реклама
Бургер менюБургер меню

Слушать книги Мужикаш (3)

На этой странице Вы можете бесплатно слушать аудиокниги Мужикаш онлайн. Также Вы найдете и других авторов книг схожих с Мужикаш

Последние
Анна Васильева - Многоязычие / Speaking in Tongues
Анна Васильева - Многоязычие / Speaking in Tongues
Главная «фишка» еврейская культуры – ее глобальность и многоязычие. В первом выпуске музыкального подкаста Radio Eshkolot – песни на 14 (!) языках, прозвучавшие за последние 10 лет на концертах «Эшколот» в Москве и Иерусалиме (старом и Новом). 00:10 Michael Greilsammer. העץ והפרי (Viens-ici) FRENCH/HEBREW03:50 Maureen Nehedar. گل گندم PERSIAN07:33 Muzsikás. Szól a kakas már HUNGARIAN10:43 Salamone Rossi. Ohimè, se tanto amate ITALIAN13:42 Haim Louk. No Hay Como Nuestro Dios SPANISH16:16 Hadass Pal-Yarden. Çanakkale içinde / Ki Eshmera Shabbat TURKISH/HEBREW20:43 Ewa grochowska. Kiedyś w mieście mieszkał Sygaon POLISH24:41 Yiannis Kofopoulos & Lakocha. Γεντί κουλέ GREEK32:36 David Menachem, Mark Eliyahu. פתח אליהו (Zohar) ARAMAIC35:10 Полина Терентьева, Варвара Котова. Как прекрасный этот путь RUSSIAN37:40 Goat's Notes. Heute Nacht oder nie GERMAN42:10 Daniel Kahn & Psoy. Sympathy for Whom YIDDISH/RUSSIAN/ENGLISH47:40 David Menachem. فوق إلنا خل ARABIC The main reason why Jewish culture is so cool is its global and multilingual character. The first episode of Radio Eshkolot podcast includes songs in 14(!) languages performed live for Eshkolot Project in Moscow and Jerusalem for the last 10 years
Псой Короленко - Лучшее за 10 лет / Decade's Best
Псой Короленко - Лучшее за 10 лет / Decade's Best
У десяти музыкальных видео «Эшколот», получивших больше всего просмотров на Ютюбе за последние 10 лет, есть очевидная общая особенность – они провоцируют неутихающие баталии комментаторов вокруг культурной апроприации: «Еврейский чардаш» – как вы посмели, это же наша венгерская музыка! «Еврейский макам» – какой такой еврейский, чистой воды азербайджанский мугам! «Polka żydówka» – вот это наглость! Похоже, контактный/пограничный/гибридный характер еврейской музыки – это неиссякаемый потенциал для ее провокативного маркетинга :) Muzsikás. Satmar Csárdás 00:00-03:41Mark & Piris Eliyahu, David Menachem, Yair Harel. Jewish Maqam 03:42-13:22Mark Eliyahu. Brothers Getting Together 13:23-16:53Hadass Pal Yarden, Eliyahu Dagmi. Üsküdara/Ki Eshmera 16:54-20:50Daniel Kahn & Psoy – Sympathy for Whom 20:51-26:18Michał Maziarz, Ewa Grochowska, Maniucha Bikont&Lakocha. Polka żydówka 26:19-29:11Kapela Brodów. Jewish Dances, Polish Weddings 29:12-32:55Maureen Nehedar – Kirya Yefefiya 32:56-37:41Полина Терентьева, Варвара Котова. Как прекрасный этот путь 37:42-40:11 Haim Louk. Yedid Nefesh 40:12-47:11 Ten most viewed musical videos on Eshkolot Youtube channel have one apparent common feature – they provoke violent battles over cultural appropriation in the commentaries. «Jewish Csárdás» – How dare you? This is our Hungarian music! «Jewish Maqam» – Jewish?? Are you kidding me? This is pure Azeri mugam! «Polka żydówka» – What a chutzpah! It seems that the intrinsically contact/border/hybrid nature of Jewish music provides it with extremely successful marketing strategy :)
Марк Пекарский - Принуждение к танцу / Compulsion to Dance
Марк Пекарский - Принуждение к танцу / Compulsion to Dance
"Когда люди танцуют в кругу, и их переполняет радость, а кто-то грустит в стороне, они не могут удержаться от того, чтобы схватить его и затянуть внутрь круга, заставив радоваться против его воли. Так и человек: когда он счастлив, то забывает о своих горестях, «стоящих в сторонке», но лишь истинная радость может вовлечь сами страдания и печали внутрь круга". (Рабби Нахман из Брацлава) Осторожно, четвертый выпуск подкаста Radio Eshkolot с танцевальной музыкой разных стран (Италия, Германия, Польша, Венгрия, Румыния, Греция) может привести ваши ноги (и душу) в движение помимо вашей воли. Lakocha – Madilatos 00:00 – 01:09Kapela Niwińskich – Polka żydowska 01:09 – 02:50Daria Maglevanaya – La Rotta 02:48 – 03:44Ensemble Lucidarium – Judentanz 03:43 – 05:38Kapela Brodów – Hatikva Dance 05:35 – 08:51Di Naye Kapelye – Dem Rebbens Tans 08:50 – 11:20Muzsikás – Boyre Olam 11:20 – 14:28 Pekarsky/Toncheva/Bairamov – Tarantella 14:26 – 17:15 «Sometimes, when people are happy and dance, they grab someone standing outside the circle who is depressed and gloomy. Against his will they bring him into the circle of dancers; against his will, they force him to be happy along with them. It is the same with happiness. When a person is happy, gloom and suffering stand aside. Yet greater still is to gather courage to actually pursue gloom, and to introduce it into the joy, such that the gloom itself turns into joy.» (Rabbi Nachman of Bratzlav). The fourth episode of Radio Eshkolot podcast presents a collection of Jewish, Polish, Italian, Greek and Hungarian dance tunes which will move your feet (and soul).