реклама
Бургер менюБургер меню
Сергей Чонишвили
Последние
Тамара Габбе - Город мастеров (спектакль)
Тамара Габбе - Город мастеров (спектакль)
Сказка «Город мастеров» является одной из самых известных детских пьес Тамары Габбе. Книга была создана в годы Великой Отечественной войны в блокадном Ленинграде. В процессе работы писательница изучила старую фламандскую сказку «Караколь-Бистеколь». Хотя сюжетная линия не привлекла её внимания, Тамара Григорьевна использовала имена некоторых персонажей. Пьеса была выпущена в виде отдельной маленькой книжки в 1943 году. Впервые её поставили в 1944-м, и с тех пор она не раз с успехом ставилась в различных театрах нашей страны. Напряжённый интерес юных читателей того времени был вызван описанием событий, происходящих в средневековом порабощённом городе. Люди, испытывающие все тяготы Великой Отечественной войны, видели в себе отражение сказочных персонажей «Города мастеров», которые не собирались смиряться с участью рабов. Жестокий рыцарь Моликорн с армией нападает на живописный средневековый город, населённый талантливым и свободолюбивым народом. Коварный поработитель использует шпионов и доносчиков, внедряет свои законы и навязывает городским умельцам свою волю, даже намереваясь взять в жены Веронику — первую красавицу города. Однако свободолюбивые мастера не могли долго терпеть издевательства злобного тирана. Горбун Караколь, которому суждено избавиться от горба и жениться на Веронике, становится во главе повстанцев и объявляет войну иноземным захватчикам.
Марианна Рябман - Прощение
Марианна Рябман - Прощение
Литература является смыслом моей жизни. Осознав это четырнадцать лет назад, я не прекращала писать. За это время мои мысли, мировоззрение, восприятие жизни и внутренние процессы, формирующие мою душу, стали книгами и пьесами. На сегодняшний день выпущено двадцать шесть моих постановок, среди которых как масштабные работы с большим актёрским составом, так и моноспектакли. Изданы книги: «Человек Страдающий», «Рождение души и успение её», «Иудова мораль», «Грешница» и сборники стихов «Фантазии в размышлениях» и «Онкология души». Когда я решила выпустить свою первую аудиокнигу, в которую вошли лучшие мои рассказы, у меня не было сомнений, что запись будет проходить именно в том городе, который я бесконечно люблю и который отвечает мне тем же. И вот, летом 2012 года в Москве был успешно реализован проект по созданию аудиокниги «ПРОЩЕНИЕ». Это четыре рассказа о Жизни, Любви… и Смерти… и о чем-то ещё… Над её записью работали талантливые и известные русские актёры – Сергей Чонишвили («Демьян Молибога»), Александр Семчев («Сашенька») и Василий Корсунов («Исповедь Уходящего»). Четвёртый рассказ, «Кара небесная», я прочитала сама. Проект «ПРОЩЕНИЕ» стал моим дебютом в роли режиссёра и исполнителя. Эта книга создана для Самого Дорогого Человека в моей жизни. Писатель-Драматург Марианна Рябман.
Эдвард Радзинский - Русское Средневековье: от Грозного до Смуты. Комплект из двух аудиокниг
Эдвард Радзинский - Русское Средневековье: от Грозного до Смуты. Комплект из двух аудиокниг
Две аудиокниги о первом русском царе, которого потомки будут уважительно называть Иваном Грозным, а современники – Иоанном Мучителем. Как и все деспоты, Иван Грозный подозревал измену везде и всюду, и слепо рубил своим «опричным топором» направо и налево, не разбирая друзей и врагов. Буйство разноречивых эмоций своенравного владыки накрывает Россию девятым валом, не оставляя на её израненном и измученном теле ни одного здорового места. Умирая, Иван Грозный оставил царство своему сыну Федору. Другому сыну, двухлетнему Дмитрию он назначил в удел богатый город Углич. Но уже в ночь после смерти Иоанна началось шатание умов- кому присягать. Так начался один из самых тяжелых периодов в истории Руси, который привел к пресечению правящей династии Романовых и Смутному времени. «Иоанн-мучитель»«Тайна Иоаннова сына»© Э. Радзинский©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Джон Голсуорси - Сага о Форсайтах. Собственник. Последнее лето Форсайта
Джон Голсуорси - Сага о Форсайтах. Собственник. Последнее лето Форсайта
Девятнадцатый век подходит к концу и представители крупной буржуазии, с их благородностью и порядочностью, становятся все более редкой частью общества. Форсайты намеренно закрывают глаза на этот факт, окружая себя самодовольной условностью и решимостью поддерживать статус-кво. Сомс Форсайт борется за соблюдение моральных принципов перед лицом социальной революции, произошедшей в результате войны. По мере того, как он разбирается в сложностях любви, брака и социального статуса, роман сплетается в причудливый гобелен общественных ожиданий и личных желаний. Глубокое исследование человеческих взаимоотношений делает это произведение выдающимся портретом постоянной меняющейся эпохи, отражающейся как в зеркале в судьбах семейного клана Форсайтов. John Galsworthy «The Forsyte Saga»: «The Man of Property», «Indian Summer of a Forsyte»© перевод М. Лорие (наследники)© перевод Н. Волжина (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Николай Волянский - Петербург – Дакар
Николай Волянский - Петербург – Дакар
Эта книга — отнюдь не хроника погонь или коварных уловок разведки, а зеркальный коридор души, где отражения ведут не наружу, а внутрь. За хрустально-прозрачной оболочкой шпионской интриги прячется совсем иное действо: одиночная, немая одиссея к тишине, которую не даруют иные, но которую можно обрести, только разобрав на части самого себя. Главный герой — артист с утомлённой славой в глазах — не спасается, не бежит: он просто уходит. Из блистающей пустоты — в неведомое, где вещи молчат, но дышат. И на этом пути, обманчиво внешнем, он встречает другого — поэта Николая Гумилёва, чья тень становится проводником по узорам памяти, не принадлежащей только ему. И потому — перед нами история не о карме, но с ней. Не об освобождении, но внутри него. Как замедленное воспоминание, как солнечный луч, пойманный в стеклянную каплю, она показывает: смысл — не в расплате, а в осознании. И всё, что казалось блужданием, вдруг становится маршрутом. Без карты, но с памятью, которая не врёт.
Дэшил Хэммет - Большой налет
Дэшил Хэммет - Большой налет
Дэшилл Хэммет по праву считается одним из самых известных американских авторов «крутой» детективной литературы, а его рассказы и романы были признаны лучшими из когда-либо написанных детективных историй. Именно Хэммет является создателем полюбившегося многим популярного персонажа – безымянного следователя, который фигурирует в десятках его рассказов, в том числе и в тех, что представлены в этом сборнике. Вас ждут захватывающие истории о леденящих кровь преступлениях, происходящих на мрачных улицах Америки времен Сухого закона и в тенистых переулках городов, охваченных преступностью. Обгорелое лицо 1:31:00Штопор 1:59:00Большой налет 2:06:00Мухомор 1:13:00106 тысяч за голову 1:44:00Исполняет: Сергей ЧонишвилиSamuel Dashiell Hammett «The Big Knockover»© перевод Виктор Голышев©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Виктор Ремизов - Вечная мерзлота
Виктор Ремизов - Вечная мерзлота
Книги Виктора Ремизова замечены читателями и литературными критиками, входили в короткие списки главных российских литературных премий – «Русский Букер» и «Большая книга», переведены на основные европейские языки, и эта книга тоже вошла в финал премии «Большая книга». В «Вечной мерзлоте» автор снова, как и в двух предыдущих книгах, обращается к Сибири. Роман основан на реальных событиях. Полторы тысячи километров железной дороги проложили заключенные с севера Урала в низовья Енисея по тайге и болотам в 1949—1953 годах. «Великая Сталинская Магистраль» оказалась ненужной, как только умер ее идейный вдохновитель, но за четыре года на ее строительство бросили огромные ресурсы, самыми ценными из которых стали человеческие жизни и судьбы. Роман построен как история нескольких семей. Он о любви, мощи и красоте человека, о становлении личности в переломный момент истории, о противостоянии и сосуществовании человека и природы. Неторопливое, внимательное повествование завораживает и не отпускает читателя до последней фразы и еще долго после. Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань.
Джамбаттиста Базиле - Сказка сказок, или Забавы для малых ребят. День четвертый
Джамбаттиста Базиле - Сказка сказок, или Забавы для малых ребят. День четвертый
Всем знакомы волшебные повествования о Золушке, Спящей красавице и Коте в сапогах, но мало кто знает, что своё начало эти истории берут в сборнике «Сказка сказок». Его составил неаполитанский придворный поэт кавалер Джован Баттиста (или Джамбаттиста) Базиле (1566–1632). Сборник не предназначался для печати; после смерти автора он был обнаружен среди его рукописей и издан пятью томами в 1634–1636 гг. в Неаполе под псевдонимом Джан Алессио Аббатутис. Впоследствии эта книга, переведённая на ряд европейских языков, оказала большое влияние на творчество Шарля Перро, братьев Гримм, Клеменса Брентано, благодаря которым сюжеты неаполитанских сказок стали известны и русскому читателю. Их отголоски различимы и в «Сказке о царе Салтане» А. С. Пушкина, и в «Коньке-горбунке» П. П. Ершова, и даже в «Уральских сказах» П. П. Бажова. Подзаголовок сборника «Забава для малых ребят» не стоит понимать буквально: книга рассчитана, несомненно, на взрослого читателя. В этих сказках, как и в их литературных переработках, известных нам по детской классике, утверждаются вечные человеческие ценности, но приключения героев и их диалоги изложены без прикрас, по-уличному ярко и грубо. Никого не оставит равнодушным красочный, сочный язык неаполитанских сказок, с множеством словечек и выражений, не принятых в светских салонах. Их лексическое и фразеологическое богатство бережно сохранил в своём переводе Пётр Епифанов. Предлагаем всем, кто уже вышел из детского возраста, прослушать волшебные истории для взрослых в блестящем исполнении мастеров художественного слова.Вашему вниманию предлагается в аудиоформате четвёртая часть этого сборника, озаглавленная как «День четвёртый»."Перевёл с неаполитанского Пётр ЕпифановМузыка:«Cанта Лючия» (неаполитанская народная песня)«Неаполитанская полька» (П. И. Чайковский)© Издательство Ивана Лимбаха©&℗ ООО 1С-Паблишинг"