Мои книги
Войти
реклама
Жанры
Новинки
Популярные
Подборки
Главная
Жанры
Историческая литература
Аудиокниги в жанре «Историческая литература»
Последние
Каталог аудиокниг в жанре «Историческая литература»
Историческая литература
0
Джон Пассос - Три солдата
Роман «Три солдата» Джона Дос Пассоса, опубликованный в 1921 году, был признан одним из самых честных и правдивых произведений, посвященных Первой мировой войне. В книге рассказывается история трех молодых людей, добровольно отправившихся на фронт: продавца Дэниела Фюзелли из Сан-Франциско, фермера Крисфилда из Индианы и музыканта Джона Эндрюса из Нью-Йорка. У каждого из них свое прошлое, свои мечты и надежды. Каждый пытается найти свое место в этом мире и не понимает, что ждет его в будущем. Каждый из них так или иначе пытается протестовать против насильственной смерти, бесправия и унижений, запущенных бездушной армейской машиной.John Dos Passos «Three Soldiers»Исполняет: Сергей Чонишвили©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Торнтон Уайлдер - Мост короля Людовика Святого
Древний мост рушится над ущельем в Перу, сбросив в пропасть пятерых человек. Это кажется бессмысленной человеческой трагедией. Но один свидетель, францисканский монах, считает, что смерти, возможно, не так случайны, как кажутся. Убежденный, что катастрофа – это наказание, посланное с небес, монах отправляется разузнать все, что сможет, о путешественниках. Он думает, что пятеро незнакомцев были каким-то образом связаны. Являются ли их потерянные жизни результатом греха … или, возможно, любви?Исполняет: Сергей Чонишвили© перевод Виктор Голышев©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Иван Ефремов - Путешествие Баурджеда
Древний Египет. Времена правления фараона Джедефра. По совету верховного жреца бога Тота молодой правитель снаряжает морскую экспедицию под началом «хранителя сокровищ фараона» – Баурджеда. Экспедиция направляется на юг, чтобы найти загадочную страну Пунт – Землю богов. Через семь лет Баурджед возвращается в Египет. Но за это время в стране произошли такие изменения, что его открытия и рассказы об огромном мире оказались никому не нужны. Исполняет: Всеволод Кузнецов© Иван Ефремов (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Иван Ефремов - Таис Афинская
Завораживающий образ прекрасной гетеры Таис вдохновлял поэтов, художников и скульпторов в Афинах, Мемфисе, Александрии, Вавилоне и Экбатане. Она сопровождала Александра Македонского во время его персидской кампании и была единственной женщиной, вошедшей в столицу Персии – Персеполь. Любовь, красота, философия, война, религия – все это и многое другое в историческом шедевре Ивана Ефремова «Таис Афинская».Исполняет: Всеволод Кузнецов© Иван Ефремов (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗПродюсер: Владимир Воробьев
Историческая литература
0
Николай Задорнов - Золотая лихорадка
В конце XIX века на многочисленных притоках Амура были найдены богатые золотые россыпи. Гонимые нуждой переселенцы целыми деревнями уходили в тайгу мыть благородный металл. Многие из них создавали так называемые «братские республики» – объединения старателей со своими неписанными законами и правителями. О жизни одной из таких «республик» и рассказывается в романе «Золотая лихорадка».Так же не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Николая Задорнова «Капитан Невельской», «Война за океан», «Амур-батюшка»Исполняет: Всеволод Кузнецов© Н. Задорнов (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗПродюсер: Владимир Воробьёв
Историческая литература
0
Николай Задорнов - Амур-батюшка
Мы с увлечением в юности читаем Фенимора Купера, Майн Рида… Романтика завоевания новых земель! Но ведь все это было и у нас. С одним только отличием: наши предки, осваивая новые земли, приходили не с оружием в руках, а с верой и любовью. Они старались обратить аборигенов в православную веру, не истребляя их и не сгоняя в резервации. Роман «Амур-батюшка» рассказывает о прошлом Приамурья, о тяжелых условиях жизни крестьян-переселенцев в 60–70-е годы XIX века, об освоении ими дикой природы края и, конечно, о дружбе с местными народами, без которой невозможно было бы выжить на новом месте.В 1952 году роман был отмечен Государственной премией СССР.Так же не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Николая Задорнова «Капитан Невельской», «Война за океан»Использованы материалы сайта www.zadornov.netИсполняет: Всеволод Кузнецов© Н. Задорнов (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗПродюсер: Владимир Воробьёв
Историческая литература
0
Евгения Гинзбург - Крутой маршрут
1937 год. Жернова сталинских репрессий работают на полную мощь. За один только год большевиками расстреляно более трехсот тысяч человек, почти по тысяче в день… Любой в одночасье мог быть признан врагом народа: по надуманному обвинению, клевете или анонимному доносу. Именно это произошло и с корреспондентом «Литературной газеты», работником образования, членом партии – Евгенией Гинзбург. В этот проклятый тридцать седьмой год закончилась привычная для нее жизнь и началась совсем другая – полная унижений и ужасов, наполненная лишь одним чувством – чувством изумления. Неужели такое возможно? Неужели это всерьез? Евгении Гинзбург повезло. Она выжила. Дьявольской машине кровавого советского режима не удалось перемолоть ее. Когда все это произошло ей было чуть больше тридцати, когда она стала свободна, ей было за пятьдесят. А между двумя этими датами пролегли долгие восемнадцать лет, проведенные ТАМ. Не пропустите аудиоверсию одного из самых пронзительных автобиографических романов времен культа личности «Крутой маршрут».Текст читает Народная артистка России Галина Тюнина© Е. Гинзбург (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Эдвард Радзинский - Князь. Записки стукача. Убийство императора
Ноябрь 1919 года. В стране, именовавшейся прежде Российской империей, бушевала Гражданская война. Большевики перенесли столицу из Петербурга в Москву и отмечали в «колыбели» московских царей вторую годовщину своей победы. Город был покрыт портретами новых вождей и алым кумачом. Именно в это непростое, голодное время сын князя В-го, потомок Рюриковичей стал обладателем уникального документа – личного дневника государя Александра II – дневника, в котором император скрупулезно описывал не только многочисленные покушения на свою жизнь, но и подлинную историю своей последней страстной и безумной любви. Но вот незадача, в дневнике нет ни единого слова о самом князе В-ом, а ведь именно он был не только свидетелем, но и непосредственным участником сложной интриги, приведшей к трагической гибели Императора. Решив исправить это досадное недоразумение, для создания полной картины, князь объединяет дневник государя со своими записями, относящимися к описываемым событиям. Не пропустите новую аудиокнигу по роману Эдварда Радзинского «Князь. Записки стукача. Убийство императора», ведь кроме гарантированно увлекательного сюжета и мастерства автора, вас ждет встреча с двумя великолепными актерами, без преувеличения лучшими российскими мастерами озвучания: Александром Клюквиным и Сергеем Чонишвили. Два этих «золотых» голоса уже встречались однажды в нашем издании романа Бориса Акунина «Алмазная колесница». Слушатели и критики высоко оценили звездный дуэт. Надеемся, что и новая работа, имеющая все слагаемые успеха, подарит поклонникам жанра аудиокниг часы, наполненные яркими впечатлениями и глубоким сопереживанием героям. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Эдварда Радзинского:«Любовные сумасбродства Джакомо Казановы», «Прогулки с палачом», «Несколько встреч с покойным господином Моцартом», «Иоанн-мучитель», «Театр времен Нерона и Сенеки», «Коба. Монолог старого человека», «Наполеон: жизнь после смерти», «Железная маска. Век мушкетеров», «Сталин. Жизнь и смерть», «Княжна Тараканова. Последняя из Романовых», «Александр II. Жизнь и смерть». Исполняют: Сергей Чонишвили, Александр Клюквин© Э. Радзинский©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Эдвард Радзинский - Александр II. Жизнь и смерть
Мы до сих пор ищем ответы на мучительные вопросы: почему от царя, названного русской историей «Царем Освободителем», уничтожившего постыдное русское рабство, реформировавшего всю русскую жизнь, к концу его правления отвернулось русское общество? Почему плодом первой русской перестройки стала могущественнейшая террористическая организация, до той поры невиданная в Европе? Почему великого реформатора убили дети его же перестройки? Русский террор, родившийся во времена Александра II, предвосхитил террор нашего века. И в нынешних газетах можно прочесть те же фразы, те же идеи, которые волновали давно истлевших в земле русских террористов в дни Александра II. Они – были первыми! И даже понятие «война с террором» принадлежит все тому же Александру II – его времени. Так что банальнейший, но (увы!) вечный афоризм: «Основной урок Истории заключается в том, что люди не извлекают из Истории никаких уроков» явился эпиграфом и к этой книге. Впрочем, как и запись в дневнике брата царя, великого князя Константина Николаевича: «Может быть, это самая важная эпоха в тысячелетнем существовании России». Кровь и насилие сопровождали историю его предков, царей из династии Романовых. И убийство собственных государей стало тайной русской традицией в XVIII веке. Частью родословной нашего героя. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Эдварда Радзинского:«Любовные сумасбродства Джакомо Казановы», «Прогулки с палачом», «Несколько встреч с покойным господином Моцартом», «Иоанн-мучитель», «Театр времен Нерона и Сенеки», «Коба. Монолог старого человека», «Наполеон: жизнь после смерти», «Железная маска. Век мушкетеров», «Сталин. Жизнь и смерть», «Княжна Тараканова. Последняя из Романовых». © Э. Радзинский©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Эдвард Радзинский - Княжна Тараканова. Последняя из Романовых
В эту женщину были влюблены самые блестящие люди века. Ее красоте завидовала Мария Антуанетта. И мечтательный гетман Огинский, и властительный немецкий государь князь Лимбург были у ее ног. Ей объяснялся в любви самый блестящий донжуан Франции – принц Лозен. И граф Алексей Орлов, самый блестящий донжуан России…Рассказ об одной из самых загадочных страниц русской истории – судьбе княжны Таракановой, последней из Романовых, ждет вас в этой аудиокниге. © Э. Радзинский©&℗ ИП Воробьев В.А.
Историческая литература
0
Эдвард Радзинский - Сталин. Жизнь и смерть
«Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! Ибо в один час пришел суд твой» (ОТК. 18:10). Эти слова Святой Книги должен был хорошо знать ученик Духовной семинарии маленький Сосо Джугашвили, вошедший в мировую историю под именем Сталина. Каждый день самая большая в мире страна просыпалась с его именем на устах. Каждый день его имя звучало по радио, гремело в песнях, смотрело со страниц всех газет. Это имя, как величайшую награду, присваивали заводам, колхозам, улицам и городам. С его именем шли на смерть солдаты. Сталинград во время войны истек кровью, земля превратилась в коросту, начиненную снарядами, но город, носивший его имя, не был сдан врагу. Во время устроенных им политических процессов жертвы, умирая, славили его имя. И в лагерях, где миллионы загнанных за колючую проволоку поворачивали вспять реки, возводили города за Полярным кругом и гибли сотнями тысяч – они свершали все это под его портретами. Рассказ о человеке, который даже после своей смерти не смог уйти без крови: тысячи задавленных людей, пришедших проститься с «богом» в Колонном зале, присоединились к миллионам, которые он уничтожил, ждет вас в аудиокниге «Сталин. Жизнь и смерть».Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Эдварда Радзинского:«Любовные сумасбродства Джакомо Казановы», «Прогулки с палачом», «Несколько встреч с покойным господином Моцартом», «Иоанн-мучитель», «Театр времен Нерона и Сенеки», «Коба. Монолог старого человека», «Наполеон: жизнь после смерти», «Железная маска. Век мушкетеров». © Э. Радзинский©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Эдвард Радзинский - Наполеон. Жизнь после смерти
Представляем вашему вниманию аудиоверсию одного из самых ярких произведений Эдварда Радзинского – «Наполеон: жизнь после смерти». Этот роман является частью замысла, который Эдвард Станиславович назвал «книгами о титанах». Это рассказы о жизни и смерти людей, чьи биографии покрыты завесой тайны, но имена и подвиги навсегда останутся в памяти потомков. Роман написан в форме записок императора Наполеона, продиктованных им его секретарю – Маркизу де Лас – Казу на острове Святой Елены. В них император рассказывает о своем детстве и начале военной карьеры, победоносных битвах и любовных приключениях, о пути к власти – сначала во Франции, а потом и в Европе. Книга изобилует красочными подробностями. Начиная от рождения Наполеона на полу гостиной, на коврах с изображением героев Илиады и заканчивая способностью императора не бояться смерти. Он бросался в самые опасные места, на верную погибель, но, даже будучи тяжело раненым, превозмогал невыносимую боль и вел за собой свою армию. О его непобедимости и бесстрашии слагались легенды, что еще больше устрашало неприятеля. Так презрение к смерти стало для Наполеона ключом к славе. Он изменил ход истории, и, хотя ему не удалось войти в сонм бессмертных владыкой величайшей империи, «он вошел в него куда более прочно – невинно пострадавшим гением и страдальцем». Монолог сверхчеловека, решившего поиграть с земным шаром, блестяще прочитан Александром Владимировичем Клюквиным.В детстве моим кумиром был Наполеон. Фантастический человек, вернувший в XIX век, обещавший стать веком буржуа и денег, безрассудное величие античных героев. Человек, отвергший понятие «невозможно». «Дерзайте!» – любимый лозунг Французской революции – его жизнь. Я был плохим патриотом. Я много раз читал любимую книгу Тарле о Наполеоне, тщетно надеясь, что в этот раз великий Наполеон все-таки победит. Остров Святой Елены я ненавидел. В конце концов я научился читать книгу Тарле так, как мне хотелось. Я заканчивал читать ее конгрессом в Дрездене, где Наполеон собирал жалких, трепещущих европейский королей. Тридцать европейских монархов съехались поклониться ему. И прусский король, и австрийский император, и немецкие князья – стояли с покорно обнаженными головами, а он стоял перед ними в треуголке с кокардой Французской республики. Я попросту теперь не читал дальше – ни про отречение, ни про Святую Елену….Эдвард РадзинскийИсполняет: Александр Клюквин© Э. Радзинский©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Рафаэль Сабатини - Морской ястреб
Бескрайние моря и несметные сокровища, беспощадные пираты и кровавые сражения, неземная любовь и вероломное предательство – все это сполна присутствует в аудиокниге Рафаэля Сабатини – «Морской ястреб». И кто бы мог подумать, что одной из главных виновниц всех этих событий в очередной раз стала маленькая хрупкая женщина. Все-таки правы были французы, говорившие: «шерше ля фам» или «всегда и во всем ищите женщину, даже там, где, казалось бы, ее не должно было быть». Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Рафаэля Сабатини: «Одиссея капитана Блада», «Хроника капитана Блада», «Удачи капитана Блада», «Слово Борджиа»Исполняет: Всеволод Кузнецов©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ Тяжелый крест выпал ему на долю. Но из-за Лайонеля он должен был с твердостью нести его. Он не должен жертвовать Лайонелем из-за своего эгоизма. Он был бы низким человеком, если хоть на минуту задумался бы над таким выходом.Но если он и не помышлял об этом, то это делал Лайонель, и все эти дни были для него полны ужаса, ужаса, который не давал ему уснуть и так измучил его, что на второй день после этого ужасного происшествия, он выглядел как привидение, глаза еговпали, и он весь исхудал. Сэр Оливер уговаривал его и старался его ободрить. Кроме того, в этот день случилось еще нечто другое, что увеличило ужас. Судьям в Труро было заявлено об убийстве, и о том, кто обвиняется, но они категорически отказались принять участие в этом деле. Одним из судей был тот самый мастер Антони Бэн, свидетель нанесенного сэру Оливеру оскорбления. Он заявил, что то, что случилось с мастером Годольфином, было им вполне заслужено, что совесть честного человека низа что не позволит ему дать констеблю предписание об аресте.– Сэр Оливер, – сказал он, поглаживая свою рыжую бороду, – вас подло обманули!Солнце светило в окно каюты и освещало бесстрастное лицо сэра Оливера.– Не было необходимости, мошенник, приводить меня сюда, чтобы сообщить мне об этом, – ответил он.– Совершенно верно, – сказал мастер Лей, – но я должен еще кое-что прибавить. Вы думаете, что я оказал вам плохую услугу, но в этом вы ошибаетесь. Благодаря мне вы отличите верных друзей от тайных врагов, поэтому вы теперь будете знать, кому доверять, а кому нет. Казалось, что сэр Оливер слегка очнулся от своего оцепенения. Он вытянул одну ногу и кисло улыбнулся.– Вы, пожалуй, кончите заявлением, что я вам обязан, – сказал он.– Вы сами кончите тем, что это скажете, – подтвердил капитан. – Знаете ли вы, что мне приказали сделать с вами?– Я не знаю и не желаю знать, – был странный ответ, произнесенный усталым голосом. – Если вы хотите рассказать мне это, чтобы развлечь меня, то можете не беспокоиться.Этот ответ не мог помочь капитану. Он несколько раз затянулся своей трубкой. – Мне приказано, – сказал он, наконец, – отвезти вас в Берберию и там продать в услужение маврам. Чтобы помочь вам, я сделал вид, будто согласен на это.Сакр-эл-Бар смотрел на море через пролив по направлению Тарифы и на едва видный вдали сквозь теплый летний воздух берег Европы. Он не интересовался этим туманным горизонтом, его взгляд не шел дальше красивого судна с белыми парусами, шедшего по проливу на расстоянии около четырех миль. Оно все приближалось, и не было сомнения в том, что хозяин его обшаривает всю прибрежную Африку, чтобы встретить отчаянных, наводивших ужас, пиратов, бравших дань с каждого решавшегося приблизиться к этим берегам христианского корабля. Сакр-эл-Бар улыбался, думая о том, как мало они подозревали о присутствии его галер, как невинно должен был выглядеть облитый солнцем берег Африки оглядывавшему ее в подзорную трубу христианскому капитану. И с этой высоты, словно ястреб, каковым его и прозвали, он как бы с синевы небес готовился напасть на свою добычу.
Историческая литература
0
Рафаэль Сабатини - Хроника капитана Блада
В продолжении романа «Одиссея капитана Блада» вас ждет рассказ о захватывающих и полных опасностей приключений хладнокровного и благородного капитана Блада и его бесстрашной команды на просторах Карибского моря.Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Рафаэля Сабатини: «Одиссея капитана Блада», «Удачи капитана Блада», «Слово Борджия»Исполняет: Александр Клюквин© перевод Т. Озерская©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ Капитан Блад вместе с остальными беглецами нашел приют в этом оплотепиратства на острове Тортуга, зная, что они могут укрыться там на то время,пока не решат, как им надлежит действовать дальше. Их выбор пал на этугавань, так как она была единственной во всем Карибском море, где им неугрожало стать предметом докучливых расспросов. Ни одно английское поселениене предоставило бы им приюта, памятуя об их прошлом. В лице Испании ониимели заклятого врага, и не только потому, что были англичанами, а главнымобразом потому, что владели испанским судном. Ни в одной французской колонииони не могли бы чувствовать себя в безопасности, ибо между правительствамиФранции и Англии только что было заключено соглашение, по которому обестороны взаимно обязались задерживать и препровождать на родину всех беглыхкаторжников. Оставалась еще Голландия, соблюдавшая нейтралитет. Но ПитерБлад считал, что состояние нейтралитета чревато самыми большиминеожиданностями, ибо оно открывает полную свободу действий в любомнаправлении.Ввязавшись в морской бой с «Арабеллой», испанский фрегат «Атревида»,несомненно, проявил необычайную храбрость, однако вместе с тем и необычайноебезрассудство, если учесть полученное им предписание, а также значительноепревосходство в огневой силе, которым обладал его противник.Ведь что это было за судно – «Арабелла»? Да все тот же «Синко Льягас»из Кадиса, отважно захваченный капитаном Бладом и переименованный им в честьнекой дамы с Барбадоса – Арабеллы Бишоп, воспоминание о которой всегдаслужило ему путеводной звездой и обуздывало его пиратские набеги."Арабелла" быстро шла в западном направлении, стремясь догнатьостальные корабли капитана Блада, опередившие ее на целый день пути, игде-то в районе 19ь северной долготы и 66ь западной широты была замеченафрегатом «Атревида»; фрегат повернул, лег поперек курса «Арабеллы» и открылсражение, дав залп по ее клюзам.
Историческая литература
0
Рафаэль Сабатини - Одиссея капитана Блада
О как порой бывает жестока и беспощадна судьба! Стоило только бакалавру медицины Питеру Бладу оказать помощь раненому мятежнику и вот он уже обвинен в государственной измене, приговорен к каторжным работам в колонии Вест-Индии и, по всей видимости, вынужден будет прозябать тут до конца своих дней. Но судьба не только жестока, она еще и переменчива. И спустя полтора года, Питеру и его нескольким товарищам по несчастью удается совершить дерзкий побег с острова Барбадос, захватив испанский фрегат. Теперь Питера Блада ждет новая, полная опасностей и приключений жизнь капитана корабля. Также не пропустите ранее вышедшие аудиокниги Рафаэля Сабатини: «Хроника капитана Блада», «Удачи капитана Блада», «Слово Борджиа»Исполняет: Александр Клюквин© перевод А. Горский (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ Блад дожил до того дня, когда его вместе с толпой других несчастных, скованных попарно, погнали из Бриджуотера в Таунтон. Не способных ходить заключённых, с гноящимися и незабинтованными ранами, солдаты бесцеремонно бросили на переполненные телеги. Кое-кому посчастливилось умереть в пути. Когда Блад, как врач, пытался получить разрешение оказать помощь наиболее страдавшим, его сочли наглым и назойливым, пригрозив высечь плетьми. Если он сейчас о чём-либо и сожалел, так только о том, что не участвовал в восстании, организованном Монмутом. Это, конечно, было нелогично, но едва ли следовало ожидать логического мышления от человека в его положении.Так случилось, что Питер Блад, а с ним Эндрью Бэйнс и Джереми Питт, вместо того чтобы быть повешенными, колесованными и четвертованными, как определялось в приговоре, были отправлены вместе с другими пятьюдесятью заключёнными в Бристоль, а оттуда морем на корабле «Ямайский купец». От большой скученности, плохой пищи и гнилой воды среди осуждённых вспыхнули болезни, унёсшие в океанскую могилу одиннадцать человек. Среди погибших оказался и несчастный Бэйнс.Смертность среди заключённых, однако, была сокращена вмешательством Питера Блада. Вначале капитан «Ямайского купца» бранью и угрозами встречал настойчивые просьбы врача разрешить ему доступ к ящику с лекарствами для оказания помощи больным. Но потом капитан Гарднер сообразил, что его, чего доброго, ещё притянут к ответу за слишком большие потери живого товара. С некоторым запозданием он всё же воспользовался медицинскими познаниями Питера Блада. Улучшив условия, в которых находились заключённые, и наладив медицинскую помощь, Блад остановил распространение болезней.
Историческая литература
0
Артуро Перес-Реверте - Сид
Реконкиста на Пиренейском полуострове длилась более семи веков. Это было время славных побед и горьких поражений, коварных предательств и героической преданности. Борьба христиан с маврами подарила Испании, наверное, одного из самых любимых ее национальных героев – Родриго Диаса де Вивара, которого прозвали Эль Сид Кампеадор. Величайший писатель современности, автор серии книг о «Капитане Алатристе» и «Фалько» – Артуро Перес-Реверте – решил написать свое видение жизни и подвига знаменитого испанского рыцаря. «…„Сид“ – это роман, а не документальное повествование, и потому я по своей воле соединил в нем историческую действительность, легенду и вымысел. И когда повествование того требует, реальные события – такие, как изгнание Сида или битвы при Альменаре и под Теваром – порой описываются иначе, порой сливаются воедино. Это же самое происходит с героями – как с историческими личностями, так и с теми, кого породило авторское воображение. Испанская традиция богата на Руев Диасов. Этот – мой.»Артуро Перес-Реверте. Так же ищите в продаже ранее вышедшие аудиокниги Артуро Перес-Реверте «Тень орла», «Танго старой гвардии», «Клуб Дюма или тень Ришелье», серия книг «Капитан Алатристе», «Фалько», «Ева», «Саботаж», «Терпеливый снайпер».Исполняет: Сергей Чонишвили© Copyright Arturo Perez-Reverte «Sidi»© перевод А. Богдановский©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗИспользованы материалы сайта:https://topwar.ru– Руй Диас принялся мысленно раскладывать дни, дороги, суточные переходы, прикидывать возможности и вероятия. Доска, на которой играют в такие шахматы, – это пустоши, это безводье, скалы, знойные дни и студеные ночи.– Беззвучно шевеля губами, он читал молитвы – сперва «Отче наш», потом «Богородице», не оставив в небрежении ни Мать, ни Сына. При его образе жизни да еще в нынешних обстоятельствах лучше засыпать, очистив душу молитвой и приведя в порядок дела.– И этот день, и следующий они мчались во весь опор, останавливаясь лишь чтобы покормить лошадей и дать им роздых. На второй день закат застал их в пути – солнце еще не зашло, и в его последнем сиянии на фоне розовых низких облаков особенно четко вырисовывались черные против света фигуры всадников: позванивало оружие и погромыхивали, будто черепа, притороченные к лукам седел опустевшие фляги. – Руй Диас, спешившись, уставился долгим взглядом на север. Шлем его висел у седла, кольчужный капюшон был отброшен за плечи. Дорожная пыль смешалась с потом и покрывала все лицо сплошной коркой, растрескавшейся лишь вокруг глазниц и губ. Борода стала похожа на серую паклю. Минайя и рыжий монашек, стоявшие рядом, выглядели не лучше. – Ожидание боя куда хуже, чем он сам. У Руя было время подумать об этом, покуда он неподвижно, распластавшись на животе, лежал на скалистом отроге Корверы. Обнаженный меч был под рукой. Перед ним, совсем близко чернела расщелина оврага, куда лунный свет, делавший тьму не совсем непроглядной, не дотягивался. За спиной у него простиралось к востоку усыпанное звездами полотнище неба. – В детстве, когда в Виваре он фехтовал на деревянных мечах, мечтал о героических походах, славных битвах с маврами, вроде тех, о которых зимними вечерами у огня повествовали трубадуры, Руй Диас думал, что война – это бесконечная цепь боев, череда стычек и схваток, это рубка под хриплый клич «Испания и Сантьяго!». Но уже довольно скоро убедился, что война прежде всего – это однообразие и усталость, это томительно долгие переходы, когда терпишь зной и стужу, голод и жажду и, стиснув зубы, ждешь благоприятное время, а оно либо вовсе никогда не наступит, либо пролетит молниеносно, так что не успеешь даже ухватить подробности, – когда думаешь только об одном – как бы половчее нанести или отбить удар, и следуешь единственному правилу: хорошо дерешься – выживешь, плохо – погибнешь. – Король Санчо Рамирес пообещал, что не допустит, чтобы Руй Диас дошел до Монсона, и палатки эти означали, что он свое слово держит или, по крайней мере, намервается сдержать. Стало известно, и что к нему из Лериды идут люди эмира Мундира. И если произойдет соединенье, то справиться с этим многочисленным войском, имея лишь тысячу пехотинцев и пятьсот конников, едва ли удастся. Мутаман обещал при первой возможности прислать из Сарагосы подкрепления, но Руй Диас знал – к тому времени все уже будет решено. Так или иначе, но – решено.– Невидимой во тьме вереницей шли они вниз по склону к ручью. Шли пешком, ведя коней в поводу Их было тридцать. Звезды не могли разогнать ночной мрак, и воины двигались со всеми предосторожностями, стараясь, чтобы кони ступали бесшумно. Когда скатывался из-под копыта камень или беспокойно всхрапывала лошадь, все замирали, затаив дыхание, пока еле слышным шепотом не звучал переданный по цепочке приказ продолжать движение.
Историческая литература
0
Алексей Винокуров - Разгаданный Китай, или заметки о небывалом
Сегодня, когда границы между странами закрыты, и мы можем путешествовать лишь виртуально, предлагаем вам познакомиться с аудиокнигой Алексея Винокурова «Разгаданный Китай, или заметки о небывалом» и отправиться в путешествие по этой необыкновенной стране. Эта книга не путеводитель по основным достопримечательностям поднебесной и не очередные рекомендации из серии «что посмотреть в Пекине за три дня», это очень живая и захватывающая история о характере и быте современного китайца, о вещах, которые вы наверняка о китайцах не знали. Уверены, что эта книга облегчит вам понимание и контакт с этой удивительной страной. И даже если вы никогда не поедете в Китай, эта аудиокнига окажется для вас и интересной и полезной. Глава 1, которая могла быть второй или даже третьей, но пусть лучше будет первой (треки 1-3)Глава 2, в которой во множестве появляются черти и говорящие собачки, а автор книги становится богатым иностранцем (треки 4-5)Глава 3, в которой русский турист выходит на китайское богомолье, а мытье признается вредным для здоровья (треки 6-7)Глава 4, в которой появляются хитрые рикши и поддельные грибы бессмертия, а китаянки делают иностранцам лавстори (треки 8-9)Глава 5, в которой говорится о китайских эльфах, секретных методах и разрывании купюр(трек 10)Глава 6, в которой Будда считает деньги, пьяные креветки куролесят, а император Пу И оказывается нехорошим человеком (треки 11-12)Глава 7, в которой буйствуют патриоты, китайцы строят железную дорогу, а черти скупают всю недвижимость (трек 13)Глава 8, в которой воспевается китайская мудрость, а также кратко объясняются права и обязанности иностранцев (трек 14)Глава 9, в которой китаец одним ударом сбивает с ног слона, а автор этой книги делается негром преклонных годов (трек 15)Глава 10, в которой появляется Желтый предок, посреди комнаты растут горы мусора, а спортсменов награждают огурцом (трек 16) Глава 11, в которой появляются несгибаемые женщины, плачущие мужчины и обиженные духи предков (трек 17)Глава 12, в которой говорится о самых главных вещах, без которых китаец – не китаец(треки 18-19)Глава 13, в которой все ловят цзихуй, младенцы кланяются начальнику, а торговля рождает смысл (треки 20-21)Глава 14, в которой фигурируют самая железная китайская голова, самый страшный китайский футбол и самые нахальные китайские телевизоры (трек 22)Глава 15, в которой генералы бранятся, солдаты перебегают в стан врага, а Брюс Ли попадает в больницу с побоями (трек 23)Глава 16, в которой на плечи читателя обрушивается горный хребет, и полностью отрицаются все и всяческие разговорники (трек 24)Глава 17, в которой профессоров считают на штуки, героев – на полоски, а китайцы становятся неграмотными (трек 25)Глава 18, в которой албазинцы попадают в плен, русский студент прикидывается пингвином, а «зэ тётки» захватывают мир (трек 26)Глава 19, в которой мандарины безвозвратно уходят в историю, южане шепелявят и сюсюкают, а «массаж о’кей» делают по телефону (трек 27)Глава 20, в которой повествуется о том, как правильно есть мышей, обезьян, крокодилов и другие китайские деликатесы (трек 28)Глава 21, в которой на арену выходят крепкие и слабые напитки, а также маленькая шаосинская пьяница (трек 29)Глава 22, в которой рассказывается об ископаемых блюдах, борьбе со злом и о том, как соль помогает при ядерном взрыве (трек 30)Глава 23, в которой больной становится для врача отцом и матерью, а врач входит в клетку к тигру (трек 31)Глава 24, в которой появляется интересный мужчина Карл Маркс, а пижама фигурирует в качестве выходного костюма (трек 32)Глава 25, в которой полтора миллиарда особенных нарушают все правила, а таксисты едут в сторону обеда (трек 33)Глава 26, в которой частные лица становятся богами, а женщины приравниваются к злым духам (треки 34-35)Глава 27, в которой христианство становится религией богатых, а дядя пророка Мухаммеда приезжает в Китай (трек 36)Глава 28, в которой объясняется, как именно китайцы ведут бизнес с иностранцами, а также появляется тридцать первое февраля (треки 37-39)Глава 29, в которой Великую китайскую стену не видать из космоса, а пекинцы греются на морозе (трек 40)Глава 30, в которой китайский самовар побивает русский, макарошки пасуют перед лапшой, а жареная утка становится полномочным представителем (треки 41-42)Исполняет: Всеволод Кузнецов© А. Винокуров©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Маргарет Митчелл - Унесенные ветром. Том 2
Маргарет Митчелл родилась 8 ноября 1900 года в Атланте, в доме своей овдовевшей бабушки, по материнской линии, Энни Фитцджеральд Стивенс. Маргарет родилась в «Сердце американского Юга» – том самом городе, в котором спустя четверть века начнут разворачиваться события ее романа «Унесенные ветром». Дом ее бабки был одним из немногих уцелевших после событий 15 ноября 1864 года, когда армия генерала Шермана атаковала город, а затем разрушила большую его часть и подожгла. От своей бабушки Маргарет с раннего детства узнала об осаде Атланты, о своем деде – храбром офицере армии Конфедерации Джоне Стивенсе.Родственники по отцовской линии были выходцами из Ирландии, по материнской из Франции. Оба ее деда в годы Гражданской войны 1861-1865 сражались на стороне южан. Маргарет с детства активна участвовала в ежегодных торжествах, посвященных памяти погибших во время войны конфедератов, встречалась с ветеранами, наблюдала оставшиеся в Атланте разрушения, сохранившиеся с той поры. Не стоит и говорить о том, что все в семье разделяли свойственную большинству южан веру в то, что дело Конфедерации было правое и испытывали стойкую неприязнь к вульгарным и жуликоватым янки (северянам). Работая в качестве журналиста в начале двадцатых годов Маргарет на основе воспоминаний очевидцев и материалов библиотеки «Карнеги» города Атланты, осуществила серию публикаций о генералах-конфедератах и выдающихся женщинах Джорджии. Митчелл серьезно и кропотливо изучала периодику 1860-ых годов, сводки военных действий, мемуары и дневники конфедератов, письма южан. Среди ее очерков был и очерк о Нэнси Харт, женщине, которая в одиночку пленила отряд мародеров-англичан, пробравшихся к ней на кухню. Эта история пленения англичан отчетливо напоминает сцену убийства солдата-мародера героиней «Унесенных ветром» Скарлетт О’Хара. Да и вся судьба Скарлетт О’Хара связана с историей края. Счастливые годы девичества совпадают с годами благоденствия Юга, импульсивно предпринятое замужество так же нелепо, как начало Гражданской войны. Трагедия на фронте совпадает с внезапным вдовством Скарлетт, с годами, когда многие из южан теряют своих родных и близких. Борьба Скарлетт за выживание совпадает с периодом Реконструкции в послевоенной Джорджии и ярко иллюстрирует ее. Время на страницах «Унесенных ветром» то пересекается с историческим, то течет параллельно с ним выхватывая живописные биографические детали. По масштабу описанных в романе событий, охвату времени повествования и количеству выписанных персонажей роман близок к жанру исторической эпопеи. По сюжету, с романтикой и запутанной любовью двух людей Ретта Батлера и Скарлетт О’Хара, страдающих от собственных иллюзий и ложных надежд, по типу героини – «роковой женщины» и героя – «авантюриста-негодяя», напоминает авантюрный роман. По яркому описанию исчезновения традиций плантаторского Юга, смены привычного уклада и приходу им на смену новых порядков беспринципной буржуазии роман можно рассматривать как социальную мелодраму. Вся эта жанровая гибридность, которая вместе с главной героиней активной и деятельной женщиной, строящей свою судьбу, ломающей традицию «южных красавиц» и стала той отличительной чертой, что выделила «Унесенных ветром» из множества «южных» исторических романов тех лет. А открытый финал романа заставил промести параллели от прошлого американского Юга в его настоящее.Описание: Война закончилась, но надежды Скарлетт на то, что вместе с окончанием войны закончатся и ее несчастья, к сожалению, не оправдались. Кажется, что все отвернулись от нее и никто не в силах помочь молодой женщине. И лишь один человек снова и снова появляется в ее жизни и не оставляет ее в послевоенных невзгодах: высокомерный сноб Ретт Батлер. Между ним и Скарлетт возникает большая любовь, но оба они слишком горды и своенравны, чтобы жить этой любовью…Роман «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл стал бестселлером сразу после выхода в свет в 1936 году и с тех пор не теряет своей популярности у миллионов читателей по всему миру. Легендарная экранизация три года спустя сделала Вивьен Ли и Кларка Гейбла самой известной любовной парой в истории кино.Cooperative publishing societyИсполняет: Александр Клюквин© перевод Т. Озерская (наследники); Т. Кудрявцева (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Юлиан Семенов - Исход
1921 год. Высшие представители белогвардейской эмиграции, с помощью своих французских, английских и японских союзников разрабатывают план захвата суверенной Дальневосточной республики для построения там «белой» государственности и утверждения в Сибири так называемой «новой» России. Но планам заговорщиков не суждено сбыться, ведь за дело берется сотрудник Восточного отдела ЧК – Всеволод Владимиров. Он получает задание любой ценой сорвать планы наступления белых сил на молодую Советскую республику. Также не пропустите аудиокниги цикла Исаев-Штирлиц: «Бриллианты для диктатуры пролетариата», «Пароль не нужен», «Нежность», «Испанский вариант», «Альтернатива», «Третья карта», «Семнадцать мгновений весны», «Майор Вихрь», «Приказано выжить», «Экспансия часть 1», «Экспансия часть 2», «Экспансия часть 3», «Отчаяние», «Бомба для председателя».Исполняет: Александр Клюквин© Ю. Семенов (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Историческая литература
0
Маргарет Митчелл - Унесенные ветром. Том 1
Роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» («Gone with the Wind») – роман с непростой историей создания, смешением литературных жанров и всемирной известностью. Создание романа началось в 1926 году с написания последней главы и главной – финальной фразы всего произведения: «Она не сумела понять ни одного из двух мужчин, которых любила, и вот теперь потеряла обоих». Затем потекли часы работы над книгой, за столиком для рукоделия, на паучьих ножках, чередующиеся с часами, проведенными в библиотеке. Митчелл писала, работая то над одной, то над другой главами, без привязки к их последовательности в романе. Окончив работу над главой, она укладывала ее в огромный конверт из плотной манильской бумаги и укладывала конверты друг на друга в стопку, на полу возле своего стола. Так постепенно, в гостиной образовалась кипа из отпечатанных Маргарет страниц. В конце 1927 года, стопа конвертов выросла почти в стол высотой, а к концу 1928 года на груде из конвертов можно было вполне комфортно, словно на кушетке, расположиться гостю дома. В последствии, Маргарет Митчелл признавалась в одном из своих писем писателю С. Янгу, что каждую главу своего романа она переписывала по десять-двенадцать раз, после чего откладывала ее на месяц, чтобы взглянуть на написанное свежим взглядом и еще раз исправить то, что казалось неудачным. «Я стремилась к максимальной простоте», писала она, – «простоте выражения мыслей, простоте композиции и стиля». Постепенно, большинство знакомых Митчелл стали относиться к ее работе над романом, как к милому чудачеству. Лишь немногочисленные близкие и друзья, зная остроту и ясность ума Маргарет и, памятуя о опубликованных ею всего за три года работы в «Атланта Джорнэл Мэгэзин» 139 очерках и 45 заметках, верили в то, что она способна на нечто выдающееся. К концу 1929 года, по собственному утверждению Митчелл: «книга была, в основном, завершена». Однако, «в основном» означало то, что в книге все еще не хватало первой главы, а остальные главы были в неудовлетворительном состоянии, заключавшемся порою в наличие двух или трех версий развития событий. Еще три года потребуется, для того, чтобы роман смогли увидеть в редакции издательской компании «Макмиллан». Там же, в издательстве, было найдено и имя для главной героини. Но …! Но, лишь в декабре 1935 года Маргарет Митчелл поставила точку в окончательной – шестидесятой (60-ой !!!) редакции первой главы романа и определилась с окончательным названием своего произведения. Она перебрала множество вариантов. Среди них были – «Роман о старом Юге!»(“The Novel of the Old South”), «Завтра будет другой день»(“Tomorrow is Another Day”) – название, предложенное отцом писательницы Юджином Митчеллом, и ставшее заключительной фразой в романе, «Не в наших звездах» (“Not in our Stars”), «Завтра и завтра»(“Tomorrow and Tomorrow”). И, наконец, листая поэтический сборник, Митчелл наткнулась на стихотворение Горация в переложении Эрнста Доусона, одна из строк которого, как ей показалось, наилучшим образом могла бы отразить содержание её книги: “I have forgotten much, Cynara! gone with the wind, Flung roses, roses riotously with the throng” («Я многое забыл, Синара! Унесенный ветром, затерялся в толпе аромат этих роз.»). Фраза “gone with the wind” – «Унесенные ветром» прекрасно звучала на фонетическом уровне, и запоминалась благодаря своей образности. В этой фразе, ставшей названием романа, ощущалось дуновение ветра, шелест опавших листьев, гонимых ветром по земле, и все эти образы создавали ощущение тоски, чувство горькой и неизбежной утраты без которой невозможно никакое движение вперед. История красавицы южанки, которая борется за личное счастье и благополучие в условиях гибели мира, который ее вырастил и воспитал, захватила американцев. Роман Митчелл попал на благодатную почву – читателей переживших экономический кризис и депрессию. За первый год после выхода романа было продано 1 миллион 176 тысяч экземпляров. В 1937 году за «Унесенных ветром» Маргарет Митчелл получила престижную Пулитцеровскую премию в области литературы. В 1939 году в Атланте состоялась премьера фильма «Унесенные ветром» Дэвида О. Селзника. В России роман Маргарет Митчелл появился в конце восьмидесятых годов ХХ века. Для большинства наших сограждан, чье знакомство с романом уже состоялось, именно фильм, а не печатная или аудиокнига романа «Унесенные ветром» открыла автора. Именно фильм и великолепная плеяда актеров занятых в нем стали олицетворением книги Маргарет Митчелл. Вряд ли смотревшие кинофильм знают, что Митчелл отказалась от работы над сценарием к фильму и от участия в подборе актеров. Мало кому известно и то, что сценарий писался и переписывался многими людьми, прежде чем не попал в руки Сиднею Ховарду. Но, упоминание о кино необходимо для того, чтобы уверенно сказать, что все знакомые с фильмом лишь в самой отдаленной мере могут считать себя знакомыми с творчеством Митчелл и ее романом «Унесенные ветром»! Но все они и те, кто не смотрел кинофильм и не читал еще роман Маргарет Митчелл теперь имеют прекрасную возможность услышать пятьсот тысяч слов (!!!), написанных американской домохозяйкой из Атланты и прочтенных народным артистом России Александром Клюквиным.«Издательский дом СОЮЗ» и Издательство «Покидышевъ и сыновья» представляют аудиокнигу по роману Маргарет Митчелл «Унесенные ветром». Роман «Унесенные ветром» один из лучших образцов американской прозы, правдиво и точно отражающих события гражданской войны 1861-1865 годов и период Реконструкции в США. В центре романа – пленительный женский образ главной героини – Скарлетт О’Хара. Зеленоглазая красавица и ирландскими корнями, капризная и своенравная, но, вместе с тем, сильная и отчаянная, готовая найти выход из любой ситуации, не сломленная ни любовными неудачами, ни смертью родителей, ни ужасами войны. Митчелл одарила свою героиню очень интересным и загадочным характером: решительным, буйным и непредсказуемым. Скарлетт родилась в благополучной аристократической семье плантатора Джералда О’Хара. Она выросла в роскоши и неге на рабовладельческом Юге Америки, в поместье ее отца-ирландца Тара, окруженная заботой и любовью родителей, ревностью и завистью сестер, любовью и надеждой трепетных взглядов всех соседских отпрысков мужского пола. Вполне закономерно, что Скарлетт превратилась в гордую и своенравную личность. Накануне войны с демократическими штатами Севера, на балу у соседей в поместье «12 Дубов», Скарлетт осознает, что бесповоротно влюблена в сына хозяина дома – Эшли Вилкса. Она допустила первую в своей жизни ошибку, совершаемую слишком многими девушками в ее возрасте, приняла свое страстное желание любить за истинную любовь! Однако, ее избранник не разделил ее чувств, не поддался ее чарам. Почему? Недоумевает Скарлетт. В чем причина того, что она не получила желаемое? У Эшли Вилкса уже есть избранница. Но почему не она, Скарлетт становится женой Эшли? Война, любовь, предательство и минимум описания батальных сцен, при ярком реализме повествования, свойственным лучшим образцам исторической прозы, но с признаками авантюрного романа, социально-психологической прозы, мелодрамы и эпопеи вот что ждет слушателя. История главной героини заворожит слушателя своей неугомонной, необузданной энергией, страстной любовью к жизни во всех ее проявлениях. Ее неуверенные шаги, ошибки, потери и обретения, падения и взлеты, любовь и ненависть, богатство и бедность материальная и духовная не оставят равнодушными никого. Cooperative publishing societyИсполняет: Александр КлюквинCooperative publishing society© перевод Т. Озерская (наследники); Т. Кудрявцева (наследники)©&℗ ИП Воробьев В.А.©&℗ ИД СОЮЗ
Стр. 1
Стр. 1106