18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Аудиокниги в жанре «Сказки»

Последние

Каталог аудиокниг в жанре «Сказки»

Илья Бояшов - Богатырщина. Русские былины в пересказе
Илья Бояшов - Богатырщина. Русские былины в пересказе

Аудиокнига «Богатырщина. Русские былины в пересказе" - эпос, выходящий за рамки школьной программы и привычных народных сказок!

Знали ли вы, что на Руси было не три богатыря, а больше пятнадцати? А что у Змея Горыныча было целое семейство? В настоящих русских былинах все гораздо сложнее и интереснее, чем могут поведать привычные народные аудиосказки для детей. Богатырский цикл русских былин весьма велик и включает в себя множество сюжетов с разными ответвлениями и вариациями концовок в зависимости от времени, места и самих рассказчиков, которых были многие десятки.

«Богатырщина» очерчивает контур русского народного эпоса, сохраняя его аутентичность и стиль, а мастерское исполнение Алексея Багдасарова превращает истории в настоящие старинные песни гусляра-сказителя.

Кристофер Джон - Смерть травы
Кристофер Джон - Смерть травы

Детский музыкальный радиоспектакль "Волшебные башмаки" - по одноименной ирландской народной сказке. Главный герой, Джек, оказывается в городе печали, но благодаря волшебным башмакам он развеселил горожан, освободил сына короля из темницы и помог девочке Бетси избавиться от преследований герцога Эльва. Это радиопостановка, входящая в жанр детской литературы. Музыку для спектакля написал Юрий Никольский, а сценарий разработал Геннадий Мамлин. В спектакле участвуют такие актеры, как Олег Анофриев (Джек), Раиса Губина (Бетси), Юрий Фомичев (Король), Александр Шатов (Герцог Эльва), Дмитрий Фивейский (Старик), Михаил Абрамов (1-й стражник и горожанин), П. Шеремей (2-й стражник и горожанин). Оркестр, под руководством Юрия Никольского, сопровождает спектакль. Запись этого спектакля была сделана в 1956 году.

Верн Жюль - Приключения участников Пушечного клуба
Верн Жюль - Приключения участников Пушечного клуба

При исследовании «Тысячи и одной ночи» каждую сказку надлежит рассматривать особо, так как органической связи между ними нет, и они до включения в сборник долгое время существовали самостоятельно. Попытки объединить некоторые из них в группы по месту их предполагаемого происхождения – из Индии, Ирана или Багдада – недостаточно обоснованы. Сюжеты рассказов Шахразады сложились из отдельных элементов, которые могли проникнуть на арабскую почву из Ирана или Индии независимо один от другого; на своей новой родине они обросли чисто туземными наслоениями и издревле считались достоянием арабского фольклора.

Сказка о Синдбаде-мореходе (ночи 561-566) треки 1-7

Повесть о медном городе (ночи 566-578) треки 8-20

Рассказ первого везиря (ночи 578-579) треки 21-22

Первый рассказ невольницы (ночи 579-580) треки 23-24

Рассказ второго везиря (ночи 580-581) треки 25-26

Второй рассказ невольницы (ночи 581-582) треки 27-28

Рассказ третьего везиря (ночь 582) треки 29

Третий рассказ невольницы (ночи 582-584) треки 30-32

Рассказ четвертого везиря (ночи 584-586) треки 33-34

Четвертый рассказ невольницы (ночи 586-587) треки 35-36

Рассказ пятого везиря (ночи 587-591) треки 37-41

Пятый рассказ невольницы (ночи 591-593) треки 42-44

Рассказ шестого везиря (ночи 593-596) треки 45-48

Шестой рассказ невольницы (ночи 596-598) треки 49-51

Рассказ седьмого везиря (ночи 598-602) треки 52-56

Рассказ о царевиче и семи везирях (продолжение) треки 57-58

Рассказ о невольнице и молоке (ночь 603) треки 59

Рассказ о купце и слепом старце (ночи 603-605) треки 60-62

Рассказ о ребенке и сторожихе (ночи 605-606) треки 63-64

Сказка о Джударе (ночи 607-611) треки 65-70

 

 

Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 306-356
Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 306-356

О процессе пополнения сборника сказок «Тысячи и одной ночи» мы можем судить по сообщению библиографа X века ан-Надима, который рассказывает, что старший его современник, некий Абд-Аллах аль-Джахшияри – личность, кстати сказать, вполне реальная – задумал составить книгу из тысячи сказок «арабов, персов, греков и других народов», по одной на ночь, объёмом каждая листов в пятьдесят, но умер, успев набрать только четыреста восемьдесят повестей. Материал он брал главным образом от профессионалов-сказочников, которых сзывал со всех концов халифата, а также из письменных источников. Попав на арабскую почву, сказки эти на своей новой родине обрастали туземными наслоениями и теряли свои многие первоначальные черты.

Рассказ о великодушии Яхьи ибн Халида (ночи 305-306) треки 1-2

Рассказ о подделанном письме (ночи 306-307) треки 3-4

Рассказ об ученом и халифе аль-Мамуне (ночи 307-308) треки 5-6

Рассказ об Али-Шаре и Зумурруд (ночи 308-327) треки 7-26

Рассказ о Джубейре ибн Умейре и Будур (ночи 327-334) треки 27-34

Рассказ о шести невольницах (ночи 334-338) треки 35-39

Повесть о Харунс ар-Рашиде и невольнице (ночи 338-340) треки 40-42

Рассказ о бедняке и собаке (ночи 340-341) треки 43-44

Рассказ о вали Хусам-ад-дине (ночи 341-342) треки 45-46

Рассказ об ал-Насире и трех вали (ночи 342-344) треки 47-49

Рассказ о воре и меняле (ночи 344-345) треки 50-51

Рассказ о вали и работнике (ночи 345-346) треки 52-53

Рассказ об Ибрахиме и невольнице (ночи 346-347) треки 54-55

Рассказ о женщине с отрубленными руками (ночи 347-348) треки 56-57

Рассказ о бедняке и женщине (ночи 348-349) треки 58-59

Рассказ об Абу-Хассане-аз-Зияди (ночи 349-351) треки 60-62

Рассказ о ювелире и трех незнакомцах (ночь 351) трек 63

Рассказ о багдадце, который увидел сон (ночи 351-352) треки 64-65

Рассказ об аль-Мутеваккиле и его невольнице (ночи 352-353) треки 66-67

Рассказ о женщине и медведе (ночи 353-355) треки 68-70

Рассказ о девушке и обезьяне (ночи 355-356) треки 71-72

 

Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 204-254
Сборник - Сказки тысячи и одной ночи. Ночи 204-254

История возникновения «Тысячи и одной ночи» до сих пор далеко не выяснена; истоки ее теряются в глубине веков. Первые письменные сведения об арабском собрании сказок, обрамленных повестью о Шахрияре и Шахразаде и называвшемся «Тысяча ночей» или «Тысяча одна ночь», мы находим в сочинениях багдадских писателей X века – историка аль-Масуди и библиографа ан-Надима, которые говорят о нем, как о давно и хорошо известном произведении. Уже в те времена сведения о происхождении этой книги были довольно смутны и ее считали переводом персидского собрания сказок «Хезар-Эфсане», будто бы составленного для Хумаи, дочери иранского царя Ардешира (IV век до нашей эры).

 

Повесть о царе Шахрамате, сыне его Камараз-Замане и царевне Будур (ночи 204-249) 1:15:00

Рассказ об аль-Амджаде и аль-Асаде (ночи 217-247) 1:32:00

Повесть о Ниме и Нум (ночи 237-246) 0:53:00

 Рассказ об аль-Амджаде и аль-Асаде (продолжение) 0:07:00

Повесть о Камар-аз-Замане и царевне Будур (продолжение) 0:07:00

Рассказ об Ал-ад-дине Абу-ш-Шамате (ночи 249-254) 0:35:00

 

 

 

 

 

© перевод М. Салье (наследники)

©&℗ ИП Воробьев

©&℗ ИД СОЮЗ

Продюсер: Владимир Воробьёв