реклама
Бургер менюБургер меню
Наталья Беляева
Последние
Михаил Арцыбашев - Миллионы
Михаил Арцыбашев - Миллионы
Мижуев – миллионер и совладелец фабрики, приехал в Крым с любовницей. Блестящее общество, рестораны, известные писатели, «морской берег, завороженный лунным светом», заинтересованные девичьи глаза и услужливые шаги приказчиков... Человек, обладающий всем, ощущает пустоту и тоску по истинной близости, подлинной привязанности. Разве деньги – это единственное его достоинство, которое привлекает людей к нему? Творчество Михаила Петровича Арцыбашева (1878 -1927) долгое время находилось под запретом. Мысль о неизбежной смерти, приближение которой он остро и печально ощущал из-за прогрессирующей неизлечимой болезни, управляла его писательским и человеческим темпераментом. «Без сомнения, он был одарен, – отметил Пильский в своем очерке-некрологе. – В нем горел большой темперамент, который он скрывал от людей, углубляя и закапывая его внутри себя, при этом физический недуг только усиливался. У него был туберкулез, он столкнулся с ранней глухотой, а мысли о смерти волновали и тревожили его, создавая горькое уныние, несмотря на всю яркость его жизненных жажд…» Тем не менее, автор, о котором Лев Толстой писал, что у него «есть и талант, и содержание», был увлечен “человеком”, его поисками и стремлениями найти путь в условиях сложного времени, когда ценности и моральные критерии изменялись. В зеркале повести “Миллионы” современный читатель может увидеть как современный мир, так и попытаться понять, что в нем близко, а что чуждо. Обложка содержит фрагмент иллюстрации картины – Portret Feliksa Jasieńskiego 1911 Леона Вычулковского.
Елизавета Дворецкая - Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы
Елизавета Дворецкая - Стоячие камни. Книга 2: Дракон судьбы
Впервые в жизни Хёрдис Колдунья получила в подарок настоящее сокровище – золотое обручье. Однако ее отец, Фрейвид хёвдинг, посчитал, что дочери рабыни золото не нужно, и будет лучше, если его законная дочь Ингвильда на пиру по случаю помолвки преподнесет драгоценный подарок жениху. Фрейвид хёвдинг не учел два важных момента. Изделие темных альвов не зря называется Драконом Судьбы, оно приносит зло тому, кто завладел им силой. А Хёрдис не из тех, кто позволяет отнимать у себя что-либо! Пока Фрейвид собирает войско для войны с фьяллями, а Ингвильда пытается избежать нежелательной свадьбы, Хёрдис Колдунья в сопровождении верного пса мчится на лыжах через снежные долины, стремясь вернуть свое сокровище и найти достойное место в жизни… В аудиокниге звучит музыка The North от Kevin MacLeod. Ссылка: https://incompetech.filmmusic.io/song/4499-the-north
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Кира Измайлова - Футарк. Первый атт
Виктор Кин ценит покой и тишину, а также нежно увлекается кактусами. К сожалению, достойному джентльмену лишь снится тишина! Родственники постоянно создают проблемы, загадочные события потрясают маленький провинциальный городок, всплывают тайны прошлого… Замкнутый мизантроп Кин вынужден взаимодействовать с самыми разными людьми: от полицейских и мошенников до свободных художников и членов Королевского географического общества, а также с призраками и фэйри! Хорошо, что, оказавшись в тупике во время расследования, Виктор всегда может найти подсказку с помощью рун. И не имеет значения, идет ли речь о таинственном ограблении в поезде, отравлении при незаконном производстве спичек или о давней дуэли с летальным исходом. Итак, старая добрая Англия, провинция, сыщик-любитель – смешать, но не взбалтывать…
Сергей Фонвизин - Записки свободной женщины
Сергей Фонвизин - Записки свободной женщины
В руки издателя С.Ф. попал дневник женщины. Он начинался так: «14 июля 1899 Ольховка Сегодня мне исполнилось 21 год. Папа встретил меня очень торжественно: когда я вошла в кабинет, он встал, обнял меня и сказал: «Сегодня ты достигла совершеннолетия, стала полноценной гражданкой. Я счастлив, что дожил до этого дня.» Отец подарил своей единственной дочери, будущей певице Наталье Волоцкой, три вещи: паспорт (отдельный вид на жительство), чек на сто тысяч, брошь с изумрудом и бриллиантами. К подаркам он добавил сафьяновую тетрадь для записей с золотой монограммой: «Ты обладаешь такой выдающейся красотой…» Я сделала глубокий поклон. «Таким из ряда вон выходящим талантом…» Я присела еще ниже. «Ты так образована, так…» «Сжалься, папочка!» – взмолилась я. «Если ты будешь продолжать в том же духе, мне останется только сесть на пол.» «Словом, кажется, я уверен, что твоя жизнь будет незаурядной. Но в таком случае жаль, если она пройдет, не оставив после себя следа. Надо её, так сказать, записывать, превратить в документ. Иными словами, тебе следует вести дневник. Судя по твоим записям в «семейном» журнале, такая работа тебя не затруднит. Твои записи всегда содержательны, нередко остроумны. Больше того: я бы сказал, что нахожу в них признаки литературного таланта.» Как прошла жизнь героини романа, вы узнаете из аудиокниги «Записки свободной женщины».
Герман Клетке - Венгерские и польские сказки
Герман Клетке - Венгерские и польские сказки
Герман Клетке (нем. Hermann Kletke; 14 марта 1813, Бреслау, Пруссия – 2 мая 1886, Берлин, Германия) – известный немецкий поэт и писатель. В эту часть цикла вошли венгерские и польские сказки, собранные доктором Клетке в 19 веке. Венгерские сказки включают: Железный Лачи, Волшебница Елена, Пенго и Сказка о полушке. Польские – Стеклянная гора, Горыня и Дубыня, Заячье сердце и Тень Ванды. На высокой стеклянной горе некогда стоял дворец из чистого золота, а перед ним росла яблоня с золотыми яблоками. В этом дворце, в серебряной горнице, находилась заколдованная принцесса необычайной красоты. Она была очень богатой, и все ее подвалы были полны драгоценных камней. Множество рыцарей безуспешно пытались подняться на высокую стеклянную гору. Даже на лошадях с острыми подковами они падали с гладкой, крутой горы на полпути. Один ломал себе руку, другой – ногу, а многие даже голову. Прекрасная принцесса сидела под окном и наблюдала, как рыцари тщетно старались достичь вершины (Стеклянная гора). Прочитано по – Сказочный мир для старого и малого: сост. по сб. д-ра Германа Клетке: (сказки север. народов). – Москва: тип. Ф. Б. Миллера, 1866. Музыка – Advent Chamber Orchestra Bartok – Roumanian Folk Dances, Alexander-Nakarada (CC) BY. Обложка: Беляева Наталья.
Анастасия Вербицкая - Элегия
Анастасия Вербицкая - Элегия
В жизни Васильева женщине было уделено слишком мало места. Скрипка, творчество, честолюбие заменяли ему любовь и поэзию. Но страсть Анны Николаевны захватила и его холодную душу. О такой именно любви, исключительной и беззаветной, он мечтал давно… Пусть она нехорошенькая, эта девушка, и не первой молодости! Она ему нужна. Такая женщина – оценит счастье, улыбнувшееся ей так поздно. И ему в Анне Николаевне многое было антипатично. Она не отвечала его идеалу безответной и хозяйственной подруги. Но он верил в силу своего влияния и давно надумал сделать предложение.Он привозил ей даровые билеты на все концерты, где играл. С эстрады в толпе он её одну искал глазами. Она вдруг догадалась и замерла от счастья… Неужели любовь?.. Неужели?Она прожила как во сне целый месяц…Он намекнул ей как-то, что холостая жизнь ему надоела. Анна Николаевна испугалась. Она попробовала стряхнуть с себя чары, приглядеться внимательно и к нему и к себе. Разве она его знала? Чего он от неё потребует?.. Но оттолкнуть его – значило потерять. Он не простит оскорбления… Анна Николаевна сказалась больной и избегала его две недели, стараясь овладеть своею страстью. Она боялась встречи. Васильев всё это понял, в её болезнь не поверил и рассчитал, что когда он приедет, наконец, она встретит его разбитая, покорная, как победителя. Сам он ничего не боялся. Его выбор не мог быть плохим.
Яков Грот - Очерк быта, религии и поэзии древних скандинавов
Яков Грот - Очерк быта, религии и поэзии древних скандинавов
Очерк о быте, религии и поэзии древних скандинавов. Яков Карлович Грот (1812-1893) – ученый-славист, с 1889 по 1893 год занимавший пост вице-президента Российской академии наук. В данном очерке рассматривается широкий спектр вопросов, касающихся быта, религии и поэзии древних скандинавов, включая воины, оружие, корабли, скандинавских женщин, поэзию, скальдов, берсерков, ад и рай, могилы, письмена, могильные камни, религию, храмы, происхождение человека, богов, Бальдра и Рагнарек. Отрывок из статьи: Виссарион Григорьевич Белинский. «Фритиоф, скандинавский богатырь». «Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота объединяет эпические, лирические и драматические элементы, отличается разнообразием поэтических форм и стала своего рода шведским национальным эпосом. Господин Грот, как переводчик, сумел сохранить колорит скандинавской поэзии оригинала, благодаря чему его перевод наполнен жизнью: это уже значительная заслуга в таком деле!» Музыка CC – Scott Holmes https://scottholmesmusic.com/