реклама
Бургер менюБургер меню

Аудиокниги в жанре «Историческая литература»

Последние

Каталог аудиокниг в жанре «Историческая литература»

Владимир Гуляев - В бой на «Ил-2». Нас называли «черной смертью»
Владимир Гуляев - В бой на «Ил-2». Нас называли «черной смертью»
Владимира Гуляева помнят прежде всего как актера по его ярким ролям в фильмах «Весна на Заречной улице», «Бриллиантовая рука» и другим. Кто бы мог подумать, что в годы Великой Отечественной войны он был одним из лучших летчиков штурмовой авиации; на фронте ходила легенда, что за его голову Гитлер лично назначил награду.В своей книге Гуляев рассказывает о том, как воевали и жили летчики в годы войны, какие невероятные боевые вылеты совершали, почему «Ил-2» немцы называли «черной смертью», а его пилотов не брали в плен. Книга написана ярко и живо, по своей тональности она чем-то напоминает знаменитый советский фильм «В бой идут они старики». Говорят, Владимир Гуляев очень хотел сняться в нём, но не получилось.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Михаил Жебрак - Пешком по Москве – 3. Столичные площади
Михаил Жебрак - Пешком по Москве – 3. Столичные площади
Погрузитесь в атмосферу главных столичных пространств – десяти центральных площадей, которые были центром жизни, торговли и культуры Москвы. Михаил Жебрак – москвич, экскурсовод, автор и ведущий программы «Пешком» на телеканале «Культура». Автор книг о Москве и Подмосковье.В третью книгу популярной серии «Пешком по городу» вошли увлекательные описания десяти центральных площадей Москвы. В плотно застроенном старинном городе площадь была не просто открытым пространством, а центром общественной жизни: здесь велась торговля, проходили религиозные праздники и городские торжества. Со временем на месте бывших оборо-нительных эспланад возникали новые площади, становившиеся излюбленными местами для прогулок.Площадь – это не только выразительный элемент городской архитектуры, но и живой свидетель истории. Её изменения отражают историю не только города, но и всей страны. Книга рас-сказывает об архитектурных шедеврах, связанных с площадями, и о знаменитых людях, чьи судьбы были с ними переплетены.Откройте для себя Москву с новой стороны! Красочные иллюстрации и подробные карты в начале каждой главы сделают ваше путешествие по страницам книги еще более увлекательным. Узнавайте новое, вдохновляйтесь и отправляйтесь на прогулки по центральным площадям столицы, чтобы своими глазами увидеть места, где формировалась история города.© Оформление. ООО «Издательство АСТ», 2025
Наталия Лирон - Судьба играет в куклы
Наталия Лирон - Судьба играет в куклы
АВТОР БЕСТСЕЛЛЕРА «ПОМОГИ МНЕ УМЕРЕТЬ» ВОЗВРАЩАЕТСЯ С НОВОЙ СЛОЖНОЙ ИСТОРИЕЙ, КОРНЯМИ УХОДЯЩЕЙ В ХОЛОДНУЮ ЗИМУ 1941 ГОДА.1941 год, Полесье, оккупация… Юная Анна убивает немецкого солдата, защищая семью, и прячет в деревенской избе раненого поляка Анджея. В тени смертей и предательств возникает чувство, которому не суждено было принести им счастье: война отрывает их друг от друга, кажется, навсегда. Анна уходит на фронт, выходит замуж, растит дочь и учится жить с болью, которую невозможно забыть.1981 год, Минск… Внучка Анны, Ксюша, случайно находит в бабушкиной шкатулке письмо из Польши. Этот клочок бумаги открывает дверь в прошлое, которое Анна скрывала всю жизнь. Но принесет ли неизбежная встреча в Варшаве исцеление или разрушит все, во что она верила?Автор бестселлера «Помоги мне умереть» Наталия Лирон возвращается с новым романом – проникновенной историей о войне, которую мы носим в себе, о любви, не ставшей спасением, и о праве назвать прошлое своим именем – и, возможно, впервые освободиться от него.
Алексей Наджаров - Медленное чтение / Slow Reading
Алексей Наджаров - Медленное чтение / Slow Reading
"Медленное чтение" является антитезой «пристальному (close) чтению». Я считаю, что еврейские практики чтения могут многому нас научить в плане медленного чтения. Например тому, что чтение – это всегда призыв, зов, рассчитанный на отклик. Только после изобретения чтения про себя чтение становится в прямом и переносном смысле мастурбацией». В новом выпуске подкаста Radio Eshkolot анфан террибль Jewish Studies Даниэль Боярин (Университет Беркли) рассуждает о медленном чтении под музыку современного московского композитора Алексея Наджарова. «Slow reading is the opposite of close reading and yes I do think that Jewish reading practices can teach us a lot about this kind of reading and that reading is always a call, it's always a call to respond. Only after silent reading is invented does reading become a kind of practice literally and figuratively of masturbation». In the latest episode of Radio Eshkolot podcast enfant terrible of Jewish Studies Daniel Boyarin (UC Berkeley) talks about Slow Reading over a soundscape by contemporary composer Alex Nadzharov.
Igor Krutogolov’s Toy Orchestra - Оркестр игрушек / Toy Orchestra
Igor Krutogolov’s Toy Orchestra - Оркестр игрушек / Toy Orchestra
Igor Krutogolov’s Toy Orchestra – это израильская группа, которая вместо настоящих музыкальных инструментов использует только детские игрушки. При этом сами музыканты и музыка – что ни на есть профессиональные, и пластмассовые клавиши с мычанием коровы, барабаны для дошкольников, ксилофоны, кларнеты и резиновые поросята в умелых руках магическим образом воспроизводят сложнейшие композиции – от фолка до хэви-метала. В осеннем выпуске подкаста Radio Eshkolot мы вспоминаем, как безбашенный оркестр игрушек разогнал тучи на июньском оупенэйре в парке Баумана. Guerrilla Radio (RATM cover) 00:00 – 03:29Roots Bloody Roots (Sepultura cover) 03:30 – 07:05Skeleton Dance 07:06 – 10:52A Little God in My Hands (Swans cover) 10:53 – 16:16Black Lip Oyster 16:17 – 22:49 Igor Krutogolov's Toy Orchestra is an Israeli band which uses children toys instead of «real» instruments. Its music and musicians are highly professional, so that plastic cow-mooing piano, toddler's drums, disposable clarinets and rubber pigs can magically play sophisticated folk, rock and heavy metal compositions. In the fall podcast Radio Eshkolot remembers how the crazy Israelis chased out the rain clouds at the summer Eshkolot open air in Moscow's Bauman Park.
Анна Васильева - Многоязычие / Speaking in Tongues
Анна Васильева - Многоязычие / Speaking in Tongues
Главная «фишка» еврейская культуры – ее глобальность и многоязычие. В первом выпуске музыкального подкаста Radio Eshkolot – песни на 14 (!) языках, прозвучавшие за последние 10 лет на концертах «Эшколот» в Москве и Иерусалиме (старом и Новом). 00:10 Michael Greilsammer. העץ והפרי (Viens-ici) FRENCH/HEBREW03:50 Maureen Nehedar. گل گندم PERSIAN07:33 Muzsikás. Szól a kakas már HUNGARIAN10:43 Salamone Rossi. Ohimè, se tanto amate ITALIAN13:42 Haim Louk. No Hay Como Nuestro Dios SPANISH16:16 Hadass Pal-Yarden. Çanakkale içinde / Ki Eshmera Shabbat TURKISH/HEBREW20:43 Ewa grochowska. Kiedyś w mieście mieszkał Sygaon POLISH24:41 Yiannis Kofopoulos & Lakocha. Γεντί κουλέ GREEK32:36 David Menachem, Mark Eliyahu. פתח אליהו (Zohar) ARAMAIC35:10 Полина Терентьева, Варвара Котова. Как прекрасный этот путь RUSSIAN37:40 Goat's Notes. Heute Nacht oder nie GERMAN42:10 Daniel Kahn & Psoy. Sympathy for Whom YIDDISH/RUSSIAN/ENGLISH47:40 David Menachem. فوق إلنا خل ARABIC The main reason why Jewish culture is so cool is its global and multilingual character. The first episode of Radio Eshkolot podcast includes songs in 14(!) languages performed live for Eshkolot Project in Moscow and Jerusalem for the last 10 years