкина Елена;Комендант – Титушин Николай.
Александр Островский - Последняя жертва (спектакль)
Александр Островский - Последняя жертва (спектакль)
Радиоспектакль «Последняя жертва» по по одноименной пьесе Александра Николаевича Островского . На что способна любящая женщина? Что может принести в жертву любви? Все! А что, если ее обманули? Вероятно, она снова способна на все! Ведь сердце не принимает строгих приказов. Оно не может любить того, кто способен это оценить по достоинству. Но любое доверие имеет свой предел, и наступает момент разочарования.Молодая женщина влюблена в подлеца, на которого потратила все свои средства. Но он бросает ее ради более состоятельной невесты. У самой же героини есть поклонник – безответно любящий ее престарелый богач, который не оставит девушку в беде. Московский Художественный академический театр имени М. Горького. Радиопостановка. Запись 1948 г.Режиссер: Григорий Конский , Елизавета Телешева Автор постановки: Николай Хмелев Юлия Павловна Тугина, молодая вдова – Тарасова Алла;Глафира Фирсовна, тётка Юлии, пожилая, небогатая женщина – Шевченко Фаина;Вадим Григорьевич Дульчин, молодой человек – Прудкин Марк;Лука Герасимыч Дергачев, приятель Дульчина – Топорков Василий;Флор Федулыч Прибытков, очень богатый купец – Чебан Александр;Михевна, старая ключница Юлии – Соколовская Нина;Лавр Мироныч Прибытков, племянник Флора Федулыча – Станицын Виктор;Ирина Лавровна, его дочь – Лабзина Ольга;Салай Салтаныч – Петкер Борис;Василий, лакей Прибыткова – Титушин Николай;Мардарий, человек Дульчина – Сухарев Яков;Пояснительный текст читает Дорменко Анатолий
Уильям Шекспир - Ромео и Джульетта (спектакль)
Уильям Шекспир - Ромео и Джульетта (спектакль)
Радиоспектакль «Ромео и Джульетта» – по одноименной трагедии Уильяма Шекспира, рассказывающей о любви юноши и девушки из двух враждующих старинных родов – Монтекки и Капулетти. Достоверность данной истории не установлена, но приметы исторического фона и жизненные мотивы, присутствующие в итальянской основе сюжета, сообщают определённое правдоподобие печальной повести о веронских влюблённых.Московский театр драмы (с 1954г Московский академический театр им. Вл. Маяковского)Радиопостановка. Запись 1946 г.Режиссер: Алексей Попов , Илья Шлепянов Сеньор Капулетти – Кириллов Григорий;Госпожа Капулетти – Богданова Анна;Джульетта, дочь Капулетти – Бабанова Мария;Кормилица Джульетты – Тер-Осипян Нина;Ромео, юноша из рода Монтекки – Лукьянов Александр;Меркуцио – Толмазов Борис;Бенволио – Самойлов Евгений;Тибальд, племянник Капулетти – Латышевский Виктор;Патер Лоренцо – Ханов Александр;Пояснительный текст читает Дорменко Анатолий © ИДДК, 2014
Мигель де Сервантес Сааведра - Дон Кихот (спектакль)
Мигель де Сервантес Сааведра - Дон Кихот (спектакль)
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬРадиоспектакль «Дон Кихот» по мотивам романа испанского писателя Мигеля де Сервантеса «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский».Идальго Алонсо Кехано, влюблённый в рыцарские романы, решил сам сделаться рыцарем и отправиться в поход. Вместе с оруженосцем Санчо Пансой он совершает подвиги в защиту обездоленных и во славу дамы сердца, но эти подвиги оказываются бессмысленными и нелепыми деяниями. Несмотря на то, что люди смеются над ним и бьют его, Кихот сохраняет веру в справедливость и врождённую доброту человека.Запись 1945 г.Режиссер: Борис Бибиков , Ольга Пыжова Автор инсценировки: Сергей Богомазов Действующие лица и исполнители: От автора – Плятт Ростислав; Дон Кихот – Качалов Василий; Санчо – Яншин Михаил; Герцог – Названов Михаил; Герцогиня и Тетушка Кончита – Викландт Ольга; Дворецкий – Оленев Павел; Тетушка Тереза – Лаврова Милица.Автор музыки – Кабалевский Дмитрий. Автор слов – Богомазов Сергей. Серенаду Дон Кихота исполняет Названов Михаил. Оркестр Всесоюзного радио под управлением Шермана Бориса
Антон Чехов - Каштанка (спектакль)
Антон Чехов - Каштанка (спектакль)
Детский радиоспектакль по мотивам повесть «Каштанка» русского писателя Антона Павловича Чехова.Молодая собака потеряла своего хозяина, столяра Луку Александрыча. Она пытается найти его след, но безуспешно. Глубоким вечером, выбившись из сил, Каштанка засыпает у дверей подъезда, где её случайно находит некий таинственный незнакомец, впоследствии оказавшийся клоуном. Он ласкает животное и проводит его в цирк. Каштанка получает новую кличку «Тётка». Собака оказывается в незнакомой обстановке, и встречается с другими животными – гусем Иваном Иванычем , котом Фёдором Тимофеичем и свиньёй Хавроньей Ивановной. Мистер Жорж (клоун) учит Каштанку различным трюкам и пытается выступить с новым номером. Однако дебют Каштанки не удаётся, так как она во время представления узнаёт своих прежних хозяев – Луку Александрыча и его сына Федю и с радостным лаем бросается к ним. «Тётка» обретает прежних хозяев.Режиссер: Роза Иоффе Действующие лица и исполнители: От автора – Качалов Василий;Лука Александрыч – Попов Владимир;Незнакомец (хозяин) – Грибов Алексей;Федюшка – Морес Евгения.Оркестр под управлением Шермана Бориса. Запись 1924 г.© ИДДК, 2014
Иван Тургенев - Бурмистр (спектакль)
Иван Тургенев - Бурмистр (спектакль)
Радиоспектакль «Бурмистр» по мотивам одноименного рассказа русского писателя Ивана Сергеевича Тургенева из цикла «Записки охотника».Главный герой рассказа, Аркадий Павлович Пеночкин – образованный помещик с европейским лоском, у него мягкий голос, изысканные манеры, но под этой лицемерной маской скрывается жестокий крепостник. Он не позволит ударить лакея, а только даст распоряжение высечь провинившегося. Под стать ему и управляющий имением бурмистр Софрон Яковлевич, у которого хозяйство в идеальном порядке, только у мужиков унылые лица. «Зверь, а не человек», – так говорят про него униженные и забитые крепостные. Но жаловаться барину бесполезно…Московский Художественный академический театр имени М. ГорькогоРежиссер: Роза Иоффе Автор инсценировки: Сергей Богомазов Действующие лица и исполнители: От автора – Белокуров Владимир; Бурмистр – Грибов Алексей; Пеночкин – Массальский Павел; Жена Бурмистра – Кречетова Мария; Антип – Калинин Сергей; Анпадист – Кудрявцев Иван.Оркестр под управлением Шермана Бориса. Запись 1951 г.© ИДДК, 2014
Максим Горький - Алеша Пешков (спектакль)
Максим Горький - Алеша Пешков (спектакль)
Детский радиоспектакль по мотивам автобиографической трилогии писателя Ммаксим Горького (Алексея Максимович Пешкова) «Детство», «В людях», «Мои университеты».Главный герой трилогии – Алеша Пешков. После того как у мальчика умер отец, он стал жить с дедом и бабушкой. В доме деда царила мрачная атмосфера, в которой и формировался характер Алеши. Хотя нужно сказать, что она почти не повлияла на мировоззрение этого героя. Алеша был добрым мальчиком. Он сочувствовал обиженным, обездоленным людям, а среди злых старался найти хороших и искренних. Мальчик тянулся к людям и каким-то неведомым чувством понимал, какой человек добрый, а какой злой.Режиссер: Александр Столбов Редактор передачи: М. Краковская Автор инсценировки: Сергей Богомазов Действующие лица и исполнители: От автора – Белокуров Владимир;Бабушка – Попова Вера;Алеша – Сперантова Валентина;"Хорошее дело" – Кудрявцев Иван;Цыганок – Толмазов Борис.Музыка – Шварц Лев.Оркестр п/у Ройтмана Арнольда Запись 1951 г.Время звучания 01:34:21 © ИДДК, 2014
Рональд Митчелл - Жена за полкроны (спектакль)
Рональд Митчелл - Жена за полкроны (спектакль)
Спектакль «Жена на полкроны» – веселая комедия Рональда Митчелла.Чтобы угостить односельчан, бедняк Исайя Джонс «продал» свою жену Аолибу богачу Робертсу. Но Робертс вскоре передумал и потребовал свои деньги назад. Однако хитрая женщина настаивала на выполнении договора. Перепуганный перспективой стать мужем известной своей вздорностью женщины, Робертс заплатил ей большие деньги, лишь бы получить свободу.В главных ролях лучшие артисты театра Евгений Евстигнеев, Анатолий Папанов, Анастасия Георгиевская, Евгений Весник и другие.Радиопостановка.Режиссер: Маргарита Микаэлян Аолиба Джонс – Георгиевская Анастасия;Мисс Пэк – Понсова Елена;Мисс Моррис – Животова Надежда;Исайя Джонс – Евстигнеев Евгений;Мозес Робертс – Весник Евгений;Капитан Хьюз – Соловьев Иван;Хью Парри – Папанов Анатолий;Звукоподражание – Хржановский Юрий.Музыка – Троцюк Богдан Запись 1959 г.© ИДДК, 2014
Уильям Шекспир - Укрощение строптивой (спектакль)
Уильям Шекспир - Укрощение строптивой (спектакль)
Спектакль «Укрощение строптивой» – по одноименной пьесе в пяти действиях Уильяма Шекспира, написанная в 1593 или 1594 году.Центральный сюжет «Укрощения строптивой» связан с историей ухаживания дворянина Петруччо из Вероны за Катариной – упрямой и непокорной дамой, той самой строптивой. В начале пьесы Катарина делает всё для того, чтобы её отношения с Петруччо не состоялись, но не менее упорный Петруччо постепенно усмиряет ее различными психологическими мучительными процедурами – «приручением» – пока та не становится в конце концов послушной невестой. В финале пьесы Катарина в своей речи «раскрывает карты»: Петруччо оказался прав – её строптивость была лишь неуклюжей формой желания любви и настоящего семейного счастья. Лишь смирившаяся женщина способна всё это испытать в полной мере, поскольку гордость препятствует счастью и является источником такого внутреннего мучительства, которому могут помочь лишь столь жестокие, на первый взгляд, приемы «укрощения», которые вынужден был применять к ней будущий супруг ради её же преображения.Центральный академический театр Советской АрмииРадиопостановка.Режиссер: Алексей Попов Баптиста Минола – Благообразов Владимир;Его дочери:Бианка – Алексеева Татьяна,Катарина – Добржанская Любовь;Петруччио – Иванов А.;Грумио, его слуга – Старостин Н.;Гремио – Ходурский Антоний;Гортензио – Нассонов Константин;Люченцио – Майоров Михаил;Слуги Люченцио:Транио – Зельдин Владимир,Бионделло – Окаемов А.;Пояснительный текст читает Тобиаш Эммануил Запись 1951 г.© ИДДК, 2014
Михаил Лермонтов - Маскарад (спектакль)
Михаил Лермонтов - Маскарад (спектакль)
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ«Маскарад» – драма Михаила Юрьевича Лермонтова в стихах. Главным героем её является наделённый мятежным духом и умом дворянин Евгений Арбенин. Арбенин, человек не первой молодости, игрок по натуре и по профессии, разбогатев на картах, решает переменить судьбу: заключить «союз с добродетелью», жениться и зажить барином. Задумано – сделано. Жизнь, однако, вносит существенную поправку в прекраснейший сей план… Главная мысль пьесы: за любое совершённое тобой зло (вольное или невольное) грядёт обязательная расплата!Государственный академический Малый театр. Запись 1962 г.Арбенин Евгений Александрович – Михаил Царев.Нина – Нелли Корниенко.Баронесса Штраль – Элина Быстрицкая.Князь Звездич – Валентин Ткаченко.Казарин Афанасий Павлович – Евгений Велихов.Шприх Адам Петрович – Никита Подгорный.Неизвестный– Владимир Кенигсон.Слуга Арбенина – Л. Титов.Иван – Владимир Колосов.Пояснительный текст – Леонид Варпаховский.Режиссер-постановщик – Леонид Варпаховский.Музыка из произведений С. С. Прокофьева (редакция и оркестровка А. Г. Паппе).
Александр Островский - Пучина (спектакль)
Александр Островский - Пучина (спектакль)
Драма о «маленьком человеке», слабом и добром, тонущем в пучине житейского моря. Герой пьесы Кисельников проходит путь от студента – идеалиста 30-х годов до мелкого судейского чиновника 40-х годов. Каждое действие пьесы происходит через 5 – 7 лет и рисует путь молодого человека, окончившего университет, вступающего в жизнь с надеждами и упованиями на светлое будущее. Каков же итог? Женясь на замоскворецкой девице, он проваливается в быт, как в пучину. Чистота помыслов заканчивается преступлением – крупной взяткой, которая видится герою единственной возможностью вырваться из нищеты…Ленинградский академический театр драмы им. А. С. Пушкина. Запись 1956 г.Ведущий – Георгий СамойловКирилл Филиппыч Кисельников, молодой человек, 22 лет – Александр БорисовАнна Устиновна, его мать – Наталья РашевскаяПуд Кузьмич Боровцов, купец, 40 лет – Юрий ТолубеевГлафира Пудовна, его дочь, 18 лет – Анна ЛисянскаяЛуп Лупыч Переярков, чиновник – Михаил ЕкатерининскийЛизонька Кисельникова, девочка – Маша ЕкатерининскаяЛиза, взрослая – Нина Мамаева
Антон Чехов - Вишневый сад (спектакль)
Антон Чехов - Вишневый сад (спектакль)
«Вишнёвый сад» – комедия в четырёх действиях Антона Павловича Чехова. Пьеса написана в 1903 году, впервые поставлена 17 января 1904 года в Московском художественном театре. Уникальная радиопостановка, записанная в 1949 году, с участием актрисы Ольги Книппер-Чеховой, жены писателя.Пояснительный текст – Иван КудрявцевРаневская – Ольга Книппер-ЧеховаАня – Ангелина СтепановаВаря – Лидия КореневаГаев – Владимир ЕршовЛопахин – Сергей БлинниковСерафимов – Владимир ОрловСимеонов-Пищик – Михаил КедровШарлотта Ивановна – Софья ХалютинаЕпиходов – Василий ТопорковДуняша – Ольга АндровскаяФирс – Владимир ПоповЯша – Алексей Грибовпрохожий – В. Новиков.Режиссер – Нина Литовцева.Постановка – Владимир Немирович-Данченко, Константин СтаниславскийМХАТ СССР им. М. ГорькогоЗапись 1949 г.
Альфонс Доде - Тартарен из Тараскона (спектакль)
Альфонс Доде - Тартарен из Тараскона (спектакль)
"Тартарен из Тараскона" – трилогия французского писателя Альфонса Доде(1840—1897) . Главный герой – Тартарен, действие происходит в городе Тараскон. Спектакль поставлен по первой части трилогии о Тартарене.Первый роман трилогии является наиболее знаменитым. Написан в насмешливо-преувеличенном тоне восхищения «мужеством» Тартарена. Доде называет «бравого рантье» «бесстрашным несравненным Тартареном», хотя он всего-навсего хвастун и бахвал, который не прочь побряцать оружием – герой на словах, а не на деле. Тартарен едва когда-либо выезжал из родного города, зато он горазд рассказывать о каких-то приключениях, будто бы лично им пережитых. Однако, как говорит главный герой романа: «южане не лгут, они бывают только жертвами обмана». В один прекрасный день по Тараскону прошёл слух, что Тартарен отправляется в Алжир охотиться на львов. «Больше всех всполошился сам Тартарен, когда услышал, что он едет в Африку». Во время путешествия он страдал от морской болезни на пакетботе «Зуав», затем его укачало когда он ехал верхом на верблюде; вскоре Тартарен подстрелил осла, приняв его со страха за льва, был обманут аферистом и, наконец, добился успеха: застрелил старого прирученного слепого льва. Жители Тараскона устроили Тартарену триумфальную встречу.Государственный академический театр им. Евг. ВахтанговаРежиссер: Рубен СимоновАвтор музыки – Половинкин Леонид. Радиопостановка.Тартарен – Горюнов Анатолий; Князь Филипп Месопотамский – Симонов Рубен; Аптекарь Безюке – Бубнов Николай; Костекальд – Кольцов Виктор; Старуха – Понсова Елена; Мадам Помпар – Севастьянова Алла; Хозяйка зверинца – Андреева Дина; Слуга в отеле “Палас” – Осенев Владимир; Говорящий дилижанс -Шухмин Борис; Старик с верблюдом – Рапопорт Иосиф. В остальных ролях – артисты театра.