реклама
Бургер менюБургер меню
Головин Кирилл
Последние
Гальцов Михаил - Гвоздь и винил (часть вторая)
Гальцов Михаил - Гвоздь и винил (часть вторая)
Роман Михаила Гальцова, озвученный Кириллом Головиным, подтверждает фразу Сергея Довлатова: «Талант — это как похоть. Трудно утаить. Ещё труднее симулировать». «Пока я поступал в училище прошли Олимпийские игры, умер Высоцкий, а спустя некоторое время Джо Дассен, которого любили все без исключения женщины Советского Союза за его «Индейское лето». Эту песню ещё Валерий Ободзинский пел в переводе. Помните? «Где же ты? И где найти твои следы? Как тебя зовут, никто не может мне подсказать»… Вот так. Джо Дассен умер, Ободзинский слетел с катушек и спился, а я поступил в училище. Так что, по сравнению с ними, у меня пока всё шло неплохо»! (Михаил Гальцов «Гвоздь и винил»). Внимание! Все персонажи и описываемые события являются вымышленными. Любое совпадение с реальными событиями и людьми — случайно. Возрастное ограничение: 18+. В аудиокниге присутствует ненормативная лексика. Совсем немного…
Гальцов Михаил - Гвоздь и винил (часть третья)
Гальцов Михаил - Гвоздь и винил (часть третья)
Роман Михаила Гальцова, озвученный Кириллом Головиным, подтверждает фразу Сергея Довлатова: «Талант — это как похоть. Трудно утаить. Ещё труднее симулировать». «Пока я поступал в училище прошли Олимпийские игры, умер Высоцкий, а спустя некоторое время Джо Дассен, которого любили все без исключения женщины Советского Союза за его «Индейское лето». Эту песню ещё Валерий Ободзинский пел в переводе. Помните? «Где же ты? И где найти твои следы? Как тебя зовут, никто не может мне подсказать»… Вот так. Джо Дассен умер, Ободзинский слетел с катушек и спился, а я поступил в училище. Так что, по сравнению с ними, у меня пока всё шло неплохо»! Михаил Гальцов «Гвоздь и винил». Внимание! Все персонажи и описываемые события являются вымышленными. Любое совпадение с реальными событиями и людьми — случайно. Возрастное ограничение: 18+. В аудиокниге присутствует ненормативная лексика. Совсем немного…
Гальцов Михаил - Гвоздь и винил (часть четвертая)
Гальцов Михаил - Гвоздь и винил (часть четвертая)
Роман Михаила Гальцова, озвученный Кириллом Головиным, подтверждает фразу Сергея Довлатова: «Талант — это как похоть. Трудно утаить. Ещё труднее симулировать». Четвёртая часть романа называется «Бес-пойнт», она псевдодокументальна и написана в жанре дневника корабельного офицера. «Я шел по центральному проходу, и в голове моей божественной полифонией звучал «Manfred Man”. Какой-то матрос в грязной робе чуть было не сбил меня с ног! Возмущенный этим нахальством, я собрался преподать младшему по чину урок хорошего тона, но услышав, что он бежит за доктором, отпустил его. За доктором он бежал потому, что одному из молодых матросов годки загнали в очко зубило! Я был страшно удивлен. Настроение мое в один миг из радужного превратилось в скверное».(Михаил Гальцов «Гвоздь и винил», часть 4). «Внимание! Все персонажи и описываемые события являются вымышленными. Любое совпадение с реальными событиями и людьми — случайно. Возрастное ограничение: 18+. В аудиокниге присутствует ненормативная лексика. Совсем немного…
Гуннан Кэтлин Энн - Мечта об общем языке
Гуннан Кэтлин Энн - Мечта об общем языке
Главная концепция рассказа — международные школы, свободные от языкового барьера. Основательница концепции таких эко-школ рассуждает о необходимости образования и грамотности для всех детей планеты. Об авторе: Кэтлин Энн Гунан — автор семнадцати получивших признание критиков романов, включая ее революционный «Нанотехнологический квартет»: включенный в список значимых книг Нью-Йорк Таймс «Квин-сити джаз», лауреат премии Даррела «Миссисипи блюз», финалисты Небьюлы «Рапсодия Кресент-сити» и «Легкая музыка». Кэтлин Энн Гунан была консультантом Общевойсковой программы по производству лёгкого стрелкового оружия, компании World Vision и Всемирного банка. Сейчас является членом консультативного совета Школы Литературы, СМИ и коммуникации в Технологическом институте Джорджии. Благодарим за перевод группу «Исторический роман». Переведено и озвучено при поддержке мобильного приложения Booklis и портала Аудиокниги Клуб
Бенфорд Грегори - Необычное начало
Бенфорд Грегори - Необычное начало
Главный герой стартового рассказа, профессор физики, отыскивает постаревшего на 20 лет брата близнеца, и они… говорят о физике! Об авторе: Грегори Бенфорд — астрофизик, писатель-фантаст. Получил за свои работы две премии «Небьюла», премию Кэмпбелла, 4 премии «Хьюго». Вклад Бенфорда в науку в области астрофизики и физики плазмы был удостоен Lord Prize в 1995 году и премии Азимова в 2008. Он является почетным профессором Калифорнийского университета в Ирвине и постоянным советником НАСА, ДАРПА и ЦРУ. Благодарим за перевод группу «Исторический роман» Переведено и озвучено при поддержке мобильного приложения Booklis и портала Аудиокниги Клуб 28 июня 2017 года, в 4:58 утра пассажиры на борту рейса «ANA 008», следовавшего из Токио в Сан-Франциско, летят на высоте 37 000 футов, примерно в 1500 морских миль от западного побережья Соединенных Штатов. Небольшая встряска, ощущаемая как едва заметная турбулентность, перемещает «Рейс 008» через cкладку в локальной области пространства-времени. Скоро эти пассажиры обнаружат, что перенеслись на 20 лет в будущее, и сейчас 2037 год. В сборнике представлены истории пассажиров «Рейса 008», представленные лучшими в мире рассказчиками-фантастами, которые открывают для себя будущее, преображаемое экспоненциальными технологиями.  
Баретта Майк - Поствременное стрессовое расстройство
Баретта Майк - Поствременное стрессовое расстройство
Морпех Карен Кэссиди страдает от стрессового расстройства. Все её сослуживцы погибли, дочь теперь её ровесница, а муж счастлив в новом браке. Адаптироваться к новой реальности ей помогает девайс с продвинутым искусственным интеллектом, который она называет Телефон… Об авторе: Майк Барретта — отставной пилот ВМС США в отставке, имеет степень магистра стратегического планирования и международных переговоров Высшей школы военно-морского флота и степень магистра английского языка Университета Западной Флориды. Его рассказы появлялись в журналах «Вселенная Баэна", «Редстоун», «Новый ученый», «Межгалактическая медицина Орсона Скотта Карда», и в различных антологиях, таких как «Боевые истории: новая военная научная фантастика», «Лучшая военная научная фантастика и космическая опера года» и «Руководство для юных любителей приключений».  
Константиноу Ли - Девочка, чуть не ставшая зомби
Константиноу Ли - Девочка, чуть не ставшая зомби
Мишико, 17-летняя девушка-подросток, учится пользоваться интеллектуальным помощником по имени Гинсберг, который безошибочно угадывает все её мысли и желания. А ещё ее ожидает встреча с изобретателем этого самого помощника, с которым Мишико порвала за несколько дней перед отъездом в Японию... Об Авторе: Ли Константиноу — писатель-фантаст и литературовед, специализирующийся на художественной литературе США периода после 1945 года. Он опубликовал антиутопическую фантастическую сатиру «Поп апокалипсис. Исторические персоналии в литературе, американская фантастика и сатира», а также был одним из авторов сборника эссе Наследие Девида Фостера Уоллеса. Он доцент английского в Мэрилендском университете в Колледж-Парке и главный редактор литературного журнала «Los Angeles Review of Books». Благодарим за перевод группу «Исторический роман» Переведено и озвучено при поддержке мобильного приложения Booklis и портала Аудиокниги Клуб
Финч Шейла - Возвращение
Финч Шейла - Возвращение
Кейт не была дома четыре года, убежав от собственноручно созданных проблем, разорвав все отношения с прошлым. Но её отсутствие вместо четырёх лет затянулось почти на четверть века… Об Авторе: Шейла Финч — английская писательница известная рассказами о Гильдии ксенолингвистов, серией об общении с пришельцами. Финч получала премию Ньебюла за повесть, премию Комптона Крука за лучший первый роман и премию Сан-Диего за лучшую фантастику для детей. Финч в течение 30 лет проработала профессором в колледже Эль-Камино в Торрансе, штат Калифорния, продолжает писать научную фантастику и по всему миру читает курсы для авторов на различных конференциях. Благодарим за перевод группу «Исторический роман» Переведено и озвучено при поддержке мобильного приложения Booklis и портала Аудиокниги Клуб