реклама
Бургер менюБургер меню
Сергей Чонишвили
Последние
Пикуль Валентин - Нечистая сила часть 4
Пикуль Валентин - Нечистая сила часть 4

Самой заветной мечтой Валентина Саввича Пикуля было увидеть опубликованным полный текст рукописи «Нечистая сила». Лед тронулся только в 1988 году. Красноярское книжное издательство предложило издать роман «У последней черты», на что Пикуль предложил опубликовать «еще неизвестный до того времени роман «Нечистая сила». Срочно была сделана ксерокопия, и рукопись пошла в далекий Красноярск. Пока сибиряки работали над рукописью, из воронежского журнала «Подъем» пришел запрос на публикацию книги, что и было осуществлено начиная с первого номера за 1989 год. Их земляки из Центрально-Черноземного книжного издательства, тоже заинтересовались многострадальным романом и, получив от автора «добро», выпустили двухтомник «Нечистой силы» тиражом 120 тысяч экземпляров. В том же1989 году 100 тысячным тиражом книга вышла в Красноярском книжном издательстве. Роман расхватывали моментально. Ожила, казалось бы, уже давно забытая фраза «Книга – лучший подарок». С тех пор прошло уже много лет. Пышные фразы рецензий увяли, а интерес к книге не ослабевает. Теперь у вас есть возможность познакомиться и с аудиоверсией этого замечательного произведения. © В. Пикуль (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ

Пикуль Валентин - Нечистая сила часть 2
Пикуль Валентин - Нечистая сила часть 2

В творческой судьбе Пикуля работа над романом «Нечистая сила» стала очень важным этапом. Но в личной жизни это было катастрофически сложное время, оставившее глубокие, так и на зарубцевавшиеся до конца жизни следы. По рассказам Валентина Саввича, он шел к этому роману более десяти лет. Сколько было «перелопачено» материала. Не считая мелких газетных и журнальных заметок, которых он просмотрел многие сотни, «список литературы, лежавшей на столе автора», присовокупленный к рукописи, включал 128 наименований. На «Нечистую силу» было дано две рецензии, разные по форме и содержанию, но сходные своим категорическим неприятием книги. «Рукопись романа В. Пикуля «Нечистая сила» на может быть принята к изданию, поскольку… является развернутым аргументом к пресловутому тезису: народ имеет таких правителей, каких заслуживает. А это оскорбительно для великого народа, для великой страны, что и показал с наглядностью Октябрь 1917 года» (редакционное заключение). Так проходили похороны «Нечистой силы». © В. Пикуль (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ

Пикуль Валентин - Нечистая сила часть 1
Пикуль Валентин - Нечистая сила часть 1

Валентин Пикуль считал «Нечистую силу» главной удачей в своей литературной биографии. Но у этого романа была очень сложная судьба. Вот как об этом вспоминает сам автор: «Помню, я еще не приступал к написанию этой книги, как уже тогда начал получать грязные анонимки, предупреждавшие меня, что за Распутина со мной расправятся. Угрожатели писали, что ты, мол, пиши о чем угодно, но только не трогай Григория Распутина и его лучших друзей.» Как бы там ни было, роман был написан и до его выхода отдельной книгой, издан в журнале «Наш современник», правда под другим названием и с такими сокращениями, что судить о нем по этим обрывкам, просто не представлялось возможным. Однако и этих небольших отрывков оказалось достаточно для того, чтобы тогдашнее руководство страны во главе с Л.И. Брежневым разглядели в сценах коррупции при дворе Николая II самих себя, и это послужило тому, что вокруг романа и имени автора сложился «вакуум зловещей тишины». © В. Пикуль (наследники); ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ

0
Перес-Реверте Артуро - Мост убийц
Перес-Реверте Артуро - Мост убийц

В седьмой, заключительной книге о приключениях Алатристе действие разворачивается в Венеции. Капитан должен выполнить непростую миссию - убить дожа Республики. «…Хорошие солдаты ценою собственной жизни продлевают жизнь отчизне. Неся тяготы и лишения, жизнь если и берегут, то лишь для того, чтобы в должную минуту поставить ее на карту, а смерть их производит шума не более чем удар, ее принесший. Стяжание доброй славы — вот единственная их цель. Заслужить себе славу они умеют, а воспевать ее — нет. Это дело тех, кто превзошел такое искусство. Красноречивое перо обязано даровать бессмертие пламенному клинку»… Так же ищите в продажи аудиокниги А. Перес-Реверте «Танго старой гвардии», «Тень орла», «Клуб Дюма или тень Ришелье» и др. © перевод А. Богдановский; © Copyright Arturo Perez-Reverte El Puente de los asesinos; ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ

Воннегут Курт - Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер или не мечите бисера перед свиньями
Воннегут Курт - Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер или не мечите бисера перед свиньями
Хотя это — повесть о людях, главный герой в ней — накопленный ими капитал, так же, как в повести о пчелах главным героем мог бы стать накопленный ими мед. Мистер Розуотер, владелец состояния, доставшегося по наследству, открывает благотворительный фонд Розуотера. Он опекает обращающихся к нему людей, а сам отходит от светской жизни, занимаясь лишь благотворительностью и добровольными пожарными клубами. Особенность фонда Розуотера в том, что им не имеет права распоряжаться сумасшедший. Именно его сумасшествие и намерены доказать юристы, нанятые родственниками эксцентричного миллионера. Неужели он и вправду безумен? Нет, он абсолютно здоров – уверенно отвечают психиатры... Так что же все-таки происходит с уважаемым мистером Розуотером? © Перевод: Райт-Ковалева Рита (наследники); God Bless you Mr. Rosewater © 1965 by Kurt Vonnegut Jr.; ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ
Воннегут Курт - Сирены Титана
Воннегут Курт - Сирены Титана

Действие романа происходит в недалеком будущем. Американский аристократ Уинстон Румфорд на собственном космическом корабле погружается вместе со своим псом Казаком в «хроно-синкластический инфундибулум», после чего человек и собака оказываются «размазаны» в пространстве и времени. Выражается это в том, что они беспрестанно перемещаются между Землей, Марсом, спутником Сатурна Титаном и Меркурием, с разной периодичностью материализуясь на каждой из этих планет на несколько минут. Только на Титане они присутствуют постоянно. Однажды Румфорд во время материализации на Земле (а его материализации - это события планетарного значения, на которые мечтает попасть любой житель Земли) приглашает к себе молодого повесу Малаки Константа и сообщает ему, что он обладает даром видеть Истину, будь то прошлое, будущее или даже мысли собеседника. И поэтому он знает, что Константу предстоит стать мужем нынешней жены Уинстона - миссис Беатрис Румфорд. И Констант, и сама Беатрис Румфорд пытаются сделать всё возможное, чтобы это пророчество не сбылось. © перевод: Ковалева М.Н. (наследники); The Sirens of Titan © 1959 by Kurt Vonnegut Jr.; ©&℗ ИП Воробьев; ©&℗ ИД СОЮЗ