Народное творчество (Фольклор) - Сказки бабушки про чужие странушки. Арабские, английские, немецкие, испанские, бельгийские, итальянские, исландские, египетские, турецкие, китайские, финские, венгерские, индийские, шведские и другие сказки

Сборник сказок народов мира 1912 года объединяет под одной обложкой арабские, английские, немецкие и многие другие истории. Откройте для себя, как один и тот же сюжет принимает различные оттенки в разных культурах. Сказки – это как цветы: в каждой стране они обретают свою форму и окраску. Даже у самых непохожих по характеру народов можно найти сказки с почти идентичным содержанием. Однако разница в характерах, описаниях и мелких деталях придает сказкам очарование и красоту! В этот сборник 1912 года вошли сказки авторов различных национальностей (таких как Киплинг, Густафсон, Каван, Гальден, Дюпюи), народные предания, собранные уроженцами разных стран (например, венгерские и испанские), а также восточные сказки в художественной интерпретации европейских писателей (турецкие и испанские сказки знаменитого Эдуарда Лабулэ, арабские – г-жи Барбье). Надеюсь, читатель найдет в этом сборнике поводы для смеха, получит новые знания и обнаружит что-то, что затронет его душу.
О переводчике
Евгения Михайловна Чистякова-Вэр – русская писательница и переводчица конца XIX – начала XX вв., автор книг для детей.
© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2025