18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Слушать книги Николай Лейкин (20)

На этой странице Вы можете бесплатно слушать аудиокниги Николай Лейкин онлайн. Также Вы найдете и других авторов книг схожих с Николай Лейкин

Последние
Михаил Лермонтов - Дьявольские карты
Михаил Лермонтов - Дьявольские карты
Изобретение игральных карт приписывают дьяволу. Никто не знает, когда и где появилась первая колода, но вскоре игромания охватила весь мир, затуманил головы миллионов, породил конфликты и войны. А сколько способов обмана придумали ловкие шулера – и не сосчитать! Русские писатели уже двести лет пытаются найти ответ на извечные вопросы. Что заставляет людей ставить на карту все деньги, до последнего гроша, свою честь, свободу, а порой и жизнь? Азарт? Жадность? Стремление испытать судьбу? Почему сорвав большой куш, картежники тут же проигрываются в пух и правх? Правда ли, что записные игроки ради выигрыша готовы пойти на самые жуткие преступления? Слушайте самые интересные истории, наполненные суевериями и чертовщиной, психологией и заблуждениями, любовными коллизиями и осколками разбитых надежд.Андрей Зарин «Карточный мир»Сергей Гарин «Игрок»Леонид Андреев «Большой шлем»Михаил Осоргин «Рассказ игрока»Николай Лейкин «Картежники»Александр Грин «Гениальный игрок»Михаил Лермонтов «Штосс»Александр Пушкин «Пиковая дама»Музыка: SneakySnooper, альбом MED, www.audionautix.com
Николай Лейкин - Наши за границей
Николай Лейкин - Наши за границей
Сатирическая повесть о приключениях русских туристов в Европе!Николай Александрович Лейкин – русский писатель, который прославился своими сатирическими рассказами и очерками о нравах петербургского общества.Николай Иванович и Глафира Семеновна, молодая купеческая пара из Петербурга, отправляются в Париж – посетить Всемирную выставку и посмотреть, видна ли Нева с высоты Эйфелевой башни, а заодно пройтись по магазинам и насладиться местными деликатесами и развлечениями. Путь в Париж и обратно пролегает через Германию, Австрию и Швейцарию, и везде русские туристы находят себе приключения и впутываются в неприятности. Да и как может быть иначе, если супруги не знают иностранных языков и не понимают местных традиций и обычаев?Впервые изданная в 1890 году, сатирическая повесть «Наши за границей» сразу завоевала заслуженную любовь современников и издается до сих пор.© ООО «Издательство АСТ», 2024
Николай Лейкин - В гостях у турок. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых через Славянские земли в Константинополь
Николай Лейкин - В гостях у турок. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых через Славянские земли в Константинополь
Студия «МедиаКнига» представляет аудиокнигу известного русского писателя Николая Александровича Лейкина – «В гостях у турок. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых через Славянские земли в Константинополь». «Стучит и гремит поезд, мчащийся по венгерским степям. Изредка мелькают деревеньки, напоминающие наши малороссийские, с мазанками из глины, окрашенными в белый цвет, но без соломенных крыш, а обязательно с черепичной крышей. Ещё реже попадаются усадьбы – с маленьким жилым домом и многочисленными хозяйственными постройками. Глафира Семеновна лежит на диване, пытаясь уснуть. Николай Иванович, вооружившись книгой «Переводчик с русского языка на турецкий», изучает турецкий язык. Он бормочет: – Здравствуйте – селям алейкюм, благодарю вас – шюкюр, это дорого – пахалы дыр, что стоит – не дэер, принеси – гетир, прощайте – Аллах ысмарладык… Язык сломать можно. Где тут такие слова запомнить! – говорит он, вскидывая глаза к потолку и повторяя: «Аллах ысмарладык…». Аллаха-то запомнить можно, а вот «ысмарладых» – никогда. «Ысмарладых, ысмарладых»… Ну, дальше… заглядывает он в книгу. – «Поставь самовар». Глафира Семёновна! – восклицает он. – В Турции-то про самовар знают, значит, нам не придется мучиться с чаем. Глафира Семеновна приподнялась на локтях и быстро спросила: – А как самовар по-турецки? – Поставь самовар – «сую кайнат», значит, самовар – «кайнат». – Это действительно нужно запомнить. «Кайнат, кайнат, кайнат»… – три раза произнесла Глафира Семеновна и снова легла на подушку. – Но есть слова и лёгкие, – продолжал Николай Иванович, глядя в книгу. – Вот, например, табак – «тютюн». Тютюном и у нас называют. Багаж – «уруба», деньги – «пара», деревня – «кей», гостиница – «хан», лошадь – «ат», извозчик – «арабаджи»… Вот эти слова самые нужные, их нужно как можно скорее выучить. Давай петь, – предложил он жене… – Как петь? – удивилась она. – Да так… Говорят, при пении слова запоминаются гораздо быстрее. – Да ты что, с ума сошел! В поезде петь!» Слушаем, лайкаем, активно комментируем! )© & ℗ ООО «МедиаКнига», 2025
Николай Лейкин - Сборник рассказов
Николай Лейкин - Сборник рассказов
В новый сборник рассказов Николая Александровича Лейкина вошли избранные произведения «о хороших людях» – галерея персонажей купеческой среды конца 19 века, написанная блестящим пером беллетриста, современника Чехова. Среди них «Тесть и зять», «Отец и сын», «Приказчик на отчете», «Ласковый человек» и другие. Вас ждут зарисовки о том, как наши предки решали «вечные проблемы» человечества, неисчерпаемый запас комичных ситуаций и, как всегда, точное изображение быта. Прочитано по – «ПОВѢСТИ, РАЗСКАЗЫ и ДРАМАТИЧЕСКІЯ СОЧИНЕНІЯ Н. А. ЛЕЙКИНА. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. ИЗДАНІЕ КНИГОПРОДАВЦА K. Н. ПЛОТНИКОВА. 1871. (РАЗСКАЗЫ О ХОРОШИХЪ ЛЮДЯХЪ).» Музыка – https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Lorelei_(A_Tramp_Abroad).ogg Beeswaxcandle, CC BY-SA 3.0, via Wikimedia Commons Обложка – использован фрагмент изображения – Владимир Маковский. В трактире (1887)
Николай Лейкин - Рыболовы. Рассказы
Николай Лейкин - Рыболовы. Рассказы
Николай Лейкин родился 19 декабря 1841 года в Санкт-Петербурге в семье купцов. Образование он получил в немецком реформаторском училище, после чего занялся коммерческой деятельностью, помогая отцу и работая приказчиком в Гостином дворе, а также служил в страховом обществе. С 1860 года Николай начал публиковать свои работы в журналах «Русский мир», «Искра» и других. Он писал очерки, рассказы, повести и пьесы, в которых описывал жизнь петербургских купцов и чиновников. В начале 1870-х он стал работать в «Петербургской газете», где регулярно публиковал «сценки» из мещанской жизни. Он также издавал еженедельный юмористический журнал «Осколки», где впервые были опубликованы рассказы Антона Чехова. Критики отмечали, что Лейкин часто стремился развлечь читателя забавными фразами, не всегда придавая своим произведениям глубокий смысл. Тем не менее, в его работах присутствуют серьезные аспекты: он избегал использования популярных в то время юмористических порнографических приемов и стремился разоблачать темные стороны своих персонажей. СодержаниеНа случай несостоятельности, водевиль Охтянка Привыкать надо Рыболовы Ряженые  

Электронные книги (10)

Николай Лейкин - Стукин и Хрустальников. Банковая эпопея
Николай Лейкин - Стукин и Хрустальников. Банковая эпопея
Антон Павлович Чехов, прочитав новую книгу Николая Александровича Лейкина, писал ему в личной переписке: «„Стукин“ имеет значение серьезное и стоит многого (по моему мнению) и будет служить чуть ли не единственным памятником банковских безобразий нашего времени; к тому же фигурируют в нем… птицы более высшего порядка. Если в „Сатире“ [имеется в виду роман «Сатир и нимфа», уже выходивший в нашем издательстве] хороши частности, то „Стукин“ хорош в общем». Сложно не разделить мнение отечественного классика и не увлечься как многочисленными интригами, так и многочисленными яркими бытовыми деталями, делающими повествование таким интересным и достоверным. Мелкий банковский служащий Стукин получает возможность продвинуться по карьерной лестнице благодаря тому, что директор банка Хрустальников выбирает его, чтобы выдать за него свою беременную любовницу. Однако это не единственная возможность, которой пользуется Стукин…
Антон Чехов - Светлый праздник Пасхи. Рассказы русских писателей
Антон Чехов - Светлый праздник Пасхи. Рассказы русских писателей
Пасха, или Светлое Христово Воскресение, – самый главный христианский праздник, который отмечают во всем мире. Это праздник света и добра, символизирующий победу жизни над смертью и напоминающий о Воскрешении Иисуса Христа. Пасха имеет большое значение для русской культуры, именно в России сложилась уникальная традиция пасхального рассказа: его главные сюжеты – любовь и милосердие, всепрощение, духовное преображение, путь к Богу. К жанру пасхального рассказа обращались многие писатели, в том числе классики литературы конца XIX – начала XX века, чьи произведения объединены в этом издании. Рассказы Н. А. Лейкина, А. П. Чехова, И. А. Бунина, Л. Н. Андреева, А. И. Куприна и др. позволяют ощутить теплую, проникнутую любовью к ближнему атмосферу светлого праздника и узнать, как он отмечался по всей России.Некоторые рассказы, вошедшие в сборник, воспроизводятся по дореволюционным источникам впервые. В оформлении книги использованы старинные открытки и иллюстрации из периодической печати XIX – начала XX века. Издание адресовано самому широкому кругу читателей и станет прекрасным подарком к светлому празднику Пасхи.
Николай Лейкин - Наши за границей. Под южными небесами
Николай Лейкин - Наши за границей. Под южными небесами
Николай Александрович Лейкин – в свое время известный петербургский писатель-юморист, журналист, издатель. «Наши за границей» – одно из самых известных произведений Лейкина. Веселое повествование о путешествиях купца Николая Ивановича Иванова и его жены Глафиры Семеновны, о забавных приключениях и всевозможных недоразумениях, которые случаются с героями в чужих краях, настолько понравилось читателям, что Лейкин написал несколько продолжений. «Под южными небесами» – четвертая, и последняя часть этого цикла. Супруги, уже бывалые путешественники, отправляются во Францию, в курортный город Биарриц, где Николай Иванович становится героем газетной хроники, а Глафира Семеновна, выйдя на пляж в купальном костюме, производит настоящий фурор. Затем герои едут в Мадрид, но вскоре покидают Испанию: причиной становится испанский капитан, поклонник Глафиры Семеновны. Лейкин с юмором изображает соотечественников, знакомящихся с чужой историей и культурой, совершающих для себя множество открытий, но неизменно тоскующих за границей по русскому чаепитию с самоваром.
Николай Лейкин - Наши за границей. В гостях у турок. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых через славянские земли в Константинополь
Николай Лейкин - Наши за границей. В гостях у турок. Юмористическое описание путешествия супругов Николая Ивановича и Глафиры Семеновны Ивановых через славянские земли в Константинополь
Николай Александрович Лейкин – в свое время известный петербургский писатель-юморист, журналист, издатель. Его популярность была колоссальной: поэт А. Блок назвал конец XIX века «эпохой Александра III и писателя Лейкина». А. П. Чехов считал Лейкина своим «крестным батькой»: с начала 1880-х годов Лейкин издавал собственный журнал – юмористический еженедельник «Осколки», к сотрудничеству в котором привлек молодого Антона Чехова, раскрыв его талант. «Наши за границей» – одно из самых известных произведений Лейкина. Веселое повествование о путешествиях купца Николая Ивановича Иванова и его жены Глафиры Семеновны, о забавных приключениях и всевозможных недоразумениях, которые случаются с героями в чужих краях, настолько понравилось читателям, что Лейкин написал несколько продолжений. Как следует из названия этой книги, супруги Ивановы решили побывать в Турции. По пути в Стамбул им предстоит посетить «славянские земли» и провести несколько дней в Белграде и Софии. Читатели Лейкина видят мир глазами его героев, – и этот во многом наивный взгляд подмечает характерные особенности национальных культур и традиций. Купеческую чету ждут новые встречи, открытия и настоящие испытания.
Николай Лейкин - Медные лбы. Картинки с натуры
Николай Лейкин - Медные лбы. Картинки с натуры
В очередном сборнике юмористических рассказов классика Н.◦А.◦Лейкина раскрываются типичные для того времени темы. Традиционные праздники и способы их отмечать, в том числе способы накрывать на стол за счет гостей, и угощение приютских сирот на господском празднике – конечно, о равноправном веселье не может быть и речи. Вездесущие купцы, безуспешно пытающиеся понять значение пьес, балета, цирковых представлений, принципы составления библиотеки (на вес или объем книг), архитектурные особенности городских новинок – фонтанов и мостов. Последние особенно настораживают: как бы чего не случилось, лучше поехать по льду, чем по мосту. И еще о страхах: до сих пор люди опасаются летать самолетами, а в конце XIX – начале XX века уже заранее оплакивали поднимающихся на воздушном шаре, попутчики же по железной дороге и вовсе не изменились. Так же жутковато и ночью на улицах, схожие увлекательные байки рассказывают о загранице, и настолько же похожи современные объявления о продаже на старинные – как и то, что ждет покупателей на месте. Зато радует, что отношение к труду художников медленно, но верно меняется к лучшему.