реклама
Бургер менюБургер меню

Слушать книги Александр Скабичевский (3)

На этой странице Вы можете бесплатно слушать аудиокниги Александр Скабичевский онлайн. Также Вы найдете и других авторов книг схожих с Александр Скабичевский

Последние
Александр Скабичевский - Начало литературной работы. «Рассвет». «Иллюстрация». Педагогическая деятельность
Александр Скабичевский - Начало литературной работы. «Рассвет». «Иллюстрация». Педагогическая деятельность
Уже на скамье университета многие из нашего кружка начали проявлять литературные склонности и в свободное от учебы время писали не только для себя, но и для широкой аудитории. Мы создавали рецензии для «Отечественных Записок», занимались переводами (между прочим, вместе перевели «Саламбо» Флобера, а я дополнительно исправлял перевод «Макравиотики» Гуфеланда). В 1862 году в «Отечественных Записках» была опубликована моя драма в пяти действиях под названием «Круглицкие». Я долго трудился над этой неудачной драмой, сталкиваясь с различными неудачами: меня обманули в «Отечественных Записках», обещав заплатить 300 рублей, а в итоге отдали только 200, без всяких церемоний заявив, что не ожидали, что драма окажется такой объемной, а новичкам они так много не платят. Затем, мечтая увидеть свое произведение на сцене, я обратился к Максимову I и был весьма удивлен, увидев этого знаменитого тогда jeune premier и любимца публики в облике пожилого человека с морщинистым смуглым лицом и черными зубами…

Электронные книги (9)

Александр Скабичевский - Начало литературной работы. «Рассвет». «Иллюстрация». Педагогическая деятельность
Александр Скабичевский - Начало литературной работы. «Рассвет». «Иллюстрация». Педагогическая деятельность
«…Уже на университетской скамье многие из нашего кружка начали обнаруживать литературные наклонности и в свободные от университетских занятий часы пописывать не только для самих себя, но и для публики. Писали мы и рецензии для «Отечественных Записок», делали переводы (между прочим, перевели сообща «Саламбо» Флобера, а я, сверх того, исправлял слог перевода «Макравиотики» Гуфеланда). В 1862 году в «Отечественных Записках» появилась моя драма в пяти действиях под заглавием «Круглицкие». Долго я возился с этой злополучной драмой, терпя различные fiasco: и обсчитали-то меня в «Отечественных Записках», так как обещались заплатить рублей 300, а заплатили всего 200, без церемонии заявивши, что никак не воображали, что драма выйдет в печати такая большая, а новичкам они так много не платят. Затем, мечтая видеть свое детище на сцене, обращался я и к Максимову I и очень был удивлен, увидя этого знаменитого в то время jeune premier и любимца публики в виде пожилого господина с сморщенным смуглым лицом и с черными зубами…»
Александр Скабичевский - Старая правда
Александр Скабичевский - Старая правда
«…Подражая герою романа Гончарова, Райскому, которому ежеминутно мерещились женские статуи, мы можем сравнить роман Гончарова с Венерою весьма оригинального свойства. Представьте себе статую, в которой художник обратил все свое внимание на тщательное выполнение отдельных частей. Посмотрите, как нежно отделаны пальчики, обратите внимание на этот мизинчик: художник не забыл в нем каждой тончайшей жилочки, каждая такая жилочка дышит, трепещет, и вы как будто видите кровь, переливающуюся под тонкой кожицею; а этот артистический носик, а смелый взмах высокого лба, – одним словом, на что ни взглянете, так и остаетесь прикованные к месту, словно каким-то волшебством. Но ведь искусство ваяния заключается не в одном художественном исполнении частей; а потому отойдем от статуи подальше и посмотрим, как соединяются части в одно целое. Отошли, посмотрели, и нам остается только вскрикнуть, – но не от эстетического восторга, а от ужаса: вместо легкой, грациозной Венеры перед нами безобразное чудовище, в котором мы не можем разобрать, где руки, где ноги, где волосы; перед нами что-то несоразмерное, тяжелое, как кошмар, и ежеминутно готовое повалиться всею своею массою. А между тем сквозь это безобразие не перестает мерещиться нечто совершенно иное…»