18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню
Сергей Чонишвили
Последние
Перес-Реверте Артуро - Сид
Перес-Реверте Артуро - Сид

Реконкиста на Пиренейском полуострове длилась более семи веков. Это было время славных побед и горьких поражений, коварных предательств и героической преданности. Борьба христиан с маврами подарила Испании, наверное, одного из самых любимых ее национальных героев – Родриго Диаса де Вивара, которого прозвали Эль Сид Кампеадор. Величайший писатель современности, автор серии книг о «Капитане Алатристе» и «Фалько» - Артуро Перес-Реверте - решил написать свое видение жизни и подвига знаменитого испанского рыцаря.

«…«Сид» - это роман, а не документальное повествование, и потому я по своей воле соединил в нем историческую действительность, легенду и вымысел. И когда повествование того требует, реальные события - такие, как изгнание Сида или битвы при Альменаре и под Теваром – порой описываются иначе, порой сливаются воедино. Это же самое происходит с героями – как с историческими личностями, так и с теми, кого породило авторское воображение. Испанская традиция богата на Руев Диасов. Этот – мой.»

Артуро Перес-Реверте. 

 

Пелевин Виктор - Бубен Верхнего мира. Бубен Нижнего мира
 Пелевин Виктор - Бубен Верхнего мира. Бубен Нижнего мира

В лихие 90-е, когда русские девушки всеми правдами и неправдами старались покинуть свою многострадальную родину, практически единственным легальным способом это сделать был брак с иностранцем. Молодая, предприимчивая девушка Таня решила подзаработать на этом прибыльном бизнесе и организовала собственное «брачное агентство» в котором у каждого потенциального заграничного принца была своя такса: немцы шли «как русскоязычный еврей без визы», испанцы дороже, бывали также итальянцы, финны, японцы. И все бы ничего, если бы не одно «но»: иностранцами этими были воскрешенные солдаты, погибшие в ходе Великой отечественной войны. Шаманка Тыймы находила их в нижнем мире и с помощью своего бубна поднимала в мир живых из мира мертвых. Но как понять, где проходит реальная граница между этими двумя мирами? Между жизнью и смертью? В какой временной точке ее искать? Не является ли слово «смерть» обозначением того, что непрерывно происходит с нами в жизни? Не является ли жизнь умиранием, а смерть – его концом?  Обо всем этом в аудио версиях рассказов «Бубен Нижнего мира», «Бубен Верхнего мира».

Костомаров Николай - Скотской бунт
Костомаров Николай - Скотской бунт

Рукопись фантастической притчи «Скотской бунт» знаменитого публициста, историка и писателя Николая Ивановича Костомарова, обнаружили уже после его смерти, в 1885 году. В 1917 году книга впервые увидела свет. Речь в ней шла о письме малороссийского помещика своему другу, в котором он рассказывал о невероятных событиях, свидетелем которых ему довелось стать. А произошло действительно неслыханное: Бунт! Восстание! Революция! Только не людей, а домашнего скота. Главным зачинщиком непорядков стал бугай, настолько свирепый и неуправляемый, что его выводили из стойла с цепями на ногах и деревянным зонтиком, закрепленным над глазами. Под его предводительством, скандируя лозунги: «Да здравствует скотство!», «Да погибнет человечество!» стада животных покинули свои пастбища и осадили хозяйский двор. Чем закончилось противостояние животных и человека -  узнаете, прослушав аудиокнигу «Скотской бунт», а от себя хотелось бы добавить, что эта книга удивительным образом напоминает своим сюжетом книгу другого автора – Джорджа Оруэлла «Скотный двор», увидевшую свет в 1945 году. Мы не можем доподлинно знать, позаимствовал ли знаменитый британский писатель сюжет притчи у Костомарова или же, как это часто бывает, интересные идеи посетили сразу нескольких человек, но факт остается фактом – книга Николая Ивановича Костомарова была опубликована почти на 30 лет раньше ее английского собрата.

Шаламов Варлам - Артист лопаты
Шаламов Варлам - Артист лопаты

Варлам Шаламов начал писать свои рассказы в 1954 г., когда вернулся после 17 лет колымских лагерей в Подмосковье и жил в глухом рабочем поселке. Еще раньше, работая лагерным фельдшером в тайге, он начал писать стихи. И то, и другое не могло быть тогда напечатано и распространялось среди близких людей. В одном из писем Шаламова
Б. Пастернаку есть знаменательные строки: "Вопрос "печататься - не печататься" - для меня вопрос важный, но отнюдь не первостепенный. Есть ряд моральных барьеров, которые я перешагнуть не могу". Писатель отвергает сам принцип приспособления к цензуре - он изначально ориентируется на правду как норму литературы и норму бытия. За этим - его огромная вера в неискоренимость абсолютных человеческих ценностей, которые, рано или поздно, вернутся в его страну. Саму жизнь Варлама Тихоновича Шаламова и то, что ему удалось перешагнуть рубеж семидесятилетия, можно считать чудом, особенно если учесть, что речь идет о личности твердых, незыблемых принципов. Долгая жизнь человека, который отказывается встать на колени в мире, где даже деревья склоняются в попытке выжить в суровом климате, представляет собой нечто удивительное, с трудом поддающееся объяснению. Еще сложнее понять, каким образом этот человек, прошедший через лагеря, после бесконечных лет заключения, лишений и мук, смог не просто выжить, но и написать свои рассказы. А особенно потрясает то, что эти рассказы, по своей силе напоминающие пощечину палачам, служат, пожалуй, самым ярким, убедительным и веским аргументом против ужаса трудовых лагерей.

Шаламов Варлам - Перчатка или КР-2
Шаламов Варлам - Перчатка или КР-2

Большинство из тех, кто пережил ужасы XX века, будь то жертвы нацизма, сталинских исправительно-трудовых лагерей или многочисленных войн, бушевавших на протяжении этого столетия, старались, как можно быстрее забыть об этом страшном времени и с большой неохотой вспоминали о минувших событиях. Большинство, но не Варлам Шаламов. Несмотря на то, что он был глубоко убежден в бесплодности и безуспешности попыток передать свои воспоминания, ощущения и чувства, и даже неоднократно предупреждал читателей, что об этом не стоит ни говорить, ни писать, все же в 50–70-х годах прошлого столетия, в своей комнатушке неподалеку от Москвы, а затем, уже после реабилитации, в столичной коммунальной квартире, он один за другим пишет в школьных тетрадях свои короткие и сокрушительные рассказы. В этом сборнике вас ждет аудиоверсия избранных из них:

Перчатка 1:19:00

Галина Павловна Зыбалова 0:35:00

Леша Чеканов, или Однодельцы на Колыме 0:22:46

Триангуляция III класса 0:15:23

Тачка I 0:08:20

Тачка II 0:35:00

Цикута 0:09:37

Доктор Ямпольский 0:18:19

Подполковник Фрагин 0:14:59

Вечная мерзлота 0:08:35

Иван Богданов 0:16:45

Яков Овсеевич Заводник 0:29:18

Шахматы доктора Кузьменко 0:07:22

Человек с парохода 0:05:48

Александр Гогоберидзе 0:14:21

Уроки любви 0:20:11

Афинские ночи 0:24:55

Путешествие на Олу 0:16:26

Подполковник медицинской службы 0:32:00

Военный комиссар 0:19:10

Рива-Роччи 0:39:24

Драйзер Теодор - Таунсенд и другие рассказы
Драйзер Теодор - Таунсенд и другие рассказы

Произведения Теодора Драйзера будь то объемный роман или небольшая повесть можно с полной уверенностью считать классикой мировой литературы. И по сей день они пользуются огромной популярностью и интересом у читателей всего мира. Это и неудивительно, ведь в каждом из них отражен личный опыт писателя, путь которого к славе и известности был далеко не прост. Родившись в многодетной, небогатой семье, Теодор очень рано стал самостоятельным. Он мечтал получить образование, но университет пришлось оставить из-за нехватки денег на его оплату. В итоге будущий писатель работал в самых разных сферах, в том числе репортером газет, чтобы заработать себе на жизнь. За эти годы он получил богатый опыт, который впоследствии смог выразить в своих произведениях. В сборник вошли рассказы: Золотой мираж Уинтертон Святой Колумб и река Таунсенд ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ

Войнович Владимир - Малиновый пеликан
Войнович Владимир - Малиновый пеликан

Дорогие друзья! С огромной радостью представляем вам аудиоверсию последнего романа Владимира Войновича - «Малиновый пеликан». Этим проектом мы открываем серию аудиоверсий избранных произведений знаменитого писателя. Надо же было такому случиться, что известного писателя Петра Ильича Смородина укусил клещ. Ни жене, ни домработнице извлечь кровососа из тела писателя не удалось. Пришлось вызывать «скорую». Приехавший фельдшер выносит вердикт: госпитализация. И вот нашего героя с подмосковной дачи везут прямиком в институт скорой помощи имени Склифосовского. По пути Петр Ильич периодически засыпает и видит странные сны, очень похожие на реальность. И уже практически невозможно понять, что же ему снится, а что происходит на самом деле. © В. Войнович (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ

Хруцкий Эдуард - Сто первый километр
Хруцкий Эдуард - Сто первый километр
Москва. 1952 год. Бывший руководитель оперативного управления, Комиссар госбезопасности третьего ранга Игорь Сергеевич Муравьев, с легкой руки тестя – зампреда Совета министров, покидает теплое, но ставшее небезопасным место в идеологической службе МГБ. Отныне он заместитель начальника милиции. И вроде, как и место неплохое, «генеральское» и нужно то оно всего на пару лет, пересидеть, пока все в министерстве успокоится, а неспокойно на душе у генерала Муравьева. По большей части от того, что предстоит ему встреча с бывшими товарищами по работе. Особенно с Даниловым, с которым еще в далеком сорок пятом у него был серьезный конфликт. Но сейчас у Муравьева появился хороший шанс поквитаться с давним противником. Также не пропустите ранее вышедшие произведения Эдуарда Хруцкого: «Полицейский», «Операция прикрытия», «Страх», «Ночной закон», «Брат твой Авель» © Э. Хруцкий (наследники) ©&℗ ИП Воробьев ©&℗ ИД СОЮЗ
Чонишвили Сергей - Человек-поезд
Чонишвили Сергей - Человек-поезд

Сергей Чонишвили – популярный актер театр и кино, непревзойденный мастер озвучания, и как выяснилось совсем недавно еще и очень интересный и талантливый писатель. Хотя сам Сергей, относится к своему литературному творчеству скорее как к хобби. Но откуда же взялось столь странное увлечение? Ладно бы спичечные коробки или какие-нибудь этикетки! Обычно под словом «хобби» подразумевается подобные занятия. А писательство, скорее всего, дело серьёзное, ответственное. Но актер рассуждает по–своему, доказывая, что хобби – собирания требует большего времени и большей кропотливости. А он же пишет о том, что ещё не сыграл. Как будто доигрывает что-то - на бумаге, пытаясь литературно оформить, найти какие-то образы, метафоры. Как бы там ни было в 2 000 году состоялся писательский дебют Сергея – вышла в свет книга "Незначительные изменения", а несколькими годами позже- роман «Человек-поезд», в котором автор продолжает свои размышления о взаимоотношениях людей в современном мире. Мы же с удовольствием представляем вам аудиоверсию этого произведения в авторском прочтении Сергея Чонишвили. © С. Чонишвили; ©&℗ ИП Воробьев В.А.; ©&℗ ИД СОЮЗ

Пикуль Валентин - Портрет из русского музея
Пикуль Валентин - Портрет из русского музея

«… Для меня, автора, каждая миниатюра — это тот же исторический роман, только спрессованный до самого малого количества страниц. Писание миниатюр — процесс утомительный, берущий много времени и немало кропотливого труда. Так, например, миниатюру о художнике Иване Мясоедове в 15 машинописных страниц я писал 15 долгих лет, буквально по крупицам собирая материал об этом странном человеке, о котором в нашей печати упоминалось лишь изредка. Собрав свои миниатюры под одной обложкой, я не желал бы представить перед читателем только героику нашего прошлого, ибо в жизни не все люди герои; картина былой жизни была бы однобокой и неполной, если бы я не отразил и людей, живших не ради свершения подвигов, а… просто живших. Хорошая жена и мать — разве она недостойна того, чтобы ее имя сохранилось в нашей памяти? Наконец, разве мало в нашей истории заведомых негодяев, мерзавцев или взяточников? Эти отрицательные персонажи тоже имеют право на то, чтобы их имена сохранились в грандиозном Пантеоне нашей истории… Я человек счастливый, ибо прожил не только свою жизнь, настоящую, но и прожил судьбы многих героев прошлого...» В. Пикуль. В сборник вошли: Пень генерала Драгомирова; Не от крапивного семени; Ничего, синьор, ничего, синьорита!; Портрет из Русского музея; Письмо студента Мамонтова; Дама из «Готского Альманаха»; Мичман флота в отставке; Зина – дочь барабанщика; Ртутный король России; Выстрел в отеле «Кломзер»; Закройных дел мастерица!; Обворожительная кельнерша; Старая история с новым концом; Зато Париж был спасен; Гусар на верблюде; Был город, которого не было; Мясоедов, сын Мясоедова; «Не говори с тоской: их нет». © В. Пикуль (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ

Пикуль Валентин - Под золотым дождем
Пикуль Валентин - Под золотым дождем

Миниатюры Валентина Пикуля - это ультракороткие романы, в которых биография личности спрессована до предела выразительности. Один журналист, довольно подробно ознакомившийся с творчеством Пикуля, писал: «Если бы Валентин Пикуль не написал ничего, кроме своих миниатюр, то и тогда бы он сыскал себе славу российского О. Генри». В сборник вошли: Дорогой Ричарда Ченслера; «Пляска смерти» Гольбейна; Закрытие русской «лавочки»; Последние из Ягеллонов; История одного скелета; Под золотым дождем; Аввакум в пещи огненной; «Вечный мир» Яна Собесского; «Железная башка» после Полтавы; Книга о скудости и богатстве; Ястреб гнезда Петрова; «Императрикс» - слово звериное; Дуб Морица Саксонского; Первый университет; Славное имя – «Берегиня»; Повесть о печальном бессмертии. © В. Пикуль (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ