Annotation Кто бы ты ни был, Ñталкер-новичок Слепой, впервые ÑтолкнувшийÑÑ Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼ аномалий и артефактов, или тертый жизнью бродÑга ПригоршнÑ, во что бы то ни Ñтало желающий ÑпаÑти друга Химика, попавшего в нешуточный переплет, – знай: дорога через Зону будет нелегкой. Ðа пути твоем ÑтоÑÑ‚ необычные мутанты, невероÑтные аномалии, а еще противник, обладающий оружием клаÑÑа «Ñнергатор». Ðо хитроÑть, Ñмекалка, веÑÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ°, а также разнообразное крупно– и мелкокалиберное оружие помогут одолеть вÑе препÑÑ‚ÑтвиÑ. Любой враг нипочем отважным бродÑгам Зоны! Ведь на их Ñтороне – ÑÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð°! * * * Виктор Ðочкин, Ðндрей Левицкий ЧаÑть 1. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ° Слепого ЧаÑть 2. Зона удачи Ðпилог notes1 * * * Виктор Ðочкин, Ðндрей Левицкий Я – Ñталкер. Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° © Ð. Левицкий, Ð’. Ðочкин © ООО «ИздательÑтво ÐСТ» Ð’Ñе права защищены. ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Ñлектронной верÑии Ñтой книги не может быть воÑпроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было ÑредÑтвами, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ðµ в Ñети Интернет и в корпоративных ÑетÑÑ…, Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñтного и публичного иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· пиÑьменного Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÑŒÑ†Ð° авторÑких прав. © ÐÐ»ÐµÐºÑ‚Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÑÐ¸Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ подготовлена компанией Ð›Ð¸Ñ‚Ð ÐµÑ (www.litres.ru) ЧаÑть 1. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ° Слепого – Ты, главное, ÑлушайÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑем, Слепой. Ты пока Зоны не знаешь и без наÑтавника пропадешь. Ð Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ñƒ, подÑкажу, еÑли что. Походишь Ñо мной меÑÑц, привыкнешь, приметы изучишь, разберешьÑÑ, что почем. Тогда и Ñам начнешь промышлÑть. Рпока – Ñмотри и учиÑÑŒ. Ðто в твоих интереÑах, еÑли, конечно, жизнь тебе дорогаÌ. Пожилой Ñталкер поÑкреб щеку, зароÑшую Ñедоватой щетиной, и закончил: – Ðу, конечно, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвой Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть. Половину хабара, какой у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñтот меÑÑц ÑлучитÑÑ, отдашь мне за науку. Хоть у кого ÑпроÑи – Ñ ÐµÑли беруÑÑŒ молодого учить, то вÑегда его обратно живым привожу. Сталкер победоноÑно оглÑдел бар и повторил: – Хоть у кого ÑпроÑи! СобеÑедник, худощавый парень, криво ухмыльнулÑÑ. – Чего ÑкалишьÑÑ? Ðто обычные уÑловиÑ. Так вÑегда Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ братом, новичком, договариваемÑÑ. Сидевший за ÑоÑедним Ñтолом здоровенный блондин поддакнул: – Точно. У Макарыча Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½. Он чаÑтенько молодых берет в обучение. Будущий ученик улыбнулÑÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ðµ: – Макарыч, Ñ ÑоглаÑен, только прогорит твой Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñо мной. Половина хабара твоÑ, без вопроÑов! Ðо только прикинь: половина от ничего – Ñто ровно вдове меньше, чем ничего. Я ж пока ничего не умею. – Рвот Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° – как и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, и в накладе не оÑтатьÑÑ. По рукам, Слепой? – По рукам. Ркогда начнем? – Да вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ¼ по поÑледней – и в путь! Слепой поднÑл Ñвой Ñтакан: – За удачу! Тут за Ñтойкой заорал Бармен: – Ðй, ПригоршнÑ! Забирай Ñвой заказ! Блондин, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом наблюдавший из-за ÑоÑеднего Ñтола за заключением трудового ÑоглашениÑ, поднÑлÑÑ, нахлобучил потрепанную ковбойÑкую шлÑпу и пошел к Ñтойке. Там они Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñтали подÑчитывать ÑнарÑженные магазины к «калашникову», пачки галет, конÑервные банки. ПереÑчитанное ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ð» в рюкзак. Потом важно Ñказал: – Запиши на мой Ñчет. Слепой наблюдал за Ñтой Ñценой, и Макарыч поÑчитал нужным ободрить ученика: – Ðичего, и ты таким Ñтанешь. Главное, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлушай поначалу, тогда в люди выйдешь, и авторитет будет, и кредит у Бармена. Рна удачу не полагайÑÑ. Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ за нее пьешь. Ð’ нашем деле удача – Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. – СлепаÑ? – Во-во. – Ðу, так Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑегда Ñмогу договоритьÑÑ. Она ÑлепаÑ, и Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹, как-нибудь ÑтолкуемÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ временем закинул рюкзак за плечи и попрощалÑÑ Ñ Ð‘Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½Ð¾Ð¼. – Да и нам пора, – Ñказал Макарыч. – Давай проверим оружие напоÑледок. ЧаÑом позже они шагали по Ñтарой дороге. ÐÑфальтовое полотно меÑтами пропадало под кучами прелых лиÑтьев, земли и обломанных веток. Потом Ñнова показывалоÑÑŒ. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ Ñпокойным меÑтам вожу, – объÑÑнÑл Макарыч. – Чтобы ты попривык. Покажу кое-что, объÑÑню Ñпокойно. – Ты нарочно Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡ÐºÐ¾Ð² здеÑÑŒ дорогу зааÑфальтировал? – Чего? Шутишь… Скажи лучше, почему Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ñ‹Ð¼ прозвали. – Со зрением проблемы. Дальтоник Ñ. Макарыч Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ покоÑилÑÑ Ð½Ð° Ñпутника. Слова «дальтоник» он не знал и заподозрил новую шутку. Ðа вÑÑкий Ñлучай он заÑвил: – Ты не подумай, Ñ ÐºÐ¾ вÑем нациÑм одинаково отношуÑÑŒ. Мне что дальтоник, что француз. Лишь бы человек надежный был. – Дальтоник – Ñто не национальноÑть, – раÑтолковал Слепой, – Ñто нарушение зрениÑ. Я же говорю, кличка у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñо школы из-за Ñтого. Иногда не различаю краÑный и зеленый цвет. Я и в Зоне из-за Ñтого. – Как Ñто? Зона-то здеÑÑŒ при чем? – Понимаешь, Макарыч, там, за Периметром, Ñлишком много краÑных кнопок. Обычно краÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° – Ñто такаÑ, которую лучше не нажимать. Рмне они вÑе кажутÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸, так и ткнул бы. Ðо люди очень трепетно отноÑÑÑ‚ÑÑ Ðº Ñвоим краÑным кнопкам и не любÑÑ‚ тех, кто их нажимает. – Ох, чувÑтвую: хлебну Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹â€¦ – Да броÑÑŒ! ЗдеÑÑŒ же нет краÑных кнопок! ЗдеÑÑŒ Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ человеком. Макарыч, а что там, под грузовиком? – Тьфу! Едва не забыл. Я ж вÑегда по Ñтому маршруту новичков вожу, чтобы аномалии показать, они здеÑÑŒ, как на параде, и вÑе разные. ПерваÑ, значит, у Ð½Ð°Ñ Ñлектра. Вон то, что Ñлегка ÑветитÑÑ Ð¸ иÑкрит под перевернутым грузовиком, Ñто аномалиÑ. ОпаÑнаÑ. Ты запоминай, Слепой, запоминай. ЕÑли влезешь в такую, шарахнет, как молнией. Рпока не влез в нее, так почти незаметна. Они поÑтоÑли минуту. Макарыч дал возможноÑть новичку приглÑдетьÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½ÐµÐ¹, а Слепому было Ñкучно. Ðлектра в Ñпокойном ÑоÑтоÑнии Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ производила. ÐžÑ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° пару деÑÑтков шагов, Макарыч велел: – Ртеперь броÑÑŒ в нее болт. Ðовичкам вÑегда нравитÑÑ, проверенный факт. Слепой выполнил раÑпорÑжение. ПринÑв болт в Ñвои объÑтиÑ, Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ»Ð° и разразилаÑÑŒ целым каÑкадом голубых иÑкр. – Вот такие у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ фейерверки, – наÑтавительно заметил пожилой Ñталкер. – Ð’ хорошей ÑнарÑге еще можно пережить, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ недели две будешь отходить. – Ð’ ÑмыÑле, молнии из глаз пуÑкать? – Хе-хе. Слепой подумал и швырнул второй болт. Макарыч был прав, новичкам Ñто развлечение в Ñамом деле нравилоÑÑŒ, и Слепой не отказал Ñебе в удовольÑтвии повторить ÑкÑперимент. Ðа второй раз молнии были ÑовÑем жиденькие, Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ ÐµÑ‰Ðµ не набрала Ñнергии Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ удара. Дальше Ñнова потÑнулаÑÑŒ дорога, по обе Ñтороны уÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтарыми кленами. Ðти Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñамые обыкновенные, только ветки обломанные у многих. Макарыч объÑÑнил, что Ñто кабаны, когда беÑÑÑ‚ÑÑ, броÑаютÑÑ Ð½Ð° вÑе, что шевелитÑÑ. – Качнет ветром ветку, и мутант от Ñтого может озвереть. От кабанов подальше держиÑÑŒ. Против них твой дробовик не очень-то поможет, разве что еÑли в упор, да и то врÑд ли… Ветер качнул ветки Ñтарых кленов над головой, пронеÑÑÑ ÑˆÐµÐ»ÐµÑÑ‚ и Ñкрип Ñучьев. И тут же, будто Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ñƒ, в чаще завыл зверь. Звук был протÑжный, тоÑкливый. – Ðто что, Макарыч? – Собака. – Сталкер приÑлушалÑÑ. – Хорошо, еÑли одна. Что-то мне не нравитÑÑ, как она голоÑит. Ветер уÑилилÑÑ, клены зашумели Ñильнее, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком ÑломалаÑÑŒ ветка. Слепой на вÑÑкий Ñлучай взвел курки Ñвоего Ñтаренького дробовика и погладил пальцем ÑпуÑковой крючок. Ощущение было такое, Ñловно надвигаетÑÑ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾â€¦ большое. Макарыч резко поднÑл руку: – Стой! Ты чувÑтвуешь? – Что-то приближаетÑÑ. Только не пойму, что именно. – Молодец, будешь Ñталкером, еÑть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒÐµâ€¦ ПроизноÑÑ Ñти Ñлова, наÑтавник пÑтилÑÑ, и Слепой тоже Ñтал отÑтупать. Ему показалоÑÑŒ, что Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ перед ним размыты и колышутÑÑ, как живые. Впечатление было тем Ñильнее, что из-за ветра двигалиÑÑŒ тени, отбраÑываемые кронами Ñтарых деревьев. Ð’Ñе плыло перед глазами. – Да что Ñто такое? – «Стена» Ñто. Видишь, зеленоватое такое марево? – Зеленоватое? – Слепой не был уверен, что правильно раÑпознает цвет надвигающейÑÑ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñтены. – Рчто там внутри? – Ðикто не знает. Потому что никто оттуда не возвращалÑÑ. – И что нам делать? – Ðе лезть туда, вот и вÑе. «Стена» за нами не погонитÑÑ, уйти от нее вÑегда можно. Главное, заметить Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ не влететь. Так что медленно и оÑторожно идем по дороге назад. То ли Макарыч ошибÑÑ Ð½Ð°Ñчет ÑпоÑобноÑтей тумана и тот вполне мог гнатьÑÑ Ð·Ð° людьми, то ли уÑилившийÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€ так дейÑтвовал, но Ñтена мутной колышущейÑÑ Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ двигалаÑÑŒ по дороге вÑлед за Ñталкерами. Внутри марева возникло темное уплотнение, задвигалоÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ зеленоватые волны, оттуда донеÑÑÑ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿ и шорох. Макарыч поднÑл «калаш» и прицелилÑÑ Ð² темный ÑгуÑток. Они Ñо Слепым Ñтали пÑтитьÑÑ Ð±Ñ‹Ñтрее. Туман начал отÑтавать. И тут его волны раздалиÑÑŒ в Ñтороны, из мутной завеÑÑ‹ вывалилÑÑ Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ ком. РоÑтом Слепому по поÑÑ. Упал на покрытый трещинами аÑфальт, медленно поднÑлÑÑ Ð½Ð° дрожащих лапах. – Собака! – выдохнул Макарыч. ÐŸÐµÑ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел так, будто его проглотило нечто, укрытое в тумане, но не переварило и выплюнуло на дорогу. ÐœÐ¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñть меÑтами вылезла, ÑвалÑлаÑÑŒ клочьÑми, ÑлипшиеÑÑ Ð¿Ñ€Ñди торчали на боках мутанта, как иглы. ÐŸÐµÑ ÑƒÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñталкеров, приоткрыл паÑть. Из его груди вырвалоÑÑŒ облачко зеленого тумана и раÑÑеÑлоÑÑŒ в воздухе. ÐŸÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, но только захрипел, Ð²Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÐ²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ зеленоватые Ñтруйки. Мутант на дрожащих подгибающихÑÑ Ð»Ð°Ð¿Ð°Ñ… зашагал к людÑм, Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ñ Ð¸ ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð¾Ð¹ башкой. Макарыч дал короткую очередь. Зверь упал на дорогу и завозилÑÑ, пытаÑÑÑŒ поднÑтьÑÑ. Сталкер прицелилÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð» еще пулю в голову. ÐŸÐµÑ Ð·Ð°Ñ‚Ð¸Ñ…. – Идем отÑюда, Слепой, – почему-то шепотом, Ñловно боÑлÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то потревожить, велел Макарыч. – Рпочему так тихо говоришь? Ð’Ñ‹Ñтрелы-то твои вÑе равно шумными были… ПодÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñобака, казавшаÑÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹, вдруг пошевелилаÑÑŒ, выпуÑтив из ноздрей Ñтруйки зеленой дымки. Макарыч ахнул и попÑтилÑÑ Ñнергичней. Слепому было любопытно, что там такое Ñ Ñобачьей тушей, но пришлоÑÑŒ и ему отÑтупать. ПовернутьÑÑ Ðº туману Ñпиной Ñтарый Ñталкер решилÑÑ, лишь когда отмахали больше Ñотни шагов. – Идем отÑюда, – повторил он, – хватит на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ. Идем в бар. Я чувÑтвую, пока не хлопну пару Ñтаканов, не Ñмогу в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸. У поворота, прежде чем Ñтена тумана ÑкрылаÑÑŒ из вида, Слепой оглÑнулÑÑ. ÐŸÐµÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» на прежнем меÑте и не шевелилÑÑ. Только поÑле выÑтрелов Макарыча он ÑвалилÑÑ Ð½Ð° брюхо, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° боку, вытÑнув лапы. Возле ржавого оÑтова грузовика Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ð¸Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Â«Ñлектрой» Макарыч чеÑтно призналÑÑ, что раньше не видел ничего подобного. Слепой только ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°ÑтатьÑÑ, что Ñто его перÑÐ¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° так дейÑтвует, но наÑтавник поднÑл руку и прошипел: – Тихо! Теперь и Слепой раÑÑлышал, как в леÑу кто-то возитÑÑ Ð¸ трещит ветками. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ производимому шуму, должна быть Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ°. – Кабан, а то и два, – поÑÑнил Макарыч, – уходим тихо. Ðо тихо уйти не удалоÑÑŒ. Ð’Ð¾Ð·Ð½Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð² на миг Ñмолкла, затем тишину нарушило глухое рычание… и вдруг чаща взорвалаÑÑŒ грохотом, визгом и хриплым рыканьем. Шум Ñтремительно приближалÑÑ Ðº дороге. Слепой броÑилÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ под прикрытие грузовика, вÑпомнил об «Ñлектре», метнулÑÑ Ð² другую Ñторону, и тут придорожные куÑты разлетелиÑÑŒ в щепу, на дорогу вывалилÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ зверь. Глаза мутанта горели, Ð±ÑƒÑ€Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñть на холке топорщилаÑÑŒ, копыта взламывали Ñтарый аÑфальт, Ñловно картон. Ðа дороге кабан развернулÑÑ. Слепой пÑтилÑÑ, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ð¸Ðº Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸ÐµÐ¹, Макарыч иÑчез, Ñловно под землю провалилÑÑ. Только что был на дороге – и вот никого! Следом за кабаном из леÑа выÑкочил облизанный туманом и вроде бы заÑтреленный наповал пеÑ. Слепой только теперь разглÑдел на боку кабана Ñвежие раны, из которых ÑочилаÑÑŒ кровь. Как ни удивительно, пÑина Ñама атаковала кабана и, когда тот побежал, Ñтала преÑледовать. РазглÑдев, что противник невелик, кабан взревел и броÑилÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу пÑу, вмиг опрокинул, вбил в аÑфальт ударом копыт. Слепой тем временем оÑторожно пÑтилÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ опрокинутого грузовика. Собака, вернее, ÑплюÑнутый меховой ком на аÑфальте, зашевелилаÑÑŒ. Кабан, хрипÑ, прошелÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ по ней еще пару раз, победно хрюкнул и тут заметил человека. РазъÑренный мутант ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ готов напаÑть на кого угодно и тут же развернулÑÑ Ðº Ñталкеру. Слепой броÑил взглÑд вправо, влево… деватьÑÑ Ð½ÐµÐºÑƒÐ´Ð°. Тогда он броÑилÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу кабану, но в поÑледний момент метнулÑÑ Ð² Ñторону, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ мутанта. Упал на аÑфальт, перекатилÑÑ… а кабан Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð½Ð° врезалÑÑ Ð²Ñей маÑÑой в днище лежащего на боку автомобилÑ. Удар ÑотрÑÑ Ñ€Ð¶Ð°Ð²Ñ‹Ð¹ корпуÑ, и тут разрÑдилаÑÑŒ Ñлектра. Кабан забилÑÑ Ð² паутине голубых молний, от его толчков грузовик Ñтал заваливатьÑÑ. Слепой на четвереньках пополз в Ñторону, потом Ñообразил, что можно вÑтать. И тут из куÑтов показалаÑÑŒ еще одна ÐºÐ°Ð±Ð°Ð½ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°. Человек и мутант уÑтавилиÑÑŒ друг на друга… Грузовик, который уже оÑновательно раÑкачалÑÑ, рухнул на бьющегоÑÑ Ð² агонии кабана, припечатал опаленную тушу к аÑфальту и принÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледний веер голубых молний «Ñлектры». Движение и грохот привлекли внимание второго кабана. ВероÑтно, ему Ñтало обидно, что кто-то ÑпоÑобен производить больший шум, чем он, и мутант ринулÑÑ Ð² атаку на упавший грузовик. Слепому повезло – о нем мутант позабыл, и Ñталкер броÑилÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ в Ð»ÐµÑ â€“ по проÑеке, проложенной кабанами. Слишком уж неожиданно вÑе получилоÑÑŒ – и Ñтена тумана, и выходÑÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, из мглы, беÑÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñобака, и кабаны. Слепой раÑтерÑлÑÑ. Он бежал по звериной тропе, и ему то и дело чудилиÑÑŒ кабаны, Ñобаки, аномалии… за каждым куÑтом мерещилÑÑ Ð¿ÐµÑ, в шелеÑте веток виделÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ полог аномалии. Да еще иÑчезновение Макарыча! Пожилой Ñталкер казалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ опытным, знающим, и Слепой полагалÑÑ Ð½Ð° него, а Макарыч иÑчез. Причем непонÑтно, как и куда. * * * Слепому повезло – он, пока мчалÑÑ, не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, не влетел в аномалию и не попалÑÑ Ð½Ð° глаза мутантам. Так он и бежал, пока из-за Ñтарого дуба не выÑтупил роÑлый человек и не ткнул Слепому в грудь Ñтвол «калаша». Беглец замер, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ и вÑматриваÑÑÑŒ во внезапно возникшего на его пути Ñталкера. КовбойÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ»Ñпа Ñ Ð¾Ð±Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ полÑми была ему очень даже знакома знакома. Только нынче утром в баре Ñидели за ÑоÑедними Ñтолами Ñ Â«ÐºÐ¾Ð²Ð±Ð¾ÐµÐ¼Â». – Ðто ты их вÑех? – деловито ÑпроÑил незнакомец, по-прежнему держа Слепого на прицеле. Слепой раÑтерÑлÑÑ. – Кого их? «ПригоршнÑ, вот как его назвал Бармен», – припомнил беглец. Ð ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупил на полшага в Ñторону и Ñлегка кивнул назад. – Вот Ñтих вÑех. Слепой окинул взглÑдом прогалину за Ñпиной Пригоршни… и приÑвиÑтнул от удивлениÑ. Больше деÑÑтка мертвецов раÑположилиÑÑŒ на траве в живопиÑном беÑпорÑдке. Беглец уже уÑпел прийти в ÑебÑ, да и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº будто не ÑобиралÑÑ ÑтрелÑть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñтвол его автомата по-прежнему был направлен на Слепого. – Вот Ñтих… вÑех? – Ðга. – СпаÑибо, – Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Мне очень приÑтно. ЧеÑтное Ñлово. СпаÑибо, ПригоршнÑ. – Рты знаешь менÑ, что ли? Почему ж Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ помню? – Помнишь, наверное. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² баре, мы Ñ ÐœÐ°ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¼ Ñидели за ÑоÑедним Ñтолом, и ты… – Ð, точно! – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¸ наконец отвел автомат в Ñторону. – Так ты, значит, из бара поÑле Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñвалил и, получаетÑÑ, не мог в Ñтом учаÑтвовать. ПоÑтой, а за что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð»? – За добрые Ñлова, – терпеливо Ñтал объÑÑнÑть Слепой. При Ñтом он разглÑдывал мертвецов позади ÑобеÑедника. – Ты решил, что Ñ Ð½Ð°Ñтолько крут, что мог бы положить такую толпу. Мне Ñтало очень приÑтно, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñчитали ÑпоÑобным на Ñтот подвиг. – Ð-а, – иронии ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ уловил. – Ðо только кто-то их вÑе-таки урыл. И главное, Химика нет. – РХимик – Ñто кто? Он из Ñтих? Которых переÑтрелÑли? – Ðет, Химик – он один из наÑ. Из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ него, напарники мы. Я пошел в бар за припаÑами, а Ðндрюха ÑобиралÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ждать, точно в Ñтом Ñамом меÑте. Я, конечно, припозднилÑÑ, должен был на пару чаÑов раньше здеÑÑŒ объÑвитьÑÑ. Прихожу… думаю, Химик ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÑƒÐ³Ð°ÐµÑ‚ за опоздание. Ðо его нет, а еÑть вот Ñти вÑе. – Ð Ñ ÐœÐ°ÐºÐ°Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð° потерÑл, – брÑкнул Слепой. – Там такое началоÑь… в общем, оÑталÑÑ Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½. Ты уже убитых оÑмотрел? Ðе прикидывал, что здеÑÑŒ вообще произошло? – Да Ñ, понимаешь, раÑтерÑлÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾. Ð’ÑÑкие такие хитроÑти, прикидывать, что произошло и вÑе такое, – Ñто у Ð½Ð°Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº был маÑтак. Ð Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº проÑтой. ÐœÐµÐ½Ñ Ðикитой звать, кÑтати. Ðо можно и Пригоршней, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ðº. – Ð Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. Пойдем вмеÑте поÑмотрим? Может, Ñледы какие-то найдем, приметы, что Химик твой здеÑÑŒ вÑе-таки был. Они прошли по прогалине, приглÑдываÑÑÑŒ к мертвецам, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð» ногой раÑÑыпанную поклажу, Слепой подобрал ПММ, выпавший из руки одного из убитых. Потом подумал и ÑнÑл Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ³Ð¾ хозÑина ремень Ñ ÐºÐ¾Ð±ÑƒÑ€Ð¾Ð¹. – Ðе обобрали их, – заметил он. – ÐаÑкоро почиÑтили и ушли. – Точно. ТоропилиÑÑŒ, значит. ÐÑ…, жалко, Химика нет, он бы вмиг вÑе раÑтолковал – кто кого и за что. ÐÑ…-Ñ…-х… Слепой поÑлушал, как Ñ‚Ñжко вздыхает ПригоршнÑ, и заÑвил: – Я знаю, как тебе помочь. Так, раÑÑлабьÑÑ. Вдох-выдох. Ртеперь предÑтавь Ñебе, что ты Химик. – Как Ñто? Что Ñто за Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹? – Старый проверенный фокуÑ. Ты только поÑтарайÑÑ Ð² образ войти. Прикинь: ты – Химик, а Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. Ðикита выпÑтил грудь и раÑправил плечи. – Химик, – подчеркнуто уважительно обратилÑÑ Ðº нему Слепой, – раÑтолкуй, что тут ÑлучилоÑÑŒ? Рто Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не проÑеку, кто здеÑÑŒ кого и за что положил? Ртебе раз плюнуть, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. Ты ж человек бывалый, опытный. ОбъÑÑни мне! – Ðу, вот что… – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» прогалину Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†Ð°Ð¼Ð¸ орлиным взором, какой, по его предÑтавлениÑм, полагалÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÑƒ. – Положили их, конечно, грамотно. Спецы работали. Ðти, которые убиты, они по тропе шли. Сзади зароÑли, впереди зароÑли, тропка узкаÑ, только по одному и пройдешь. РздеÑÑŒ у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð°, Ñвободного меÑта больше, они ÑгрудилиÑÑŒ, вон видишь – в Ñередине тел больше вÑего. – Точно! – воÑхищенно заÑвил Слепой. – Ðу, ты, Химик, голова! Давай жми дальше! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ потер лоб – Ñтот жеÑÑ‚ он замечал у Химика, тот, когда задумывалÑÑ, иногда прикаÑалÑÑ Ðº Ñтарому шраму. Потом продолжил: – Спец, который заÑаду планировал, вÑе верно раÑÑчитал, одного Ñтрелка поÑадил впереди, другого Ñзади, чтобы зажать Ñту толпу Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон. ЕÑли бы Ñ Ð½Ð° его меÑте был, Ñам бы вон в тех куÑтах Ñидел. Чтобы хороший обзор был и Ñ Ð¼Ð¾Ð³ вÑе под контролем держать. Слепой Ñбегал к указанным куÑтам и оттуда крикнул: – Химик, ты гений! ЗдеÑÑŒ ÑтрелÑные гильзы, полно! Ð, они разные! Ð’Ñ€Ñд ли в такой Ñкоротечной Ñхватке человек Ñтал бы Ñтвол менÑть. Тут их двое было. – Ðу и где-то еще навернÑка был Ñнайпер, – закончил Ðикита. – Только его лежку мы иÑкать не будем, он дальше раÑположилÑÑ. Слепой вылез из куÑтов и заÑвил: – КлаÑÑ. Теперь вÑе, отомри. Ты больше не Химик, ты ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ только что вÑÑŽ картину Ð±Ð¾Ñ Ð¼Ð½Ðµ точно опиÑал. Только нам Ñто ничего не дает. Кто Ñти Ñпецы? Кого они здеÑÑŒ подÑтерегали? – Да… – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð» головой, чтобы выйти из роли Химика. Снова окинул взглÑдом меÑто недавней Ñхватки, вглÑделÑÑ Ð² лицо заÑтреленного Ñталкера… потом объÑвил: – О, а Ñтого Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ! Ðто ЕÑаул. Бывший анархиÑÑ‚, а теперь проÑто бандит, в общем-то. Значит, его бригаду здеÑÑŒ накрыли. Ðо только где же мне теперь Химика иÑкать? И зачем он мне вÑтречу назначил в Ñтом меÑте?.. Ðеужели знал? – О чем знал? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñмерил Слепого внимательным взглÑдом Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног, будто прикидывал, можно ли Ñтому человеку доверÑть. Ðо больше здеÑÑŒ никого не было, а Ðиките очень хотелоÑÑŒ поделитьÑÑ Ñвоими ÑомнениÑми. – Тут Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³Ð½Ñ, понимаешь. ЕÑаула мы Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ уже вÑтречали. И дело тут очень Ñложное, ЕÑаул Ñтот у Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·-под ноÑа очень богатый хабар увел. Так получилоÑÑŒ. Ð’ общем, Химик вполне мог Ñам на Ñтот хабар нацелитьÑÑ. Потому что, еÑли по ÑправедливоÑти, Ñтот Ñамый Ñнергатор нам должен был доÑтатьÑÑ. Ðо Химик бы мне Ñказал, точно! Да и один он был, Химик-то. РздеÑÑŒ минимум пÑть человек дейÑтвовали. Вот загадка ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚! Слепой отметил про ÑÐµÐ±Ñ Ñлово «Ñнергатор», но Ñпрашивать, что Ñто такое, не Ñтал. Он ведь был новичком в Зоне и много чего здеÑÑŒ не знал. Мало ли какие Ñловечки в ходу у Ñталкеров! Мало ли что они означают! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнова загруÑтил. Он Ñошел Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹, раздвинул гуÑтые ветки куÑта и вытащил объемиÑтый рюкзак. Ðтот рюкзак Слепой видел ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ и даже примерно знал, что там находитÑÑ. Ðикита закинул ношу за Ñпину и протÑнул: – И как мне Ðндрюху теперь иÑкать? ЗдеÑÑŒ задерживатьÑÑ ÑмыÑла нет. Ðадо двигать, только не знаю, в какую Ñторону. Тут Слепой Ñформулировал мыÑль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вполне ÑформировалаÑÑŒ у него в голове: – ПригоршнÑ, давай Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ пойду? ВмеÑте поищем твоего Химика. Я же, Ñчитай, ничего не знаю да и наÑтавника потерÑл. Пропаду один! Ртебе, глÑдишь, пригодитÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ðº. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», почеÑал затылок и задумчиво Ñказал: – Так дело-то здеÑÑŒ непроÑтое. Людей Ñмотри как валÑÑ‚, пачками! Рты новичок. – Мне вÑе равно одному опаÑно ходить. Так что хуже не будет. Ðикита поправил лÑмку туго набитого рюкзачища и объÑвил: – Хорошо. Так и Ñделаем. Пойдешь Ñо мной, но только Ñмотри: Химик будет недоволен, что Ñ Ñ Ñобой еще кого-то привел. – Химика Ñперва найти надо. С его недовольÑтвом ты потом уже дело будешь иметь. Ð Ñ, может, как раз и помогу иÑкать. – Тогда уÑловие: половину Ñтого добра, – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð» плечом, оттÑнутым лÑмкой рюкзака, – неÑешь ты. У Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ вÑе трудноÑти пополам, принцип такой. Слепой подÑтавил Ñвой тощий рюкзак: – Давай половину. ТрудноÑти пополам – Ñто Ñправедливо. Только и хабар вы Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, наверное, тоже пополам делили? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñделал вид, что так увлекÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€Ð°Ñпределением реÑурÑов, что не уÑлышал поÑледней реплики Слепого. Тот не Ñтал наÑтаивать. Ðад леÑом пронеÑÑÑ Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚ – приближалÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚. – Что-то оживленно нынче в Зоне, – заметил ПригоршнÑ, – давай-ка Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹ уберемÑÑ. Сталкеры отÑтупили Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ проÑтранÑтва под Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€“ туда, где их не могли заметить Ñ Â«Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ¸Â». Шум нараÑтал, вертолет приближалÑÑ. Похоже, пилот держал ÐºÑƒÑ€Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ к Ñтому меÑту. Вот грохот Ñтал оглушительным, машина шла на бреющем полете, а теперь еще ÑовÑем ÑброÑила выÑоту и теперь грохотала над Ñамыми кронами деревьев. Верхушки кленов и берез раÑкачивалиÑÑŒ, ронÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ðµ вороха лиÑтьев. Сталкеры отÑтупили в гуÑтую тень и прижалиÑÑŒ к толÑтому Ñтволу. Сверху их заметить было невозможно, а вертушка завиÑла над прогалиной. ПродолжалоÑÑŒ Ñто неÑколько минут, наконец вертолет Ñтал набирать выÑоту. Пилот Ñделал еще пару кругов над меÑтом Ñхватки, вÑе больше ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ÑƒÑ. Ðаконец определилÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и лег на курÑ. Гул Ñтал Ñтихать, вертолет удалÑлÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ÑпуÑтил еще один Ñ‚Ñжелый вздох. – Знаешь, как мы Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ познакомилиÑÑŒ? Ð’ вертолете, вот ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. – Ðто знак Ñудьбы, – объÑвил Слепой. – Ðам нужно идти за вертолетом. – Чего Ñто? – Ðу Ñам поÑуди, ПригоршнÑ! Ты познакомилÑÑ Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð² в вертолете. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ нужно найти Химика – и тут хлоп! Ðад тобой кружит вертолет, потом выбирает ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¸â€¦ Ðеужели не чувÑтвуешь? Ðто удача тебе подает знаки. Ðужно верить ей! – Хм-м… – Пригоршне цепочка раÑÑуждений понравилаÑÑŒ. – Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, никаких примет у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе равно ведь нет? Правильно? – Сто пудов. ЗаÑеки направление, и идем. Гул вертолета удалÑлÑÑ, Слепой Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ шли за ним, но, конечно, ÑоревноватьÑÑ Ð² ÑкороÑти не могли. – Ðичего, ничего, – подбадривал ÑÐµÐ±Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, – направление у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть. Только непонÑтно куда. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ карте, ничего интереÑного по нашему курÑу не предвидитÑÑ. – ПоложиÑÑŒ на удачу, – поÑоветовал Слепой. – Потому что больше полагатьÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ на что. Ðеожиданно Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… вертолет Ñменил курÑ, и теперь звук его винтов Ñнова начал нараÑтать, потом опÑть удалÑтьÑÑ. – Он что-то ищет? – предположил Слепой. – По-моему, Ñто как-то ÑвÑзано Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ð½ÐµÐ¹ на прогалине и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð¶ÐµÐ¹ твоего напарника. Путь преградил ручей Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ заболоченными берегами. ЗароÑли оÑоки непрерывно шевелиÑÑŒ и раÑкачивалиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, в низине, ветра не было. – Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñто меÑто, – заÑвил ПригоршнÑ. – Ðеохота в болото ÑоватьÑÑ. Давай обойдем. – Как Ñкажешь. Ты ж у Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¹. – Тогда Ñворачиваем. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ» к холму, Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…ÑƒÑˆÐºÐ° которого торчала над леÑом, как плешь поÑередине шевелюры. Ðа Ñклоне Слепой запыхалÑÑ, вÑе-таки рюкзак ему ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ð» от души. Ðикита же вышагивал впереди, ему крутой подъем был нипочем. И на вершину он выбралÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼. – Ðто Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ зашел, – Ñообщил он. – Обзор отÑюда что надо. Заодно оÑмотримÑÑ. Перекур пÑть минут. Слепой был не против, ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего хотелоÑÑŒ отдышатьÑÑ. Вертолет виднелÑÑ Ð² прозрачном небе крошечной жужжащей точкой. Потом точка Ñтала Ñтремительно раÑти. – Ðй, они что, Ñюда возвращаютÑÑ? – обеÑпокоилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Или Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸? Давай вниз в темпе! Они Ñо Слепым побежали Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, но вертолет уже Ñменил курÑ. Ðа бегу Слепой выдохнул: – Они кружат, ищут Ñпецов, которые заÑаду уÑтроили! Ты уверен, что узнал мужика убитого? Он точно бандит? – Зуб даю! – Тогда кто ж такой за него впиÑалÑÑ? Кто его убийцу ищет? УкрывшиÑÑŒ под деревьÑми, они перевели дух, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнил: – ЕÑаула ФСБ иÑкало. К нам Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ тоже майор подкатывал как-то, фотки Ñовал на опознание. – Ð’ Ñерьезные игры играете… Ð’ Пригоршне проÑнулÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¹ азарт: – Ðу что, подберемÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ? Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ пилот там кружит, наверное, что-то интереÑное выÑматривает. Я бы тоже хотел узнать, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚. – Ð Ñ â€“ не очень, – буркнул Слепой, но делать нечего, поплелÑÑ Ð·Ð° неунывающим Ñпутником. – Вот ты прикинь: еÑли «вертушку» приÑлала ФСБ и точно туда, где убили ЕÑаула, значит, федералы знали меÑто, где его иÑкать. МеÑто и времÑ, заметь. Так что же они теперь ищут? Что-то здеÑÑŒ не ÑходитÑÑ. – Подойдем поближе – узнаем, – пообещал ПригоршнÑ. Путь проходил по холмиÑтому редколеÑью, и Ñталкеры то поднималиÑÑŒ на пригорки, то ÑпуÑкалиÑÑŒ в лощины. Вертолет по-прежнему кружил где-то недалеко, звук временами удалÑлÑÑ, но не Ñтихал. Ðа гребне очередной выÑотки Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑÑтупилиÑÑŒ, и Слепой Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñнова увидели «вертушку». Пилот развернул машину и Ñтал ÑнижатьÑÑ. Вдруг вертолет вздрогнул, хвоÑÑ‚ Ñтал быÑтро гнутьÑÑ, винт взвыл, и машина, потерÑв равновеÑие, клюнула ноÑом, потом завертелаÑÑŒ и рухнула. ВзметнулÑÑ Ñтолб рыжего пламени, Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ запозданием донеÑÑÑ Ñ‚Ñжелый грохот взрыва… потом над леÑом раÑцвела Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð¿ÐºÐ° черного дыма. – Ты видел? – раÑтерÑнно ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Слепой, ты видел? – Рты как думаешь? Только Ñ Ð½Ðµ понÑл – в «вертушку» не ÑтрелÑли, а? Ðо что-то от земли к ней протÑнулоÑÑŒ, вроде ниточки такой. – Ðиточки? – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ такого не видел. – Какой ниточки? – Ðу, такой, как бы дрожь в небе, только вытÑнутаÑ, как ниточка. Ð›Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº бы. ТрепещущаÑ, вот – то Ñамое Ñлово. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð» головой: – Ðу, ты глазаÑтый… Слепой пожал плечами. ОÑобой зоркоÑтью он никогда не отличалÑÑ, но, видимо, дефект Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то образом позволил ему различить то, что Ð´Ð»Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами ÑливалоÑÑŒ Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. – Рты вроде не удивилÑÑ, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ниточку Ñказал? Я думал, ÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной будешь, мол, померещилоÑÑŒ Слепому. Ты что-то знаешь, но не говоришь. – Ðу, Ñто… как бы Ñказать… там вÑе, понимаешь, непонÑтно. СмущатьÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ умел, но ÑомневалÑÑ, Ñтоит ли выкладывать, что ему извеÑтно. Химик бы точно не Ñказал. Ðо Химика здеÑÑŒ не было, а Слепой разглÑдел луч Ñнергатора. – Ладно, Ñлушай… Только Химику не говори, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ об Ñтом раÑÑказал. ЕÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, Ñнергатор – Ñто оружие, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ. Где-то в Зоне его прÑчут, одна штука была у ЕÑаула, поÑтому ФСБ его и разыÑкивала. Иначе зачем им Ñтот мелкий уголовник? Только из-за оружиÑ. И «вертушку» им Ñбили, Ñнергатором, значит. Вот. – Кто-то ЕÑаула грохнул, Ñту цацку забрал. Ðто многое объÑÑнÑет. И что заÑаду грамотно уÑтроили, и что мертвых толком не обобрали. Знать бы только, кто Ñто? Слепой выразительно поглÑдел в глаза Ðиките. Тот развел руками: – Вот чего не знаю, того не знаю. ЧеÑтно, не знаю! Ðам бы Химика найти, он бы что-то Ñообразил, вернÑк. Химик – голова! – Рчто за орудие-то? Ð’ чем новизна технологии? – Ðу, вот тут Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ могу чеÑтно и откровенно Ñказать как еÑть. Ðе знаю. Ðто Ð´Ð»Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², вроде Химика. Какой-то там раÑпад материи, выделение Ñнергии… но факт – Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°! – Я заметил. Ðо главное здеÑÑŒ что? – Что? – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ð» глазами. Он был уверен, что главное – Ñто то, что он выдал великую тайну, и Химик, не иÑключено, за Ñто его прикончит. – Главное, – наÑтавительно разъÑÑнил Слепой, – что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть верÑиÑ. ЕÑли идет охота за девайÑом, на который положил глаз Химик, мы можем предположить, что… – Что Химик ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ за ребÑтами Ñ Ñнергатором! – радоÑтно закончил Ðикита. – Рты еще ÑомневалÑÑ, что вертолет укажет нам путь! Ðе верил в Ñвою удачу. – Ðичего не ÑомневалÑÑ! Мы же пошли за «вертушкой»! Только что теперь делать? – Можно, конечно, проведать меÑто Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ путеводной звезды… но почему-то Ñта Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вдохновлÑет. – И правильно делает, что не вдохновлÑет. Туда тревожную группу вышлют. Или военÑталам проÑигналÑÑ‚, чтобы проверили. Когда наша Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ «вертушка» навернулаÑÑŒ, так и было. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¸Ð»ÑÑ Ð² воÑпоминаниÑ. Потом трÑхнул головой так решительно, что ковбойÑÐºÐ°Ñ ÑˆÐ»Ñпа подпрыгнула на макушке: – Ðет, туда не пойдем. Ðе нужно нам ÑветитьÑÑ, Слепой. Ðо направление у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть, вот и будем его придерживатьÑÑ. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ€ÑŽÐº Ñделаем, к меÑту Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ¸Â» ÑоватьÑÑ Ð½Ðµ будем. – Крюк?.. – Слепой уже начал уÑтавать, и лишнÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ° ему не нравилаÑÑŒ. – Обходный маневр! Химик бы точно так поÑтупил. – Ðу, раз целый Химик так поÑтупил бы… ладно, показывай, СуÑанин, Ñвою короткую дорогу, как Ñказал один полÑк. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ» куда-то в леÑ, Ñквозь зароÑли. Слепой брел Ñледом и размышлÑл, в какую чуднуÌÑŽ иÑторию он угодил. Рведь в Ñтот день у него должно было ÑоÑтоÑтьÑÑ Ð²Ñего лишь краткое знакомÑтво Ñ Ð—Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ под приÑмотром опытного Ñталкера Макарыча. Ðо Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡ÑƒÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð° повела по кривой дороге. Вывезет ли криваÑ? Ðтого Слепой знать не мог, но было очень интереÑно. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ тем размашиÑто шагал впереди и разглагольÑтвовал: – Ðто тебе, Слепой, повезло, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретил. Одному новичку в Зоне очень Ñтремно, пропадешь и даже не узнаешь, что именно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð¾. Очень нужно оÑторожным быть. Вот и мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñем обходный маневр, потому что оÑторожные… только пожрать бы вÑе равно не мешало. – Ðу так давай Ñделаем оÑтановку, перекуÑим, – предложил Слепой. ТÑжелый рюкзак уже уÑпел ему надоеÑть, хотелоÑÑŒ его хоть немного облегчить. – Ðе, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Вот отмахаем подальше от того меÑта, где «вертушку» Ñбили. Тогда и передохнем маленько. РедколеÑье закончилоÑÑŒ, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ. – Что ÑлучилоÑÑŒ? – ÑпроÑил Слепой, тоже притормаживаÑ. – И что за вонь? ЗдеÑÑŒ, на опушке, ветер Ð½ÐµÑ Ð³Ð½Ð¸Ð»Ð¾Ñтный запах. – Болото, – ответил Ðикита. – То-то Ñ Ð³Ð»Ñжу, тропинок нет. Ðе ходÑÑ‚ Ñюда ни звери, ни люди. Вот же… влип. Рпо карте здеÑÑŒ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ð½ÐºÐ°, проходимаÑ. Ðу что за… Дальше поÑледовала Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Слепой был Ñовершенно ÑоглаÑен. Перед Ñталкерами раÑÑтилалаÑÑŒ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑˆÐ¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтошь, в глубине которой булькало и чавкало. Ð—ÐµÐ»ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñть болота шевелилаÑÑŒ, иногда моховой покров раÑÑтупалÑÑ, выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€ÑŒ вонючего газа. Пузыри лопалиÑÑŒ, и мох Ñнова ÑмыкалÑÑ Ð² Ñплошной ковер. Кое-где на оÑтровках из гнилых веток укоренилиÑÑŒ кривые чахлые деревца, а вдалеке в дымке угадывалиÑÑŒ прÑмоугольные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то заброшенного ÑтроениÑ, наполовину ушедшего в трÑÑину. Слепой поежилÑÑ, дымка над болотом напомнила ему загадочный «туман», из которого вышла Ñобака-зомби. – Да, здеÑÑŒ не пройдем. – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñдвинул ковбойÑкую шлÑпу на лоб и почеÑал в затылке. – ОпÑть в обход, – обреченно протÑнул Слепой. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ‚ÐµÐ³Ð¸Ñ Ð½ÐµÑколько однообразна. Ðо Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не огорчен. ЕÑли бы ты Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же чаÑтотой уÑтраивал не обходные маневры, а штурмы укрепленных позиций, было бы только хуже. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ» и зашагал вдоль кромки топи, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени он поглÑдывал на ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ñ Ð¸ жизнерадоÑтно Ñообщал, что от курÑа почти не отклонилиÑÑŒ, болото небольшое и вÑего лишь удлинит обходный путь на пару километров. – Ты бы хоть какие-то аномалии мне по пути показал, – заметил Слепой, – про мутантов раÑÑказал бы, что ли. Рто Макарыч пропал, и Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð±ÐµÐ· положенной новичку лекции. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ оÑтановилÑÑ Ð¸ выброÑил руку, оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð³Ð¾. – Вот тебе и первый мутант, – прошептал он, пÑÑ‚ÑÑÑŒ и Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñпутника от болота к чахлому куÑтарнику. Слепой, отÑтупаÑ, вглÑделÑÑ Ð² ÑтелющийÑÑ Ð½Ð°Ð´ зыбкой поверхноÑтью топи туман. ПриглÑдевшиÑÑŒ, он понÑл, что заÑтавило Пригоршню оÑтановитьÑÑ. То, что до Ñих пор казалоÑÑŒ ему Ñкрюченным деревом, медленно шевелилоÑÑŒ. Ð¢Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ð¸ ÑƒÐ³Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, чаÑтично Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² трÑÑину. – Что Ñто? – шепотом ÑпроÑил Слепой. – Верлиока, мутант такой. – Он не кажетÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ñным. Мелкий какой-то. – Во-первых, они ÑтаÑми держатÑÑ, – пÑÑ‚ÑÑÑŒ, объÑÑнил ПригоршнÑ, – а во-вторых, не такой уж мелкий, а проÑто… Закончить он не уÑпел. Мутант дернулÑÑ, развернулÑÑ Ðº Ñталкерам и издал такой пронзительный визг, что Слепому показалоÑÑŒ, что он оглох. Тварь броÑилаÑÑŒ к берегу, выÑоко вÑÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð°Ñтые конечноÑти и Ð²Ð·Ð´Ñ‹Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ каждом шаге каÑкады Ñ‚Ñжелой болотной жижи. Чем ближе, тем выше делалаÑÑŒ Ñ‚Ð¾Ñ‰Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, мутант выбиралÑÑ Ð¸Ð· трÑÑины и показывалÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ Ñвой немаленький роÑÑ‚. И тут же болото оглаÑилоÑÑŒ новыми воплÑми верлиок – на визг откликнулоÑÑŒ еще неÑколько мутантов, разглÑдеть их было пока невозможно из-за дымки, но твари приближалиÑÑŒ, визг ÑтановилÑÑ Ð²Ñе отчетливей и громче. – Бежим! – крикнул ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ первым подал пример. Слепой не медлил и помчалÑÑ Ñледом. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» на пару деÑÑтков шагов и провалилÑÑ Ð¿Ð¾ поÑÑ â€“ болото протÑнуло Ñюда хищное щупальце, заполнив овраг, и путь бегÑтва оказалÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½. Верлиока уже выбралÑÑ Ð½Ð° берег и прибавил ÑкороÑти. ПригоршнÑ, ругаÑÑÑŒ, барахталÑÑ Ð² грÑзи. Слепой подÑкочил к нему и, ухватив за одежду, потÑнул. Когда ему удалоÑÑŒ выволочь Ðикиту на твердый грунт, мутант был ÑовÑем Ñ€Ñдом. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» Слепого и в упор заÑадил длинную очередь по верлиоке. Ðвтомат, выплюнув деÑÑток пуль, Ñухо клацнул – оÑечка. Верлиока пошатнулÑÑ Ð¸ отÑтупил на шаг. ЧаÑть пуль отразила Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñтина его хитиновой брони, но ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñила оÑтановила и отброÑила. – СтрелÑй, Слепой, ÑтрелÑй! – заорал Ðикита, оттÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€. Слепой разрÑдил дробовик в верлиоку. Тот попÑтилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ на шаг и замотал башкой. Дробь, даже Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ диÑтанции, не могла его Ñвалить, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½ÐµÑколько дробинок и пробили хитин на голове. Мутант выпрÑмилÑÑ Ð¸ Ñнова издал пронзительный визг. Ðа призыв откликнулиÑÑŒ неÑколько Ñородичей твари. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€Ñл патрон из затворной рамы… Мутант броÑилÑÑ Ð² атаку, на ходу выбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ длинную конечноÑть. Ближе к нему был Слепой, ему и доÑталÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€. Сталкер уÑпел подÑтавить под клешню верлиоки дробовик, но Ñмог удержать – оружие полетело в Ñторону, а Слепой, Ñам не понÑв, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ произошло, очутилÑÑ Ð² неÑкольких шагах от прежней позиции и обнаружил, что Ñидит на траве. Мутант развернулÑÑ Ðº Пригоршне и получил оÑтаток магазина в морду и грудь. Он зашаталÑÑ Ð¸ Ñнова попыталÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ, но из паÑти вырвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ булькающе-шипÑщий протÑжный выдох. Тем не менее тварь, шатаÑÑÑŒ, надвинулаÑÑŒ на Пригоршню, заноÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑŽÑ‰ÑƒÑŽ лапу Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ удара. Ðикита выдернул магазин, попÑтилÑÑ, вÑтавлÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹â€¦ Мутант Ñделал еще шаг – такой длинный, что оказалÑÑ ÑовÑем Ñ€Ñдом Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Слепой ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» на верлиоку «макаров», который ÑнÑл Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð³Ð¾ бандита, и выÑтрелил. Мутант пошатнулÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ½ÑƒÐ» магазином, вгонÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в приемник. Слепой вÑкочил и выÑтрелил Ñнова, Ñделал шаг – и выпуÑтил еще пулю. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» «калаш» твари в грудь. ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ – шаг вÑлед за пÑÑ‚ÑщимÑÑ Ð¸ шатающимÑÑ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼ – еще очередь. Слепой добавлÑл к каждой очереди пулю из пиÑтолета. ДевÑтимиллиметровые пули «макарова» на такой диÑтанции били Ñо Ñтрашной Ñилой, Ð²Ð·Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ щитки. Верлиока шаталÑÑ, раÑкачивалÑÑ, отбраÑываемый пулÑми, вÑкидывал и ронÑл верхние лапы… и наконец завалилÑÑ Ð½Ð° Ñпину. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтил автомат и утер лоб. – Ф-фух… ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñту лапку конфиÑкую… – объÑвил он, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° вÑло шевелÑщуюÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑƒÑŽ конечноÑть мутанта. – Ðе Ð´ÐµÑˆÐµÐ²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰Ð¸Ñ†Ð°, между прочим. – Ðет, уходим! – Слепой подобрал дробовик и оглÑнулÑÑ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñюда еще мутанты набегут. Точно – над болотом в туманном мареве проÑтупали раÑкачивающиеÑÑ Ð½Ð° ходу фигуры верлиок. Они уже выбиралиÑÑŒ на берег, и нового Ð±Ð¾Ñ Ñталкерам было уже не выиграть. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñил еще один тоÑкливый взглÑд на конечноÑть верлиоки и побежал за Слепым. Они обогнули овраг, превратившийÑÑ Ð² рукав болота, отмахали еще Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°, и наконец ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что можно больше не торопитьÑÑ. ОтдышавшиÑÑŒ, он ÑпроÑил: – Ты знаешь, Ñколько лапа верлиоки Ñтоит? Слепой помотал головой. Он еще переводил дыхание поÑле бега. – ЕÑли не Ñпешить и хорошего Ð¿Ð¾ÐºÑƒÐ¿Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸â€¦ ÑÑ…! Сколько бабла на ветер! Теперь так получаетÑÑ, мы Ð·Ñ€Ñ ÐºÑƒÑ‡Ñƒ патронов извели. – Ðе жадничай, жизнь дороже. – Тут ты прав, конечно… но Химик бы Ñтого не одобрил. – Конечно, Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð². Даже еÑли жизнь мерить патронами, то Ñ Ñвою гораздо выше ценю. Пригоршне Ð¸Ð´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, и он тут же прикинул, что в патронах он будет Ñтоить раз в деÑÑть дороже, чем Ñалага Слепой. – Угу, – буркнул Слепой, – только в дроби теперь Ñчитать не получитÑÑ. Он показал Ðиките Ñвое ружье – приклад был раздроблен ударом лапы верлиоки и ÑпуÑковой крючок выгнут. – Можешь выброÑить, – разрешил ПригоршнÑ, – Ñто барахло чинить нет ÑмыÑла. При первой же возможноÑти подберем тебе что-то поÑолиднее. Слепой отметил про ÑебÑ, что Ðикита уже Ñчитает его Ñвоим, раз Ñказал «подберем», а не «подберешь». Потом ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑверилÑÑ Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¹ и заÑвил, что здеÑÑŒ Ñ€Ñдом еÑть шоÑÑе и порÑдочный куÑок пути можно будет отмахать по аÑфальту. Он ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ обходный маневр и возвратитьÑÑ Ð½Ð° линию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ, еÑли на карте провеÑти прÑмую, проходÑщую через прогалину, где положили банду ЕÑаула, и леÑ, над которым Ñбили вертолет. Ðто заковыриÑтое определение Ñформулировал Слепой, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¶Ðµ заÑвил, что где-то примерно так… – Ðто ты как Химик говоришь, очень мудрено. Ðе по-человечеÑки. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ Ñути правильно. * * * Пока добиралиÑÑŒ к Ñтарой дороге, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñпомнил о Ñвоей роли наÑтавника и на ходу показал Слепому пару аномалий. Ðикаких аттракционов и фейерверков они уÑтраивать не Ñтали, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð». ВолновалÑÑ, что Химик будет ругатьÑÑ Ð¸Ð·-за промедлениÑ. – Вот найдем Химика, разберемÑÑ Ñ Ñтим дельцем, тогда Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ парочку таких аномалий покажу! ЗакачаешьÑÑ! Ð’Ñкоре Ð»ÐµÑ Ñ€Ð°ÑÑтупилÑÑ, впереди показалÑÑ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ короб автобуÑной оÑтановки. – Вот и дорога! – обрадовалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ртам можно и привал, пожалуй, организовать. Вон там, на оÑтановке. – ГлÑдишь, автобуÑа дождемÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ попутку поймаем, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. Ðо Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð±ÑƒÑ Ð½Ðµ подъехал. Возможно, его отпугнули кабаны – за дорогой начиналÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¹ ÑпуÑк в пороÑшую куÑтарником лощину, и там резвилиÑÑŒ двое молодых кабанчиков. Звери развлекалиÑÑŒ тем, что ноÑилиÑÑŒ по Ñклону, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ð¿Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑты. Иногда они ÑталкивалиÑÑŒ и Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¾Ð¹ ÑвирепоÑтью, порыкиваÑ, толкали друг друга рылами. – МеÑто занÑто, – конÑтатировал Слепой. – УберемÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда потихоньку? – МÑÑо у них вкуÑное, – Ñ Ñожалением заметил ПригоршнÑ, – жалко, времени нет, чтобы поджарить. Сталкеры обошли автобуÑную ÑтоÑнку Ñтороной и на шоÑÑе вышли подальше от мутантов. – Ркуда Ñта дорога ведет? – ÑпроÑил Слепой. – Ð’ ÑмыÑле, еÑли еÑть дорога, то куда-то она должна привеÑти. К наÑеленному пункту, к заводу, там, к воинÑкой чаÑти. – ПоÑелок будет дальше, километров пÑть. Только мы раньше Ñвернем. Ðе хочу у поÑелка ÑветитьÑÑ. – Рчто так? – Там научники объÑвилиÑÑŒ. ИÑÑледовательÑÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°, охрана при них. Ðе в Ñамом поÑелке, но очень близко. Ðе нужно им на глаза попадатьÑÑ. – Ð Ñ Ñлышал, Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ можно ÑтолковатьÑÑ. – Обычно так и получаетÑÑ. Ученые тоже арты Ñкупают, так что им волей-неволей приходитÑÑ Ð¸ охрану приболтать, чтобы не мешали. Много не платÑÑ‚, зато никакой подÑтавы не опаÑаешьÑÑ. ИнтеллигенциÑ! Когда норовÑÑ‚ где-то обмануть, то непременно покраÑнеют, тогда Ñразу видишь, что дело нечиÑто. – Так в чем дело? – Рв том, что база новаÑ. Группу в Зону только заброÑили, они еще не обуÑтроилиÑÑŒ толком. Поначалу, когда люди Ñюда Ñвежие попадают и порÑдков здешних не проÑекли еще, то вÑÑкое могут учудить. ПопадетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, знаешь, законник, ты ему по-человечеÑки артефакт предложишь, а он охрану позовет – незаконный оборот ÑкÑпонатов! «Держи, хватай!» Ðет, лучше Ñ Ðº ним не пойду. Ðа привале ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñмолотил вдвое больше конÑервов, чем Слепой, а наÑытившиÑÑŒ, загруÑтил: – Хорошо Ñидим, только Химика не хватает. Он вроде и молчит, но вÑегда чувÑтвуетÑÑ, что он Ñ€Ñдом. – Потому что ты поговорить любишь, а привычного ÑобеÑедника нет. – Любишь ты до внутренних причин докопатьÑÑ. Вот и Химик тоже такой… ПоÑледовал новый вздох, глубокий и печальный. – Я вижу, вам Ñрочно нужно воÑÑоединитьÑÑ. Иначе ты заболеешь от тоÑки. – Ðе, организм у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¹. ПроÑто Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, что опоздал на вÑтречу и вроде как виноват. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¶ не виноват! Как только Бармен заказ Ñобрал, Ñ Ñразу – ноги в руки и вперед! – Точно, – Ñ Ñерьезным видом кивнул Слепой. – Я ж там торчал, в баре. Смогу подтвердить. – Тогда туши коÑтер, и пойдем! По Ñтарому шоÑÑе идти было легче, чем по леÑу, тут Макарыч оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². Ðо когда впереди показалÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ поÑелок, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвил, что лафа закончилаÑÑŒ и пора уходить Ñ Ð°Ñфальта. – Ргде база научников? ПоÑелок вижу, но там вроде вÑе заброшено. – Она дальше, Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ хочу маршрут Ñменить. – Ð, обходный маневр! – догадалÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Видишь, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ разбираюÑÑŒ в твоей Ñтратегии. Когда позже, Ð±Ñ€ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾ бездорожью, поднÑлиÑÑŒ на холм, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» любопытному Ñпутнику бинокль и показал, где находитÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð°. Слепому было интереÑно поглÑдеть, что предÑтавлÑет Ñобой лагерь ученых. Ðо на таком раÑÑтоÑнии, даже в бинокль, он мало что разобрал. Увидел Ñ€Ñды «колючки» на кольÑÑ…, позади – Ñборные походные бараки, длинные, из алюминиевых Ñекций. Металл был Ñвеженький, пока что не потуÑкнел, и крыши Ñрко блеÑтели на Ñолнце. Ð’ Ñтороне работал бульдозер, выравнивал грунт, дальше виднелаÑÑŒ еще кое-ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ°, автокран, грузовики. Грудами Ñложены бетонные плиты. Ðад Ñтроительной площадкой маÑчила наÑкоро ÑÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· бревен вышка. – Пока что ограда временнаÑ, – объÑÑнил Ðикита, – технику пригнали, чтобы забор Ñтроить. Серьезно научники обуÑтраиваютÑÑ, надолго, значит. И Ñто хорошо. Как в меÑтных порÑдках разберутÑÑ, можно будет начать к ним ходить на предмет Ñбыта хабара. Ðу что, налюбовалÑÑ? Двинем, значит, дальше. Давай бинокль. ПригоршнÑ, ÑверÑÑÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¹ и компаÑом, повел в леÑ. Ðа опушке ровным Ñ€Ñдком раÑположилиÑÑŒ три гравицапы. Применив иÑпытанную тактику обходного маневра, Ñталкеры обогнули опаÑное меÑто и углубилиÑÑŒ в леÑ. МеÑто было мрачное, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€“ большей чаÑтью молодые, они поднÑлиÑÑŒ поÑле катаÑтрофы и иÑпытали на Ñебе дейÑтвие аномальных Ñил. Пригоршне было привычно, а Слепой разглÑдывал причудливо изогнутые Ñтволы и Ñкрюченные ветки деревьев. СоÑна, Ñтвол которой ÑвивалÑÑ Ñпиралью… береза Ñ Ð·Ð°Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð¾Ð¹ верхушкой, упиравшейÑÑ Ð² землю и, похоже, уÑпевшей пуÑтить корни… Береза и Пригоршне понравилаÑÑŒ, ему захотелоÑÑŒ пройти в образованную Ñтволом арку. Ðо Ñтоило Ðиките показатьÑÑ Ð¿Ð¾ другую Ñторону иÑкалеченного дерева, невеÑть откуда прилетевший Ñук полметра длиной и толщиной в руку едва не заÑветил ему в лоб. Ð’Ñлед за первой полетели новые и новые ветки, они выныривали из куÑтов, Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÑтом ÑрывалиÑÑŒ Ñ Ð¸Ñкривленных деревьев, прилетали Ñправа и Ñлева. Опешивший ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑтилÑÑ, нырнул под березовый Ñтвол. ÐеÑколько Ñучьев полетели Ñледом. За куÑтами захохотали и заухали противным Ñкрипучим голоÑом. Ð—Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ руками, Ðикита побежал от Ñтранной березы. ЛетÑщие ветки преÑледовали его, кружилиÑÑŒ вихрем и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени уÑтремлÑлиÑÑŒ вниз, Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð±Ð°Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñталкера в голову. Слепой разглÑдел, где в куÑтах дрожит и раÑкачиваетÑÑ Ð»Ð¸Ñтва, и трижды выÑтрелил из «макарова». Летающие ветки разом обрушилиÑÑŒ вниз. Смех оборвалÑÑ, в куÑтах взвыли… вой ÑменилÑÑ ÑкулÑщим плачем, кто-то ковылÑл прочь, проламываÑÑÑŒ в гуÑтых зароÑлÑÑ…. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ дал пару коротких автоматных очередей вÑлед шутнику. СкулÑщие Ñтоны и треÑк веток по-прежнему удалÑлиÑÑŒ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ попал. Ðто раÑпалило его азарт еще Ñильнее. – Ðу, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ!.. ДоÑтану!.. – выкрикнул он, уÑтремлÑÑÑÑŒ вÑлед обидчику. Слепой боÑлÑÑ Ð¾ÑтатьÑÑ Ð² одиночеÑтве, когда вокруг такое проиÑходит, и побежал Ñледом. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±ÐµÐ³ Ñ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð¼ ему очень не нравилÑÑ. Ðе без труда догнав Ðикиту, он выдохнул: – Что Ñто было? – Отверженный! Телекинетик, Ñволочь! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ его! У Слепого на Ñзыке вертелоÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÑÑток вопроÑов, Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾: кто такие отверженные? Ðо он берег дыхание и промолчал, разумно раÑÑудив, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑÑ‚ раненного им отверженного, и тогда хоть что-то проÑÑнитÑÑ. ЗароÑли куÑтов закончилиÑÑŒ, и Слепой вылетел вÑлед за Ðикитой на полÑну. Ðа противоположной Ñтороне мелькнула ÑÐ³Ð¾Ñ€Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñпина беглеца – показалаÑÑŒ на миг и тут же иÑчезла в гуÑтой тени под деревьÑми. Слепой только и разглÑдел, что отверженный невелик роÑтом, к тому же Ñильно ÑутулитÑÑ Ð¸ хромает. ÐŸÑƒÐ»Ñ Ð¸Ð· «макарова» попала в ногу и ÑущеÑтвенно Ñнизила ÑкороÑть мутанта. ПригоршнÑ, а за ним и Слепой влетели в тень, Ðикита завертел головой, отыÑкиваÑ, куда подевалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹. Тот больше голоÑа не подавал, но хромать беÑшумно он не мог. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÑлышал шум, радоÑтно взревел и броÑилÑÑ Ð·Ð° отверженным. Впереди показалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвет, перелеÑок закончилÑÑ, и Ñталкеры выбежали на опушку. Перед ними лежал луг, в центре которого на вбитых в землю кольÑÑ… ÑкалилиÑÑŒ черепа. Среди окружающих ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´ муÑора, обглоданных коÑтей и трÑÐ¿ÑŒÑ Ñидели и лежали Ñ Ð´ÐµÑÑток мутантов. Еще дальше – вроÑшие в землю руины какого-то зданиÑ. Беглец обнаружилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ поÑередине между опушкой и Ñтойбищем. Теперь он Ñнова взвыл. Мутанты дружно обернулиÑÑŒ на его Ñкулеж… ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ð»: – Ртеперь бежим по-наÑтоÑщему! И первым броÑилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ – под деревьÑ. Отверженные разразилиÑÑŒ Ñердитыми воплÑми, в воздух взмыли коÑти, ржавые конÑервные банки и прочий хлам. Брошенные телекинетиками ÑнарÑды забарабанили по древеÑным Ñтволам, Ñ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ влетали в куÑты. Сталкеры уÑпели убратьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ вовремÑ, их обÑтрел уже не наÑтиг. ПетлÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ деревьÑми и ÑтараÑÑÑŒ не отÑтать от Пригоршни, Слепой Ñперва не Ñообразил, что дело нечиÑто, проÑто возникло мимолетное ощущение неправильноÑти проиÑходÑщего. Ему показалоÑÑŒ, что Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ ÑдвигаютÑÑ Ñо Ñвоих меÑÑ‚, толÑтые ветки ÑклонÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ, ÑплетаютÑÑ Ð² решетку, что куÑты Ñ‚ÑнутÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð¸Ð¼Ð¸ побегами, норовÑÑ‚ вцепитьÑÑ Ð² одежду и в туго набитый рюкзак. Ð›ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами, Слепой никак не мог ÑоÑредоточитьÑÑ, вÑе мелькало и кружилоÑÑŒ. Однако момент был не тот, чтобы оÑтанавливатьÑÑ Ð¸ пытатьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñвоих мыÑлÑÑ…. Ð Ðикита, похоже, был озабочен Ñтранными ощущениÑми еще меньше – Ñто в том Ñлучае, еÑли вообще что-то почувÑтвовал. Он неÑÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸, вÑе больше отрываÑÑÑŒ от Слепого. – Стой! – выкрикнул на бегу Слепой. – ПоÑтой, ПригоршнÑ! Тот Ñлегка притормозил и броÑил через плечо: – Чего? Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑÑтупилиÑÑŒ, Ðикита, а вÑлед за ним и Слепой оказалиÑÑŒ на опушке – перед Ñталкерами раÑÑтилалÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ мутантами луг, черепа на кольÑÑ…, руины вдалеке. Ð—Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°! Только теперь отверженные были ÑовÑем Ñ€Ñдом, они шли к леÑу и ждали поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ³Ð»ÐµÑ†Ð¾Ð². Ð’ центре живопиÑной группы выделÑлÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾Ð²Ñзый тощий тип в перепачканном комбезе, давным-давно утратившем первоначальный цвет. Он воздевал коÑтлÑвые грабли к небу и монотонно напевал Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вроде заунывной мелодии. Пока беглецы плутали, мутанты подготовилиÑÑŒ получше и вÑтретили врага градом кирпичей, как целых, так и обломков. Пригоршне половина кирпича врезалаÑÑŒ в плечо, Слепому вÑкользь задело колено. Ðикита, не целÑÑÑŒ, дал очередь от поÑÑа. ÐеÑколько пуль угодили в мутантов, доÑталоÑÑŒ и тощему певцу. Отверженный ÑогнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼, как Ñкладной ножик, его мотив оборвалÑÑ. Сталкеры Ñнова броÑилиÑÑŒ назад – под защиту деревьев, вÑлед им летел град палок и камней. Ðа Ñтот раз и в Ñамом деле удалоÑÑŒ убратьÑÑ. – Похоже, Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ‚Ð° вÑе же завалил, – похваÑталÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, когда отдышалÑÑ Ð¸ Ñмог говорить. Слепой вÑе еще хватал воздух перекошенным ртом и приходил в ÑебÑ. Ðо ему говорить и не пришлоÑÑŒ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñам болтал за двоих. – Отверженные, понимаешь, наделены талантами. Ðто их так Зона перекорежила. ЧеловечеÑкого облика они лишилиÑÑŒ, зато взамен получили паранормальные ÑпоÑобноÑти. Я-то думал, одного мы вÑтретили, да и тот так Ñебе, телекинетик вшивый. Только и может что палками кидатьÑÑ. И противный, гнида, подÑтерег, закидал палками – и думал ÑмытьÑÑ. – ПроÑто в леÑу кирпичей не было, вот ин и иÑпользовал палки, – Ñмог наконец вÑтавить Ñлово Слепой. – Ðу да! ПоÑтому мне и хотелоÑÑŒ его в леÑу прихватить. Ртам их толпа, да еще и Ñтот, как его, ну… пÑихопат, в общем! – Телепат, – подÑказал Слепой. – Одно и то же, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Телепат Ñ Ð¿ÑихичеÑкими ÑвойÑтвами, а коротко: пÑихопат. Ðу что, отдышалÑÑ? – Более-менее… – Тогда идем. Ðе хочу Ñ€Ñдом Ñ Ð¸Ñ… гнездом оÑтаватьÑÑ. Такую толпу отверженных нам вдвоем не взÑть. Было дело, давили мы таких… мы Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Ðу и еще пара человек Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Ð Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вдвоем – нет, не управимÑÑ. Что толку Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ «макарова» против такой толпы? Тем более они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтороже. Так что, Слепой, не в Ñтот раз мы их уделаем. – Да и Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ Ð¸Ñ… уделывать, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Ðто же ты на них попер. – Они первыми напали. – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð¿Ð¾ едва заметной тропе Ñквозь леÑ. – Я защищалÑÑ. Слепой Ñделал шаг и ÑкривилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. Однако неплохо его кирпичом огрели! При попытке идти колено пронзала оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²ÑÑŽ ногу, даже, кажетÑÑ, в живот отдавало. Рпока бежал, даже не чувÑтвовал. – ПоÑтой, ПригоршнÑ, погоди минуту. Колено, вот, кирпичом… ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтавил Слепого ÑеÑть и оÑмотрел травму. ПоÑтрадавший пыталÑÑ Ð¾Ñ‚ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, что, мол, ничего Ñерьезного там быть не может, потому что он только что выдал неплохой кроÑÑ Ð¿Ð¾ переÑеченной меÑтноÑти, и пока драпали от отверженных, колено не мешало. Ðо Ðикита Ñделал Ñерьезное лицо и заÑвил: – Будем лечить. Вернем общеÑтву полноценного человека! Потому что, ÑлучиÑÑŒ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ñ€ÑƒÑ…Ð°, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ быть уверен, что напарник не подведет. Он вытащил из рюкзака Ñверток, развернул и показал комок вÑзкой зеленоватой маÑÑÑ‹, похожей на плаÑтилин. Подумав немного, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‰Ð¸Ð¿Ð½ÑƒÐ» ÑовÑем небольшой куÑочек, оÑторожно размÑл в пальцах и приложил к поврежденному колену: – Теперь перебинтуем, чтобы не отвалилоÑÑŒ, и завтра будешь как новый. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°, Химик Ñам делает. – Рчто Ñто? – Слепой приÑлушалÑÑ Ðº Ñвоим ощущениÑм. Он чувÑтвовал холодок там, где ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа каÑалаÑÑŒ кожи. Вроде бы боль Ñтала уходить. – Ð¡ÐµÐºÑ€ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ°! ЕÑть такой артефакт, «Ñтабилизатор». Вообще, он имеет Ñовершенно другие ÑвойÑтва, но еÑли его раÑтолочь в порошок, добавить еще кое-чего Ð¿Ð»ÑŽÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ лиÑÑ‚ÑŒÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то хрени… не знаю, как называетÑÑ, но раÑтет обычно в зоне Ñлабой радиации. Ðаподобие камнеломки, но не ÑовÑем. Ð’ общем, раÑтение-мутант. – Ðй, она радиоактивнаÑ, что ли? – Ðе дрейфь, видишь же: Ñ Ð² рюкзаке Ñ Ñобой таÑкаю. Ð’ общем, Химик Ñту ÑмеÑÑŒ Ñделал, так что можешь не паритьÑÑ, у него оÑечек не бывает. Теперь нам пора меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²ÐºÐ¸ подыÑкать, залÑжем, и лечиÑÑŒ Ñебе. Ð’Ñе равно Ñкоро Ñтемнеет, а ночью Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ поведу, к тому же травмированного. Слепой задрал голову – и впрÑмь темнеть начало, а он даже не заметил. День оказалÑÑ Ð½Ð°Ñтолько наÑыщен ÑобытиÑми, что и за временем не Ñледил. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÑƒÑтилÑÑ Ð² раÑÑказы, какие Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ пережили и какие хитроÑти иÑпользовал напарник, какие артефакты и Ñборки применÑл, и вÑегда получалоÑÑŒ на ура. Слепому пришло в голову, что его Ñпутник очень привык быть в компании Ñтого Ñамого Химика и потому говорит только о нем, чтобы заглушить тревогу и неуверенноÑть. РаÑÑказы были похожи один на другой, наконец Слепой не выдержал: – ПригоршнÑ! Ты деÑÑть минут назад раÑÑказывал мне Ñту иÑторию, как вы положили деÑÑтерых бандитов, только в прошлый раз их было воÑемь! ÐŸÑ€ÐµÑƒÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвои заÑлуги, ты порождаешь во мне неуверенноÑть. Рникогда не Ñмогу Ñтать таким великим Ñталкером, как ты! – Да не, ты не дрейфь, вот походишь по Зоне – научишьÑÑ Ð²Ñему… – Да нет же! Я имел в виду, что никогда не Ñмогу так хвататьÑÑ, как ты. Рбез Ñтого – какой же Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ Ñталкер-ветеран? ПереÑтань калечить мою Ñудьбу, жеÑтокий человек! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñперва надулÑÑ, замолчал, потом заÑвил: – Бандитов было Ñемеро. Банда Чурова, можешь ÑпроÑить в баре, когда вернемÑÑ. Их вÑе помнÑÑ‚. Где-то далеко, но доÑтаточно отчетливо прогремела Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ, затем еще и еще. Звуки в леÑу иÑкажалиÑÑŒ, на них накладывалоÑÑŒ Ñхо, и определить, откуда доноÑÑÑ‚ÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐºÐ¸ переÑтрелки, было непроÑто, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел и наÑторожилÑÑ. Слепой поÑледовал его примеру, тоже припал к толÑтому древеÑному Ñтволу и завертел головой. – Хорошо ÑадÑÑ‚, патронов много, – заметил он. – Ðе жалеют боеприпаÑÑ‹. Бой продолжалÑÑ Ð½ÐµÑколько минут, затем Ñтало тихо. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвил: – Точно у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° Ñпиной. Там, откуда мы притопали то еÑть. Мне Ñто не нравитÑÑ. Три или четыре автомата плюÑ, пожалуй, Ñнайпер. Одиночные, редкие – похоже, прицельный огонь на выбор. Тебе Ñтот оркеÑтр ничего не напоминает? – Рчто он мне должен напомнить? Я по концертам не оÑобо хожу. – Примерно такой же ÑоÑтав по ЕÑаулу и его банде похоронную отыграл, вот что. – Я думал, мы от них хорошо отÑтаем, – удивилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Мы же отправилиÑÑŒ через пару чаÑов поÑле Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð° той прогалине. Да еще обходной маневр… – Вот и Ñ Ñ‚Ð°Ðº думал, – поддакнул Ðикита, – точно, ночью Ñ Ð½Ðµ пойду. Ищем ночлег. Только такой, в котором оборонÑтьÑÑ ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð¾. Рто мало ли что. ПодходÑщим меÑтом ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð» одинокий кирпичный домик, ÑтоÑщий на краю широкого полÑ. То ли Ñторожка, то ли Ñклад какой-то на меÑте прежних ÑельÑкохозÑйÑтвенных угодий. МеÑто, которое раньше было полем, зароÑло Ñорной травой по поÑÑ Ð²Ñ‹Ñотой, да и куÑтарник тоже кое-где пробилÑÑ, то еÑть предполагаемому врагу было бы где укрытьÑÑ Ð½Ð° подÑтупах к дому, но вÑе-таки лучше, чем в леÑу, где за деревом в трех шагах от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ притаитьÑÑ ÐºÑ‚Ð¾ угодно. Само Ñтроение выглÑдело доÑтаточно прочным. Разве что крыша прохудилаÑÑŒ, но Ñтены оказалиÑÑŒ целы. Двери не было – ее пуÑтили на дрова, когда кто-то уÑтраивалÑÑ Ð½Ð° ночлег в Ñтом домике. ÐеÑколько доÑок вÑе еще валÑлиÑÑŒ у Ñтарого коÑтрища, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же доломал их и разжег огонь. Потом прошелÑÑ Ð¿Ð¾ комнате, вороша ногой разброÑанный повÑюду Ñор и трÑпье. Ð’ углу громоздилаÑÑŒ куча хлама, драный ватник, Ñ„ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ»Ñпа Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ полÑми, ржавые конÑервные банки, битое Ñтекло. ПопадалиÑÑŒ и крыÑиные коÑточки, выÑохшие, начиÑто обглоданные. Слепой Ñел у окна и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° заброшенное поле. СейчаÑ, в Ñвете заходÑщего Ñолнца, оно казалоÑÑŒ краÑным. КраÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°, краÑные куÑты, а поÑередине – аномалиÑ, Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Слепой пока что не знал, – Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени выбраÑывала горÑти Ñухой земли, тоже краÑные. Ðе уÑпела закипеть вода в котелке, как Слепой заметил угловатую фигуру – кто-то брел по краÑному полю. Ðезнакомец шаталÑÑ Ð¸ раÑкачивалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ ходьбе, Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ руками. Вроде бы человек, но походка Ñлишком ÑтраннаÑ. Слепой позвал Ðикиту. Тот не раздумывал: – Отверженный! ГонитÑÑ Ð·Ð° нами, что ли? Схватив оружие, Ñталкеры броÑилиÑÑŒ из дома. – Давай вали его, пока он один! – возбужденно выкрикнул ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ подал пример, выпуÑтив по отверженному длинную очередь. Слепой поÑмотрел на Ñвой ПММ, малоÑффективный на таком раÑÑтоÑнии, и не Ñтал ÑтрелÑть. Отверженный взвыл, рухнул на колени, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑтлÑвые руки. Вокруг него закружилиÑÑŒ ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ñухой земли, выÑушенные до невеÑомоÑти Ñтебли бурьÑна, какой-то мелкий хлам. ÐšÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° ÑкрылаÑÑŒ в вихре. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» к врагу, Слепой захромал Ñледом. За широкой Ñпиной Ðикиты он не видел, что проиÑходит. К тому же Ñолнце Ñело, наÑтупили Ñумерки. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелил одиночным, потом еще раз, а потом пошатнулÑÑ, получив удар чем-то Ñ‚Ñжелым из центра крошечного циклона – отверженный Ñумел отыÑкать, чем запуÑтить в противника. РугаÑÑÑŒ, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð» крутÑщийÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним Ñмерч короткой очередью. Вихрь опал, ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ оÑыпалиÑÑŒ, и ветер Ñдул пыль. Мутант ÑтоÑл на коленÑÑ… и медленно клонилÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ вперед. Когда Слепой дохромал к нему, отверженный уже лежал неподвижно. ПригоршнÑ, не опуÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð°, потыкал уродливое тело ботинком. – Готов, – объÑвил он. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрим, что он нам принеÑ. У отверженных в карманах попадаютÑÑ Ð·Ð°Ð½Ñтные штучки, запомни на будущее. – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» тело, раÑпахнул ветхие одежки, пощупал карманы. – Ðичего! Ð Ñ Ñтолько патронов извел на него! Сплошной убыток… ПоÑтой-ка… – Да и так Ñтою. – Ðе, Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑŽ – Ñмотри Ñюда: Ñто не Ð¼Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°. Кто-то в него еще ÑтрелÑл. Дырки замечаешь? – Ðто же тот Ñамый, который на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² леÑу напал. Я его в ногу ранил. – Рвот, глÑди, в Ñпину – кто его? Ðто не Ñ, Ñто процентов. – Помнишь, ÑтрелÑли? Ты еще Ñказал, точно там, где мы прошли. – Ðу да. Выходит, кто-то еще отверженных гонÑл, когда мы от них Ñбежали. Что-то много народу здеÑÑŒ, а Ñ Ð½Ðµ знаю, кто и что. – Может, военные? Ты же Ñам говорил, недавно базу Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ñ‹Ñ… развернули, охрана там, и еще говорил, что новички поначалу очень Ñтрого правил придерживаютÑÑ. Может, военные окреÑтноÑти базы зачищают? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ, отрÑхнул колени и покачал головой: – Может, и так. Только у военных приоритет – операции проводить в Ñветлое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток. Уж Ñто Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ знаю. И потом, далековато от базы, мы же вокруг нее хороший крюк Ñделали. Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñто. Идем-ка в дом и окна завеÑим чем-то, чтобы огонь не был виден. Ðочь переÑидим тихо, а Ñ Ñ€Ð°ÑÑветом уйдем. Будь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Химик, он бы точно так и Ñказал бы, вернÑк. Слепой был Ñовершенно ÑоглаÑен. «ПереÑидеть тихо» – Ñто было бы и его решением. Он бы и на отверженного не Ñтал нападать, ни в Ñтот раз, ни в прошлый. ПоÑтому он поплелÑÑ Ð·Ð° Пригоршней. Тот подошел к домишке, шагнул в дверной проем, но замер, выÑтавив Ñтвол «калаша» и наÑтороженно вглÑдываÑÑÑŒ в темноту. Снаружи порÑдком Ñтемнело, а внутри и вовÑе был мрак. КоÑтер почти погаÑ, лишь неÑколько обугленных веток тлели, они не давали Ñвета, только видно было, где горел коÑтер, пока не поÑвилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹. Слепой оÑтановилÑÑ Ð² трех шагах позади и тихо окликнул: – Что там? – Ðе знаю, вроде как пробежал кто-то. Прошуршало в углу. ПодÑтрахуй менÑ, что ли. Слепой вÑтал Ñ Ð¿Ð¸Ñтолетом у дверного проема, а ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñторожно Ñкользнул внутрь. Замер неподалеку от входа, прижавшиÑÑŒ к Ñтене, и повел автоматом из одного угла в другой. Ð’ домишке было тихо. – Так что ты видел-то? – прошептал Слепой. Он тоже вглÑдывалÑÑ Ð² темень, но не замечал ничего подозрительного. – Да так, вроде промелькнуло что-то, – так же тихо отозвалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ð’ нашем деле приучаешьÑÑ Ð¸Ð·-за любой мелочи оÑторожничать. Потом громче добавил: – Ðаверное, показалоÑÑŒ. Была бы какаÑ-то тварь, уже бы выдала ÑебÑ. Заходи, Слепой. ЧувÑтвуй ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº дома. Ðа вÑÑкий Ñлучай Ðикита обошел Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ вÑе углы, поÑветил вверх. Луч Ñвета выхватывал из темноты подгнившие Ñтропила. – Будем Ñчитать – померещилоÑÑŒ, – подвел он итог. – Ðо Ñпим по очереди. У Пригоршни к рюкзаку был приторочен Ñкатанный широкий брезентовый плащ, им завеÑили дверь, потом выбрали Ñреди трÑпьÑ, Ñваленного в углу, что поцелее, и прикрыли окна. ПоÑле Ñтого ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» Слепому раздуть огонь. С коÑтром Ñтало веÑелее. Ðикита зевнул и ÑпроÑил: – Как нога? – СпаÑибо, доктор, уже заметно лучше. – Ðо ведь болит немного, верно? – ЕÑть такое дело. Ðо уже полегче. – Ðет, ты не Ñкромничай, – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнова зевнул, – ты так прÑмо и говори, что, мол, нога болит, Ñпать вÑе равно не могу и потому буду караулить первым. ЧаÑика три поÑиди, потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ÐµÑˆÑŒ. Только не заÑыпать! ЕÑли почувÑтвуешь, что ÑовÑем невмоготу, лучше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ñтолкай. Завершив раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ зевком, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° полу и вÑкоре задышал мерно и ровно, как полагаетÑÑ ÑпÑщему. Слепой раÑположилÑÑ Ñ€Ñдом, приÑлонилÑÑ Ðº Ñтене и Ñтал перебирать в памÑти ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐµÐ³Ð¾ днÑ. ПолучалоÑÑŒ, что произошло Ñлишком многое, но Слепому Ñто даже понравилоÑÑŒ. Вот Ñто и еÑть наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ – Ñплошные загадки, которые очень интереÑно разгадывать. Да еще он поÑтоÑнно узнавал что-то новое. Ðто здорово! Ðе хватало ÑовÑем немного – кружки крепкого кофе. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ чувÑтвовал, что уÑтал, Ñпать не очень хотелоÑÑŒ, однако кофе был бы не лишним… Сверху, Ñо Ñтропил, ÑвалилоÑÑŒ неÑколько куÑочков грÑзи и мха. Слепой приÑлушалÑÑ â€“ ни звука. Однако возникло Ñтойкое ощущение, будто кто-то крадетÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтропилам над головой. Слепой подброÑил пару обломков доÑки в огонь, Ñтало немного Ñветлее. Он еще подумал, что надо было взÑть фонарик Пригоршни и поÑветить в темные углы, как Ñверху что-то едва Ñлышно зашуршало. Слепой ÑнÑл ПММ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ глÑнул вверх – по гнилым доÑкам бродили рыжие отÑветы огнÑ, Ñто Ñоздавало иллюзию движениÑ. Стоит ли будить Пригоршню? Ðаверное, нет. Слепой Ñнова Ñел и раÑÑлабилÑÑ. Мало-помалу Ñтало клонить в Ñон. Слепой потер глаза… Дрова потреÑкивали, тени бродили по ближней Ñтене, а углы Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÑƒÐ»Ð¸ в темноте. Слепой замер. Ему почудилоÑÑŒ, что в Ñамом дальнем и темном углу по Ñтене медленно Ñтекает Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ. Только капли не бывают волоÑатыми, а Ñта казалаÑÑŒ покрытой не то мхом, не то шерÑтью. Слепой понÑл, что Ñто нечто живое – ползет Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°, оÑторожно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ лапами. Слепой оÑторожно, ÑтараÑÑÑŒ не шуметь, направил Ñтвол на ÑущеÑтво. Вот оно доÑтигло пола… обернулоÑь… Ðа Слепого через комнату глÑдели два краÑноватых глаза. Рможет, не краÑноватых, а проÑто огонь коÑтра так отражаетÑÑ? Или он опÑть цвета не так различил? СущеÑтво подобралоÑÑŒ, как перед прыжком, и Слепой, больше не раздумываÑ, выÑтрелил. СущеÑтво взвизгнуло, метнулоÑÑŒ вдоль Ñтены к двери, Ñтуча по доÑкам пола мÑгкими лапами. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñкочил Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ наизготовку. Ðочной пришелец ударилÑÑ Ð² завешивающую вход плащ-палатку, запуталÑÑ Ð² ней, Ñтал битьÑÑ Ð¸ верещать. Слепой поднÑл «макаров» и прицелилÑÑ. – Ðет! – Ñ€Ñвкнул ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ броÑилÑÑ Ðº дверному проему. Ему было жаль плащ-палатку, которую должна была продырÑвить девÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñ. Тут пришелец наконец Ñумел выпутатьÑÑ Ð¸Ð· Ñкладок, вÑкочил, а ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñрезал его короткой очередью. И тут же, как будто в ответ на выÑтрел Пригоршни, началаÑÑŒ пальба. СтрелÑли где-то далеко, но в ночной тишине звуки разноÑилиÑÑŒ далеко. Длинные очереди, взрывы – вÑе Ñто ÑливалоÑÑŒ в равномерный треÑк и грохот. Слепой дохромал к порогу и вÑтал Ñ€Ñдом Ñ Ðикитой. – Что Ñто? Где? – Смотри! – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð» на зарево, поднимающееÑÑ Ð·Ð° леÑом. Там что-то неплохо горело. – Ðехилый бой идет. – Точно. Ðто мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñкромные, дверь плащ-палаткой завеÑили, а там народ, как Ñ Ð³Ð»Ñжу, не ÑтеÑнÑетÑÑ. РезвÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð²ÑÑŽ. – СобирайÑÑ, Слепой. Пойдем отÑюда. Мне Ñта веÑелуха очень не нравитÑÑ. То еÑть мне бы ничего, а Химик ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ точно Ñказал: валить надо. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²ÑтрÑхнул плащ-палатку, Ñкатал ее. Слепой тем временем затоптал огонь и Ñгреб пожитки. Сталкеры покинули негоÑтеприимный ночлег и зашагали в ночь. Шли неторопливо, потому что Слепой вÑе еще заметно хромал. Ðа ходу ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑл: – Похоже, на научников кто-то напал, понимаешь? – Ðу. – РеÑли ну, Ñлушай дальше. Охрана базы Ñкорее вÑего уÑпела подать Ñигнал тревоги, туда отправÑÑ‚ кого-то на помощь, порÑдок такой. Ð¢Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° выÑтупает в течение деÑÑти минут. Ðу, на дорогу… не знаю, Ñколько, но еÑли «вертушку» выделÑÑ‚, то прибудут быÑтро. Значит, очень Ñкоро воÑки округу будут прочеÑывать, иÑкать нападавших. ЕÑли Ñ Ñто понимаю, то и те, кто напал, тоже понимают. Стало быть, уходить будут очень шуÑтро. Как бы не напоролиÑÑŒ на нашу ночевку, тогда получитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ и очень киÑло. Так что терпи и шагай. – Да Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð°ÑŽ. Ты бы фонарик включил. ЕÑли бой там, то здеÑÑŒ пока что никого не вÑтретим. – Ðто верно. – Ðикита щелкнул кнопкой, и луч Ñвета выхватил из мрака полоÑу зароÑшей ÑорнÑками пуÑтоши. – Только бой на убыль идет. То ли отбилаÑÑŒ охрана, то ли нет, а Ñтрельба Ñтихает. – ПоÑтой, а что Ñто было, там, в доме? – Ты о чем? – Ðу, зверь какой-то или что? Которого ты приÑтрелил на пороге? – Ð, Ñто… да ничего оÑобенного, домовой. Мутант такой, обычно в заброшенных домах ÑелитÑÑ, поÑтому домовым прозвали. Когда ÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ, они опаÑные, а Ñтот был один, на Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ… не решилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ, пока не заÑнем. Только почему ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ разбудил? – Слишком быÑтро вÑе произошло. Я его заметил, когда он уже Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° ÑпуÑтилÑÑ Ð¸ был ÑовÑем Ñ€Ñдом. Ðу, Ñ Ð¸ выÑтрелил, заодно ты проÑнулÑÑ. – Ð, ну ладно. Ð’ общем, получилоÑÑŒ неплохо. Жаль только, уйти пришлоÑÑŒ быÑтро. ШерÑть домового можно продать. ЕÑть умельцы, Ñувениры из нее делают. Вот что за жизнь пошла… патроны раÑходуем, а навара нет. Да еще вокруг невеÑть что творитÑÑ. ПоÑтоÑнно кто-то в кого-то ÑтрелÑет. И нет бы бандиты обычные или клановые разборки. Ðет, здеÑÑŒ дело Ñерьезное! Даже предположить не могу, кто на военных бы оÑмелилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть, на их базу. Что-то проиÑходит в Ñтой Зоне. Жалко, Химика нет, он бы раÑтолковал. Ðто Слепой и Ñам понимал. Он не раз Ñлышал – военных ÑтараютÑÑ Ð½Ðµ трогать, потому что поÑле беды не оберешьÑÑ. ÐачнутÑÑ Ð·Ð°Ñ‡Ð¸Ñтки, проверки, получаетÑÑ: иÑпортил жизнь вÑем, кто оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти. И ÑоответÑтвенно, вÑе тебе Ñто припомнÑÑ‚. Ð’Ñе, кто переживет облавы и зачиÑтки, будут припоминать. Значит, правильно они Ñделали, что ушли. Сталкеры переÑекли поле, потом была леÑополоÑа, и Ñнова – зароÑÑˆÐ°Ñ Ñорной травой и бурьÑном пуÑтошь. Дальше потÑнулоÑÑŒ редколеÑье. Черные ветки лезли в луч фонарика Пригоршни, казалиÑÑŒ цепкими тощими лапами. Их тени ползли по земле, раÑкачиваÑÑÑŒ в такт шагам Ðикиты. Слепой брел по леÑу, перед ним раÑкачивалаÑÑŒ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñпина Пригоршни, тени ползали под ногами, ветки норовили вцепитьÑÑ Ð² одежду. – КраÑота, – заÑвил он. – Как Ñлавно прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑу на Ñон грÑдущий. И Ð´Ð»Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾. – ОÑобенно полезно будет, еÑли ты не угодишь в «микроволновку», – буркнул, не оборачиваÑÑÑŒ, ПригоршнÑ, – вон Ñлева, где Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ€Ð°ÑÑтупилиÑÑŒ. Видишь? Я Ñам едва не прозевал. Ðет, так в потемках ходить тоже не дело. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð´Ðµ-нибудь упадем. Ты поÑпишь, Ñ Ð¿Ð¾Ñтерегу. Ð’ доме надежней было, Ñтены вÑе-таки, а здеÑÑŒ лучше Ñ Ñам поÑтерегу. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ñдел меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²ÐºÐ¸ между корнÑми Ñтарого дуба. Ðти толÑтенные корни выÑтупали из земли не меньше чем на полметра, за такими вполне можно укрытьÑÑ, а раÑÑтоÑние между ними позволÑло Ñвободно раÑположитьÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ð¼, даже ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ñ‹Ðµ габариты Пригоршни. Хромой улегÑÑ, подÑунув под голову рюкзак, и Ñтоило закрыть глаза, как мутные Ñтены тумана Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ Ñквозь них пÑами, «микроволновки» и «Ñлектры», домовые и отверженные закружилиÑÑŒ перед ним в безумном хороводе. Хоровод превратилÑÑ Ð² циклон, затÑнул заÑыпающего Слепого в Ñередину и уволок в Ñтрану Ñнов. * * * Разбудил его ПригоршнÑ. ПотрÑÑ Ð·Ð° плечо, а, когда Ñонный Слепой вÑкинулÑÑ, прижал широкой ладонью к земле и прошептал: – Тихо. Замри и не отÑвечивай. Слепой медленно и очень-очень оÑторожно приподнÑлÑÑ Ð¸ выглÑнул поверх дубового корнÑ. Ð’ неÑкольких деÑÑтках шагов от их убежища шагали вооруженные люди. Ð’ лучах фонариков туÑкло блеÑтели Ñтволы. Еще Слепой разглÑдел Ñвежие белые бинты на троих. Ðо ранены вÑе были не Ñерьезно, они шагали упругой походкой, выдававшей хорошую Ñпортивную подготовку. ДвигалиÑÑŒ они уверенно – вÑе, кроме одного. Ð’ центре колонны двое ÑпортÑменов вели под руку пленного. Лица бедолаги Слепой не мог разглÑдеть, ему на голову накинули мешок, руки были ÑвÑзаны за Ñпиной. Лучи фонариков шарили по округе, металиÑÑŒ вправо и влево. Слепой увидел, как человек Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ на голове ÑпоткнулÑÑ, но упаÑть ему не дали, придержали в вертикальном положении. Лучи фонариков в руках темных фигур проплывали мимо убежища, в котором затаилиÑÑŒ Слепой Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. СилуÑты вооруженных людей возникали между деревьÑми и иÑчезали в темноте. Тут ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнова надавил Слепому на Ñпину и заÑтавил лечь. Едва Ñлышный шорох шагов Ñтал удалÑтьÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð¾ выдохнул и убрал ладонь Ñо Ñпины Слепого. – Вот так, – прошептал он, – чуть не влипли. Ушли, называетÑÑ, из опаÑного района. Ð Ñ Ð¶Ðµ вроде прикинул, что Ñюда им идти незачем. Ðарочно здеÑÑŒ заночевал. – Ты же не мог знать, в какую Ñторону Ñти направÑÑ‚ÑÑ, – утешил Слепой. – Знать, не знать, а в ту Ñторону беглецам и в Ñамом деле вроде незачем… – задумчиво протÑнул Ðикита. – Там озеро будет, как раз у них на пути. Берега заболоченные, ни пройти, ни укрытьÑÑ, ни оборону держать. Они же прÑмиком в ловушку прут! – Рчто бы ты на их меÑте Ñделал? – Я бы, еÑли от военных уходил, выбрал бы дорогу через леÑ. Ðе Ñтот, он небольшой. Я бы правей взÑл, то еÑть воÑточнее, там зароÑли далеко Ñ‚ÑнутÑÑ. Ðу, Ñто чтобы Ñ Â«Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ¸Â» не заметили. И конечно, к озеру Ñ Ð±Ñ‹ не пошел. Ðто точно. Ðто же западнÑ. Прижмут их воÑки на берегу, там не ÑкроешьÑÑ. И не обойдешь, озеро широкое. Слепой прикинул так и Ñтак. Что-то здеÑÑŒ не лепилоÑÑŒ, не ÑкладывалаÑÑŒ картина проиÑходÑщего. Ðти парни Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ так уверенно шагали по леÑу, в их дейÑтвиÑÑ… чувÑтвовалаÑÑŒ грамотноÑть профеÑÑионалов. Такие не пойдут в ловушку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтолько очевидна, что и проÑтодушный Ðикита ее видит. Сам же Слепой не чувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ ÑпециалиÑтом, чтобы разгадать дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑионалов. Тут нужен кто-то более грамотный, чтобы раÑкуÑить их план. – ЯÑно. Рчто бы на их меÑте Ñделал Химик? – Ðто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, брат, не Ñкажу. Он вÑегда какую-нибудь штуковину придумает, до которой нормальному человеку за год не допетрить. – Значит, и у них в запаÑе еÑть какой-то фокуÑ. – М-да?.. Такой вариант Пригоршне в голову не приходил. Ð’ его проÑтом незамыÑловатом мире на хитроÑти ÑпоÑобен был только Химик. Ð’ Ñвоего напарника Ðикита верил и не ÑомневалÑÑ, что тот вÑегда Ñможет изобреÑти какую-то уловку. Больше ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ такой возможноÑти он не предуÑматривал. – ИнтереÑно, что они удумали, – протÑнул ПригоршнÑ. – Может, проÑледить за ними Ñтоит? – Рмне ÑовÑем не интереÑно. Идут какие-то люди, оружием увешаны, как новогоднÑÑ ÐµÐ»ÐºÐ° – гирлÑндами, волокут Ñ Ñобой пленного. Ðет, Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзыватьÑÑ Ð½Ðµ Ñтал. РдержалÑÑ Ð±Ñ‹ Ñ Ð¾Ñ‚ них подальше. – Пленного? – Рты не видел? – Я вообще не Ñмотрел. Что за пленный? – Человек какой-то… на голове мешок, так что подробноÑтей Ñ Ð½Ðµ увидел. – ПоÑтой, поÑтой… – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð» какую-то мыÑль, Слепой Ñто понÑл по его напрÑженному тону. – Родет во что? – Ðу, во что… Брюки камуфлÑжные, берцы Ñо шнуровкой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ñчет берцев Ñ Ð½Ðµ уверен, видно было плохо, и ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу же заÑтавил лечь. Ð! Куртка! Мне показалоÑÑŒ, мешковато на нем куртка Ñидит, не по размеру. – Ð‘Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚ÐºÐ°? – быÑтро ÑпроÑил ПригоршнÑ, едва Слепой закончил вÑпоминать. – Да, вроде брезентоваÑ… кажетÑÑ. Я только заметил, что мешковатаÑ. – Точно, – Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой в голоÑе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðикита. – БрезентоваÑ, мешковатаÑ. Он же Ñам ее брезентовым чехлом обшивал. – Кто он? – Химик. – Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ð¸ был ÑовÑем убитый. – Портной из него – не ахти, вот и вышла мешковатаÑ… Я же Ñразу заподозрил, что дело плохо. Я чувÑтвовал! ПрÑмо, можно Ñказать, пÑтой точкой ощущал! – Да что ощущал? ОбъÑÑни толком! – Химика Ñти Ñпецы захватили, вот что. Он же вÑегда точный, Химик-то. ЕÑли Ñказал, что будет на меÑте, так уж дождалÑÑ Ð±Ñ‹ менÑ. Ðу, там, на прогалине, где банду ЕÑаула положили. РеÑли его не было… значит… Вот же гадÑтво! ПовÑзали они Химика. Схватили и Ñ Ñобой ведут. Слепой, подъем! Как нога? Выдержишь еще один переход? – Да Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð¶Ñƒ. Ðо опаÑно же за ними по Ñледу идти! Ты Ñам Ñказал, что они прут в ловушку, а за ними наладÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ñки… а мы между ними окажемÑÑ… Ðикита! ПоÑтой! Ð ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ закинул на Ñпину рюкзак и двинул за ушедшей группой. Слепой поÑпешил за ним, пыталÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, что дело опаÑное, что незнакомцы Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ идут в ловушку и что крыÑа, Ð·Ð°Ð³Ð½Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² ловушку, ÑтановитÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ злой. ÐапраÑно – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ твердо вбил Ñебе в голову, что Химик в беде и нужно его выручать. У Слепого возникло множеÑтво вопроÑов: почему, захватив пленного, враги проделали такой маршрут, перебили отверженных, напали на лагерь ученых? Какой в Ñтом ÑмыÑл? Почему они отÑтали от Пригоршни Ñо Слепым, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ðµ вроде как шли в обход. Ð’ ответ на вÑе Ñти разумные Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðикита твердил одно: – Догоним, отобьем у них Ðндрюху, тогда вÑе будет ÑÑно. Он объÑÑнит. Слепой махнул рукой на Ñвои опаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ заторопилÑÑ Ð·Ð° размашиÑто шагающим Ðикитой. Во-первых, выбора у него не было – новичку одному в Зоне вÑегда опаÑно, не менее опаÑно, чем преÑледовать Ñтих крутых ребÑÑ‚. Они-то, по крайней мере, понÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть. ЯÑно, чего от них можно ожидать. РопаÑноÑти Зоны – непонÑтные, Ñтранные. Во-вторых, Слепому было интереÑно, что вокруг творитÑÑ Ð¸ в какую иÑторию он влип. Он хотел разобратьÑÑ. РаÑÑвет заÑтал в пути. Слепому хотелоÑÑŒ Ñпать, он шагал, переÑтавлÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ автоматичеÑки, а ПригоршнÑ, Ñловно и не бегал перед Ñтим целый день, неутомимо вышагивал впереди, да еще то и дело принималÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнÑть, что нужно торопитьÑÑ, пока не нагрÑнули военные. Те, за кем они идут, не могут двигатьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ быÑтро, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ пленный, Ñто Ñнижает ÑкороÑть вÑей группы, поÑтому реально их наÑтичь. ПерелеÑки ÑменÑлиÑÑŒ пуÑтошами, вÑтретилÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ хутор. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²ÐµÐ»ÐµÐ» Слепому подождать в куÑтах, а Ñам ÑунулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, не вÑтали ли там на ночевку чужаки Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼. ВернулÑÑ Ð¾Ð½ очень быÑтро и объÑвил: – Собаки. Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ ÑтаÑ. РазлеглиÑÑŒ, понимаешь, под забором, дрыхнут. – Значит, там наших клиентов нет, – Ñделал вывод Слепой. – Значит, наши клиенты идут другим путем, – поправил ПригоршнÑ. – Мы где-то ошиблиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Ðта бригада Ñтойбище отверженных вынеÑла не моргнув глазом, что им Ñобаки? ЕÑли им хутор нужен, то занÑли бы хутор. Однако Ñтрельбы не было. ÐÑ…, надо бы оÑмотретьÑÑ, определитьÑÑ ÐºÐ°Ðº-то. Как же их Ñлед нащупать, а? Слепой пожал плечами. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ очень Ñильно хотелоÑÑŒ Ñпать, и мыÑли путалиÑÑŒ. – Ладно, – решил ПригоршнÑ. – Собак трогать мы не будем, пуÑть отдыхают покуда. – Ðадо бы и нам отдохнуть, – намекнул Слепой. – Я бы еще поÑпал пару чаÑиков. – Вот отобьем у них Химика, тогда выÑпимÑÑ. – Мне бы твою уверенноÑть! Слепой про ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»: «Ртебе бы хоть чаÑть моих Ñомнений». ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвовал Ñлишком целеуÑтремленно, мало задумывалÑÑ Ð¸ больше пёр напролом. Ðто его ÑвойÑтво Слепому пришлоÑÑŒ не по душе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² оÑтальном Ðикита ему нравилÑÑ. Вот еÑли бы еще Ñ ÐµÐ³Ð¾ беÑшабашноÑтью что-то Ñделать – ÑовÑем бы идеальный Ñталкер получилÑÑ. Поначалу Ðикита таким и был, его поÑтоÑнные обходные маневры Слепому очень даже нравилиÑÑŒ. Пока ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, вÑе было нормально. Ðо едва решив, что друг Химик попал в беду, Ðикита резко переменилÑÑ Ð¸ был готов Ñовать башку в любую петлю, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ подвернетÑÑ. «Ðаверное, в их паре оÑторожноÑтью заведовал Ñтот Ñамый Химик, – подумал Слепой, – в Ñамом деле, нужно Ñкорее его оÑвободить, иначе ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¼Ð°ÐµÑ‚ дров». Впрочем, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðикита дейÑтвовал доÑтаточно оÑмотрительно. Определив направление ветра, он повел Слепого так, чтобы их запах не долетал к Ñобакам, и путь выбирал Ñреди зароÑлей. Когда занÑтый Ñтаей мутантов хутор оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸, Ñталкеры пошли через пуÑтошь, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°ÑторожилÑÑ. Мгновением позже и Слепой раÑÑлышал Ñтрекот – где-то Ñ€Ñдом кружил вертолет. – Давай уÑкоримÑÑ, – велел ПригоршнÑ. – Я же говорил, воÑки проводÑÑ‚ операции в Ñветлое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток. Едва раÑÑвело, они тут как тут. ÐÑ…, еÑли бы не нужно было Ñпешить, то переждали бы где-то в тени. Шум вертолетных винтов то приближалÑÑ, то удалÑлÑÑ, потом Ñтал нараÑтать, и вÑкоре в небе показалаÑÑŒ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. – Заметили, что ли? – буркнул Ðикита. – Рну, побежали. Он торопилÑÑ Ðº ближайшему леÑу, под прикрытие деревьев. Слепой из поÑледних Ñил побежал за ним. Выдав неплохой кроÑÑ, он, Ñудорожно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ, вбежал в тень под кронами деревьев и оÑтановилÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñдел куда бодрее, он почти не запыхалÑÑ Ð¸ теперь Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ приÑлушивалÑÑ Ðº приближающемуÑÑ Ð³ÑƒÐ»Ñƒ вертолета. Тень летающей машины Ñкользнула по лугу, который только что переÑекли Ñталкеры, звук на мгновение Ñтал оглушительным, качнулиÑÑŒ верхушки деревьев… Вертолет пролетел ÑовÑем близко и теперь удалÑлÑÑ. – Вроде пронеÑло, – заÑвил ПригоршнÑ. – Ðе заметили. Слепой покачал головой – вертолет был Ñлишком близко, вполне могли заметить и заÑечь координаты. Станут ли военные заниматьÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ беглецов? Они же ищут более многочиÑленный отрÑд, который ночью атаковал базу. Он решилÑÑ Ð²Ñ‹ÑказатьÑÑ: – ПригоршнÑ, ты как хочешь, но нам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ в Ñамом деле переждать. ЕÑли мы будем бегать на глазах военных, то другу ты вÑе равно не поможешь. – Рчто делать? – ДержатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти и наблюдать. Выпадет Ñлучай – вмешаемÑÑ. Ðто значит, никто о Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ должен знать. Ðикита покачал головой: – Может, ты и прав. Ладно, Ñлед-то мы вÑе равно потерÑли. Идем, поищем меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°. Я, когда не выÑплюÑÑŒ, туго Ñоображаю. ОтдышавшиÑÑŒ, они пошли иÑкать укрытие. Вертолет кружил где-то вдалеке, то и дело доноÑилÑÑ Ð³ÑƒÐ». Потом звук пропал. По пути вÑтретилаÑÑŒ зааÑÑ„Ð°Ð»ÑŒÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, но теперь Ñталкеры не решилиÑÑŒ идти по ней, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнова увел в леÑ. Вертолет больше не возвращалÑÑ, но Слепой был ÑоглаÑен: незачем дразнить удачу. Идти пришлоÑÑŒ по редколеÑью, изрезанному оврагами. Ðаконец Ð»ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»ÑÑ, впереди показалаÑÑŒ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ â€“ к ней и вело замеченное раньше шоÑÑе. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½ÐµÑколько минут приглÑдывалÑÑ Ð¸ принюхивалÑÑ Ðº группе Ñтроений, наконец Ñделал вывод: – Ðикого. Идем туда. Далеко по улице заходить не Ñтоит, в первом же доме и оÑтановимÑÑ. Когда подошли к околице, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð¾ втÑнул воздух и оÑтановилÑÑ. Потом задрал голову и поглÑдел в небо. – Что-то не так? – ÑпроÑил Слепой. – Мутанты какие-то здеÑÑŒ? – Ðет, Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ пуÑтует давно. Чую, Ð’ÑплеÑк намечаетÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда незадолго до него такое чувÑтво возникает… нехорошее. Ладно, идем. Только надо будет дом Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¼ выбрать Ð´Ð»Ñ ÑтоÑнки. ЕÑли что, укроемÑÑ Ð² подвале. Знаешь, что такое Ð’ÑплеÑк? – ТеоретичеÑки. – ТеоретичеÑки? СчаÑтливый человек! Ладно, идем. Как тебе Ñтот отель? Ðе ÑнÑть ли здеÑÑŒ номер? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð²ÐºÐ¾Ð¼ указал ближайшее подворье. Кирпичный домик, двор обнеÑен штакетником. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð° держалаÑÑŒ на чеÑтном Ñлове, дощечки потреÑкалиÑÑŒ, краÑка на них облупилаÑÑŒ. Ðикита толкнул ботинком угловой колышек, и неÑколько метров штакетника завалилиÑÑŒ, придавив буйные зароÑли лопухов. С жужжанием взмыли Ñтайки наÑекомых. – Скромненько, но Ñо вкуÑом, – заметил Слепой, – уютный отельчик. – Лишь бы погреб был надежный. – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾Ñил шутливоÑть и Ñразу Ñтал деловым и Ñобранным. Перешагнул поваленный заборчик, протопал, ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð¾ÑшуюÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñƒ, через двор и оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ дверью. Толкнул ее ногой и шагнул внутрь. Слепой наблюдал за его дейÑтвиÑми, потом ему на глаза попалаÑÑŒ примÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° во дворе – немного в Ñтороне от двери. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ» напрÑмую и натоптать там не мог… – Ðикита! – окликнул Слепой. – Ðазад! Внутри дома что-то твердое Ñ‚Ñжело упало на пол. Ð’ темном дверном проеме показалаÑÑŒ Ñпина Пригоршни. Сталкер пÑтилÑÑ, поднÑв руки. Ðвтомата при нем уже не было. Слепой броÑилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· двор, выÑкочил на улицу. – СтоÑть! СтрелÑÑŽ! – раздалоÑÑŒ Ñзади. * * * Слепой метнулÑÑ Ð² Ñторону, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ проÑтранÑтва… но тут подвела ÑƒÑˆÐ¸Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°. Слепой ÑовÑем забыл о травме, лечебное ÑредÑтво Пригоршни абÑолютно ÑнÑло боль. Ртеперь Слепой ÑпоткнулÑÑ, и повреждение неожиданно напомнило о Ñебе. Ð’ колене что-то громко хруÑтнуло, боль пронзила ногу, даже в глазах потемнело. Беглец полетел на землю и ÑвалилÑÑ Ð² пыль. Когда он пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ помотал головой, разгонÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½ÑƒÑŽ пелену, над ним ÑтоÑл человек в камуфлÑже. Уверенно так ÑтоÑл, раÑÑтавив ноги и направив на Слепого Ñтвол автомата. – Далеко ÑобралÑÑ, Ñталкер? – наÑмешливо ÑпроÑил он, заметив, что Слепой приходит в ÑебÑ. – Ðикуда Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ, – буркнул Слепой. – УÑтал очень, отдохнуть прилег. Я полежу здеÑÑŒ, ничего? Ðо ты не ÑтеÑнÑйÑÑ, занимайÑÑ Ñвоими делами. Ты мне не мешаешь. Солдат переÑтал улыбатьÑÑ. – Ладно, пошутили, и хватит. Ð’Ñтавай медленно. И пиÑтолетик Ñвой гони. Он тебе не нужен, ты под охраной Вооруженных Ñил. – Ðадолго? – Ðто Ñуд определит, Ñталкер. Обычно от четырех до воÑьми лет вашему брату выпадает. Пока Слепой перебраÑывалÑÑ Ñ€ÐµÐ¿Ð»Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñ Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, еще двое Ñлуживых подвели Пригоршню. Ð’Ñе трое были крепкими парнÑми, в камуфлÑжной форме и в разгрузках, никаких знаков Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð½Ð° них Слепой не разглÑдел. Один из конвоиров, похоже, Ñтарший у них, вытащил рацию и доложил: – ПорÑдок, взÑли обоих без проблем. Так точно… Так точно, выдвигаемÑÑ. Потом обернулÑÑ Ðº пленным: – Вперед, Ñталкеры, Зона ждет. – Далеко ждет? – Километра два по Ñтой вот дороге. Шагайте и учтите – при попытке к бегÑтву открываю огонь без предупреждениÑ. И никаких выÑтрелов в воздух и прочей благодати. Первый по ногам, второй на поражение, третий – контрольный. Так что не Ñоветую пробовать. Делать было нечего, пришлоÑÑŒ шагать под наÑтороженными взглÑдами бойцов. Слепой обернулÑÑ Ðº тому парню, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ обменивалÑÑ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸, Ñтот показалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ более ÑпоÑобным к диалогу: – Куда вы Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÐµÑ‚Ðµ? – Скоро узнаешь. – Узнаю, конечно. Я проÑто хотел убедитьÑÑ, что ты Ñто знаешь. Рпочему Ð½Ð°Ñ Ð² деревне ждали? ÐÐ°Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð° заÑекли? И отправили группу захвата? – ОтÑтавить разговорчики, – броÑил Ñтарший. – Чего Ñто отÑтавить? Мне же интереÑно, почему Ñтолько Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº моей Ñкромной перÑоне. Может, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знаменитоÑть какаÑ-то? И Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ телевизору показывают? Ðй, кому автограф? Отвечать военные не Ñтали, и у Слепого пропало желание разговорить конвоиров. Дальше шагали молча. Дорога переваливала длинный невыÑокий холм. С переката открылÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на окреÑтноÑти. Хромой Ñдержал шаг, чтобы получше оглÑдетьÑÑ. У дороги раÑположилÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñкий отрÑд, больше двадцати человек. У наÑкоро разбитых палаток ÑуетилиÑÑŒ бойцы, перетаÑкивали Ñщики, возилиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼. Дальше начиналиÑÑŒ зароÑли камыша, ветер раÑкачивал верхушки, как будто по зеленой щетине пробегали волны. Камыш Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñой больше Ñта метров шириной, за ним под Ñолнцем блеÑтело зеркало воды – озеро. Ðад озером черной мухой кружила «вертушка». Ðа горизонте Ñиневатой полоÑкой маÑчила ÑкалиÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ñ€Ñда. – Откуда их здеÑÑŒ Ñтолько? – пробормотал Слепой. – Вроде в округе было тихо, никто Ñтроем под знаменами не маршировал. – «Вертушками» подкинули, – объÑÑнил ПригоршнÑ. Он вертел головой, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€ÑŒ. Дорога Ñворачивала вправо, далее вдоль берега и шла к длинным ÑтроениÑм. Там же виднелÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð» и домик, когда-то выкрашенный белой краÑкой. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñка облупилаÑÑŒ, лишь кое-где на доÑках белели небольшие пÑтна. Три Ñудна ÑтоÑли Ñреди камышей. Берег давно превратилÑÑ Ð² болото, и ржавые днища поÑудин намертво вроÑли в ил. Конвоиры повели Ñталкеров в лагерь. Когда они пошли между палатками, Ñолдаты провожали их равнодушными взглÑдами. Похоже, вид ареÑтантов никого не удивил и даже не заинтереÑовал. Знаков Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹ по-прежнему ни на одном из военных не заметил. Двое, которых он поÑчитал офицерами, ÑтоÑли Ñпиной к дороге и разглÑдывали в бинокли берег. По вÑему выходило, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ ошибÑÑ â€“ те, кто напал ночью на лагерь ученых, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÑчутÑÑ Ð² камышах, а военные, преÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð¸Ñ…, вышли к берегу. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ решитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑывать зароÑли, но преÑледователи чего-то ждут. Когда Пригоршню и Слепого подвели к начальÑтву, один из офицеров Ñказал: – Ðе понимаю. Ðа кой черт они вообще Ñюда забилиÑÑŒ? Мы же выкурим их из плавней без проблем. Вон там корабли, там бы Ðфару закрепитьÑÑ, еÑли ÑобираетÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ бой. – Полковник Ðфар что-то задумал, – коротко отозвалÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ офицер. – Ðто Ñамо Ñобой. – Я имею в виду: он не хочет вÑтупать в бой. Старший конвоир выразительно кашлÑнул и, когда офицеры обернулиÑÑŒ, доложил: – Товарищ командир, задача выполнена. Один из офицеров – должно быть, Ñтарший по званию, потому что доклад был обращен именно к нему, – подошел к пленным. ОглÑдел и дружелюбно улыбнулÑÑ. – Так, так. – Он уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Пригоршню. – Старый знакомый! – Здорово, КоÑÑ‚Ñ, – буркнул Ðикита. – Ðикак нет. Теперь никаких КоÑтей. – Улыбка иÑчезла, лицо офицера Ñтало Ñтрогим, а взглÑд – неожиданно цепким. – Раньше можно было Ñо мной так, пока Ñ Ñам предлагал. Ртеперь: майор Сидорко. Значит так, ПригоршнÑ… Майор Ñделал паузу. Ðа Слепого он вроде и вовÑе Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обращал, Ñразу определив, что Ñтот пленный никакого интереÑа не предÑтавлÑет. – Значит, так, – повтори офицер. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð» ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑти Ñо мной хорошие отношениÑ, ты им не воÑпользовалÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚, поÑтому говорить будем коротко: либо ты предоÑтавлÑешь интереÑующую Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ, либо… не обижайÑÑ. ÐžÐ¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ ÑекретнаÑ, Ñвидетелей не будет. Так что ваÑ, Ñталкеры, мы Ñпишем. Как, ПригоршнÑ, будем делитьÑÑ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹? Слепой Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ глÑдел на майора, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑлышанное. Сперва он решил, что Ñтот намек не может быть вÑерьез. Потом заглÑнул в глаза майора Сидорко и заÑомневалÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ñопел и уÑтавилÑÑ Ð² Ñторону. – Ðу, так что? – Ñнова заговорил майор. – Молчим? Сержант… Старший конвоÑ, доÑтавившего пленных, шагнул к командиру. – Сержант, найди какую-то канаву, что ли. Где-то в Ñтороне, не здеÑÑŒ. – ЕÑть!.. Вперед, Ñталкеры. ОпÑть Ð²Ð°Ñ Ð—Ð¾Ð½Ð° зовет. Солдаты, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… Ñтволами автоматов, направили их вдоль берега, прочь от лагерÑ. – Ðй, вы чего? – вырвалоÑÑŒ у Слепого. – Мужики! Ответа не было, Ñержант подтолкнул его в Ñпину: Слепой попроÑту раÑтерÑлÑÑ, ему показалоÑÑŒ, что он Ñпит, что Ñто не наÑву… но Ñто же Зона, здеÑÑŒ вÑе по-другому, здеÑÑŒ может ÑлучитьÑÑ Ð²Ñе, даже раÑÑтрелы без Ñуда. Ð’ ÑущноÑти, кто такие Ñталкеры? Люди вне закона. Рза поÑледние пару дней Слепой наÑмотрелÑÑ Ð²ÑÑкого, он видел раÑÑтрелÑнную на леÑной прогалине банду ЕÑаула, видел Ñбитый вертолет, видел штурм охранÑемого лагерÑ. Да и чем в глазах военных порÑдочный Ñталкер лучше ЕÑаула? Слепой отпихнул Ñержанта и закричал: – Товарищ майор, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ раÑÑказать про Ðфара! – Потом добавил Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти: – И про Ñнергатор! Слепой, конечно, ничего не знал ни о человеке по фамилии Ðфар, ни об Ñнергаторе, но чувÑтвовал, что майора интереÑуют именно Ñти вещи. Ðфар – Ñто тот, кого преÑледует Сидорко, а Ñнергатор – Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ð°, Ñта вещь была у ЕÑаула, а теперь она в руках Ðфара, в общем, вÑе Ñти люди и предметы ÑвÑзаны. Майор Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом оглÑдел Слепого и Ñказал: – Так-так, вот Ñто уже интереÑно. Как говоритÑÑ, никогда не знаешь, где найдешь, где потерÑешь. Сержант, отÑтавить. Давай Ñтого Ñюда. Сержант как раз ÑобиралÑÑ Ð²Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ‚ÑŒ Слепому между лопаток прикладом, чтобы шагал живее, но уÑлышав, приказ, ÑдержалÑÑ. Слепой начал Ñудорожно перебирать в голове то немногое, что ему было извеÑтно. Он должен Ñоврать, придумать какие-то ÑведениÑ, которые заинтереÑуют майора. – Ты что творишь? – тихо прошипел ПригоршнÑ. – Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñну, – чеÑтно ответил Слепой. Ответил тихо, так что никто, кроме Ðикиты, не раÑÑлышал. Он не Ñпеша подошел к майору, Ñопровождаемый недовольным Ñержантом, и оÑтановилÑÑ. Майор глÑдел на Слепого, и Слепой тоже уÑтавилÑÑ Ð½Ð° него. – Итак?.. – вопроÑительно протÑнул Сидорко. Слепой Ñкромно молчал. – Я Ñлушаю, – напомнил КоÑтик. – Я вот подумал, товарищ майор, еÑли Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу одну интереÑную штуку… поможет Ñто мне? Чем больше думаю, тем мне вÑе больше кажетÑÑ, что не поможет. – Сталкер, ты не в том положении, чтобы торговатьÑÑ. – Так Ñ Ð¾Ð± Ñтом и говорю. РаÑÑкажу Ñ ÐºÐ¾Ðµ-что или нет – результат не изменитÑÑ. Верно? Так вот, Ñ Ð½Ðµ в том положении, чтобы раÑÑказывать. – Ркричал зачем? – Майор Ñнова улыбнулÑÑ. – ÐаÑчет Ðфара? ÐаÑчет Ñнергатора? Улыбка у него была хорошаÑ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¸ раÑполагающаÑ. – Ðу как… чтобы возникла заинтереÑованноÑть. Я торговатьÑÑ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ, пойми правильно. Что верно, то верно, не в том Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ð¸, чтобы торговатьÑÑ. Я думал, ты Ñам мне что-нибудь предложишь. – Чтобы предложить, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ предÑтавлÑть, что получу взамен. Что тебе извеÑтно, Ñталкер? – Ðу, вот, например: почему Ðфар завел Ñвоих людей в ловушку? Ðа Ñтот Ñамый берег. – Слепой кивком указал за Ñпину майору, туда, где второй офицер, так и не принÑвший учаÑÑ‚Ð¸Ñ Ð² разговоре, по-прежнему изучал в бинокль колышущуюÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñу камыша. – Вон там корабли, вон Ñ€Ñдом разрушенные Ñклады, гораздо лучшие позиции Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ‹. И вообще, почему Ðфар потащил Ñвой отрÑд поÑле штурма научной базы именно Ñюда? Он же мог уйти куда угодно, мог выбрать маршрут, не ведущий в тупик, верно? Майор задумчиво кивнул: – Ðу и зачем же он так Ñделал? Слепой украдкой оглÑделÑÑ â€“ его Ñлушали заинтереÑованно. И майор, и конвоиры. Даже второй офицер, безучаÑтный ко вÑему, тоже опуÑтил бинокль и, похоже, приÑлушалÑÑ. Только Пригоршню не интереÑовало, что Ñкажет Слепой. Он подобралÑÑ Ð¸ иÑкоÑа наблюдал за конвоирами. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ было Ñоврать что-то по-наÑтоÑщему значительное, но Слепому ничего в голову не приходило… И тут над озером разнеÑлиÑÑŒ новые звуки. К мерному Ñтрекоту «вертушки», кружащей над дальним берегом, прибавилÑÑ Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ñ‚ другого мотора, хриплый и неровный. – Лодка! – закричал молчаливый офицер. – Уходит Ðфар! Один! Слепой глÑнул на озеро – из камышей вылетела Ð½Ð°Ð´ÑƒÐ²Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ° Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑным мотором и уÑтремилаÑÑŒ через озеро. Ð’ лодке горбилаÑÑŒ фигура беглеца. – Семерка! – закричал в рацию офицер, напарник майора. – Семерка! Видишь цель? Уничтожить! Огонь! ÐачалаÑÑŒ Ñуета, майор Сидорко выкрикивал команды, бойцы броÑилиÑÑŒ к нему, вертолет развернулÑÑ Ð¸ Ñтал быÑтро ÑнижатьÑÑ. От него к лодке потÑнулÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ хвоÑÑ‚ ÑамонаводÑщейÑÑ Ñ€Ð°ÐºÐµÑ‚Ñ‹. Ðа какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð°Ð¼ Ñтало не до пленных. Они развернулиÑÑŒ цепочкой и под командой Сидорко побежали к камышам. Как-то Ñамо Ñобой вышло, что Слепой Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ оÑталиÑÑŒ наедине Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ конвоирами и вторым офицером. Причем командир и бойцы глÑдели, как Сидорко ведет Ñвою команду к берегу. ÐœÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ°, вихлÑÑ, раÑÑекала волны, ракета, опиÑав дугу, доÑтигла цели. Ðад водной поверхноÑтью Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ грохотом взметнулÑÑ Ð¾Ñлепительно-белый Ñтолб пены, в нем чернели ошметки надувной лодки. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ резко ударил одного из Ñолдат в челюÑть, тот отлетел. Слепой впечатал ботинок в пах Ñержанту, выхватил его автомат и врезал прикладом. Тем временем ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ð» второго охранника и тоже вооружилÑÑ. Грохот взрыва и плеÑк падающей воды пошли на убыль, и офицер уÑлышал шум потаÑовки. Он обернулÑÑ, и тут за его Ñпиной на берегу дружно ударили деÑÑтки Ñтволов. Солдаты Сидорко залегли. Офицер, обалдело уÑтавившийÑÑ Ð½Ð° бывших пленных, приÑел и ÑхватилÑÑ Ð·Ð° кобуру. Слепой только теперь разглÑдел его лицо – ÑовÑем молодой парень. Побелевшие пальцы взÑлиÑÑŒ за пиÑтолетную рукоÑть… Слепой прицелилÑÑ Ð² офицера и покачал головой. Тот убрал руку от оружиÑ. Сталкеры попÑтилиÑÑŒ, потом развернулиÑÑŒ и броÑилиÑÑŒ бегом. Ðад озером Ñнова оглушительно загремело – грохот был такой, что звуки переÑтрелки утонули и раÑтворилиÑÑŒ в нем. ОбернувшиÑÑŒ на бегу, Слепой увидел, как валÑÑ‚ÑÑ Ð² воду обломки вертолета, Ñквозь треÑк очередей едва ÑлышалÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑк. Ðфар подманил вертолет на дальноÑть прицельного выÑтрела и уничтожил при помощи Ñнергатора. Солдаты майора Сидорко тоже оказалиÑÑŒ в трудном положении. Майор, вообразив, что Ðфар Ñбежал, повел Ñолдат к берегу, как будто забыв о том, что против него довольно Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° хорошо вооруженных бойцов. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ отрÑд попал под Ñлаженный огонь. РвÑкоре и Ðфар, покончив Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, переключилÑÑ Ð½Ð° наземные цели. Его люди прижали Ñолдат Сидорко и заÑтавили иÑкать ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ камней, ржавых металличеÑких бочонков и выброшенных озером древеÑных обломков. Однако от Ñнергатора за ними было не укрытьÑÑ, вÑкоре Ñто понÑли и Ñолдаты. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ имели чиÑленный перевеÑ, но ничего не могли поделать Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, укрывшимÑÑ Ð² камыше, поливавшем их оттуда Ñвинцом. Тем временем Ñнергатор уничтожал ненадежные ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ за другим… Однако Слепой Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñтого не видели. Они бежали вдоль берега по направлению к приÑтани и ржавым оÑтовам кораблей, потом ПригоршнÑ, очень быÑтро опередивший прихрамывающего Слепого, Ñвернул к чернеющему вдалеке леÑу. Когда бой оÑталÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ позади, он Ñбавил ÑкороÑть и дождалÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð³Ð¾. Под прикрытие деревьев они вбежали вмеÑте. Когда берег озера ÑкрылÑÑ Ð·Ð° деревьÑми, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐµÐ» на шаг. – Ðу, ты даешь! – завил он, когда оба отдышалиÑÑŒ и пошли Ñпокойнее. – Откуда ты знал, что задумал Ñтот Ñамый Ðфар? – Озарение, – призналÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Минутный порыв пророчеÑкого гениÑ. – Ð Ñерьезно? – ПригоршнÑ, ты чего? Откуда мне было знать? Я проÑто решил, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то произойдет, и ждал Ñтого момента. Ты ведь тоже ждал, чтобы охрана отвлеклаÑÑŒ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как ты глÑдишь на воÑк. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð» – Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñто ÑлучалоÑÑŒ нечаÑто. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ напрÑженно обдумывал Ñлова Слепого. Ðаконец он броÑил Ñто беÑполезное занÑтие и заÑвил: – Жалко, рюкзаки у Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñки отобрали. Ðедельный Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¶Ñ€Ð°Ñ‚Ð²Ñ‹! – Зато ты второй автомат прихватил, – Ñказал Слепой. Больше ему было нечем утешить хозÑйÑтвенного Пригоршню, разом лишившегоÑÑ Ð²Ñех запаÑов. Сам Слепой Ñчитал, что главное – он выжил, и оÑтальное неÑущеÑтвенно. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдел трофейное оружие, пробормотал что-то наÑчет патронов и зашвырнул один из автоматов в куÑты, оÑтавив Ñебе только магазин. – ИнтереÑно, чем на берегу закончитÑÑ? – подумал вÑлух Слепой, приÑлушиваÑÑÑŒ к звукам Ñтрельбы, которые поÑтепенно раÑтворÑлиÑÑŒ и таÑли позади. – Кто там кого? – Ðфар ловко воÑк выманил, он и победит, – предположил ПригоршнÑ. – Только потом ему вÑе равно придетÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Ðтот бой он Ñпланировал, чтобы ÑтрÑхнуть Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñта погоню, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Потом так же, как и мы, пойдет в обход озера. ИнтереÑно, Ñтой дорогой или другой? – Скорее, Ñтой, здеÑÑŒ вокруг озера топать меньше. Значит, где-то здеÑÑŒ мы ему на хвоÑÑ‚ и ÑÑдем. ВоÑк пока что можно не очень опаÑатьÑÑ. Пока они Ñнова найдут Ðфара, мы у него Химика отобьем. Слепой не Ñтал выÑказывать вÑлух Ñвои ÑомнениÑ. Победит ли Ðфар? Переживет ли его пленник Ñтот бой? УдаÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ его выкраÑть? Уже давно было ÑÑно, что ÑомневатьÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ умеет и к Ñловам Слепого врÑд ли приÑлушаетÑÑ. Звуки переÑтрелки поÑтепенно Ñмолкли, то ли бой закончилÑÑ, то ли раÑÑтоÑние Ñтало Ñлишком большим, чтобы Ñлышать выÑтрелы. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñе ÑокрушалÑÑ Ð¾Ð± оÑтавленных рюкзаках. Слепой думал о другом: как бы не упуÑтить Ðфара, но при Ñтом и не попаÑтьÑÑ Ð½Ð° глаза его людÑм. Да и пойдет ли он Ñтой дорогой вокруг озера? Ðе ошибÑÑ Ð»Ð¸ Ðикита? Ответ пришел Ñам Ñобой – когда беглецы поднÑлиÑÑŒ на холм, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ было видно озеро, то увидели черную точку, ползущую по водной глади – в Ñамом узком меÑте между полоÑами камышей на берегах. – Плот Ñоорудили, – догадалÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Значит, Ðфар отогнал воÑк. Рведь он заранее готовилÑÑ, путь отхода предуÑмотрел. И лодку, чтобы отвлечь внимание, и плот. – Точно, – ÑоглаÑилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ð’Ñ€Ñд ли они уÑпели и военных разогнать, и плот Ñделать. У него вÑе по плану. – Что ж Ñто за Ðфар такой? – Да фиг его знает. Ðто ж не армейцы, а Ñпецы какие-то. КоÑÑ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑлÑÑ Ð½Ð°Ð¼ Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ ÑÑ„ÑÑбÑшником, а на Ñамом деле – мало ли кто он. – И что нам теперь делать? – Поднажать, конечно. – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ знал Ñомнений. – Раз Ðфар Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ опережает, значит, нужно уÑпеть вокруг озера, чтобы не Ñлишком отÑтать от него. Рто потерÑем. ÐÑ…, жалко, бинокль у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ отобрали. – Можем вернутьÑÑ. Твое барахло, наверное, в лагере военных там и валÑетÑÑ, где его броÑили. – Ðет уж, Ðфара догонÑть надо, так что шагом, как говоритÑÑ, марш, боец Слепой! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñказал, что выбрал короткий путь в обход, шагать по унылым пуÑтынным меÑтам пришлоÑÑŒ долго. Помимо Ñамого озера, пришлоÑÑŒ огибать еще довольно обширные болота, которые раÑкинулиÑÑŒ у Ñтого ÐºÑ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾ÐµÐ¼Ð°. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñпешил и поначалу решил, что можно Ñократить путь, еÑли пройти по Ñамому берегу. ПоÑтому он Ñмело повел Слепого по заболоченной пуÑтоши. Ðто еще не было наÑтоÑщим болотом, почва вполне держала Ð²ÐµÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° здеÑÑŒ была вÑзкаÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¹, да и топкие меÑта изредка вÑтречалиÑÑŒ. Округу затÑнула ÑÑ‹Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ°, одежда вÑкоре промокла, и по ней Ñтекали капли. Под ногами при ходьбе чавкала вÑÐ·ÐºÐ°Ñ Ð³Ñ€Ñзь, и, оглÑдываÑÑÑŒ, Слепой видел, как цепочки Ñледов, его и Пригоршни, тут же заполнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Ðа поверхноÑти мгновенно ÑобиралаÑÑŒ Ñ€Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½ÐºÐ°. Значит, вода здеÑÑŒ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то примеÑÑми. И запах в воздухе виÑел Ñтранный, киÑловатый. Слепой брел за Пригоршней, а тот помалкивал – должно быть, уже Ñам жалел, что завел их Ñюда. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° выходила короче, но идти пришлоÑÑŒ медленно, тщательно Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ между заполненными вÑзкой грÑзью низинами. Сталкеры шагали от одного оÑтровка твердой земли к другому. Ориентирами Ñлужили чахлые куÑты, они выроÑли там, где Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° надежней. Ðеожиданно перед Пригоршней почва проÑела, и большой плаÑÑ‚ земли ушел куда-то вниз, воронка тут же заполнилаÑÑŒ мутной водой, поÑередине лужи вÑпух пузырь, лопнул, выпуÑтив крошечный фонтан. Вода не уÑпокаивалаÑÑŒ, на бурлÑщей поверхноÑти лужи закружилаÑÑŒ оÑтровки грÑзной пены. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑтилÑÑ, Слепой ÑпроÑил: – Что Ñто? Оно опаÑное? – Что Ñто, Ñ Ð½Ðµ знаю, может, Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то подводнаÑ. Рвот что оно опаÑное, Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½. Ð’ Зоне вÑе опаÑное. Лучше уйдем. Ð—Ñ€Ñ Ð¼Ñ‹ в болото поперлиÑÑŒ, больше времени уйдет. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ» подозрительную лужу Ñ Ð³ÐµÐ¹Ð·ÐµÑ€Ð¾Ð¼ поÑередине и зашлепал к твердому берегу. ÐеÑколько Ñот метров, и под ногами уже хлюпало не так Ñильно. Слепой обрадованно подумал, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ выберутÑÑ Ð¸Ð· болота, как ПригоршнÑ, ругаÑÑÑŒ, поднÑл автомат и оÑтановилÑÑ. Слепой тоже вглÑделÑÑ Ð² лужи прÑмо по ходу, там чавкали и перекатывалиÑÑŒ какие-то округлые бугры, грÑзь вокруг них влажно хлюпала и откатывалаÑÑŒ волнами. – Рвот теперь очень оÑторожно, – тихо Ñказал ПригоршнÑ, пÑÑ‚ÑÑÑŒ, – Ñто называетÑÑ Ñлизни. Запомни, юный падаван. Ðо по-тихому убратьÑÑ Ð½Ðµ удалоÑÑŒ. Ðад лужей поднÑлаÑÑŒ вÑÐ·ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа – Ñлизень заметил Ñталкеров и уже начал выбиратьÑÑ Ð¸Ð· Ñвоей грÑзевой лежки. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñтрелил – Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð»Ð° мÑгкое податливое тело мутанта, но не произвела на него никакого впечатлениÑ, Ñлизень по-прежнему неторопливо, но целеуÑтремленно полз к людÑм. Слепой прицелилÑÑ Ð² то меÑто, которое поÑчитал головой твари, и выÑтрелил. Его Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð»Ð° мутанта, Ñлизень издал Ñтранный Ñтон, ÑвиÑÑ‚Ñщий и булькающий одновременно, но вÑе так же полз, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñлые телеÑа по грÑзи. СкороÑть у него была небольшаÑ, и Ñперва Слепой подумал, что ÑмытьÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑÐ»Ð¸Ð·Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ðµ проÑтого. Они Ñ Ðикитой побежали, но перед ними вÑпухли новые дрожащие полужидкие шары – еще неÑколько Ñлизней преградили путь. Сталкеры вÑаживали в них пулю за пулей, но никакого Ñффекта Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° мутантов не произвели. Один из Ñлизней, крупнее других, приподнÑл переднюю чаÑть, поÑередине безглазой морды раÑпахнулоÑÑŒ что-то вроде воронки, и оттуда в Пригоршню полетел плевок – ÑÑ‚Ñ€ÑƒÑ Ð²Ñзкой жидкоÑти. Сталкер увернулÑÑ, а Слепой, воÑпользовавшиÑÑŒ Ñлучаем, выÑтрелил в паÑть мутанта. Слизень уронил беÑформенную переднюю чаÑть в грÑзь, взметнув ворох брызг, но тут же Ñнова зашевелилÑÑ Ð¸, извиваÑÑÑŒ, пополз к обидчику. ОÑтальные Ñлизни – меньшего размера – раÑползалиÑÑŒ в Ñтороны, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ»ÑŒÑ†ÐµÐ², поÑмевших вторгнутьÑÑ Ð² их топкие владениÑ. – Слепой! – окликнул ПригоршнÑ, пÑÑ‚ÑÑÑŒ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ñƒ, а ты Ñледом за мной. Делай, как Ñ, и не тормози! – ПонÑл! Ðикита перевел переводчик в положение «автоматичеÑкий огонь» и вÑадил длинную очередь в Ñередину удлиненного тела большого ÑлизнÑ. Ðе меньше деÑÑтка пуль разорвали мутанта пополам, обе половины принÑлиÑÑŒ битьÑÑ Ð¸ извиватьÑÑ Ð² луже, из них раÑплеÑкалаÑÑŒ резко вонÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð¶Ð°. Ð ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº раÑÑтрелÑнному им Ñлизню, перепрыгнул бьющиеÑÑ Ð² агонии ошметки и, не ÑбавлÑÑ ÑкороÑти, уÑтремилÑÑ Ðº темнеющим вдалеке деревьÑм. Слепой кинулÑÑ Ñледом. Меньшие Ñлизни уже двигалиÑÑŒ наперерез, но Слепой, повторив прием Пригоршни, перемахнул лужу Ñ Ð¸Ð·Ð´Ñ‹Ñ…Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ большим мутантом. ОглÑнувшиÑÑŒ на бегу, он увидел, что Ñлизни ÑползаютÑÑ Ðº умирающему Ñобрату и приникают башками к изодранному телу. Похоже, они вÑаÑывали жижу, вытекающую из ран. Ðо приглÑдыватьÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹ не Ñтал, он изо вÑех Ñил мчалÑÑ Ð·Ð° Ðикитой. ОÑтановилиÑÑŒ они, когда под ногами переÑтало хлюпать. Потом уже шли медленнее, а когда выбралиÑÑŒ к опушке леÑа, Слепой опуÑтилÑÑ Ð² траву. – Фух… ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñдел, хотел Ñказать, что валÑтьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°, но махнул рукой и плюхнулÑÑ Ñ€Ñдом: – Ладно, передохнем маленько. Отдыхали они пару чаÑов, наконец ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ: – Ðадо идти. И так отÑтаем, Ðфар уже далеко мой учеÑать. Озеро, окруженное болотами, уже оÑталоÑÑŒ Ñлева, впереди начиналÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñокий ÑкалиÑтый крÑж. Идти пришлоÑÑŒ в гору, но подъем был пока что пологий. Дальше Ñтало круче, а Ñкалы впереди поднималиÑÑŒ вÑе выше. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» оÑмотретьÑÑ Ð¸ побежал на вершину Ñкалы, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ð»Ð° над округой. Слепой поплелÑÑ Ñледом, он уже был почти рад, что Ñпецы отобрали рюкзак, идти теперь легче. Когда он взобралÑÑ Ð½Ð° вершину, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ» головой, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтноÑти. Там, где был лагерь военных, не было заметно никакого движениÑ. Зато камыши горели. МеÑто Ð±Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð¾ полноÑтью, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑŒ раÑпроÑтранÑлÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ берега в обе Ñтороны, и ветер раÑтаÑкивал черные жирные потоки дыма. – Хороший ориентир, – Ñказал ПригоршнÑ. – Сразу видно, где мы прошли. – Долго горит, – заметил Слепой. – Так Ñырые же камыши, медленно разгораютÑÑ. Смотри, вон где Ðфар причалил. Ðа ближнем берегу озера полоÑа камышей была намного уÌже, и плот оказалÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ виден. Ð¡ÐµÑ€ÑŒÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑтрукциÑ, ÑÐ±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¸Ð· доÑок, по краÑм – пуÑтые железные бочонки. Плот оÑталÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ там, где Ðфар выÑадилÑÑ Ð½Ð° берег, там же и камыши были вытоптаны. – Бинокль бы, – вздохнул ПригоршнÑ. – Вон, видишь, вроде идет кто-то по берегу Ñледом за нами. Видишь? Слепой приÑмотрелÑÑ â€“ неÑколько черных точек ползли по пуÑтоши, повторÑÑ Ð¸Ñ… Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ маршрут. Ðо без оптики было не разглÑдеть, кто Ñто. Может, люди, а может, ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð². ОглÑдевшиÑÑŒ по Ñторонам, Слепой заметил движение и в другой Ñтороне – едва Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, почти что ÑлившаÑÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑтноÑтью, двигалаÑÑŒ по направлению от берега к ÑкалиÑтой грÑде. Он показал Пригоршне, но тот не Ñмог ничего различить, а Слепой и Ñам не был уверен, что в Ñамом деле видел кого-то. Может, померещилоÑÑŒ? Ðфар уже давно покинул берег, ему полагаетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ намного дальше. – Где же мне теперь Химика иÑкать? Куда Ñтот Ðфар теперь идет? Слепой пожал плечами. Откуда же можно знать о планах Ñтого человека? Вообще неизвеÑтно, кто он такой. – Можно, конечно, вернутьÑÑ Ðº брошенному плоту, – принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑуждать вÑлух Ðикита. – Ðо что нам Ñто даÑÑ‚? Да ровным Ñчетом ничего! Следы только на берегу, дальше Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑтаÑ, на ней никаких отпечатков не отыщем. Перевалить Ñтот крÑж? И там поиÑкать, а? Как ты думаешь, Слепой? Слепой пожал плечами: – Почему бы и нет? Я в таких ÑлучаÑÑ… вÑегда полагаюÑÑŒ на удачу. – Рпатронов у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оÑталоÑÑŒ? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñледний магазин. – Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ того меньше. Ðо идти вÑе равно куда-то надо. – Тут ты прав. Идем, поищем хоть какую-то зацепку. Они ÑпуÑтилиÑÑŒ Ñ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹ и зашагали к Ñкалам, Ñтеной вÑтающим на Ñевере. По дороге Слепой раÑÑуждал: – Ð’Ñ€Ñд ли в Ñтих Ñкалах еÑть что-то интереÑное, во вÑÑком Ñлучае, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не заметил. Значит, нам нужно пройти на другую Ñторону хребта и поиÑкать там. – Ðе Ñкажи, здеÑÑŒ еÑть выработки, Ñ Ñлышал. Пещеры какие-то, шахты заброшенные. Там может что угодно ÑкрыватьÑÑ. Или кто угодно. Сюда одиночки не ходÑÑ‚, только партии. Ты, пока в баре Ñидел, не Ñлышал, как в рейд приглашают желающих? – Разговоры были, но при мне в рейд никто не ÑобиралÑÑ. – Ðо разговоры-то были! – подхватил ПригоршнÑ. – Кое-то из ÑталкерÑкой братии только в рейды и ходит. Там Ñвои заморочки. Большой толпой вроде безопаÑней, и больше шанÑов донеÑти хабар перекупщику. Рто бывают у Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñты, подÑтерегают одиночек неподалеку от бара. Ты про банду Чурова Ñлыхал? – Только от тебÑ. – И не уÑлышишь, – удовлетворенно кивнул ПригоршнÑ. – Они на Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ ÑобралиÑÑŒ наехать, так мы им дали! ÐÑ…, Химик… – Так что наÑчет рейдов? Они уже ÑпуÑтилиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÐºÐ° и теперь шли по едва заметной тропе между Ñкал. Справа и Ñлева поднималиÑÑŒ камениÑтые Ñклоны, Ñкудно пороÑшие цепким куÑтарником. – Так Ñ Ð¸ говорю, Ñюда, за озеро, только большими партиÑми в рейды ходÑÑ‚. Ðе иначе! Потому что меÑта опаÑные, мутанты водÑÑ‚ÑÑ, и вообще… Договорить ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ уÑпел – его перебили звуки автоматных очередей, доноÑÑщиеÑÑ Ð¸Ð·-за Ñкал. Впереди ущелье Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ изгибалоÑÑŒ, и что творитÑÑ Ð·Ð° поворотом, видно не было. Ðо Ñтрельба там была ÑерьезнаÑ, автоматные очереди Ñледовали одна за другой. Потом донеÑÑÑ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð»Ñ‹Ð¹ рев. – Мутант, – заÑвил ПригоршнÑ, уÑтремлÑÑÑÑŒ к повороту. – Идем, поÑмотрим, кто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ воюет. УÑпели они как раз вовремÑ. Здоровенный медведь, поднÑвшиÑÑŒ на задние лапы и грозно рыча, надвигалÑÑ Ð½Ð° Ñталкера, который как раз раÑÑтрелÑл магазин и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ñ€Ñдить оружие. Как обычно и бывает в таких ÑлучаÑÑ…, он никак не мог Ñовладать Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и безуÑпешно тыкал магазином в приемник. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð» к меÑту Ñхватки, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ очередÑми. Слепой немного отÑтал и не мог ÑтрелÑть, потому что напарник оказалÑÑ Ð½Ð° линии огнÑ. Медведь Ñделал еще неÑколько шагов к добыче, а пули, кажетÑÑ, не могли его оÑтановить, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸Ð· дырок в боках вовÑÑŽ ÑтруилаÑÑŒ кровь. Слепой, забыв о боли в поврежденном колене, поднажал. И когда медведь уже прижал незнакомца к Ñкальному Ñклону и Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð»Ð°Ð¿Ñ‹, вÑадил очередь в заднюю лапу. Мутант развернулÑÑ Ð¸ упал набок. Тут ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñадил оÑтавшиеÑÑ Ð² магазине пули зверю в голову. Из раÑпахнутой паÑти мутанта вырвалÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний раÑкат рева, и зверь, дернувшиÑÑŒ напоÑледок, замер. ПоÑледним рывком он еще уÑпел Ñбить незнакомого Ñталкера Ñ Ð½Ð¾Ð³ и придавить Ñвоей Ñ‚Ñжеленной лапой. – Вот и обед, – заÑвил ПригоршнÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº мутанту и потыкав ботинком мохнатый бок, залитый кровью. Сталкер возилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ медвежьей лапой. Ðаконец он выбралÑÑ Ð¸Ð·-под придавившей его маÑÑÑ‹ и вÑтал. ОглÑдел ÑпаÑителей и прочувÑтвованно заÑвил: – Ðу, мужики, вы вовремÑ. Я уж думал, разорвет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñта зверюга. И главное, помощи ждать неоткуда. МеÑта пуÑтынные, только мутанты Ñюда и заглÑдывают. – Ðикита, а ты говорил, Ñюда одиночки не ходÑÑ‚, – напомнил Слепой, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ. – Рвот человек в одиночку Ñюда пришел. – Ха, – нервно уÑмехнулÑÑ Ñталкер, – да Ñ Ð±Ñ‹ один Ñюда не ÑунулÑÑ! Мы партией пришли, да вот только Ñ Ð¸ уцелел. – Мутанты? – Ðет. Похоже, банда какаÑ-то. ÐÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ воÑемь человек, Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°. Пришли, разбили лагерь три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´â€¦ МенÑ, кÑтати, Конокрадом звать. Миша Конокрад. Конокрад был коренаÑтым парнем лет тридцати. Самым примечательным предметом в его Ñкипировке была каÑка вроде шахтерÑкой, Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰Ð½Ñ‹Ð¼ фонариком. От каÑки провод по затылку опуÑкалÑÑ Ð² рюкзак, где, конечно, находилÑÑ Ð°ÐºÐºÑƒÐ¼ÑƒÐ»Ñтор. Ð’ общем, Ñталкер неплохо подготовилÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ‰ÐµÑ€. Слепой Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ назвалиÑÑŒ, пожали Мише руки, и он продолжил раÑÑказ: – Кликуха такаÑ, потому что беÑÑонница у менÑ. Ðочами не Ñплю, типа лошадей воровать можно по ночам. Ðу, шутка Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ. Прозвали, в общем, Конкрадом, а Ñ Ð¸ не против. – Так что Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ лагерем? – вернул разговор к прежней теме Ðикита. – Я же говорю, беÑÑонница у менÑ. Ðочью бродить люблю. Ðо поÑкольку веÑÑŒ народ ночью дрыхнет, Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» один. Как раз приÑмотрел вход в Ñтарую выработку, там пара аномалий, Ñ Ð¸Ñ… проверÑл каждую ночь, на предмет хабара. Когда пришли и здеÑÑŒ уÑтроилиÑÑŒ, Ñ Ñразу «резину» нашел, в первый же день. Вернее, в ночь. Ðаши вÑе дрыхнуть завалилиÑÑŒ поÑле перехода, а Ñ Ñразу пару пещер проверил, ну и нашел. Так что Ñ Ðº моей приÑмотренной «химке» каждую ночь ходил, не выброÑит ли еще «резину». И в Ñту ночь тоже ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾ пещерам побродить. «Резину» не нашел, зато обнаружил новый проход в пещеры, пошел поглÑдеть, по новым меÑтам полазить, оÑмотретьÑÑ Ð´Ð° и заплутал в Ñтом лабиринте. Долго бродил… Ркак вылез, прихожу в наш лагерь – живых нет. БыÑтро пришли, быÑтро парней перебили, быÑтро Ñвалили. И ÑпроÑить не Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾. Рнаши вÑе… Конокрад не закончил фразу, махнул рукой и уÑтавилÑÑ Ð² Ñторону. – ЗаÑтрелены? – уточнил ПригоршнÑ. – ЕÑли бы! Тогда бы Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что банда напала. Ртам что-то Ñтранное. Двое пополам разрезаны, и в разрезах вÑе ÑÑохлоÑÑŒ, одежда обуглилаÑÑŒ, раны как провÑленное мÑÑо. Как будто обожгло, но не без огнÑ. То ли Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то, то ли еще что-то их погубило, не понÑть. Я таких аномалий не знаю, и потом пÑть человек вÑе-таки убиты пулÑми. Я бы еще подумал, что Ñто какаÑ-то Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð² лагере поработала, да еще Ñ Ð¿ÑихичеÑким Ñффектом, так что мужики дружно рехнулиÑÑŒ и друг друга положили, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ была. Ðо только поÑле глÑжу – патроны иÑчезли, из припаÑов кое-что. ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтала бы. – Значит, вÑе-таки банда? – предположил Слепой. – Ðет, бандюки и Ñтволы бы прихватили, да и вообще вÑе ценное. Ртут только патроны, галеты и конÑервы. Да, и артефакты тоже вÑе – подчиÑтую! И «резину» мою, гады, унеÑли… – Конокрад вздохнул и закончил: – И потом, Ñти разрезы Ñтранные на мертвецах… Слепой Ñ Ðикитой переглÑнулиÑÑŒ и в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвили: – Ðфар! – Что за Ðфар такой? – Конкрад уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ÑпаÑителей. – Бандит, что ли? – Ðе ÑовÑем. – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑлÑÑ. – У него отрÑд, – подхватил Слепой, – прикинь: идут по Зоне и мочат вÑех, кого вÑтретÑÑ‚, бандитов, отверженных… Ðаучную базу Ñтой ночью разнеÑли, прикинь! Да, а ты дым над озером заметил? Сталкеры оглÑнулиÑÑŒ – Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ°, признак горÑщих камышей, вÑе еще виÑела над горизонтом. – Ðто за Ðфаром военные увÑзалиÑÑŒ, – продолжил ПригоршнÑ, – так он им заÑаду уÑтроил. Ðе знаю, как военные, а Ðфар оттуда ушел. – Серьезный дÑдÑ, – покачал головой Миша Конокрад. – Трудно будет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ за нашу группу ÑквитатьÑÑ. Рвы, что же, за ним идете? – Он моего напарника захватил, – вздохнул ПригоршнÑ. – Слепой, вот, взÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ. Верно, Слепой? Тот кивнул: – Конечно! Только вот патронов маловато оÑталоÑÑŒ. – Патронами поделюÑÑŒ, – пообещал Миша. – Мужики, возьмите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой. ЕÑли вы вÑерьез ÑобралиÑÑŒ Ñ Ñтой бандой разбиратьÑÑ, еще один Ñтвол лишним не будет. – Тут и деÑÑток Ñтволов лишним не был бы, и два деÑÑтка, – заметил Слепой. – Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ интереÑуют две вещи. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ â€“ Ñто куда пошел Ðфар. Ð’Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ â€“ почему он напал на ÑталкерÑкий лагерь. ПоÑлушай, ПригоршнÑ, вÑпомни веÑÑŒ наш путь – от одной бойни до другой. С ЕÑаулом ÑÑно. Рвот дальше… зачем нападать на Ñтойбище отверженных? – Ðто как раз проÑто. Я же тебе говорил, по ЕÑаулу пÑть-шеÑть Ñтволов работало, а на берегу мы видели, что людей у Ðфара больше. Стрелку он забил где-то в районе научной базы, там был центр Ñбора его людей, а отверженные неудачно поблизоÑти оказалиÑÑŒ, их и зачиÑтили, чтобы не мешалиÑÑŒ под ногами в точке Ñбора. – Ладно, допуÑтим. Ð Ñама Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð» плечами. – Вот! И теперь еще ÑтоÑнка Ñталкеров. – Ð Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, – вÑтавил Конокрад. – Ваш Ðфар… – И твой тоже, – возразил ПригоршнÑ. – Ðу ладно, неважно. Ð’ общем, его банда на ту Ñторону крÑжа идет, а мы лагерь разбили в Ñамом удобном Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° меÑте. ЗдеÑÑŒ ÑƒÑ‰ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¿ÐµÑ‚Ð»ÑÑŽÑ‚, наÑтоÑщий лабиринт. И вÑе пути – через ту Ñамую долину, где мы Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸ÐµÐ¹ вÑтали. – ЯÑно. – Вот что за люди! – не уÑпокаивалÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´. – Ðет бы проÑто пройти мимо лагерÑ, никто бы и Ñлова не Ñказал! У Ð½Ð°Ñ Ð² партии народ Ñпокойный был, нормальные мужики… – Ему Ñвидетели не нужны, Ðфару, – объÑÑнил ПригоршнÑ. – Ðе повезло твоей бригаде, что на пути у Ñтого отморозка оказалаÑÑŒ. Он же мочит вÑех, кто его видел. – У Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ вопроÑ, – напомнил Слепой, – куда идет Ðфар? Ðтого мы не знаем. – Горы перевалить надо, вот и вÑе! Ртам разберемÑÑ! – Как обычно, у Пригоршни был готов очень проÑтой ответ. – Я могу Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ дорогой провеÑти, – предложил Миша, – через Ñтарые штольни. Тогда не придетÑÑ Ð¿Ð¾ ущельÑм топать, дорога прÑмаÑ. Пару чаÑов выгадаем, а то и больше. Только там Ñто… опаÑно, в общем. Бруторы и прочие твари могут быть. Я бы один не пошел, а втроем прорвемÑÑ. * * * Шагал Миша уверенно и быÑтро, Слепой Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ шли Ñледом. По дороге проводник раÑÑказывал, что он чаÑтенько в Ñти меÑта Ñ Ñ€ÐµÐ¹Ð´Ð°Ð¼Ð¸ наведываетÑÑ: – Мне на Большой земле вÑегда как-то не по Ñебе было, Ñ Ð¶Ðµ полуночник, люблю в потемках бродить, и вечно в какие-то иÑтории влипал. Ðочь – хорошее времÑ, темно, Ñпокойно. Я выйду пройтиÑÑŒ, бывало, и обÑзательно на какую-то неприÑтноÑть нарываюÑÑŒ. ÐÑ…, Ñколько вÑÑких иÑторий Ñо мной приключилоÑÑŒ! ОÑобенно Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ñтавала: «Почему ночью бродишь? Покажи документы!..» Ркак поÑвилаÑÑŒ возможноÑть в Зону Ñвалить, Ñ Ñразу Ñюда. Поначалу интереÑно было, много нового, непривычно, Ñтранно. Потом опÑть загруÑтил, Ñталкеры по ночам не очень-то ходÑÑ‚. ПолучаетÑÑ, опÑть Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½. Рпотом уÑлышал про Ñти выработки, что Ñюда рейды ходÑÑ‚. И вот, можно Ñказать, нашел Ñвое меÑто! Ð’ штольнÑÑ… темно, Ñпокойно, прÑмо как ночью. Я тут вÑе облазил, вÑе ходы-выходы помню. ПоÑтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ в рейды приглашали, еÑли в Ñти меÑта кто-то людей Ñобирал. И Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñƒ, вот увидите. У черного зева пещеры Конокрад оÑтановилÑÑ. – Вот отÑюда и начнем. Вот тебе, ПригоршнÑ, фонарик, поÑледним пойдешь, будешь по Ñторонам Ñветить. ОÑобенно назад поглÑдывай. Вот… Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвое оÑвещение, Ñ Ñпециально такое Ñебе Ñладил, удобно, руки Ñвободны. Ты, Слепой, держиÑÑŒ поÑередке. И когда внизу будем, не отÑтавайте. Под землей не нужно долго на одном меÑте ÑтоÑть, лучше двигатьÑÑ. Ðу что, готовы? ДождавшиÑÑŒ ответных кивков, Миша Ñказал: «Ðу, хорошей нам дороги…» – включил фонарик на каÑке и первым шагнул в темноту. Поначалу ÑˆÑ‚Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° широкаÑ, Ñ Ð²Ñ‹Ñокими Ñводами. Миша поÑÑнил, что выработку давно заброÑили, может, Ñто лет назад. Теперь даже не понÑть, что именно здеÑÑŒ копали. Ðо лабиринт подземных проходов оÑталÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ и многоуровневый. Потом проходы Ñтали уÌже, а потолки такие низкие, что ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» вынужден пригибатьÑÑ. Пару раз он задел головой Ñвод и чуть не потерÑл шлÑпу. РугаÑÑÑŒ, шарил лучом фонарика, отыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñвой головной убор, потом поÑпешно догонÑл Слепого. Миша вел уверенно, поÑÑнÑÑ Ð¿Ð¾ дороге, что здеÑÑŒ не раз проходил. Потом предупредил: – Ртеперь оÑторожно. Впереди будет «химка». Я Ñкажу, где обойти. Ð’ луче шахтерÑкого фонарика зеленоватое Ñвечение аномалии почти не выделÑлоÑÑŒ, и Слепой подумал, что еÑли бы не проводник, мог бы не заметить. Мало ли что «химка» зеленым ÑветитÑÑ, ему, дальтонику, не видно, где зеленое, а где нет. ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ñела, прилепившиÑÑŒ к Ñтене, ее миновали, прижимаÑÑÑŒ к противоположной Ñтороне прохода. Потом еще пару раз попадалиÑÑŒ зловредные Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð—Ð¾Ð½Ñ‹, в одном меÑте пришлоÑÑŒ прыгать – «жарка» раÑположилаÑÑŒ на полу, занÑв почти веÑÑŒ проход, но Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° небольшаÑ, и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ð° перемахнуть ее было неÑложно. Конкрад не подвел – он в Ñамом деле знал вÑе подземные проходы, заранее предупреждал, еÑли должна была вÑтретитьÑÑ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ, и вообще Ñ Ð½Ð¸Ð¼ было удобно. ЕдинÑтвенное, что не понравилоÑÑŒ Слепому, – Миша оказалÑÑ Ð½Ð° редкоÑть болтливым человеком и не замолкал ни на минуту. Зато ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ землей неожиданно ÑкиÑ. Его раздражали низкие Ñводы, аномалии, темнота – в общем, вÑе, что вÑтречалоÑÑŒ по пути. Он уже раз деÑÑть ÑпроÑил, долго ли еще шагать, и Миша вÑÑкий раз жизнерадоÑтно Ñообщал, что они только в начале пути. Потом коридор вывел в проÑторный подземный зал, Ñюда же ÑходилоÑÑŒ еще неÑколько коридоров, а лучи фонариков потуÑкнели в потоке дневного Ñвета, проникающего откуда-то Ñверху. Миша поÑÑнил: – Ðто вроде колодец. Я иÑкал, где он наверху, так и не нашел. Может, к нему поверху и не подÑтупитьÑÑ. Рпод землей – пожалуйÑта. Ðу что, идем? Из темного коридора раздалоÑÑŒ Ñиплое рычание. Сталкеры ÑгрудилиÑÑŒ под колодцем, в потоке Ñвета, и приготовили оружие. Ðо тварь, кем бы она ни была, не показывалаÑÑŒ, так и рычала из темноты. Миша покачал головой. – Ðам именно в тот проход? – догадалÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Ðу да, в тот. Ð¥Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ñкотина, в темноте ждет… – Гранату бы туда заброÑить, – выÑказалÑÑ Ðикита. – Да нет гранаты. – Ðет, ПригоршнÑ, гранату нельзÑ, – тут же возразил Конокрад. – Мы же под землей! Вернее, под горой! Тут еÑли рванет что-то, то привет, Ñводы обвалÑÑ‚ÑÑ. Ð’ некоторых меÑтах Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ говорить громко опаÑаюÑÑŒ. – Ðо мы же не будем так ÑтоÑть? Давай Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ пойду! – Ðу, давай, только фонарик передай Слепому и будь оÑторожен. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð» фонарик, перехватил поудобнее приклад автомата, глубоко вздохнул и двинулÑÑ Ðº темному входу в галерею. Ему не хотелоÑÑŒ уходить от колодца, Ñквозь который ÑтруилÑÑ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¹ Ñвет, но делать нечего, пришлоÑÑŒ Ñнова нырÑть в Ñумрак. Прежде чем шагнуть под Ñводы, он дал короткую очередь. Грохот прокатилÑÑ Ð¿Ð¾ подземным коридорам, многократно повторÑемый Ñхом, тварь в темноте Ñнова рыкнула. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð±ÐµÐ³Ð¾Ð¼, влетел в темноту, Слепой уÑлышал возню, потом загрохотал «калашников», пули Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ рикошетили от каменных Ñтен, рычание оборвалоÑÑŒ, и Ðикита позвал: – Идем! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдок. Слепой Ñам не понÑл, что заÑтавило его оглÑнутьÑÑ, какое-то шеÑтое чувÑтво. Ðо он броÑил взглÑд назад – в тот проход, из которого они притопали, и вовремÑ. Из темноты выÑкочили две твари. Широкие, приземиÑтые, похожие на людей, но Ñлишком маÑÑивные и мощно Ñложенные, как будто вытеÑанные из камнÑ. И лица у них были грубые, плоÑкие, из-под Ñ‚Ñжелых надбровных дуг Ñверкали маленькие глазки. Мутанты броÑилиÑÑŒ через зал, Слепой от неожиданноÑти вÑадил переднему в грудь полмагазина. Брутор рухнул, второй зарычал и, перепрыгнув бьющегоÑÑ Ð² агонии Ñородича, налетел на Ñталкеров. Слепого удар могучей лапы Ñмёл и отшвырнул на пол, Миша выÑтрелил Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°, но брутор уже разогналÑÑ Ð¸ летел к нему. Пули ударили в мощную грудную клетку, пробили плаÑты мышц. Ð£Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñила выÑтрелов оÑтановила мутанта, он едва дотÑнулÑÑ Ðº Конокраду и попыталÑÑ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² одежду. Миша отÑкочил, и Слепой из лежачего Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнова выÑтрелил. ЦелитьÑÑ, валÑÑÑÑŒ на боку, было неудобно, но он попал. Пули раздробили ребра брутора, развернули и отброÑили. Он замер на пару Ñекунд, и Миша закончил дело, вÑадив неÑколько пуль в неподвижную цель. Мутант рухнул на каменный пол Ñ Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸Ð¼ Ñтуком, как будто ÑвалилоÑÑŒ не живое ÑущеÑтво, а ÑтатуÑ. Из прохода показалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ð’Ñ‹ чего тут шумите? Пойдем! Я там брутора завалил. – Рмы двоих, – поднимаÑÑÑŒ, ответил Слепой, – по одному на брата. – Значит, ничьÑ, один-один-один, – подвел итог ПригоршнÑ. – Я Ñмотрю, ты и прилечь уÑпел, Слепой? Погоди, Ñперва Ðфара догоним, тогда и отдохнем. – Рмне и Ñамому здеÑÑŒ лежать раÑхотелоÑÑŒ. Я только проверить хотел, как тут наÑчет комфорта, но пол Ñлишком жеÑткий. – Да-да, мужики, пойдем отÑюда, – ÑпохватилÑÑ ÐœÐ¸ÑˆÐ°, – Ñ Ð¶Ðµ говорил: здеÑÑŒ на меÑте долго оÑтаватьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Ðужно вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Будто в ответ на его Ñлова где-то вдалеке раздалоÑÑŒ глухое рычание. Определить, как далеко мутанты и из какого именно прохода они подают голоÑ, было Ñложно – Ñхо иÑкажало и многократно повторÑло звуки. – Оружие проверьте, – поÑоветовал Миша и направилÑÑ Ðº проходу, в котором ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ñтрелил мутанта. Поочередно переÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· дохлого брутора, зашагали в темноту, подÑвеченную лучами фонариков. ЗдеÑÑŒ коридор был доÑтаточно широкий и выÑокий, даже Пригоршне не пришлоÑÑŒ нагибатьÑÑ. То и дело попадалиÑÑŒ темные зевы ответвлений, уводÑщих в глубь горы. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнул в один такой коридор и поÑветил фонариком. Слепой уÑпел заметить, что проход поÑтепенно ÑужаетÑÑ, однако Ñ‚ÑнетÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ – Ñвета не хватало, чтобы разглÑдеть ближайший поворот. – ЗдеÑÑŒ вÑе норами изрыто, – объÑÑнил Миша, – и повÑюду на мутантов можно напоротьÑÑ. ОÑобенно такие, которые темноту любÑÑ‚, здеÑÑŒ обоÑновалиÑÑŒ. О, Ñлышите? Теперь и Слепой разобрал – откуда-то из темноты доноÑилиÑÑŒ шорох и легкий Ñкрип, и Ñти звуки точно приближалиÑÑŒ. Что-то надвигалоÑÑŒ по проходу. Потом луч шахтерÑкого фонарика Конокрада выхватил из темноты пару блеÑÑ‚Ñщих точек, затем еще и еще. Глаза мутантов. СущеÑтва были то ли мелкие, то ли очень приземиÑтые, глаза приходилиÑÑŒ ниже колена человека. Они Ñновали в темноте, а заÑтигнутые ÑлектричеÑким Ñветом, Ñпешили убратьÑÑ Ð² Ñумрак. Больше ничего было не разобрать, только мельтешение тел в темноте. – Кто Ñто? – ÑпроÑил Слепой. – КрыÑÑ‹, – Миша поправил ремень автомата, – много их, Ñто плохо. Пока они боÑÑ‚ÑÑ, шагаем дальше. Ð’Ñкоре крыÑÑ‹ решилиÑÑŒ, они больше не убегали от Ñвета и броÑилиÑÑŒ навÑтречу Ñталкерам. Теперь Слепой Ñмог их раÑÑмотреть как Ñледует – голые, лишенные шерÑти, и здоровенные, почти по колено человеку. Правда, разглÑдывать их было некогда, пришлоÑÑŒ ÑтрелÑть. ПригоршнÑ, шагавший Ñзади, не мог помочь – в узком проходе троим было не помеÑтитьÑÑ, Слепому и так приходилоÑÑŒ ÑтрелÑть, прижимаÑÑÑŒ к Ñтене. РКонокрад не оÑтанавливалÑÑ â€“ ÑтрелÑл на ходу. КрыÑÑ‹, пища, броÑалиÑÑŒ в атаку, падали под пулÑми, ползли в раÑтекающейÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸; через них прÑмо по шевелÑщимÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ тварÑм лезли новые и новые. У Миши закончилиÑÑŒ патроны в магазине, и пока Слепой отгонÑл мутантов, Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñа Ñумела подобратьÑÑ Ðº Ñталкеру и, прыгнув, попыталаÑÑŒ вцепитьÑÑ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸. Конокрад Ñбил ее прикладом, потом ему удалоÑÑŒ перезарÑдить автомат, и опÑть ÑтрелÑл он, пока Слепой менÑл магазин… Ðаконец поток тварей иÑÑÑк, Миша утер взмокший лоб: – Ðу, кажетÑÑ, отбилиÑь… Теперь… Договорить он не уÑпел – в темном проходе возник брутор и броÑилÑÑ Ð½Ð° него. Миша ÑпохватилÑÑ Ð¸ открыл огонь, пули прошили мутанта, но не уÑпели оÑтановить, ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ обрушилаÑÑŒ на Ñталкера, оба полетели на пол, луч шахтерÑкого фонарика взметнулÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…, выхватив из темноты округлый Ñвод галереи, изрезанный Ñледами инÑтрумента… Слепой Ñкорее угадал, чем увидел движение перед Ñобой и дал очередь. Во вÑпышках автоматного Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ним прориÑовалиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ приземиÑтой фигуры брутора. Мутант заревел и попер напролом, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° раны. Слепому не удалоÑÑŒ бы отбитьÑÑ, но Миша Ñумел Ñпихнуть Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñло шевелÑщееÑÑ Ñ‚ÐµÐ»Ð° первого противника и помог огнем. Его пули раздробили лапы мутанта, и тот рухнул, не добежав до Ñталкеров вÑего лишь пару шагов. Миша, крÑÑ…Ñ‚Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ¸Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ бок, поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и прохрипел: – Ðе Ñтоим, шагаем дальше! Слепой Ñнова пошел за ним, вглÑдываÑÑÑŒ через плечо Конокрада в темноту, разрезанную лучом фонарика. Проход немного ÑузилÑÑ. Звуки шагов гулко отдавалиÑÑŒ в ограниченном проÑтранÑтве галереи, их разноÑило Ñхо, шорох и топот медленно затухали, многократно повторÑÑÑÑŒ, поÑтому трудно было определить, еÑть ли Ñ€Ñдом еще кто-то. Слепому то и дело чудилоÑÑŒ, что он Ñлышит Ñкрежет когтей по камнÑм… а может, и не чудилоÑÑŒ. Сталкер пару раз оглÑнулÑÑ, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÑтилÑÑ Ñледом, подÑÐ²ÐµÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÐµÐ¼ назад, потом, когда раÑÑтоÑние увеличивалоÑÑŒ, догонÑл идущих первыми Слепого и Мишу и Ñнова разворачивалÑÑ, чтобы Ñмотреть назад. Ð Ñкрежет и царапанье Ñнова и Ñнова доноÑилиÑÑŒ непонÑтно откуда и как будто приближалиÑÑŒ. Между тем в лучах фонариков и впереди, и Ñзади были только шершавые каменные Ñтены, ничего живого. Перед Конокрадом поÑвилÑÑ Ð½Ð¸Ð·ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ проход, можно Ñказать, лаз. Миша приободрилÑÑ: – О, уже Ñкоро! Правильно идем, не груÑтите, мужики! Я же говорил, что вÑе ходы и выходы здеÑÑŒ знаю, проведу в лучшем виде! И первым, ÑогнувшиÑÑŒ, нырнул в проход. – Давайте за мной живее, – позвал он из темноты, и тут же загрохотал его автомат. Слепой, ÑогнувшиÑÑŒ, броÑилÑÑ Ð½Ð° помощь – навÑтречу краÑноватым вÑпышкам выÑтрелов. ÐевыÑокий проход Ñ‚ÑнулÑÑ Ð½Ðµ больше чем на метр, затем Ñводы Ñнова уходили далеко вверх и можно было разогнуть Ñпину. Луч шахтерÑкого фонарика металÑÑ, в полоÑе Ñвета оказывалаÑÑŒ то оÑÐºÐ°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð° брутора, то когтиÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð°, то грубо отеÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтена галереи. Миша пÑтилÑÑ, и Слепой, который Ñпешил вмешатьÑÑ Ð² бой, едва не налетел на его Ñпину. СориентировавшиÑÑŒ, он тоже открыл огонь. Вдвоем Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´Ð¾Ð¼ они уложили пару бруторов, поÑледний мутант Ñбежал, Ð·Ð°Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ боли. Ему тоже крепко доÑталоÑÑŒ. Конкрад оглÑнулÑÑ, мазнув лучом Ñвета по лицу Слепого, и ÑпроÑил: – Ð ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð³Ð´Ðµ? Слепой тоже оглÑнулÑÑ. Ðикиты не было, зато из теÑного проема доноÑилиÑÑŒ звуки возни, хриплое дыхание и Ñкрежет. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ Ð½Ð¸ Ñлова, Слепой броÑилÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Фонарик, который был у Пригоршни, валÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтеной и без толку выÑвечивал Ñркий круг на Ñтене. Ð’ темноте Ñопели и ворочалиÑÑŒ Ñплетенные тела, их контуры едва проÑтупали во тьме. Слепой на мгновение раÑтерÑлÑÑ: что делать? СтрелÑть? РеÑли попадешь в Пригоршню? Тут Ðикита издал Ñиплый вÑкрик: «Вот тебе!» Ответом ему было рычание мутанта. Одно из возившихÑÑ Ð½Ð° полу тел приподнÑлоÑÑŒ, затем ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ голоÑом крикнул: – ГаÑи его! Он Ñверху! Слепой дал короткую очередь, брутор взревел громче, Ñзади закричал Миша: – Отойди! Отойди! Свет его шахтерÑкого фонарика пробилÑÑ Ð¸Ð·-за Ñпины Слепого, и наконец удалоÑÑŒ разглÑдеть брутора, который Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº лежащему Ðиките, а тот наноÑил Ñнизу удар за ударом краÑным от крови ножом. Слепой выпуÑтил еще неÑколько пуль. Очередь отшвырнула мутанта к Ñтене, и Слепой, Ñделав еще шаг, впуÑтил в широкую галерею Конкорада. Однако помощь уже не требовалаÑÑŒ, брутор билÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтеной, пыталÑÑ Ð²Ñтать и Ñнова падал. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Ñел и, отталкиваÑÑÑŒ ногами, отполз от мутанта, нащупал фонарь и Ñвой автомат… Слепой увидел, что Ðикита веÑÑŒ залит кровью, и броÑилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ поднимать. – Ты как? Ð’Ñтать можешь? Ðикита отÑтранил его и поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги ÑамоÑтоÑтельно, потом нащупал на полу изодранную ковбойÑкую шлÑпу и нахлобучил на голову. – Да Ñ Ð² норме. Сверху прыгнул, предÑтавлÑешь? – принÑлÑÑ Ð¾Ð½ возбужденно объÑÑнÑть Ñитуацию. Ему было обидно, что его заÑтали враÑплох. – Я Ñлышу, вроде Ñкребет, а где – не понÑть! Он по Ñводам карабкалÑÑ Ð·Ð° нами. Метров тридцать, не меньше, прополз по потолку! Ðу, тварь! ПригоршнÑ, уже Ñовершенно оправившийÑÑ Ð¿Ð¾Ñле драки, подÑкочил к брутору и от души врезал ногой. Тот заверещал и Ñтал отползать, прижимаÑÑÑŒ к Ñтене. – Вот, – заÑвил Ðикита, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ, – Ñразу легче Ñтало. Пока он на мне елозил, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ об одном и мечтал – ÑтрÑхнуть Ñту пакоÑть и ногой его, ногой! Так, прикинь, по голому камню карабкалÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной! Ркогда вы в Ñту дыру нырнули, так он броÑилÑÑ. И Ñразу автомат у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð», пришлоÑÑŒ ножом его. Ðо ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñволочь! По потолку полз! – Ðу и пойдем отÑюда, – заключил Миша. Ðо Ðикита никак не мог уÑпокоитьÑÑ, он отдувалÑÑ Ð¸ размахивал деÑантным ножом, возмущаÑÑÑŒ неÑпортивным поведением мутанта. Ðаконец Конокрад убедил его, что нужно Ñпешно покинуть Ñто меÑто и идти дальше. – Ðедолго уже оÑталоÑÑŒ, – примирительно заÑвил он, – Ñкоро на Ñвет Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´Ñƒ. Снова по одному пролезли Ñквозь узкий коридорчик и оказалиÑÑŒ в широкой галерее, где Слепой Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´Ð¾Ð¼ уже разобралиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ бруторов. ЗдеÑÑŒ коридор был куда шире, чем вÑе, через которые пришлоÑÑŒ пройти раньше. Ðа полу валÑлиÑÑŒ длинные ржавые железки и трухлÑвые поленьÑ, в которых Слепой не Ñразу признал шпалы. ОказалоÑÑŒ, здеÑÑŒ когда-то были проложены пути Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ð³Ð¾Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ðº. Он поделилÑÑ Ñтим наблюдением. – Точно! – Миша обрадовалÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñти поговорить о Ñвоих любимых подземельÑÑ…. – С Ñтой Ñтороны горы тоже выработка была, только очень давно. И вагонетки, и вÑе что хочешь! ЗдеÑÑŒ и рубили по-другому! Видите, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ€ÐµÑ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ? Больше мутанты не пыталиÑÑŒ атаковать – то ли убедилиÑÑŒ, что добыча им не по зубам, то ли на Ñтой Ñтороне выработки их было меньше. Так что теперь никто не мешал подземному путешеÑтвию, и Ñталкеры шагали молча. Миша пару раз ободрÑюще заÑвил, что выход теперь уже ÑовÑем близко, но галереи Ñ‚ÑнулиÑÑŒ и Ñ‚ÑнулиÑÑŒ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени попадалиÑÑŒ учаÑтки рельÑов, которые пощадило времÑ. Один раз пришлоÑÑŒ протиÑкиватьÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ñƒ Ñтеной и Ñ‚Ñжеленной вагонеткой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾ прироÑла к путÑм. То ли ржавчина прихватила, то ли еще что-то. За вагонеткой притаилаÑÑŒ «Ñлектра», еще три вытÑнулиÑÑŒ цепочкой дальше в проходе. – Давно их не было, – заметил ПригоршнÑ. – Ðаверное, выход близко? Зона знаки подает? – Скоро дойдем, – бодро заверил Конокрад. – Ðу, Химик, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñто припомню! – заÑвил Ðикита. – ЕÑли бы не нужно было Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ñкать, ни в жиÑть не поперÑÑ Ð±Ñ‹ под землю. Ðо темные тоннели Ñ‚ÑнулиÑÑŒ и Ñ‚ÑнулиÑÑŒ, и конца им не было. Когда Ñтали вÑтречатьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð»ÐºÐ¸, Миша пошел медленнее – лабиринт по Ñту Ñторону горы он знал хуже и надолго задумывалÑÑ, прежде чем выбрать дорогу. Слепой Ñчитал, что нужно держатьÑÑ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑов, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ðµ учаÑтки, что лучше ÑохранилиÑÑŒ, но Ñпорить Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ было бы глупо, и он помалкивал. Тем более что на подземных перекреÑтках попадалиÑÑŒ и Ñтрелки, где вагонетки могли переходить на другой путь. Конечно, вÑе было ржавое и негодное – и рельÑÑ‹, и Ñтрелочные механизмы, и изломанные брошенные кирки. – Как в музее, – заметил Слепой, оглÑдываÑÑÑŒ, – только Ñамое главное – Ñамому ÑкÑпонатом не Ñтать. Свет фонарика Пригоршни Ñтал туÑкнеть, зарÑд заканчивалÑÑ. Ðикита попыталÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, что не мешало бы «Ñлектру» отыÑкать, аккумулÑтор подзарÑдить, но Ñрче от Ñтого фонарик Ñветить не Ñтал. У Конокрада аккумулÑтор был мощнее, его зарÑда должно было хватить, но Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ фонариком на троих идти было бы довольно киÑло. Слепой не Ñтал делитьÑÑ Ñтой верной мыÑлью, и так невеÑело… Ðаконец впереди показалÑÑ Ñвет. Сперва Ñлабый, едва заметный, а потом поток лучей, проникающих в пещеру, окреп, и наконец Миша издал радоÑтный клич – он увидел выход. ПоÑле полумрака Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð¹ Ñвет показалÑÑ Ð¾Ñлепительно-Ñрким. Ðа Ñамом деле Ñолнце уже ÑадилоÑÑŒ и вÑкоре должны были наÑтупить Ñумерки. Конокрад уÑкорил шаг, но Слепому казалоÑÑŒ, что проводник идет Ñлишком медленно. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñзади прикрикнул: «Рну, поÑторониÑÑŒ!» – раÑтолкал Ñпутников и припуÑтил бегом навÑтречу Ñвету. Слепой не удержалÑÑ â€“ тоже побежал к выходу. Очень уж надоели Ñти темные лабиринты, хотелоÑÑŒ поÑкорее выбратьÑÑ Ð¸Ð· теÑноты. Снаружи они оказалиÑÑŒ на широкой горизонтальной площадке, под ними был Ñклон горы – пологий, Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ÑÑ Ñтарой дорогой, ведущей к подножию, где можно было различить оÑтатки каких-то Ñтроений. Дальше открывалаÑÑŒ панорама: Ñперва холмы, потом Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑми и оврагами леÑиÑÑ‚Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð½Ð°. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‰ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð½Ð° Ñвет и Ñ Ð½Ð°Ñлаждением глубоко вдыхал вÑей грудью пропитанный пылью теплый воздух. – ÐÑ…, хорошо! – Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом Ñказал он. * * * Слепой был Ñ Ðикитой полноÑтью ÑоглаÑен, но его беÑпокоило то, что они потерÑли Ðфара. Как его теперь иÑкать? Он же Ñвоих людей повел долинами, между гор. ИнтереÑно, удалоÑÑŒ его опередить? Или они по-прежнему отÑтают? Он поделилÑÑ Ñвоими ÑомнениÑми. Конокрад полез в рюкзак и, вытащив потертый бинокль, Ñтал оглÑдывать равнину. Ðетерпеливый ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾ и дело Ñпрашивал, что видно. Ðаконец Миша изрек: – Вот вам ваш Ðфар! И протÑнул бинокль Ðиките. – Видишь, речка извиваетÑÑ? – поÑÑнил он. – Ðа ней у излучины Ñкала, вон там. ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, выÑокаÑ. Смотри ближе и левее. Еще левее… – Точно! – обрадовалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ðаш клиент, точно! – Реще один отрÑд за ним гонитÑÑ? Ðе видно? – нетерпеливо ÑпроÑил Слепой. Ему хотелоÑÑŒ Ñкорее разобратьÑÑ Ð² обÑтановке. До Ñих пор задача была одна – выбратьÑÑ. Теперь вÑе как бы начиналоÑÑŒ Ñначала, и нужно было определитьÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ñкладом. – Ðичего не вижу. Вернее, никого больше, – ответил ПригоршнÑ, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ»ÐµÐ¼ из Ñтороны в Ñторону. – Дай поглÑдеть! – СейчаÑ, ÑейчаÑ… ЛюбовалÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтноÑÑ‚Ñми Ðикита еще минут деÑÑть, потом Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾Ð¹ неохотой передал бинокль Слепому. Тот первым делом поÑмотрел на отрÑд Ðфара, который петлÑл между ближайшими холмами. Похоже, они только что вышли из лабиринта горных долин, о котором раÑÑказывал Конокрад. С деÑÑток людей то показываютÑÑ, то пропадают за очередным холмом. Бинокль был Ñлабенький, и подробноÑтей Слепой не разглÑдел. ЕÑть ли Ñреди крошечных фигурок человек в мешковатой брезентовой крутке, он не понÑл. Правда, в Ñередине колонны неÑколько человек шли Ñ€Ñдом, и можно было предположить, что Ñто ведут пленного. Он пошарил взглÑдом по округе, и в какой-то момент ему показалоÑÑŒ, что параллельно отрÑду идет еще кто-то, но Слепой не был уверен. Вроде мелькнула человечеÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°, и даже оружие разглÑдел, а потом Ñмотришь на то же Ñамое меÑто – и никого. Потом Ñнова какое-то шевеление Ñреди деревьев, на миг проÑтупают Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° – и Ñнова никого. Слепой не Ñтал делитьÑÑ Ñтим наблюдением. Мало ли, еще ÑмеÑтьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ над его зрением. Потом у него и бинокль отобрали. – Ðужно ÑпуÑкатьÑÑ Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐºÐ¸, – заÑвил Конокрад, – и за вашим Ðфаром шагать. Рто уйдет, потерÑетÑÑ. ЗдеÑÑŒ меÑта глухие, можно долго идти, и никто не вÑтретитÑÑ. За горы мало кто заходит, а туда дальше никаких поÑелений. ЗдеÑÑŒ аномалий мало, хабар оÑобый не ломитÑÑ, вот наш брат Ñталкер и не любит Ñтих краев. К тому же люди чаÑтенько пропадали, так ветераны раÑÑказывают. Ðо Ñто давно было, когда Зону только разведывали. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ñти мало кто помнит, но Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ñлава у Ñтой долины оÑталаÑÑŒ. Так что уйдет Ðфар – и привет, ищи-Ñвищи. Пока мы знаем, куда идти, нужно шевелитьÑÑ. – Рлешие здеÑÑŒ поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ? – вдруг ÑпроÑил ПригоршнÑ. Миша пожал плечами: – Вроде видели здеÑÑŒ их. Ðо мало ли что болтают. Сам Ñ Ð½Ðµ ходил за хребет и не в курÑе. Рзачем тебе лешие? – Да так… Подумал, что у Ðфара дела Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ могут быть. – Дела? С лешими? – Ладно, – буркнул Ðикита, – замнем Ð´Ð»Ñ ÑÑноÑти. Давайте двигать вниз, что ли. Шагать под гору по Ñтарой дороге было даже приÑтно – поÑле Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ темным закоулкам внутри горы. Слепой немного раÑÑлабилÑÑ, но тут ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ему «гравицапу», ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÐµÐ³Ð»Ð°ÑÑŒ точно поÑередине дороги. Ветер гнал пыль вдоль горного Ñклона, а над аномалией в пылевом облаке мгновенно образовывалаÑÑŒ дыра. Слепой одернул ÑебÑ: Ñто Зона, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ терÑть бдительноÑть даже в такой чудеÑный вечер. Правда, напрÑгатьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ оÑобенно было незачем. Он находилÑÑ Ð² компании двух опытных Ñталкеров, они и направление определÑли, и за дорогой поÑматривали. ОÑтавалоÑÑŒ только Ñлушать их Ñоветы. СпуÑтившиÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹, дорога нырнула в лощину между холмами, потом ее перерезал овраг, а дальше никакой дороги уже не было, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑовÑем ÑравнÑло ее, завалило землей. Теперь там, где когда-то возили породу Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸, поднÑлиÑÑŒ трава и деревьÑ. Ðу и, конечно, раÑположилиÑÑŒ аномалии. ЕÑли в пещерах вÑе доверÑли чутью и знаниÑм Конокрада, то теперь, на открытой меÑтноÑти, проводником оказалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. Миша добровольно уÑтупил ему право выбора дороги, объÑÑнив, что ему пещеры нравÑÑ‚ÑÑ, там он знаток и проводник, а на поверхноÑти – не очень-то в Ñебе уверен. О Слепом и речи не было – новичок! Так что пришлоÑÑŒ взÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтво Ðиките. Он оглÑдел Ñпутников, Ñделал глубокий вдох, закатил глаза… Слепой Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом наблюдал за Ñтой пантомимой, потом догадалÑÑ: – Ты теперь Химик? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð¾ кивнул и велел Ñледовать за ним. Слепой заметил, что, Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÑ€ÑƒÑ‚, Ðикита уводит их вправо, то еÑть воÑточнее маршрута, выбранного Ðфаром. Ðу и конечно ÑпроÑил, почему такой новый обходный маневр. – Потому что выход из ущелий был на западе, – объÑÑнил ПригоршнÑ, – еÑли Ðфар и опаÑаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¸, то больше Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. Рмы будем двигатьÑÑ Ð²Ð¾Ñточнее. Конечно, Ñлужба у Ðфара навернÑка поÑтавлена, и дозоры, и боевое охранение. Ðо мы и мелочью пренебрегать не будем. Ðаша задача: обогнать Ðфара, он не так уж далеко от Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ. – Рпотом? – Выберем меÑтечко подходÑщее и уÑтроим заÑаду. Ðо пока не обогнали, будем держатьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, откуда Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðфар не ждет. Подумав, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»: – Химик бы так раÑÑудил, точно! ÐÑ…, жалко, нет его ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ðо Ñ ÐµÐ¼Ñƒ Ñто припомню! ПриходитÑÑ Ð·Ð° него работу выполнÑть. Ðто он, вообще-то, должен был ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑкие такие планы Ñтроить. Слепой Ñперва мыÑленно иÑпуÑтил Ñ‚Ñжелый вздох – и так не выÑпалÑÑ Ð¸ уÑтал, да еще прошагать придетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, чтобы обогнать Ðфара. Потом он Ñтал обдумывать план Пригоршни. Правильный вроде бы план… но Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ заÑаду-то уÑтраивать? Втроем против деÑÑтка или более отлично подготовленных бойцов? Ðужно будет какую-то штуку придумать, какой-то фокуÑ. Потом ему пришло в голову, что человек, которого он то ли видел, то ли нет, тоже держитÑÑ Ð²Ð¾Ñточнее маршрута Ðфара. Странные дела творÑÑ‚ÑÑ, очень Ñтранные – но тем интереÑнее будет в них разобратьÑÑ. Потом, когда Ñталкеры уже брели между холмами, Слепой оÑторожно поинтереÑовалÑÑ, планирует ли главный Ñтратег ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ переход? Раньше-то он ночью ходить не любил. – Рчто ночь? – тут же вÑтрÑл Конокрад. – Отличное времÑ! Ðочью Ñ Ð¾Ð¿Ñть ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼ почувÑтвую! ЕÑли Зону знаешь, то можно и днем, и ночью бродить по ней! – Я ночью не хотел Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Слепой, идти, потому что ты был новичком, – важно ответил Ðикита, – а теперь ты уже Ñталкер! Подумал и милоÑтиво добавил: – Реще Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, человек ты надежный. С тобой и ночью можно. – Я Ñделал карьеру, – буркнул Слепой, – да так быÑтро! Завтра уже ветераном буду. ЕÑли до завтра доживу, конечно. – Ðе дрейфь, доживешь! – бодро заверил Ðикита. – Главное, в «жарку» не вÑтупи, вон прÑмо перед тобой! Слепой поÑлушно обошел указанную Пригоршней аномалию, потом ÑмеÑтилÑÑ Ð² хвоÑÑ‚ группы. Теперь он мог идти по Ñледам более опытных Ñпутников. Ðто безопаÑнее, но зато не поговоришь. Солнце Ñело, начало темнеть. Троица Ñталкеров миновала холмы, потÑнулоÑÑŒ изрезанное оврагами редколеÑье. Миша включил фонарик на каÑке. – ОÑторожнее держитеÑÑŒ, – броÑил он, – за нами какой-то зверь идет, а может, и не один. Слепой приÑлушалÑÑ â€“ да, в Ñамом деле как будто какие-то шорохи доноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð· темноты… но они вÑегда были, а Миша наÑторожилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑейчаÑ. Значит, он чувÑтвует как-то иначе, чем Ñалага Слепой? Да, перехвалил его ПригоршнÑ. Из темноты впереди донеÑлоÑÑŒ глухое рычание, Миша обернулÑÑ Ð½Ð° звук. И в луче его фонарика зажглиÑÑŒ две ÑветÑщихÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ – глаза зверÑ. ОказавшиÑÑŒ на ÑветуÌ, мутант метнулÑÑ Ð² одну Ñторону, в другую, Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸, продралÑÑ Ñквозь куÑÑ‚ и иÑчез. – Собака, – прокомментировал ПригоршнÑ. РвÑкоре мутант возвратилÑÑ, и не один. Теперь и Слепой отлично Ñлышал, как то тут, то там хруÑÑ‚ÑÑ‚ ветки под лапами и как в отдалении порыкивают Ñобаки. Ð¦ÐµÐ»Ð°Ñ ÑÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð°Ð³Ñ€Ñнула. – ГотовьтеÑÑŒ, мужики, – предупредил Миша, – окружили, Ñкоро нападут. Сталкеры ÑгрудилиÑÑŒ поÑередине полÑнки и поудобнее перехватили оружие. – Да мы вÑегда гото… – начал было ПригоршнÑ, но договорить ему не удалоÑÑŒ. Сразу неÑколько здоровенных тощих пÑов броÑилиÑÑŒ к людÑм, рыча и ронÑÑ Ñ Ð¾Ñкаленных паÑтей ÑгуÑтки белой пены. Слепому почему-то оÑобенно броÑилаÑÑŒ в глаза Ñта Ñлюна, в лунном Ñвете кажущаÑÑÑ Ð¾Ñлепительно-белой. Дружно ударили три автомата. ПÑа, который длинными Ñкачками неÑÑÑ Ð½Ð° него, Слепой Ñрезал в прыжке. Мутант перевернулÑÑ Ð² полете, ткнулÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ в траву, кувыркнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· голову и замер у ног человека. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñвоего пÑа тоже подÑтрелил, а Мишу ÑтаÑ, должно быть, выбрала главной целью – на него наÑели Ñразу три мутанта. ПришлоÑÑŒ выручать его. СтрелÑть было уже не Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, человек и Ñбившие его Ñ Ð½Ð¾Ð³ Ñобаки ÑлилиÑÑŒ в мохнатый шевелÑщийÑÑ ÐºÐ¾Ð¼, и можно было ненароком вÑадить пулю в Конокрада. Свет шахтерÑкого фонарика затерÑлÑÑ, иÑчез под завалом мохнатых туш. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ ноги отшвырнул тощую пÑину. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¾ÑкалилаÑÑŒ и зарычала, Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²ÑƒÑŽ башку, тут уж Слепой решилÑÑ â€“ выÑтрелил. ÐŸÐµÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ черепом рухнул на Мишу. Тот, ворочаÑÑÑŒ под навалившимиÑÑ Ð½Ð° него телами, и Ñам рычал не хуже мутанта. Ð’Ñ‹Ñвободил Ñтвол и длинной очередью, направленной вверх, раÑполоÑовал двух пÑов, прижимавших его к земле, – и мертвого, заÑтреленного Слепым, и второго, раненного его ÑобÑтвенными пулÑми. Собака, Ð¾Ñ‚Ð±Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹, покатилаÑÑŒ по траве, потом вÑкочила на лапы и приготовилаÑÑŒ к новому прыжку. Ðо она теперь оÑталаÑÑŒ одна, и три автомата тут же были направлены в ее Ñторону. У Миши, как оказалоÑÑŒ, закончилиÑÑŒ патроны, но и две очереди положили мутанта на меÑте. – Идем отÑюда, – поднимаÑÑÑŒ и перезарÑÐ¶Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚, позвал Миша, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвежую мертвечину вÑÑкие твари начнут ÑобиратьÑÑ. ЗдеÑÑŒ Ñто быÑтро… – Ты же говорил, что не знаешь Ñтих меÑÑ‚? – удивилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Ртеперь вроде как знаешь, как здеÑÑŒ мутанты ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚? – Мутанты везде одинаковы, – заÑвил ПригоршнÑ. – Как почуют поживу, жди их в гоÑти. – Ðе в том дело. Дикое здеÑÑŒ меÑто, людей мало, твари непуганые, – объÑÑнил Миша. – Ð’ общем, уходим. Он поправил фонарик на голове и первым зашагал Ñквозь леÑ. Попутно объÑÑнÑл: – Там, где проложены ÑталкерÑкие маршруты, мутанты вÑе-таки оÑторожнее держатÑÑ. Сперва будут долго приглÑдыватьÑÑ Ð¸ принюхиватьÑÑ, а здеÑÑŒ – Ñмотри-ка! Только одна пÑина Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð°, Ñозвала Ñтаю, и тут же берут в кольцо и нападают. Ðе боÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ брата. Ðет, здеÑÑŒ ночью далеко не уйдем, Ð·Ñ€Ñ Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ð» на Ñтот ночной переход. Давайте ночлег иÑкать. – Там какие-то руины должны быть, впереди, за ручьем, – припомнил Слепой, – Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ видел. ОÑобенно, правда, не приÑматривалÑÑ. – Я тоже видел, – ÑоглаÑилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ладно, делать нечего… Ðе ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ Ðфара перегоним. ПоменÑли маршрут и пошли, держаÑÑŒ еще дальше к воÑтоку, миновали перелеÑок… а позади уже доноÑилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñкливый вой – мутанты ÑобиралиÑÑŒ на полÑну, где оÑталиÑÑŒ валÑтьÑÑ Ð·Ð°Ñтреленные Ñобаки. Вой оборвалÑÑ, и Слепой раÑÑлышал грозное глухое рычание. ЗатÑвкали пÑÑ‹, потом Ñнова рев. – Медведь, что ли, – буркнул Миша. Потом под ногами захлюпала вода, ручеек оказалÑÑ Ð² Ñтом меÑте ÑовÑем мелким, его перешли вброд. И показалаÑÑŒ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð»ÑƒÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ Ñветом пуÑтошь, поÑередине которой громоздилиÑÑŒ каменные Ñтены. Руины были Ñовершенно беÑформенными, в Ñтенах зиÑли отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ формы, ÑовÑем не похожие на окна. Сквозь проемы что-то мерно поблеÑкивало, как будто там, внутри, горел огонь. – КоÑтер, что ли? – удивилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ðеужели Ðфар? Мы же к воÑтоку очень Ñильно вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¾Ð½ÑлиÑÑŒ. – Может, проÑто Ñталкеры какие-то? – неуверенно предположил Миша. – Ðа ночлег раÑположилиÑÑŒ? – ПридетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть, – заключил Ðикита. – Давайте оÑторожно подойдем и поÑмотрим. Только очень тихо! ЕÑли Ñто Ðфар, то у него люди опытные, чаÑового точно поÑтавили. – Вроде цвет у Ð¾Ð³Ð½Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то неправильный, – вдруг Ñказал ПригоршнÑ. – Ðе похоже, что коÑтер. Как по-твоему, Слепой? – Ркто его разберет, Ñ Ð² цветах путаюÑÑŒ. Ðто вы Ñами Ñмотрите. – Ладно, – решил ПригоршнÑ, – обойдем руины вокруг, может, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны будет лучше видно. Рто здеÑÑŒ Ñтена обзор загораживает. Они, крадучиÑÑŒ и прÑчаÑÑŒ за куÑтами, пошли по краю пуÑтоши, поÑередине которой находилиÑÑŒ Ñтранные руины. Ðо Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны ни глÑди – Ñ‚ÑнулаÑÑŒ вÑе та же Ñтена, неровнаÑ, Ñ Ð±ÐµÑформенными окнами. Или Ñто были не окна? Слепому показалоÑÑŒ, что проемы, Ñквозь которые изнутри пробивалÑÑ Ñвет, Ñлишком большие. Больше на двери похожи. Ðо Ñколько же может быть дверей в здании? Слепой наÑчитал уже пÑть штук. И форма очень уж неправильнаÑ. Сталкеры залегли в зароÑлÑÑ…, и Конокрад навел бинокль на руины. – Слишком темно, – пожаловалÑÑ Ð¾Ð½. – Ðе разобрать… но кто-то там внутри ходит. Из руин донеÑÑÑ Ð·Ð°ÑƒÐ½Ñ‹Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ звук – не то Ñтон, не то пение. – Что Ñто? – ÑпроÑил Слепой. – Пение? Ðо Ñлов не разбираю. Ðикто не ответил. Миша Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ тоже терÑлиÑÑŒ в догадках. – Я не хочу их за Ñпиной оÑтавлÑть, – заÑвил ПригоршнÑ, – пока не узнаю, кто Ñто. И потом ночлег вÑе равно нужно подыÑкать. Давайте Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ первым, а вы подÑтрахуйте, еÑли что. Миша заÑпорил, он бы лучше ушел по-хорошему, не потревожив тех, кто развел огонь в руинах… но ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¿ÐµÑ€ÑÑ, пришлоÑÑŒ принÑть его план. И Ðикита отправилÑÑ Ð½Ð° разведку. Миша Ñо Слепым Ñледили за его движением. Сперва Слепой видел Ñпину приÑтелÑ, потом тот залег, пополз в траве и Ñразу пропал из виду. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÑнулоÑÑŒ, ничего не проиÑходило. Ðеожиданно изломанные Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð° в Ñтене, подÑвеченные изнутри Ñтранным ÑиÑнием, заÑлонила Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ вÑтал. Ðвтомата в его руках не было. – Что он творит? – зашептал Миша. – Он что, рехнулÑÑ? Твой приÑтель – он Ñо ÑтранноÑÑ‚Ñми, а? – До Ñих пор был нормальный, – ответил Слепой, – Ñ Ñам удивлÑÑŽÑÑŒ, что он затеÑл. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» к Ñветлому проему и замер, широко раÑкинув руки. Заунывное пение без Ñлов Ñтало громче. Потом ладони Ðикиты поползли вверх, он начал раÑкачиватьÑÑ Ð² такт пеÑне. Еще шаг, еще… ПригоршнÑ, раÑкачиваÑÑÑŒ, шел к проему. Слепой, не ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтерегающего шепота Миши, броÑилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пуÑтошь. Когда до руин оÑтавалоÑÑŒ деÑÑтка два шагов, он Ñловно налетел на Ñтену, в голове что-то ÑмеÑтилоÑÑŒ, Ñознание Ñтало гаÑнуть, его вытеÑнÑло заунывное монотонное завывание тех, кто ÑобралÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ у огнÑ. Ðоги вдруг налилиÑÑŒ Ñ‚ÑжеÑтью, и каждый шаг давалÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. И автомат в руках Ñтал неподъемно Ñ‚Ñжелым, захотелоÑÑŒ его уронить… Ðо Слепой видел Ñпину Ðикиты и, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ трудом переÑтавлÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¸, бежал за приÑтелем. Руины раÑкачивалиÑÑŒ перед глазами, и Ñловно издалека пришло понимание: он, Слепой, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ, как пьÑный, поÑтому и руины валÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ каждом шаге из Ñтороны в Ñторону. И окно – вовÑе никакое не окно, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ кривые, изломанные, и вообще Ñто не Ñтена, а грубо Ñложенные обломки, поверх которых лежит плоÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚Ð°â€¦ ПоравнÑлÑÑ Ð¾Ð½ Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹, когда тому оÑтавалоÑÑŒ пройти три шага до каменной кладки. Добежал и отпихнул Ðикиту. Тот мешком повалилÑÑ Ð½Ð° землю. Слепой начал поднимать автомат. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°ÑÑ‚ÑнулоÑÑŒ, как резиновое. Ствол медленно-медленно полз вверх… Ðаконец автомат оказалÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½ в проÑвет между камнÑми, и Слепой Ñ ÑƒÑилием вдавил ÑпуÑковой крючок. Загрохотали выÑтрелы, и тут же наваждение Ñхлынуло. ПеÑÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ оборвалаÑÑŒ, а в голове Ñловно разорвалаÑÑŒ граната. У Слепого возникло ощущение, что у него в мозгах раÑтет и раÑширÑетÑÑ Ð·Ð²ÐµÐ·Ð´Ð° Ñ Ð¾Ñтрыми лучами, Ñти лучи жгут, колют череп изнутри. ОÑвещенный проем перед ним померк, вÑе Ñтало черным. Рпули колотили по камнÑм, рикошетили, Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ разлеталиÑÑŒ внутри Ñтранного ÑтроениÑ… ОÑтановитьÑÑ Ð¸ убрать палец Ñо ÑпуÑкового крючка Слепой уже не мог, руки Ñвело Ñудорогой, и он ÑтрелÑл, пока не опуÑтошил магазин. Когда его автомат захлебнулÑÑ, Слепой рухнул на колени – ноги больше не держали. Ð’ оÑвещенном проеме возникла фигура в широком развевающемÑÑ Ð¾Ñ‚ резкого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñ…Ð¾Ð½Ðµ. Ð Ñдом загрохотал автомат – очередь, еще одна… и вдруг Ñтало легче, звезда, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð³Ð»Ð° мозги изнутри, раÑтаÑла, мыÑли Ñтали четче. Слепой подтÑнул к Ñебе автомат и зашарил по куртке, отыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð¼Ð°Ð½, куда он Ñунул запаÑной магазин. Ð Ñдом возник Конокрад, взмахнул рукой. Потом толкнул Слепого, заÑтавил упаÑть в траву Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ñло ворочающимÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Свет шахтерÑкого фонарика металÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтенам, и теперь было ÑовÑем хорошо видно, что Ñто не кирпич, а неотеÑанные глыбы, кое-как уложенные в некое подобие порÑдка. Слепой наконец отыÑкал магазин, и тут за Ñтеной громыхнуло. Фигура в проеме иÑчезла – метнулаÑÑŒ в Ñторону и вниз, будто марионетка, которую дернули за вÑе нитки разом. Слепой вÑтал на колени. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ легко вÑкочил, ухватил Слепого за руку, рванул, поÑтавил на ноги. – Ходу отÑюда! – заорал он. – Рто опÑть начинаетÑÑ! Их там много! Граната не вÑех положила. Ðу, чего ты? Бежим! – Что Ñто было?.. – Бежим, ну! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнул Слепого за Ñобой, Конокрад пÑтилÑÑ Ñледом за ними, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ Ñооружение короткими очередÑми, потом и он развернулÑÑ Ð¸ припуÑтил бегом. Слепой бежал Ñ€Ñдом Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹, забыв о больном колене, едва не влетел в оказавшуюÑÑ Ð½Ð° пути «жарку», броÑилÑÑ Ð² Ñторону, ÑтолкнулÑÑ Ñ ÐœÐ¸ÑˆÐµÐ¹, который уÑпел догнать… Они отпихнули друг друга и перешли на шаг. – Ты чего? – Так «жарка» же… – Ð-а… Ñ„-Ñ„-фух-х… – Миша Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ выдохнул. – Ð’Ñего лишь «жарка». – Ðикита, Ñтой! – позвал Слепой. – Хватит бегать, а то влетим куда-нибудь. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ, Ñнергично потрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, будто хотел вытрÑхнуть из нее что-то лишнее, и проÑил: – РХимик где? – Хороший вопроÑ, – буркнул Слепой, – ты мне его задаешь уже второй день подрÑд. – Ðет, правда! Он же там был, за Ñтеной! – Ведуны там были, – объÑÑнил Миша, – мы на их Ñходку нарвалиÑÑŒ, ритуал Ñтот Ñамый. Ты что помнишь? – Ðу… – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑлÑÑ, – помню, Химик там Ñидел, улыбалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, рукой помахал. Разожми, говорит пальцы, подними руки. Руки, говорит, подними, и небо доÑтанешь, а в небе звезды. КраÑивые, говорит. Сними Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ. ПомерещилоÑÑŒ мне, значит? Миша Ñо Слепым переглÑнулиÑÑŒ. – Чего вы моргаете? ПомерещилоÑÑŒ – так и Ñкажите. – Ðто тебе ведуны внушили, – терпеливо объÑÑнил Конокрад. – Капище у них там, логово, значит. Они Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñекли на подходе, подманили поближе. Хорошо, что мы Ñо Слепым подоÑпели, а не то ты бы так проÑто от них не ушел. ЛюбÑÑ‚ они Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ братом в игры играть. – Р«калаш» мой? Он-то куда делÑÑ? – Ты же его Ñам броÑил, когда звезду Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° хотел Ð´Ð»Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ° доÑтать. – Легко отделалÑÑ, – утешил приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Ðет, так не годитÑÑ. Я без Ñтвола не уйду! – уперÑÑ Ðикита. – Ðадо автомат вернуть… куда же Ñ Ð±ÐµÐ· него? Ðо возвращатьÑÑ Ðº логову ведунов, конечно, не Ñтали. ÐžÐ±Ð¾Ð¹Ð´Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтороной, углубилиÑÑŒ в леÑ. Ðаконец вÑтретилоÑÑŒ подходÑщее Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð° меÑтечко, развели коÑтер, и Слепой улегÑÑ Ñƒ огнÑ. Он раÑÑчитывал, что теперь-то наконец отдохнет поÑле безумного перехода. Ðо Миша наÑторожилÑÑ Ð¸ ÑпроÑил: – Слышите? СтрелÑÑŽÑ‚. Звуки выÑтрелов были едва различимы, доноÑилиÑÑŒ откуда-то издалека. Однако ошибитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ невозможно, Ñто точно был автоматный огонь. ÐеÑколько минут вÑе приÑлушивалиÑÑŒ к переÑтрелке. – Далеко, – наконец решил ПригоршнÑ, – можно не паритьÑÑ. Конокрад, ты же у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¸Ðº, вот и поÑтережешь, лады? Разбудил Слепого Миша еще затемно, попроÑил поÑтеречь до раÑÑвета. И Ñловно извинÑÑÑÑŒ, объÑÑнил: – Сплю Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾, но вÑе-таки и мне отдых нужен. Слепой подброÑил в коÑтер веток и Ñел, зеваÑ, у огнÑ. Пред раÑÑветом было тихо. Ð’ городе такой тишины не бывает. ЕÑли бы еще не потреÑкивали Ñырые ветки в огне, то и вовÑе ни единого звука бы не Ñлышно. * * * С первыми лучами Ñолнца проÑнулÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´, и они Ñо Слепым ÑовмеÑтными уÑилиÑми разбудили Пригоршню. Тот не хотел проÑыпатьÑÑ Ð¸ бормотал: – ОтÑтань, Ðндрюха. Ðаконец он вÑе-таки проÑнулÑÑ, и вÑкоре можно было выдвигатьÑÑ. ÐаÑкоро поÑовещавшиÑÑŒ, решили не отÑтупать от вчерашнего плана – двигатьÑÑ Ð²Ð¾Ñточнее маршрута Ðфара и ждать ÑлучаÑ, чтобы отбить пленного. ВчерашнÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñтрельба была где-то Ñзади, ближе к горам, и ничего не менÑла. Ðвтомат у Слепого ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð». По Ñтому поводу возник Ñпор, конечно. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð», что он лучше подготовлен, а Слепой напоминал, что он, Слепой, Ñвое оружие ведунам вÑе-таки не дарил, так что подготовка подготовкой, а Ñтвол нужно было беречь. Конокрад отдал Слепому Ñтаренький «люгер», так что Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ ему в конце концов пришлоÑÑŒ раÑÑтатьÑÑ. ПиÑтолет был в иÑправном ÑоÑтоÑнии, ухожен и Ñмазан, как и вÑе вещи в хозÑйÑтве Конокрада. – Имей в виду, – раÑÑтаваÑÑÑŒ Ñ Â«ÐºÐ°Ð»Ð°ÑˆÐ¾Ð¼Â», заÑвил Слепой, – вернешь в тройном размере. – СочтемÑÑ, – заверил ПригоршнÑ. ПотÑнулиÑÑŒ унылые однообразные перелеÑки и овраги. Холмы оÑталиÑÑŒ позади еще вчера, здеÑÑŒ меÑтноÑть была ровнаÑ, и чувÑтвовалоÑÑŒ, что Ñти ÐºÑ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ заброшены давно – еще прежде того, как образовалаÑÑŒ Зона. Ðо мало-помалу Ñтали попадатьÑÑ Ð¸ Ñледы человечеÑкого приÑутÑтвиÑ. Ðапример, ограда из колючей проволоки, Ñ‚ÑнущаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐº пуÑтоши. – Ðто что здеÑÑŒ было? – ÑпроÑил Слепой. – Почему огорожено? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð» плечами, а Конокрад без оÑобой уверенноÑти ответил: – Вроде военным Ñти меÑта отдали. Давно, еще до Зоны. Ð£Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ проводили, иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ¸ и вÑе такое прочее. Ограда была ÑтараÑ, проволока давно изорвалаÑÑŒ и проржавела, теперь на Ñтолбах болталиÑÑŒ обрывки. Ð’Ñкоре нашлоÑÑŒ подтверждение Ñловам Миши, Ñталкерам вÑтретилиÑÑŒ брошенные машины. Ð’Ñе очень Ñтарые, проржавевшие наÑквозь. С трудом можно было разобрать, что когда-то они выкрашены в цвет хаки. Между оÑтовами грузовиков недовольно шипела и плевалаÑÑŒ иÑкрами «Ñлектра» да ветер ÑвиÑтел в выбитых окнах, больше никакого движениÑ. – Мрачное меÑтечко, – заметил Слепой. И Ñнова никто не ответил. МеÑто было и впрÑмь мрачное и навевало тоÑку. От ÑтоÑнки вела дорога, от которой оÑталиÑÑŒ лишь отдельные учаÑтки выщербленного аÑфальта. Дальше лежала пуÑтошь, и видно было далеко. Дорога вела к группе Ñтроений, также обнеÑенных «колючкой». Ðад обвалившимиÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð»Ñми торчала Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐºÐ°. – Давайте туда заглÑнем, – предложил ПригоршнÑ. – Я на Ñту вышку поднимуÑÑŒ оÑмотретьÑÑ. Рто бредем вÑлепую. – Самый правильный подход, – заметил Слепой, – бреÑти вÑлепую и не мешать ÑобÑтвенной удаче. Однако на Ñтот раз его не поÑлушали, и троица Ñвернула к руинам. РазглÑдев на воротах звезды, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»: – Ð’Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть. И звезды – еще Ñ ÑоветÑких времен. СтараÑ, значит, поÑтройка. Сталкеры прошли по плацу, где между потреÑкавшимиÑÑ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ плитами пробилаÑÑŒ трава, по пути заглÑнули в Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ вÑе было давным-давно заброшено и нигде не наблюдалоÑÑŒ Ñледов человечеÑкого приÑутÑтвиÑ. Потом ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» у Конокрада бинокль и отправилÑÑ Ð½Ð° вышку. Слепой Ñ ÐœÐ¸ÑˆÐµÐ¹ оÑталиÑÑŒ ждать внизу. Сперва Ñверху доноÑилÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðикиты, ругающего Ñломанные Ñтупеньки, потом он Ñтих. – Ðто меÑто военные Ñебе забрали, так Ñ Ñлышал, – Ñнова пуÑтилÑÑ Ð² воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐœÐ¸ÑˆÐ°. – Когда выработки в горах заброÑили, Ñти меÑта вÑе равно обезлюдели. Делать-то здеÑÑŒ нечего, еÑли шахты закрыты. ЗдеÑÑŒ и до Зоны вполне могли вÑÑкие ведуны Ñ Ð»ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ водитьÑÑ, никто бы не знал. ПоÑтому ненужную землю отдали воÑкам. Ð’Ñе равно никто ею не пользовалÑÑ. Ðу и Ñам видишь, они здеÑÑŒ обуÑтроилиÑÑŒ, «колючкой» огородили Ñвои владениÑ. – Так заброшено же вÑе давным-давно, – заметил Слепой. – ЗдеÑÑŒ заброшено, а еÑли дальше на Ñевер пройдем, то поновее что-то вÑтретитÑÑ. ЗдеÑÑŒ и военные чаÑти, и полигоны, и иÑÑледовательÑкие центры. Когда вÑÑ Ñта Ñуматоха Ñ Ð—Ð¾Ð½Ð¾Ð¹ началаÑÑŒ, военные Ñвоих Ñвакуировали. Тогда много шума было, приказ вÑем – уезжать. Потом, как Ñ Ñлышал, кое-кого МиниÑтерÑтво обороны Ñнова вернуло. Приказали им, чтобы были опорные пункты в Зоне. Ð Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? Ðикто не знает. Как раз у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° пути, еÑли так и будем шагать, не ÑворачиваÑ, будет такой опорный пункт. Там, может, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то Ñлужбы. – Рты много об Ñтих меÑтах знаешь. МеÑтный, что ли? – Ðет, Ñ Ð½Ðµ меÑтный. Ðо родители здеÑÑŒ когда-то жили. Ðе ÑовÑем здеÑÑŒ, там, дальше, – Конокрад неопределенно махнул рукой, – так Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ к бабке летом приезжал. Мы Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð°Ð¼Ð¸ везде лазили, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ° тогда была, конечно, повÑюду. Ограды, заборы, иногда и патрули ходили… как за нами грозили Ñобаку ÑпуÑтить, было дело! Я тогда на Ñтрельбище гильз наÑобирал. Как Ñталкер – Ñреди аномалий прошел и Ñ Ñ…Ð°Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ возвращалÑÑ… и тут патруль… Миша улыбнулÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ñким воÑпоминаниÑм. Тут Ñверху окликнул ПригоршнÑ: – Вижу цель! Далеко, толком не разобрать, но идет какаÑ-то группа людей! Ðфар, больше некому! И еще кое-что! – Что там? Что? – заволновалÑÑ ÐœÐ¸ÑˆÐ°. Ðо ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ ничего не Ñказал. ОбъÑÑнил он, только когда ÑпуÑтилÑÑ. Вид у него был довольный. – ЕÑть еще один отрÑд, – радоÑтно объÑвил он. – Хорошо идут, от Ðфара отÑтали, но догонÑÑ‚ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ. – И чего ты радуешьÑÑ? – ÑпроÑил Слепой. – Ðто воÑки, гадом быть. Те, которых Ðфар на берегу потрепал, они за ним идут, преÑледуют. Злые небоÑÑŒ, что он их так провел. – Какие воÑки? Ðа каком берегу? – удивилÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´. – Ð, долго говорить. За Ðфаром Ñпецы шли, он им на берегу озера заÑаду уÑтроил, побил крепко. Они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð° ним торопÑÑ‚ÑÑ. Значит, вÑе внимание Ðфара – на них, Ñто нам на руку. ПонÑтно? – Ðто еÑли удача на нашей Ñтороне будет, – вÑтавил Слепой. – Рна чьей еще? – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ удивилÑÑ. – Ð’ общем, поднажать надо. Обгоним Ðфара, и он окажетÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами и Ñпецами. О Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½ знать не будет, а Ñпецы-то за ним гонÑÑ‚ÑÑ, Ñпешат, шумÑÑ‚! Вот и выдадут ÑебÑ. Слепого оÑенило: – Так Ñто твои Ñпецы ночью ÑтрелÑли? – Точно, – обрадовалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ догадке ПригоршнÑ. – Они еÑли без хорошего проводника по Зоне идут, то без шума не обойдутÑÑ. Ðаверное, думали Ðфара ночью догонÑть, вот и влипли. Ðа мутантов нарвалиÑÑŒ, или кто-то в аномалию влез. Знаешь как оно бывает, идет отрÑд, вдруг один человек куда-то валитÑÑ, крики, иÑкры, грохот – тут уже чиÑто привычка Ñрабатывает, пару раз по куÑтам пальнуть. Ðу и пошла жара! РеÑли мутанты наÑкочили, так и вовÑе! – Ð’Ñ€Ñд ли аномалии, – предположил Слепой, – они долго палили. – Стрельба Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð°, да. Значит, мутанты. И Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, отбилÑÑ Ð¼Ð°Ð¹Ð¾Ñ€ КоÑÑ‚Ñ. Ðо и быÑтро идти у него не выйдет. Тем более не выйдет идти Ñкрытно. Они будут еще в разные неприÑтноÑти влипать, вот попомни мои Ñлова. – Ðто верно, – приÑоединилÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´, – Зона – она такаÑ, она новичку быÑтро объÑÑнит, что здеÑÑŒ можно, а чего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ в коем Ñлучае. Руж как он науку закончит, в живом виде или в мертвом… Ñто… – …завиÑит от удачи, – закончил Слепой. За Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ перехода Ñтрельба в отдалении раздавалаÑÑŒ еще дважды, и оба раза где-то в Ñтороне гор. По вÑему было похоже, что ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²: у военных Ñрабатывал натренированный за годы Ñлужбы рефлекÑ: еÑли проиÑходит непонÑтное, лучше пару раз проверить пулей подозрительное меÑто. Ðу а непонÑтное Зона вÑегда готова подкинуть. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¸ подгонÑл Ñпутников. И к вечеру он был уверен, что куда бы ни вел Ñвоих людей Ðфар, его удалоÑÑŒ обогнать. – Еще немного, и можно будет влево Ñворачивать, чтобы путь ему перерезать. Знать бы еще точно, что Ðндрюха у него! Как только попадетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñщее меÑтечко Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ обзором, поищем Ðфара. Такое меÑто вÑтретилоÑÑŒ уже под вечер – одинокий холм Ñо Ñтарой ÑоÑной на вершине. Дерево было кривое, разлапиÑтое, Ñ Ð³ÑƒÑтой кроной. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²ÑкарабкалÑÑ Ð½Ð° верхушку и долго торчал там, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð² бинокль окреÑтноÑти. СпуÑтилÑÑ Ð¾Ð½ раздоÑадованный. Уже по его лицу можно было заключить, что ничего Ðикита не выÑмотрел. – Ðи черта, – буркнул он. – ПотерÑли! Где теперь иÑкать Ñту гниду? Как ÐÐ½Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ¼?.. – Ðочью Ñмотреть нужно, – заÑвил Конокрад, – коÑтер издалека заметен. – Ðто еÑли они разведут коÑтер, – вздохнул Слепой. – Ðфар знает, что за ним погонÑ. ЕÑли мы Ñтрельбу уÑлышали, так и он тоже вполне мог. Больше обÑуждать не Ñтали, но Слепой заметил, что поÑле Ñтой оÑтановки маршрут изменилÑÑ â€“ ПригоршнÑ, придерживаÑÑÑŒ Ñтарого плана, Ñтал уводить западнее, наперерез предполагаемому движению Ðфара. * * * Шагали до темноты и за вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ вÑтретили ни одного человека. ПопадалиÑÑŒ мертвые деревни, иногда можно было заметить и Ñледы коÑтров – вÑе-таки и в Ñти меÑта забредали Ñталкеры, но приметы были давние, оÑтавленные давно. Уже порÑдком Ñтемнело, и Слепой мечтал о привале, но ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ñмо шагал и шагал, а Миша помалкивал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½-то Ñпал в прошлую ночь меньше вÑех. Слепому казалоÑÑŒ неправильным, еÑли он начнет ныть, и он без жалоб плелÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ Ñпутников. Ðаконец, когда переваливали очередной холм, Конокрад, оглÑнувшиÑÑŒ, вдруг вÑтал. Слепой, едва переÑтавлÑвший ноги, чуть не налетел на него. – Что, Миша? Почему вÑтал? Ðа его Ñлова обернулÑÑ Ð¸ ПригоршнÑ. БроÑил взглÑд назад и замер. По его лицу раÑползлаÑÑŒ улыбка. Слепой и в Ñумерках видел, что приÑтель обрадовалÑÑ. ПоÑмотрел и он в ту же Ñторону. Сперва не понÑл причины, а потом разглÑдел – далеко-далеко Ñреди Ñумеречной мути блеÑтела Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. РеÑли приглÑдетьÑÑ, то видно и вторую. КоÑтры, значит, кто-то развел. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что Ñто именно Ðфар. Ðу а кому еще могло понадобитьÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ одного коÑтра? ЕÑли за день пути не попалиÑÑŒ приметы того, что Ñюда заходÑÑ‚ Ñталкеры, то врÑд ли объÑвитÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один большой отрÑд. – Ðу, братцы, – вÑе так же ÑкалÑÑÑŒ, объÑвил ПригоршнÑ, – теперь порÑдок. Еще немного, и мы их прихватим! Теперь бы только напоÑледок не Ñлажать, не ошибитьÑÑ. Теперь порÑдок Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð»ÑÑ, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÑˆÐµÐ» вперед и Ñкользил там в темноте беÑшумной тенью, а Миша Ñо Слепым отÑтали. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ðикита возвращалÑÑ Ð¸ шепотом раÑÑказывал, что проверил меÑтноÑть метров на триÑта или четыреÑта вперед. Пока никого. Потом и Слепой и Ñам заметил отÑветы Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐµ. Он подумал, что Ñто Ñтранно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ опытного и ловкого командира, каким ему предÑтавлÑлÑÑ Ñ‚Ð°Ð¸Ð½Ñтвенный Ðфар. РазвеÑти большой огонь, не маÑкироватьÑÑ? Очень, очень Ñтранно. Он поделилÑÑ Ñвоими ÑомнениÑми Ñ ÐœÐ¸ÑˆÐµÐ¹, но тот не знал ничего о прежних делах Ðфара и не понÑл, что именно наÑторожило Слепого. – Прикинь, – Ñказал Конокрад, – люди в Зоне новички, им ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ мутантом кажетÑÑ. Какие бы они ни были Ñпецы, а огонь человека вÑегда уÑпокаивает. Разведешь коÑтер побольше, и вроде Ñпокойнее на душе ÑтановитÑÑ, разве не так? ВозвратилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ объÑвил: – Ðашли, точно! Бойцы в камуфлÑже, боевое охранение по уÑтаву, поÑты и Ñекреты! И главное, Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ° видел. Сидит, беднÑга, у коÑтра, голову повеÑил. Смурной такой, даже вроде как роÑтом меньше Ñтал. Ðу, ничего, Ñкоро вытащим его. Только дейÑтвовать будем как Ñ Ñкажу. Чтобы вÑе прошло как по маÑлу. Я чаÑового тихо уберу. – СправишьÑÑ? – озабоченно ÑпроÑил Миша. – Мне тут Слепой уже напел, какие крутые ребÑта у вашего Ðфара в банде. – СправлюÑÑŒ, не дрейфь, – улыбнулÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, – мне не впервой. Значит, так. Там коÑтер, у коÑтра двое дрыхнут, и Химик Ñидит. ЧаÑовой в заÑаде ждет вне оÑвещенной зоны, то еÑть от коÑтра метров тридцать. Я его обнаружил и Ñмогу тихо подобратьÑÑ. Второй коÑтер дальше, там тоже люди, и никто Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ должен уÑлышать. ПоÑтому работаем тихо-тихо, как мышки. Я убираю чаÑового, вы подкрадываетеÑÑŒ к коÑтру. Миша, контролируешь ÑпÑщих. Смотри, еÑли кто из них пошевелитÑÑ, прикладом уÑпокой или еще как, но без лишнего шума. Я приÑматриваю за вторым коÑтром. Слепой… ты там по обÑтановке Ñмотри, и нож, главное, держи наготове. Режешь веревки, помогаешь Химику вÑтать и уйти. ПоÑтарайÑÑ Ð½Ðµ шуметь. – Да Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ! – Ðичего, лишний раз напомню, хуже не будет. ЕÑли Химик, там, дергатьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚, когда ты его будешь оÑвобождать, ну, допуÑтим, в рыло тебе заедет или ногой врежет, ты Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ отнеÑиÑÑŒ: человека Ñхватили, волокут невеÑть куда. Он нервный ÑейчаÑ. – Ðу, нервный… – Вот от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ тебе и Ñъездить куда получитÑÑ. Хоть в дыню, хоть в брюхо. Ты уж не ори и не возмущайÑÑ, лады? Он потом извинитÑÑ, Химик то еÑть. Он вообще Ñпокойный. Ðо тут же ÑитуациÑ! Так ты не ори, в общем, еÑли что. Главное – не ори, шум не поднимай. – Рможет, и мне его тоже уÑпокоить, еÑли он дратьÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚? – Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑпроÑил Слепой. – Как ты Мише Ñказал? Прикладом. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ покачал перед ноÑом Слепого Ñвоим здоровенным кулаком: – Ðет, лучше и не пытайÑÑ. – Да ладно, Ñ Ð¶ пошутил! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ приклада нет. Ðвтомат ты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»â€¦ КÑтати, ты помнишь, что должен будешь вернуть в тройном размере? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул ему бритвенно оÑтрый нож: – Первый Ð²Ð·Ð½Ð¾Ñ Ð² уплату долга за «калаш». Веревки вот Ñтим резать будешь. РеÑли Химика «уÑпокоишь», то Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ тоже в тройном размере верну. ОбходиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ аккуратно, он мне очень дорог. И ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑтаÑл в темноте. Слепой даже позавидовал такому умению двигатьÑÑ Ð±ÐµÑшумно. – Миша, а как мы узнаем, что пора идти? – ВыдвигайтеÑÑŒ потихоньку, – ответила темнота голоÑом Пригоршни, – метров двеÑти. Будет лощинка, вÑÑ ÐºÑƒÑтами зароÑла. За ней уже виден коÑтер. СпуÑкайтеÑÑŒ в лощинку и там замрите. Я Ñ Ñ‡Ð°Ñовым разберуÑÑŒ, тогда вам знак подам. – Какой знак? – Обычный. Скажу, что пора. Без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ дергайтеÑÑŒ. Миша Ñо Слепым переглÑнулиÑÑŒ. – Ðу, идем, – Ñказал Конокрад. – Идем до Ñтой лощинки. Они пошли в темноту, внимательно вглÑдываÑÑÑŒ в Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ², обриÑованные лунным Ñветом. Слепой каждый шаг делал медленно, Ñлушал, не хруÑтит ли что под ногой. Ему казалоÑÑŒ, что его ремень оглушительно Ñкрипит, а шорох одежды разноÑитÑÑ Ð¿Ð¾ округе, как гром. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ ничего такого он за Ñобой не замечал. От Ñтого он двигалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ оÑторожнее. Ðаконец впереди показалиÑÑŒ отблеÑки огнÑ, гулÑющие по Ñтволам ÑоÑен. До Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ðфара было еще под Ñотню метров, и от него отделÑла лощинка, о которой говорил ПригоршнÑ. Вернее, Ñто был Ñамый наÑтоÑщий овраг, только широкий, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¼Ð¸ Ñклонами. Медленно, шаг за шагом Слепой и Конокрад ÑпуÑтилиÑÑŒ на дно. Там Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° влажнаÑ, мÑгкаÑ, и шагов вовÑе не было Ñлышно. Сталкеры подползли к краю оврага и замерли. ПотÑнулоÑÑŒ ожидание. Слепой Ñпрашивал ÑебÑ: а вдруг над головой, над оврагом, покажетÑÑ Ð½Ðµ ПригоршнÑ? Вдруг его заманили в заÑаду? Мише пришла та же мыÑль, он едва Ñлышным шепотом произнеÑ: – Сидим в Ñме. ÐÐ°Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾â€¦ – Тише. Ты Ñлышал? Слепому показалоÑÑŒ, что в леÑу, как раз в Ñтороне лагерÑ, раздалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то подозрительный шорох. Миша не ответил, и оба замерли, приÑлушиваÑÑÑŒ. Ðаконец над головой тихонько прошелеÑтела ÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ñторожными шагами трава. Миша приготовил автомат, Слепой перехватил «люгер» левой рукой и вытер ладонь правой о брюки, потому что рука внезапно покрылаÑÑŒ иÑпариной. – Давайте за мной, – позвал Ñверху знакомый голоÑ. – Я чаÑового уÑпокоил, вÑе тихо. Слепой Ñ ÐœÐ¸ÑˆÐµÐ¹ поднÑлиÑÑŒ по Ñкату к Пригоршне. ЗдеÑÑŒ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ñ€Ð¾Ñли гуÑто, их кроны, ÑомкнувшиÑÑŒ, полноÑтью закрывали небо, царила темень. Слепой почувÑтвовал, что ему Ñуют в руки что-то твердое. – Держи Ñвой «калаш», – прошептал Ðикита, – Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñебе крутой Ñтвол заполучил. ЧаÑовой подарил. Смотри: FN P90М! ÐœÐ¾Ð´ÐµÑ€Ð½Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð³Ð¾ года, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑовÑем! Хорошо Ðфар Ñвоих вооружает. Ðу, идем. Потом Слепой обнаружил, что Пригоршни Ñ€Ñдом нет, они вдвоем Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´Ð¾Ð¼ прокралиÑÑŒ к коÑтру, возле которого Ñидел пленник – по-прежнему Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ на голове. Еще две фигуры вытÑнулиÑÑŒ у коÑтра, укутавшиÑÑŒ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸ в плащи. Миша, пригнувшиÑÑŒ, вÑтал над ними Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ наготове и кивнул Слепому. Тот оÑторожно приблизилÑÑ Ðº пленному и тихо прошептал: – Химик, не дергайÑÑ, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлал за тобой. Потом он полоÑнул ножом по шнуру, которым были ÑвÑзаны запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°, и, ухватив за локоть, поÑтавил на ноги. – Теперь тихо уходим, – объÑвил он. Из-под мешка донеÑлоÑÑŒ Ñдавленное мычание. – Потом, не ÑейчаÑ, – объÑÑнил Слепой, Ñкорее уволакиваÑ, чем ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñвобожденного пленника. ПÑÑ‚ÑÑÑŒ в тень, он не ÑпуÑкал глаз Ñ ÐœÐ¸ÑˆÐ¸ и ÑпÑщих. Конокрад вдруг наÑторожилÑÑ Ð¸, ÑогнувшиÑÑŒ еще ниже, протÑнул руку… ухватил рюкзак, лежащий Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð¾Ð¹Ñ†Ð¾Ð¼ Ðфара. ПоднÑл рюкзак, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½ÐµÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неподвижное тело… потом обернулÑÑ Ð¸ внимательно поглÑдел на Слепого. Вдруг резко опуÑтил приклад туда, где должна была находитьÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÐµÑ‚ÐºÐ° ÑпÑщего человека. Приклад автомата провалилÑÑ, ÑмÑв плащ и что-то мÑгкое, что находилоÑÑŒ под ним. – Кукла, – одними губами, почти беÑшумно, прошептал Миша. – ЗаÑада здеÑÑŒ, что ли? Тогда чего же они ждут? ÐŸÑ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе локтем похищенный рюкзак и Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñтволом автомата из Ñтороны в Ñторону, он попÑтилÑÑ Ð¾Ñ‚ коÑтра. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то что укутанные в плащи Ñвертки, которые должны были изображать ÑпÑщих, наводили на мыÑль о ловушке, ничего не проиÑходило. Ð’ лагере Ðфара по-прежнему было тихо, от ÑоÑеднего коÑтра не доноÑилоÑÑŒ ни звука. Слепому Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´Ð¾Ð¼ не оÑтавалоÑÑŒ ничего другого, кроме как придерживатьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð°. Они отÑтупили в тень и продолжали краÑтьÑÑ, удалÑÑÑÑŒ от лагерÑ. Когда отблеÑки пламени коÑтров оÑталиÑÑŒ позади, Слепой раÑпуÑтил шнурок и ÑÑ‚Ñнул Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ пленного мешок. Ему показалоÑÑŒ, что у Химика Ñлишком длинные волоÑÑ‹, ведь неудобно же Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸â€¦ И тут ночь взорвалаÑÑŒ грохотом автоматных очередей. СтрелÑли ÑовÑем Ñ€Ñдом, и Ñперва Слепой решил, что они попали в заÑаду и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ Ðфара, окружив, переÑтрелÑÑŽÑ‚ вÑех. Он пригнулÑÑ Ðº земле и заÑтавил лечь оÑвобожденного им человека, которого по-прежнему крепко держал за локоть. Тот упал неожиданно легко. Обычно человек инÑтинктивно ÑопротивлÑетÑÑ, еÑли его дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»Ñет другой, и чтобы повалить взроÑлого мужика, даже еÑли он тебе доверÑет, обычно нужно приложить уÑилие. – Ðто не по нам, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐœÐ¸ÑˆÐ°, – уходим! И верно, ÑтрелÑли Ñ€Ñдом, меньше чем в Ñотне метров от лагерÑ, но целью были не Ñталкеры. Миша броÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, больше не заботÑÑÑŒ о тишине, треÑк и топот Ñопровождали его перемещение. Слепой поволок Ñвоего молчаливого Ñпутника за Конокрадом. Ð Ñдом возник ПригоршнÑ, он тоже топал как лоÑÑŒ и уже не думал ÑкрыватьÑÑ. ПеребралиÑÑŒ через овраг, затем, выбежав из леÑа, не ÑбавлÑÑ ÑкороÑти, помчалиÑÑŒ дальше. Ð Ñтрельба не Ñтихала, бой разразилÑÑ Ð½ÐµÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹, обе Ñтороны не жалели патронов, и звуки переÑтрелки заÑтавлÑли Слепого еще больше Ñпешить. ПереÑекли залитую лунным Ñветом пуÑтошь, перевалили невыÑокий пригорок… тут наконец Ðикита, шумно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð´ÑƒÑ…, крикнул: – Ð’Ñе, Ñтой! Ушли… Химик, ты… Подбежав к Слепому и его Ñпутнику, он уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ÑпаÑенного и оÑекÑÑ. Слепой обернулÑÑ. Ðезнакомец, которого до Ñих пор тащил, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸ на Ñекунду, выÑвободил руку… Ñто была женщина. ÐижнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть лица оказалаÑÑŒ перетÑнута платком, но ошибки быть не могло – точно, женщина. Она раÑпуÑтила узел платка на затылке и вытÑнула изо рта клÑп… облизала переÑохшие губы и виноватым голоÑом Ñказала: – Я не химик. Я физик-теоретик. – Слепой, ты кого притащил? – раÑтерÑнно поинтереÑовалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ты зачем?.. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было выбора, – ответил Слепой, – человек, Ð±Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ°. Я Ñам только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», что Химик из нее никудышний. – Извините, – вдруг Ñказал женщина, – но Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтошнит. Мешок был из-под лабораторных образцов, ужаÑно вонючий. Она ÑогнулаÑÑŒ пополам, и ее в Ñамом деле вырвало. Тем временем Миша ощупывал выкраденный им рюкзак и бормотал: – Мой. Ðадо же, мой! ЕÑть на Ñвете ÑправедливоÑть. – Ðу, вот что, – решил Слепой, – здеÑÑŒ торчать глупо. Пойдем, пока бой не закончилÑÑ. Ð’Ñ‹Ñтрелы в леÑу уже гремели реже и, похоже, удалÑлиÑÑŒ. – Я чего здеÑÑŒ оÑтановилÑÑ? МеÑто хорошее, – поÑÑнил ПригоршнÑ, – еÑли бы Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвилаÑÑŒ, то веÑÑŒ луг отÑюда – как на ладони. Ðо ты прав. Когда закончитÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ и Ðфар обнаружит пропажу, точно за нами увÑжетÑÑ. Идем. Подальше уберемÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда, наÑколько удаÑÑ‚ÑÑ. Ð¨Ð°Ð³Ð°Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, Слепой иÑкоÑа поглÑдывал на нее и гадал, как Ñто можно было ошибитьÑÑ Ð¸ принÑть ее за матерого Ñталкера. ÐевыÑокаÑ, ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð² коÑти – можно Ñказать, тощаÑ. Ðа крепкого мужика, каким ему по раÑÑказам Пригоршни предÑтавлÑлÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº, Ñта воÑтроноÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð¾Ñ‡ÐºÐ° никак не походила. И ведь не один Слепой был уверен, что Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ñдом Ðфара ведут мужчину! Ð’ бинокль вÑе Ñмотрели, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Руж он-то должен был Ñвоего приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ! Должно быть, виновата ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ°, Ñвно Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð³Ð¾ плеча. Ðа ходу физик-теоретик подвернула рукава, и то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ торчали только кончики пальцев. – Рпочему ты оказалаÑÑŒ вмеÑто Химика в Ñтом леÑу? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Я не знаю никакого химика. Я Ñотрудница лаборатории, Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñлали Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑкÑперимента, – Ñтала объÑÑнÑть женщина, – ночью началаÑÑŒ Ñтрельба, кто-то напал на научную базу. Я проÑнулаÑÑŒ, вÑкочила, но Ñвет был уже отключен, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не видела, оделаÑÑŒ, выбежала из лабораторного корпуÑа. И тут Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñхватили, накинули мешок на голову… одели в Ñтот брезентовый балахон… Женщина начала шмыгать ноÑом. – Ðе плачьте, вÑе уже закончилоÑÑŒ, – поÑпешно Ñказал Слепой. – Как Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? От Ñтого женщина Ñтала хлюпать еще Ñнергичней. – Степцова… Вера… Сергеевна… – Ð”Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, – торжеÑтвенно объÑвил ПригоршнÑ, выпÑтив грудь, – тебе больше нечего боÑтьÑÑ! – Да, – подхватил Слепой, – мы команда отважных героев, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾ÑитÑÑ Ð¿Ð¾ Зоне и оÑвобождает похищенных принцеÑÑ! Физиков-теоретиков в том чиÑле. Вера Сергеевна раздумала рыдать и возразила: – Ðет, Ñ Ñлышала. Ð’Ñ‹ иÑкали какого-то химика, а не менÑ. – Ðто ничего не менÑет. – Так, Ñтоп, – заÑвил ПригоршнÑ. – МенÑет, еще как. Ргде тогда Ðндрюха? Ты ж мне Ñказал, что его видел! Мы же поÑтому и… – Ðичего Ñ Ð½Ðµ видел, видел только человека Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ на голове, – отрезал Слепой. – Вера Сергеевна, а кто такой Ðфар? – Ðфар? – Ðу да, тот, кто Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ð». Полковник Ðфар, так его называли. Ðто же он организовал налет на научную базу. Тот, кто Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» в плену. Кто он такой? Конокрад в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ðµ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ Ñлова, он наÑлаждалÑÑ Ð²Ð¾ÑÑоединением Ñ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð¼. Женщина принÑлаÑÑŒ задумчиво крутить локон у виÑка. – Какой именно Ðфар? Ðа базе было много военных, но Ðфара Ñреди них, по-моему, не было. И полковника тоже не было. Командовал подполковник Терещенко. – Забудем про воинÑкое звание. Я говорю о человеке по кличке Ðфар, – объÑÑнил Слепой. – ЕÑли правильно понимаю, конечно. Или Ñто Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ. Вера обрадовалаÑÑŒ: – Точно! Был такой человек! Он приходил на базу, вел какие-то переговоры Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹. И Ñ Ð¢ÐµÑ€ÐµÑ‰ÐµÐ½ÐºÐ¾ тоже. Ðо Ñ Ð½Ðµ знаю, кто он. – Верочка, – проникновенно Ñказал ПригоршнÑ, – поÑтарайÑÑ Ð²Ñпомнить, о чем они говорили. – Ðто очень важно, – подхватил Слепой, – нам нужно знать как можно больше, потому что те, кто уÑтроил налет на вашу базу, будут Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑледовать. Чтобы Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, нам нужно понÑть, Ñ ÐºÐµÐ¼ мы имеем дело. – Ðу, Ñ Ð½Ðµ знаю, – Ñ Ñомнением протÑнула физик-теоретик. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð° переговоры не приглашали, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ видела, как они прощалиÑÑŒ, Терещенко и Ðфар. Они говорили о какой-то операции. Военной операции. Ðфар должен был кое-что доÑтавить на базу. И он так Ñтранно на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел… Да, точно, так и было. Ðфар ÑпроÑил, кто будет работать Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, которое он принеÑет. Терещенко указал на менÑ, Ñказал, что Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ¸Ð¹ ÑпециалиÑÑ‚ в Ñтой облаÑти. – Ð’ какой именно облаÑти? – Ðто Ñложно объÑÑнить, еÑли вы не профеÑÑионалы. Речь шла об уникальном оборудовании, которое… как бы Ñто попроще Ñказать… – Которое разрушает материю и выделÑет Ñнергию? – подÑказал ПригоршнÑ. – Ðто очень упрощенно. ХотÑ, пожалуй, можно и так Ñформулировать. – Ðу вот, – Ñамодовольно улыбнулÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, – а то «профеÑÑионалы», «не профеÑÑионалы»… Слепой решил не отвлекатьÑÑ Ð¸ подхватил: – Значит, Ðфар должен был доÑтавить Ñнергатор на базу, но вмеÑто Ñтого выкрал человека, который, как ему Ñказал начальник охраны, умеет Ñ Ñтим Ñнергатором работать. ПолучаетÑÑ, он ÑобираетÑÑ Ñам его иÑпользовать. – Погоди, а ты откуда про Ñнергатор знаешь? – удивилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ты вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ нем думаешь, – ÑтараÑÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ñерьезным, ответил Слепой, – а Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ твои мыÑли. – Правда? – Ðет. Я Ñлучайно уÑлышал и запомнил. – Ðу и шуточки у тебÑ, Слепой. Да, Вера, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðикитой зовут. Ð Ñто Слепой, мой падаван. Очень ÑпоÑобный парнишка. – Да, так и еÑть, – в тон ответил Слепой, – Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑпоÑобный и поÑтому необходим Ðиките. Я читаю его мыÑли и Ñообщаю ему, о чем он думает. Иначе он не может ничего Ñообразить. КÑтати, можете звать его Пригоршней. Ртот, который Ñ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°ÐºÐ¾Ð¼ обнимаетÑÑ, Миша Конокрад. – Ой, Ñ Ð¶Ðµ Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не поблагодарила, – ÑпохватилаÑÑŒ Вера. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑли по ошибке, но вÑе же! – Ðу что вы, Ñто был наш долг! – заверил ее Слепой. – Только что нам теперь делать? – озаботилÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ ПригоршнÑ. – У Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» план, наÑчет Химика и так далее. Ðа Ñамом деле его планы не шли дальше оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°, но Ðикита не знал, как Ñто Ñформулировать. До Ñих пор он был уверен, что Химик в плену у Ðфара и нужно отбить приÑтелÑ, а дальше тот, как обычно, возьмет руководÑтво на ÑебÑ. Ðо Химика здеÑÑŒ не оказалоÑÑŒ, и нужно было принÑть новое решение. – Прежде вÑего нам нужно отвеÑти Веру в безопаÑное меÑто, – решил Слепой. – Я вычитал Ñто в твоих мыÑлÑÑ…, Ðикита. – Ð, ну да, точно. Я как раз подумал… Тьфу, Слепой! Ты и твои шуточки… – Потом ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº физику-теоретику: – Верочка, куда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑти? – Я… не знаю. Ð’Ñе получилоÑÑŒ Ñлишком неожиданно. Я вообще ничего здеÑÑŒ не знаю. ÐаÑ, группу ученых, доÑтавили на базу, запретили выходить за ограждение. Я не знаю… ПоÑтойте, Ñ Ð²Ñпомнила! Ð’Ñпомнила! О Ðфаре! О нем раÑÑказывал Саша, то еÑть лейтенант ДольÑкий. – Из вашей охраны? – Ðет, он из какой-то другой Ñлужбы. Они должны были нашу работу курировать. Он и майор, улыбчивый такой мужчина. – Майор Сидорко? – вÑтавил ПригоршнÑ. – Да, кажетÑÑ, так его зовут. Я больше Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ общалаÑÑŒ, он такой толковый мальчик и в нашей работе кое-что ÑмыÑлил. – Ðу, ÑÑно, – заÑвил ПригоршнÑ. – Прикомандировали к ученым двух погонÑл из ФСБ. Майора, который работу понимает, и пацанчика летеху, который пограмотней, чтобы переводил майору Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ на руÑÑкий. – Так что Ñтот Саша раÑÑказывал о Ðфаре? – напомнил Слепой. – Он бывший Ñотрудник их Ñ Ð¡Ð¸Ð´Ð¾Ñ€ÐºÐ¾ ведомÑтва, его за что-то там разжаловали или уволили, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ не понÑла. Или он Ñам уволилÑÑ? Ð’ общем, он больше не Ñотрудник, и ему поручали какие-то операции… Какие-то операции деликатного ÑвойÑтва. Так Саша ДольÑкий Ñказал. – Ðу, ÑÑно, когда ФСБ не хотело маратьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ Ñлучайно заÑветитьÑÑ, поручали Ñвоему проверенному корешу, бывшему Ðфару. Скажем, положить в леÑу пÑтнадцать человек. – Каких пÑтнадцать человек? – удивилаÑÑŒ Вера. – Ðе волнуйтеÑÑŒ, Ñто были плохие парни, – заверил Ðикита. – Рхорошие парни, вроде вашего ДольÑкого, поручили ему разобратьÑÑ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸. Ðфару то еÑть. – Ðнергатор попал в руки одному бандиту, – объÑÑнил Слепой. – Банду перебили, Ñнергатор забрали. Ðто Ñделал Ðфар. За ним Ñледил вертолет. – Сидорко контролировал Ñвоего подопечного, – подÑказал ПригоршнÑ. – Только подопечный оказалÑÑ Ð½Ðµ промах, «вертушку» Ñбил Ñнергатором и ÑкрылÑÑ. – Рпотом вмеÑто того чтобы доÑтавить груз на вашу базу, уÑтроил налет, выкрал ваÑ, Вера. Человека, который что-то знает об Ñнергаторах. Что-то такое, что ему нужно. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñтим прибором он обращатьÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑ‚, факт. Значит, ему нужно нечто Ñверх обычного ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñпользовать. Как вы думаете, что Ñто? Вера задумалаÑÑŒ, и неÑколько шагов они прошли в тишине. Ðаконец решилаÑÑŒ. – Вообще-то Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð·Ñли подпиÑку о неразглашении, – неуверенно начала она. – Ðо нам, отважным ÑпаÑителÑм-то, можно немного раÑÑказать! – уверенно объÑвил ПригоршнÑ. То ли его уверенноÑть так подейÑтвовала на ученого, то ли Вера Ñама не очень-то ценила Ñту Ñамую подпиÑку, но наконец она заговорила: – Дело вот в чем. Мы должны были поÑтавить ÑкÑперимент Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ работой Ñнергаторов. Были предположениÑ… мои предположениÑ! ПоÑледние Ñлова она произнеÑла Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью и каким-то вызовом, и Слепой подумал, что еÑли бы не темнота, было видно, что Вера покраÑнела. – Так вот, еÑли ÑовмеÑтить лучи, иÑходÑщие из двух Ñнергаторов, на доÑтаточно длинной траектории, возникает Ñвление интерференции. Ð’Ñ‹ понимаете, что Ñто значит? – Изменение ÑвойÑтв в волновых потоках, – машинально ответил Слепой. – КолебаниÑ. – Ðу, очень грубо – да, – кивнула Вера. – Так вот, Ñто была Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, в точках ÑкÑтремума должен проиÑходить полный раÑпад континуума. И Ñто мы должны были ÑкÑпериментально проверить, изучить ÑвойÑтва… Я не Ñлишком Ñложно говорю? – ДоÑтупно, – уÑпокоил Слепой. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐºÐ°ÑˆÐ»Ñнул. Ему было не то чтобы недоÑтупно… Ñкорее неинтереÑно. – Погодите, Вера, а как вы ÑовмеÑтите лучи? – вÑпомнил Слепой. – Они же прÑмые, Ñ Ñам видел, как из Ñнергатора вели прицельную Ñтрельбу! И цель была подвижнаÑ. Значит, из него можно хорошо целитьÑÑ Ð¸ Ñ‚Ñ€Ð°ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ. РпрÑмые линии переÑекаютÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ в точке, Ñто в школе на уроках геометрии учат. – Ð’ Ñтом и была Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ, – Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью объÑÑнила женщина, – Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð° теоретичеÑкие оÑновы прибора, отклонÑющего луч. Его как раз и Ñобирали на нашей базе. Ðта уÑтановка должна была обеÑпечить Ñовмещение лучей. – Рон большой, Ñтот прибор? – Пригоршню, как обычно, интереÑовали Ñугубо практичеÑкие вопроÑÑ‹. – Можно его унеÑти? – Ð Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть ÑовÑем небольшаÑ. Вернее, Ñто Ñ€Ñд таких… – Вера замÑлаÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтые выражениÑ, – Ñто Ñ€Ñд колец, Ñквозь которые проходит луч, Ñами кольца около полуметра, Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽ в виду наружный диаметр. Главное, их Ñобрать на Ñтанине. Рвот Ñобрать так и не уÑпели, уже вÑе детали были подготовлены, оÑтавалоÑÑŒ лишь Ñмонтировать. Ð’Ñ‹ думаете, Ðфар и их унеÑ? Тут наконец подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´: – Ðй, ученый Ñовет, потише! Ð’Ñ‹ же орете на веÑÑŒ леÑ. ПриÑлушайтеÑÑŒ. Ð’Ñе притихли и оÑтановилиÑÑŒ. Теперь и Слепой уÑлышал – в леÑу раздавалÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ треÑк, кто-то очень большой ломилÑÑ Ñквозь чащу. – Кабан или медведь, – машинально предположил он. Миша Конокрад попÑтилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ дерево, в тень. ОÑтальные поÑледовали его примеру. Кем бы Ñтот зверь ни оказалÑÑ, вÑтречатьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не хотелоÑÑŒ. – Давайте уйдем, – шепотом Ñказал Миша. – Ðе нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñто. Теперь Ñтало не до разговоров о выÑокой науке. Миша кралÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸, Слепой Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹ шли Ñледом. Замыкал движение ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÐ¹Ð½Ñ‹Ð¼ автоматом. Ему очень хотелоÑÑŒ иÑпытать новое оружие в деле. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð» его куда больше, чем Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° Ñнергаторов. Раз Химик не был в плену, значит, рано или поздно объÑвитÑÑ. Тогда ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°ÑтаетÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ игрушкой. Ð›ÐµÑ Ñтал реже, между чахлыми кронами деревьев видно было звездное небо. Верхушки деревьев раÑкачивалиÑÑŒ, увлекаемые ветром. Внизу, у подножиÑ, ветер тоже ощущалÑÑ. Рзверь вÑе бродил где-то поблизоÑти. ТреÑк и хруÑÑ‚, Ñопровождавшие его движение, то приближалиÑÑŒ, то удалÑлиÑÑŒ. Потом поведение мутанта изменилоÑÑŒ, он Ñменил ÐºÑƒÑ€Ñ Ð¸ точно Ñледовал за людьми. – Плохо, ветер в его Ñторону, – заÑвил Миша. – УчуÑл наÑ. ГотовимÑÑ. Сталкеры вÑтали у деревьев, чтобы вÑтретить зверÑ. Веру ÑпрÑтали позади Ñтвола Ñтарого тополÑ. Ðеожиданно топот приближающего мутанта оборвалÑÑ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, звуками грызни и визгом. Схватка животных закончилаÑÑŒ быÑтро, и Слепой разглÑдел движение перед Ñобой. Медведем Ñто быть не могло, приближалоÑÑŒ что-то Ñлишком мелкое Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ, однако шум ÑтоÑл такой, будто Ñквозь Ð»ÐµÑ Ð»Ð¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑÑ Ð½Ðµ один, а вÑе три медведÑ. Мелкое ÑущеÑтво петлÑло между деревьÑми, верещало разными голоÑами и подвывало от Ñтраха. Вот оно выÑкочило на линию огнÑ, Слепой прицелилÑÑ, но так и не уÑпел нажать ÑпуÑковой крючок – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ очередью аккуратно Ñрезал мутанта в прыжке. Зверь взвизгнул, перевернулÑÑ Ð² воздухе и шмÑкнулÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº, напоÑледок взбрыкнув тощими лапами. – Собака, – объÑвил Миша. Его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð½ÑƒÐ» в треÑке, Ñломав в движении пару молодых березок, Ñледом за пÑом на полÑну выÑкочил медведь. И вот Ñто уже было по-наÑтоÑщему Ñерьезно. Таких громадных зверей Слепой еще не видел. Мутант, который напал на Конокрада в горах, был крупным зверем, на фоне Ñтого он ÑмотрелÑÑ Ð±Ñ‹ детенышем. Медведь одним прыжком перемахнул половину полÑны и оÑтановилÑÑ Ð½Ð°Ð´ мертвой Ñобакой, принюхалÑÑ, потом задрал морду и, разинув паÑть, издал рев. От Ñтого звука Ð»ÐµÑ ÐºÐ°Ðº будто затрÑÑÑÑ, а Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÐµÐ² поÑыпалиÑÑŒ лиÑтьÑ. Ðе Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ, медведь Ñтал подниматьÑÑ Ð½Ð° задние лапы. Передние он развел в Ñтороны, в лунном Ñвете блеÑнули здоровенные когти, около полуметра длиной. Ðе когти, а Ñабли. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнова начал ÑтрелÑть первым, но выпущенные им очереди из хваленого FN P90М Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð½Ðµ оÑтановили. Миша Ñо Слепым тоже открыли огонь, но и три автомата, казалоÑÑŒ, не ÑвалÑÑ‚ зверÑ. Медведь, раÑкачиваÑÑÑŒ из Ñтороны в Ñторону, пошел на задних лапах к заÑевшим за деревьÑми Ñталкерам. Он мотал башкой, ревел, из раÑпахнутой паÑти летели длинные полоÑÑ‹ Ñлюны. – ЗарÑжаю! – заорал Ñквозь грохот очередей ПригоршнÑ. Слепой дал длинную очередь, целÑÑÑŒ в голову зверÑ, точно в паÑть. Медведь ÑодрогнулÑÑ, но Ñделал еще шаг, еще… Снова заговорил автомат Пригоршни. Сквозь рев и выÑтрелы пробилÑÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¹ визг – Вера, ÑкорчившиÑÑŒ позади дерева, закрыла уши ладонÑми, зажмурилаÑÑŒ и кричала. Зверь оÑтановилÑÑ, получил еще Ñ Ð´ÐµÑÑток пуль. У Слепого закончилиÑÑŒ патроны в магазине, и он торопливо Ñтал перезарÑжать… но Ñтого не требовалоÑÑŒ. Похоже, медведь умер ÑтоÑ, в движении. Его рык умолк, мутант заваливалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ – точно на Ñтарый тополь, позади которого визжала женщина. УдарилÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ и грудью о Ñтвол, тополь затрещал, но выдержал. Медвежью тушу качнуло назад, и мутант завалилÑÑ Ð½Ð° Ñпину. РВера кричала и кричала на одной ноте, как Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñирена. Слепой прикоÑнулÑÑ Ðº плечу женщины и почувÑтвовал, что Веру колотит Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. Визг прервалÑÑ. – Ð’Ñе в порÑдке, Верочка! – радоÑтно заÑвил Ðикита. – Твой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» медведÑ! ЕÑли что, Ñнова кричи! Мутантов криком валишь на раз! Женщина поÑмотрела на него, потом Ñнизу вверх на Слепого: – Ð Ñ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð°Ð»Ð°? – ЧеÑтно говорÑ, да. – Пошумели мы крупно, – заметил Миша, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð·-за дерева и Ð¿Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÑŒÑŽ тушу ногой. – Уходить отÑюда нужно, и чем Ñкорее уйдем, тем целее будем. – Да, ночью по леÑу мы не набегаемÑÑ, – ÑоглаÑилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ðочлег какой-то иÑкать придетÑÑ. И желательно что-то Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¼. Что-то крутит менÑ, не отпуÑкает. Точно говорю: будет Ð’ÑплеÑк. ÐагнетаетÑÑ Ð² атмоÑфере, в общем. – Ты уже обещал Ð’ÑплеÑк, ПригоршнÑ, еще вчера, – напомнил Слепой. – Со вчерашнего Ð´Ð½Ñ Ð¶Ð´Ñƒ, – Ñолидно ответил тот. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто чувÑтво заранее приходит. – Точно, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ вроде что-то такое ощущаю, – покивал Миша. – Так что идем, значит. Поищем подвал. Слепой помог Вере поднÑтьÑÑ Ð¸ поплелÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ему хотелоÑÑŒ ободрить женщину, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° в такую иÑторию, хотел было Ñказать, что у него тоже Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ°, но раздумал. Ðичего Ñебе утешение получитÑÑ: Вере, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ поÑреди Зоны Ñ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸ людьми, еще и узнать, что один из них Ñам не очень-то разбираетÑÑ Ð² меÑтной флоре и фауне. Тем временем ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´Ð¾Ð¼ завели разговор о Ð’ÑплеÑках, каждый знал Ñ Ð´ÐµÑÑток иÑторий о Ñталкерах, которым пришлоÑÑŒ переждать Ñто Ñвление, не Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ укрытиÑ. ИÑтории были разные, но Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ печальной развÑзкой. Вера Ñлушала и вздыхала. Потом Ñзади донеÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжный вой, неÑколько мутантов выражали какие-то Ñвои мутантÑкие чувÑтва, ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñа в едином хоре. – Как они воют, – произнеÑла Вера, – проÑто жуть берет. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтанут, – обернувшиÑÑŒ, пообещал Миша. И точно, вой вÑкоре Ñмолк. – Ðто они Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¶Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ приÑтупили, – поÑÑнил Конокрад. – К утру от него одни коÑточки оÑтанутÑÑ. – Идемте быÑтрее, а? – поежившиÑÑŒ, попроÑила Вера. * * * Когда Ð»ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»ÑÑ, взглÑду открылаÑÑŒ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÑеребриÑтым лунным ÑиÑнием полÑнка, в центре которой горбилиÑÑŒ руины. Округлый бетонный купол, окруженный куÑтами, которые мешали толком разглÑдеть Ñооружение. Видно было только, что оно не очень велико – метров деÑÑть шириной и выÑотой около пÑти метров. Между опушкой и зданием металиÑÑŒ ÑеребриÑтые блики. От игры Ñвета и тени Ñ€Ñбило в глазах, и Ñперва Слепой не понÑл, что именно он видит. То ли природное Ñвление, то ли иÑкуÑÑтвенный Ñвет. – Вот влипли, – тихо прошептал Миша. – Ðе пробитьÑÑ Ð½Ð°Ð¼ в дом. – Что Ñто? – БеÑÑ‹. Слепой вÑмотрелÑÑ Ð² мечущиеÑÑ ÑеребриÑтые тени и поÑтепенно Ñтал различать, что Ñто живые ÑущеÑтва, только движутÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ очень быÑтро. Тощие фигуры Ñкакали и ноÑилиÑÑŒ по полÑне, как будто играли в Ñтранную игру. Они мчалиÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтной ÑкороÑтью, Ñ Ð¼ÐµÑта Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð½, потом замирали ненадолго – и тогда Слепому удавалоÑÑŒ разглÑдеть тощие угловатые тела, вытÑнутые небольшие головы. ÐепропорциональноÑть их конечноÑтей мешала толком разобратьÑÑ, что предÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñобой Ñти мутанты. Одна из рук беÑов – еÑли можно так назвать их верхние конечноÑти – была гораздо длиннее другой и заканчивалаÑÑŒ клешней. Ðа бегу твари выбраÑывали Ñту лапу далеко в Ñторону, клешни опиÑывали вокруг них круги и воÑьмерки, щелкали, шуршали. Под топот и щелчки клешней беÑÑ‹ Ñкакали по полÑне, никогда не оÑтанавливаÑÑÑŒ надолго. Вера держалаÑÑŒ позади Слепого – должно быть, он показалÑÑ ÐµÐ¹ наиболее безобидным и ÑпоÑобным к нормальному общению. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° оÑторожно выглÑнула из-за дерева и уÑтавилаÑÑŒ на игру ÑеребрÑных бликов. – Что Ñто такое? – Мутанты. – КраÑиво. – Вообще-то они хищники. И очень опаÑные, – напомнил Слепой. – При такой ÑкороÑти! ПредÑтавлÑете, на что они ÑпоÑобны? Я думаю, мы уйдем отÑюда. ПригоршнÑ, Миша? – Да, Ñваливаем, – ÑоглаÑилÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´. Они медленно, ÑтараÑÑÑŒ не шуметь, ушли от полÑны, где беÑÑ‹ играли в Ñвою Ñтранную игру, и оÑтановилиÑÑŒ, когда мутанты уже не могли уÑлышать и учуÑть приÑутÑтвие человека. – Они Ð’ÑплеÑк чуют! – убежденно заÑвил Конокрад. – Чтоб мне в «Ñлектру» провалитьÑÑ! Ðа раÑÑвете, не позже, накроет. Ðужно убежище иÑкать. – Там, на полÑне, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°, – протÑнул ПригоршнÑ. – МощнаÑ. И вообще, Ñолидное меÑто Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð°. – Сквозь беÑов не пробитьÑÑ, – уныло возразил Миша. Слепой поглÑдел на него и оÑторожно ÑпроÑил: – Миша, Ñ Ñмотрю, ты такой хозÑйÑтвенный, аккуратный. Ð’ÑÑкие вещицы Ñобираешь, к делу приÑпоÑабливаешь. Так вот, когда по Ñтарым выработкам бродил, взрывчатку не находил там Ñлучайно? – Случайно находил. Рты что задумал? – ЕÑть идеÑ. Мне понадобитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ рюкзак, вÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ñ‡Ð°Ñ‚ÐºÐ°, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑть, и Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð° гранату бы. – Ðто вÑе имеетÑÑ, но рюкзак мой… – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ другой ÑейчаÑ, который ты из разоренного Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ ÑƒÐ½ÐµÑ, отдай его. – Ðу, знаешь… ÐÑ…, ладно! Так что ты задумал? – Попробую Ñ„Ð¾ÐºÑƒÑ Ð±ÐµÑам показать. ЕÑли не получитÑÑ, мы ничего не терÑем. Я Ñам Ñхожу, вы Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹ здеÑÑŒ подождете. ЕÑли придетÑÑ ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ, прикроете огнем. – Убежишь от них, как же… – по инерции возразил Миша, но поÑлушно Ñтал разгружать рюкзак. Динамитные шашки были невеÑть какого возраÑта, но Миша уверÑл, что подобрал их в Ñтарой штольне, там они не должны были «протухнуть», потому что воздух в пещерах такой, конÑервирующий. Слепой отрезал полы Ñлишком большой брезентовой куртки Веры, полоÑами обмотал взрывчатку, щедро Ð½Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ÑлоÑми брезента гильзы, болты и прочий металличеÑкий муÑор, который нашелÑÑ Ð² карманах. Сталкеры по привычке таÑкали Ñ Ñобой болты, которыми иногда приходилоÑÑŒ проверÑть подозрительные меÑта на предмет Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð¹. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñти запаÑÑ‹ пошли в ход. ПоучилÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ объемиÑтый Ñверток, в Ñередине которого находилаÑÑŒ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸Ñ‚Ð¾Ð¼ РГД-5. К кольцу Слепой привÑзал шнур, конец которого торчал наружу, когда затÑнули горловину рюкзака. С Ñтим ÑнарÑдом Слепой отправилÑÑ Ð¿Ð¾ уже знакомой дороге к полÑне Ñ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ куполом поÑередине. Вера на прощание пожелала ему удачи. – СпаÑибо, – проникновенно Ñказал Слепой. – Удача – Ñто именно то, что мне нужно. У Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ подход к делу, Вера. Рвот Ñти двое в мою удачу не верÑÑ‚. – Ðет, ну почему же, – потупилÑÑ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´. – Понимаю, понимаю. Тебе проÑто жаль рюкзака. Когда Ñ Ð¸Ð´Ñƒ риÑковать жизнью, тебе проÑто жаль рюкзака. Слепой Ñкорчил Ñкорбную мину и укоризненно покачал головой. – Иди уже… камикадзе, – напутÑтвовал его ПригоршнÑ. Когда Слепой выглÑнул из-за дерева, беÑÑ‹ по-прежнему ноÑилиÑÑŒ по полÑне, и лунный Ñвет играл тенÑми при их Ñтремительном движении. Слепой неÑколько минут Ñледил за движением мутантов. Только на первый взглÑд ему показалоÑÑŒ, что в их танце отÑутÑтвует порÑдок, потом он начал разбирать очередноÑть и ритм. Улучив момент, когда ни один из беÑов в его Ñторону не глÑдел, Слепой выÑтупил из-за дерева и дернул шнур, торчащий из рюкзака. УÑлышал характерный щелчок детонатора и, размахнувшиÑÑŒ, швырнул рюкзак на Ñередину полÑны. БеÑÑ‹ на мгновение замерли, когда над их головами Ñ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ пронеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно объемиÑтый предмет. Когда рюкзак шмÑкнулÑÑ Ð² траву, они дружно броÑилиÑÑŒ к нему, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ñ‹ и Ñ‰ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÐºÐ»ÐµÑˆÐ½Ñми. Секунда, другаÑ… Слепой уже привалилÑÑ Ðº Ñтволу Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½ÐµÐ¹ от полÑны Ñтороны и замер, готовÑÑÑŒ уÑлышать взрыв. Мутанты, вереща, ÑгрудилиÑÑŒ над рюкзаком – и тут бахнуло! Взрыв вышел такой, что ÑтолпившихÑÑ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð² раÑшвырÑло по полÑне. Слепой, прижавшиÑÑŒ к дереву, Ñлышал Ñквозь звон в ушах, как куÑки тел звучно шлепаютÑÑ Ð½Ð° землю. Потом оÑторожно выглÑнул. ПолÑна разительно переменилаÑÑŒ. ÐеÑколько еще живых тварей лежали на окровавленной траве и вÑло шевелилиÑÑŒ, от их прежней прыти и Ñледа не оÑталоÑÑŒ. Тут позади затопали шаги, прибежал ПригоршнÑ, Ñтал хлопать по плечу и приговаривать: – Живой! Ðу, Слепой, ты в Ñамом деле удачливый! Живой, а? Громыхнуло так, что Ñ ÑƒÐ¶Ðµ плохое подумал! Подумал – вÑÑ‘! – Я надеюÑÑŒ, ты зарыдал при Ñтой мыÑли? – Ñварливо ÑпроÑил Слепой. – Впрочем, можешь не отвечать, черÑтвый равнодушный человек. Я и так знаю, что ты раÑÑмеÑлÑÑ. За Ðикитой, немного отÑтав, поÑвилиÑÑŒ Конокрад и Вера. Ð’Ñе трое оÑматривали Слепого и ÑтаралиÑÑŒ как можно ÑвÑтвенней выказать радоÑть по поводу того, что он жив. Ð’ конце концов Слепой ÑмутилÑÑ Ð¸ заÑвил: – Слушайте, мне уже проÑто обидно ÑтановитÑÑ. Ð’Ñ‹, значит, вÑе Ñчитали, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ лопух, что не Ñмогу ÑпрÑтатьÑÑ, когда Ñам же броÑаю гранату? Ðу что за мнение у Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾ мне, ей-богу! ДержаÑÑŒ вмеÑте, вÑе четверо выÑтупили из тени и оÑтановилиÑÑŒ у ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñны. Зрелище было такое, что Вера даже Ñмотреть не Ñмогла. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñдька на мÑÑокомбинате работал, – ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ ни Ñ Ñего вдруг Ñказал Миша. – Плоховато, чеÑтно говорÑ, – заметил ПригоршнÑ, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñну. – Теперь Ñюда зверье ÑбежитÑÑ. Потом он Ñкинул Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° автомат и прошелÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ изувеченных тел беÑов, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто подавал признаки жизни. ОÑтальные шагали Ñледом, Вера жалаÑÑŒ за Ñпиной Слепого. Мертвые мутанты ее пугали гораздо больше, чем живые. Миша нагнулÑÑ Ð¸ поднÑл оторванную лапу Ñ ÐºÐ»ÐµÑˆÐ½ÐµÐ¹, повертел и Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸ÐºÑ‚: – Ðе годитÑÑ, Ñлишком ее оÑколками поÑекло. ЕÑли целаÑ, цену можно было бы хорошую взÑть. Ртак – барахло. И отшвырнул мутантÑкую конечноÑть. Вера вздрогнула. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ колючим нагромождением куÑтов, опутавших здание, и окинул взглÑдом Ñтену: – Ðичего так. ЕÑли здеÑÑŒ подвал под Ñтать тому, что Ñнаружи, то у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть убежище. Только входа не видно, а так вÑе в порÑдке. Миша, включи Ñвой фонарик, что ли. ÐÐ°Ñ Ð¾Ð½, конечно, демаÑкирует, но поÑле шума, уÑтроенного Слепым, нам терÑть нечего. При Ñвете шахтерÑкого фонарика обнаружилÑÑ Ð¸ вход. От дверной коробки оÑталиÑÑŒ только ржавые потеки, указывающие, что здеÑÑŒ когда-то были приварены Ñтальные балки. Проем почти полноÑтью оплели колючие ветки, и чтобы оÑвободить проход, пришлоÑÑŒ обрывать побеги, Слепой даже был вынужден пару раз пуÑтить в ход нож. Ðаконец открылÑÑ Ð¿Ñ€Ñмоугольник двери. Внутри было темно. Миша поÑветил – ничего. Бетонный пол да протÑнувшиеÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· порог ÑтелющиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð¸ куÑтарника. – БеÑÑ‹ Ñюда не заходили, – заметил Слепой. – Или им не нравитÑÑ Ð² Ñтенах? – Вообще-то они в руинах охотно ÑелÑÑ‚ÑÑ, – объÑÑнил Миша. – Ðо вот именно Ñюда они не заглÑдывали, Ñто верно. Точно ведь, куÑты не потревожены. – Значит, мы потревожим! – объÑвил ПригоршнÑ. – Миша, поÑвети. И он первым шагнул внутрь. Миша вÑтал у входа и Ñтарательно водил головой, чтобы Ñвет фонарика Ñопровождал движение Ðикиты по проÑторному помещению. – ВонÑет здеÑÑŒ! – крикнул изнутри ПригоршнÑ. – Ртак ничего хоромы! Заходите. За дверью раÑполагалоÑÑŒ прÑмоугольное помещение, Ñовершенно пуÑтое, повÑюду гладкий голый бетон. Внутрь Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° дверь, от которой ничего не оÑталоÑÑŒ – так же как и на входе. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑунулÑÑ Ð² проем и крикнул оттуда: – Миша, давай Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ Ñюда! Похоже, леÑтница вниз! Ох… Из-за Ñтены донеÑÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ… Ñползающего по Ñтене тела и мÑгкий шлепок. Потом длинный Ñтон Пригоршни. Слепой броÑилÑÑ Ð² темноту: – Ðикита, ты жив? – Жив… вроде… Только что-то здеÑь… что-то… Следом за Слепым заглÑнул Миша, в Ñвете его шахтерÑкого фонарика обнаружилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, ÑидÑщий у Ñтены. Ð’ противоположном конце короткого коридорчика была леÑтница, Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·. И по-прежнему – никого и ничего, только Ñерый бетон. – Ðикита, вÑтавай! – Ты что, Ñдурел? – Ñлабым голоÑом огрызнулÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Как Ñто Ñ Ð²Ñтану, еÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ног? – Ты что неÑешь? Ðа меÑте твои ноги. Тут Слепой почувÑтвовал, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ мозгами что-то проиÑходит, их как будто облизывает чужой холодный Ñзык. – Ðй, что Ñто? – крикнул Конокрад. – Кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñнет? Слепой ощутил, что идет к леÑтнице, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñам он Ñтого делать не ÑобиралÑÑ. Ð Ñдом, волоча ноги, поплелÑÑ ÐœÐ¸ÑˆÐ°. – Миша, Ñтой! ЗдеÑÑŒ что-то нечиÑто! Вера издала уже знакомый пронзительный визг. Слепой Ñ ÑƒÑилием оглÑнулÑÑ â€“ женщина тоже переÑтупила порог и орала, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ñƒ входа в коридор. Как ни Ñтранно, от Ñтого пронзительного звука Ñтало как-то легче, Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ Ñлегка отпуÑтила… Слепой крикнул: – Ðазад! Уходим! Они Ñ ÐœÐ¸ÑˆÐµÐ¹ подхватили Пригоршню под руки и поволокли из коридора. Рхолодный жадный Ñзык уже Ñнова Ñ‚ÑнулÑÑ Ðº разуму, а Слепой изо вÑех Ñил тащил Пригоршню, который вдруг Ñтал Ñ‚Ñжеленным и неуклюжим. Ботинки Ðикиты беÑÑильно Ñкребли по полу, как будто тот и в Ñамом деле утратил контроль над ногами. Ðаконец они Ñ ÐšÐ¾Ð½Ð¾ÐºÑ€Ð°Ð´Ð¾Ð¼ вÑе-таки выволокли Пригоршню в зал. Миша выпуÑтил предплечье Ðикиты, побежал дальше, кинулÑÑ Ðº выходу… ПроÑтучала ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ, и Конокрад, не издав ни звука, рухнул вниз лицом на пороге. Вера шагнула к двери, а Слепой на миг раÑтерÑлÑÑ, потом броÑилÑÑ Ðº женщине и оттащил от мертвого Ñталкера. – Вера, не выÑовывайтеÑÑŒ! – Его надо втащить внутрь! Может, он жив! – Ðе трогайте, не надо. Слепому тоже хотелоÑÑŒ бы надеÑтьÑÑ, что Миша жив, но правда была Ñлишком очевидной. Конокрад раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° полу, верхнÑÑ Ñ‡Ð°Ñть тела оказалаÑÑŒ Ñнаружи. Он не шевелилÑÑ, а лужа крови раÑтекалаÑÑŒ под ним вÑе шире. Свет фонарика едва пробивалÑÑ Ð¸Ð·-под его головы и был краÑным. Слепой был уверен, что краÑным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´ÐµÑ„ÐµÐºÑ‚ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ позволÑл ему определить навернÑка. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ, поглÑдел на убитого, помотал головой и пополз к двери, упираÑÑÑŒ в пол локтÑми. Ðвтомат Ñ‚ÑнулÑÑ Ð·Ð° ним на ремне и грохотал по бетону. Потом он Ñел, шумно выдохнул, пощупал Ñвои ноги и буркнул: – БлÑк! Слепой уже ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ проемом, прижимаÑÑÑŒ к Ñтене и держа автомат наготове. ОглÑнулÑÑ Ð¸ Ñтрого Ñказал: – ПригоршнÑ, полегче. ЗдеÑÑŒ дама вÑе-таки. – БлÑк, – повторил Ðикита, ÑадÑÑÑŒ, – Ñто мутант такой. Я думал, они только телекинетики, а здеÑÑŒ еще и Ñтот… пÑих. Ðенавижу Ñту породу… Ф-фух, мозги аж Ñкрутило. Почему Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ не могу? – Потому что он тебе внушил, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ ног. Я думаю, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтит и ты Ñнова будешь в полном комплекте, Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸. – БлÑк в подвале Ñидит. ПоÑтому беÑÑ‹ в дом не ÑовалиÑÑŒ, понÑтно? Ðта тварь, наверное, разроÑлаÑÑŒ там, разъелаÑÑŒ. Теперь выбратьÑÑ Ð½Ðµ может. Ðо и нам в подвал хода нет. Ð Ñнаружи… кто? Кто Мишу заÑтрелил, Слепой? – Откуда мне знать? ЧеÑтно говорÑ, Слепой боÑлÑÑ Ð½Ðµ то что выÑунутьÑÑ â€“ даже приблизитьÑÑ Ðº дверному проему. Мишу убили Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ уверенноÑтью. Одна ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ – и наповал. ÐеизвеÑтный Ñтрелок не Ñтал добивать Конокрада, обошелÑÑ Ð±ÐµÐ· контрольного выÑтрела. Он точно знал, что цель поражена. И как раз Ñто напрÑгало Слепого больше вÑего. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¾Ð»Ð· подальше от Ñектора, который проÑтреливалÑÑ Ñквозь дверь, помаÑÑировал ноги. Потом поднÑлÑÑ, опираÑÑÑŒ на FN P90М. ПроковылÑл к Ñтене и вÑтал напротив Слепого, по другую Ñторону дверного проема. – Какие будут идеи? – ÐадеÑтьÑÑ, что блÑк, как ты говоришь, неÑпоÑобен взобратьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице. – Рты что-то чувÑтвовал, когда он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвалил? – ÐœÐµÐ½Ñ Ðº леÑтнице Ñ‚Ñнуло. Ðо Ñ Ñоображал, не до конца поддалÑÑ. Ðаверное, ему было Ñ‚Ñжело троих Ñразу держать, ÑкÑтраÑенÑу Ñтому. Рпотом вбежала Вера, он попыталÑÑ Ð¸ ее захватить, но надорвалÑÑ, Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‹Ð¼Ð¸ не ÑправилÑÑ, вот мы и вырвалиÑÑŒ. – Почему-то на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее дейÑтвует Ñта лабуда, так получаетÑÑ? – Ты первым попадаешьÑÑ, потому что вÑегда впереди. Ðу и потом, конечно, нетренированный ум хуже держит парапÑихологичеÑкий удар. Тебе читать надо больше, Ðикита. Мозги развивать. – Как вы можете?! – вдруг взорвалаÑÑŒ Вера. – ЗдеÑÑŒ человека убили! Мишу! Рвы шутите! Ð’Ñ‹, двое… двое… – БеÑÑердечных уродов? – подÑказал Слепой. – ПроÑтите, Вера, но еÑли Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтану шутить, то оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одно – лечь Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ¸ÑˆÐµÐ¹ и умереть. Он был хорошим человеком, мне тоже жаль, что ему не повезло, но… – Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñтоит так, Верочка, – подхватил ПригоршнÑ, – у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ð¾Ðµ положение. Ð’ тылу опаÑный мутант, а Ñнаружи – какие-то крутые перцы, которые держат выход на прицеле. Чем кричать, придумай, как выбратьÑÑ. Или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñту тварь в подвале прикончить. Тогда мы дождемÑÑ Ð’ÑплеÑка, и пуÑть у тех, Ñнаружи, мозги поджариваютÑÑ. Ðо еÑли не прикончим мутанта – вÑем конец, и им, и нам. – ИнтереÑно, Ñколько их? – вÑлух подумал Слепой. – СтрелÑл один, но Ñкорее вÑего там их неÑколько. – Я думаю, Ñто за мной, – вздохнула Вера. – Ðфар погоню поÑлал. И будто в ответ на ее Ñлова Ñнаружи позвали: – Ðй, Ñталкеры! Ðам нужна Вера Степцова. ПуÑть выходит одна! Тогда мы уйдем! – Еще чего! – крикнул в ответ ПригоршнÑ. – Она выйдет, а вы в дверь гранатой заÑадите. Ðет уж, Ñидите там, где Ñидите, а мы вÑе оÑтанемÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. – Я думаю… – начала женщина, – Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, еÑли они от Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÑжутÑÑ… то Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° пойти. Я не боюÑÑŒ, чеÑтное Ñлово. Я готова. – Вера, не говорите глупоÑтей, – оборвал ее Слепой. – Ðикита верно опиÑал: они ничего не предпринимают, потому что надеютÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð² целоÑти и ÑохранноÑти. ЕÑли бы не Ñто, они бы давно Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ заброÑали или еще что-то Ñделали в таком духе. Ðфар не оÑтавлÑет Ñвидетелей, даже мутантов. Мы уже второй день идем по его Ñледам. За ним горы трупов, понимаете? – Вера Сергеевна, не Ñлушайте Ñтих бандитов, – позвал Ñнаружи тот же голоÑ, теперь обращаÑÑÑŒ к женщине, человек изменил интонацию, говорил мÑгче, – вы нам очень нужны. Мы поÑтавим ваш ÑкÑперимент, поверьте, вÑе будет хорошо! Идемте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸! Вера вздохнула. – ДоверьтеÑÑŒ Ðфару, – продолжал уговаривать незнакомец. – Он толковый человек и, главное, надежный. Он вÑегда держит Ñлово. Так вот, он велел передать, что у него еÑть парный прибор! Слышите? ÐкÑперимент будет поÑтавлен, как только мы Ñоберем разработанную вами уÑтановку. Под вашим руководÑтвом нам нужно ÑовÑем не много времени! Ðеужели вы не хотите увидеть плоды Ñвоего труда? Два-три днÑ, не больше, – и вы Ñами проверите, наÑколько верна ваша гипотеза! – Складно говорит, – заметил Слепой. – Змей, протÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñблоко Еве, был менее краÑноречив. – Ð Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ обозвал, – обиделÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Слепой, а ты не мог бы выражатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ðµ? Ева, Ñблоко… змей, блин, какой-то! – Ðтот, Ñнаружи, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ†Ð¸Ñ€ÑƒÐµÑ‚, – проворчал Слепой, – так и хочетÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ что-то вроде «гоÑпода, Ñоблаговолите оказать нам такую любезноÑть и проÑледовать, пожалуйÑта, леÑом…» – Вера Сергеевна, – Ñнова позвали Ñнаружи, – ради вашей безопаÑноÑти! Бегите! Мы Ð²Ð°Ñ Ð²Ñтретим! Ðе Ñлушайте бандитов! – СовÑем охамели, – буркнул ПригоршнÑ. И заорал: – Ðй, ты! Ðе Ñвалите по-хорошему – вÑех перебьем! Ðто поÑледнее предупреждение! – Ты хочешь их Ñпровоцировать? – тихо ÑпроÑил Слепой. – Типа того. Пугануть немного, чтобы задергалиÑÑŒ. – Ðашел чем пугать. Ðе так надо. – Рчем их припугнешь… – вздохнул ПригоршнÑ. – Козырей у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ³ÑƒÑто. – Ðичто не пугает так Ñильно, как Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°, – наÑтавительно заметил Слепой. – Вот поÑлушай. Ðй, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ Ñлышно?! Так вот, парни, жить вам оÑталоÑÑŒ от Ñилы чаÑ! Будет Ð’ÑплеÑк, и вам Ñнаружи хана. ПоÑтому мы и Ñами не уйдем, и Веру Сергеевну не отпуÑтим на верную Ñмерть. ВаÑ-то не жалко, а по отношению к даме Ñто негуманно. Так что не Ñлушайте моего друга, оÑтавайтеÑÑŒ там, где Ñидите! Мы подождем, уже недолго оÑталоÑÑŒ! Ð’Ñ‹ о Ð’ÑплеÑке хоть Ñлышали, умники? Так вот, он Ñкоро начнетÑÑ! ÐаÑтупила тишина, только где-то вдалеке завывала Ñобака. – Ðй, – позвал Слепой. – Ð’Ñ‹ еще здеÑÑŒ? Ðе уходите, пожалуйÑта, нам будет Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ хватать! Ð’ ответ проÑтучала Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Пули ударили в бетон напротив дверного проема и, Ñрикошетив, заÑтучали по Ñтенам и Ñводу. – СпаÑибо, теперь Ñ Ñпокоен, – удовлетворенно заÑвил Слепой. – ПригоршнÑ, ты понÑл? Правда и только правда ÑпоÑобна напугать по-наÑтоÑщему. РкÑтати, вÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñна завалена рубленым мутантÑким мÑÑом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñюда ÑбегутÑÑ Ð²Ñе падальщики, какие только водÑÑ‚ÑÑ Ð² округе. Ðашим друзьÑм в леÑу будет не Ñкучно, у них поÑвитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ, ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ. Он нарочно говорил громко, чтобы люди Ðфара уÑлышали и взвеÑили факты. Снова раздалÑÑ Ñобачий вой – уже заметно ближе. Тут наконец оÑаждающие решили перейти к активным дейÑтвиÑм. Ударили автоматы, выÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¸ÐºÑ€Ñ‹ и бетонную крошку из Ñтен, в промежутках между очередÑми Слепой Ñлышал топот и хруÑÑ‚ веток – враги подтÑгивалиÑÑŒ к краю полÑны, готовÑÑÑŒ штурмовать руины. – Круто ты уродов раззадорил! – крикнул ПригоршнÑ, не без труда Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÐ±Ñƒ голоÑом. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ их вÑтретим. Только раньше времени не выÑовывайÑÑ! – И не думал! Хорошо бы у них при Ñебе гранаты были, тогда и вторую проблему решим Ñразу, Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼ в подвале. Главное, заманить их поближе. Потом Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð² гранаты возьмем. – ЕÑли что-то влетит в дверь, прикрывай глаза! – проорал ПригоршнÑ. Стрельба Ñнаружи уÑилилаÑÑŒ – люди Ðфара пошли через полÑну, поочередно Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñми дверной проем. Слепой оглÑнулÑÑ â€“ Вера забилаÑÑŒ в угол и ÑкрючилаÑÑŒ, прикрыв голову ладонÑми. Самое правильное поведение в ее Ñитуации. Слепой броÑил взглÑд на напарника. Ð’ туÑклом краÑном Ñвете, иÑходÑщем от фонарика на голове Конокрада, он разглÑдел, что ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупил на пару шагов и поднÑл автомат Ñтволом вверх, готовÑÑÑŒ к Ñтрельбе. Слепой поÑледовал его примеру… Ðтакующие приближалиÑÑŒ молча. Их было не меньше трех, точнее Слепой не мог определить на Ñлух. И Ñто была ÑÐ»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, ÑƒÐ¼ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ приÑтупом такие укреплениÑ, потому и молчали – каждый знал без Ñлов Ñвой маневр. Грохот не Ñтихал, Слепой ждал, что Вера вот-вот завизжит, но на Ñтот раз она почему-то молчала. Ð’ дверной проем влетел, вращаÑÑÑŒ, небольшой предмет. – Глаза! – заорал ПригоршнÑ. Слепой вÑпомнил его наÑтавление и прикрыл лицо рукавом. Ð¡Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð° взорвалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ хлопкоÌм. Вернее, на фоне Ñтрельбы он показалÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¼Ñƒ негромким. Зато вÑпышка была – будь здоров! Вроде он и прикрыл лицо, но Ñтого оказалоÑÑŒ недоÑтаточно, и теперь он полноÑтью ÑоответÑтвовал Ñвоей кличке. ЧаÑто моргаÑ, Слепой прижалÑÑ Ðº Ñтене, Ñкользнул к проему и, выÑтавив наружу Ñтвол, полоÑнул очередью – не прицельно, наугад. – Ðиже бери! – крикнул ПригоршнÑ. – Ðиже! Следом за первой гранатой влетела втораÑ, поÑледовала Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñпышка… и тут в концерт автоматных очередей вÑтупил новый инÑтрумент. Ðвтоматы штурмующих были новых моделей, били отноÑительно негромко, и звук получалÑÑ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¹, ровный. Грохот «калашникова» Слепой узнал Ñразу. ÐеÑколько коротких очередей – и тишина. Слепой отÑтупил от двери и, зажав под мышкой автомат, принÑлÑÑ Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ глаза руками. Прошла минута, другаÑ. Снаружи было тихо, ÑлышалиÑÑŒ лишь приближающиеÑÑ Ñобачьи голоÑа – ÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐ»Ð° на запах дохлых беÑов и вот-вот должна была добратьÑÑ Ðº руинам. Ðаконец зрение Ñтало проÑÑнÑтьÑÑ, и Слепой оглÑделÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¼Ð°Ñчил в проеме, не ÑкрываÑÑÑŒ, и наблюдал, как по полÑне Ñреди мертвых тел бродит человек. Вот он нагнулÑÑ, поднÑл автомат, повертел и отброÑил в Ñторону, перешел к Ñледующему мертвецу. Что-то в движущейÑÑ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ðµ было Ñтранное, по ней пробегали Ñветлые и темные волны, Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ в ÑеребриÑтом лунном Ñвете, как будто его одежда менÑла цвет. Ðта оÑобенноÑть и мешала разглÑдеть толком, что Ñобой предÑтавлÑет незнакомец. – Здорово мы их Ñделали! – веÑело объÑвил ПригоршнÑ. – Химик, хорош там шаритьÑÑ, иди к нам, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¼Ðµ предÑтавлю! Слепой оглÑнулÑÑ â€“ Вера раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ на полу. Она потерÑла Ñознание в Ñамом начале переÑтрелки, только поÑтому и не кричала. ЧаÑть 2. Зона удачи – Я надеÑлÑÑ, что ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑˆÑŒ, ПригоршнÑ, – Ñказал человек в Ñтранной куртке, – ты мне нужен. Только Ñ Ð½Ðµ думал, что Ñто мне придетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ€ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. – Выручать? – задохнулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Да мы бы их в два Ñчета Ñделали! У Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ, оцени, Химик! – Химик, значит, – пробормотал Слепой. – Ðа Ñтот раз наÑтоÑщий. Ðашли Ñо второй попытки. Ðеплохой, Ñ Ñчитаю, результат. – РеÑли бы гранаты не Ñветовые были, а оÑколочные? – чуть улыбнулÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº. – Они бы Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ и покрошили. Что ж ты их подпуÑтил к такой замечательной позиции на раÑÑтоÑние броÑка? – Ðу ладно, – ÑдалÑÑ Ðикита, – ты Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñпел, факт. Только гранаты они бы фиг иÑпользовали. Химик подобрал один из трофейных автоматов и наконец подошел к входу в здание. – Мне бы твою уверенноÑть. Может, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ Ð·Ñ€Ñ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð»ÑÑ? – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ говорит, – риÑкнул вÑтавить Слепой. – Они побоÑлиÑÑŒ бы, что оÑколки ранÑÑ‚ женщину, а она им нужна живой. – Женщину? – Химик удивленно поднÑл брови. – Ðу, Ðикита, Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», что ты неравнодушен к Ñлабому полу, но Ñто уже как-то Ñлишком. Слепой тем временем вÑпомнил о том, что Миша так и лежит на пороге. Он подхватил Ñ‚Ñжелое тело и, втащив внутрь, уÑадил мертвеца под Ñтеной. Луч Ñвета теперь был направлен вдоль помещениÑ. Химик вошел и поглÑдел на Веру. – Ðу вот, довел девушку, – укоризненно Ñказал он Ðиките. – Зачем вы вообще ее Ñюда привел? – Ðто вÑе из-за тебÑ, между прочим! – возмутилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. Слепой объÑÑнил: – Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ вÑтретилиÑÑŒ на прогалине, где положили банду ЕÑаула. Ðикита Ñказал, что именно там ты его должен был ждать. Ð Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ было, и мы пошли иÑкать. Шли за Ðфаром… – Потом Слепой Ñказал, что люди Ðфара ведут пленного Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ на голове, – подхватил ПригоршнÑ, – мы решили, что Ñто ты! Ðу, прикинь: ты в плену, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ неизвеÑтно куда, по пути вÑех мочат, кто попадетÑÑ, хоть мутантов, хоть Ñталкеров, хоть воÑк! Что мне было делать? Должен же Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑпаÑти? Мы пленного отбили, а Ñто вот она оказалаÑÑŒ. Химик еще раз ÑкептичеÑки оглÑдел Веру Степцову. Она как раз начала приходить в ÑебÑ. – ПринÑли ее за менÑ? – уточнил Химик. – Ðаверное, мы похожи? Ой, надо же! ПроÑто двойники! – Слепой Ñказал… – развел руками ПригоршнÑ. – Слепой? Ðто многое объÑÑнÑет. Снаружи завыла Ñобака, потом раздалоÑÑŒ глухое рычание – ÑÑ‚Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ добралаÑÑŒ на полÑну, пÑÑ‹ выÑÑнÑли между Ñобой очередноÑть кормежки. – Ладно, потом раÑÑкажете, – решил Химик. – Похоже, Ð’ÑплеÑк Ñкоро. Подвал здеÑÑŒ еÑть? Фонарик нужно взÑть. Он кивнул в Ñторону тела Конокрада. – Рчто Ñто за куртка? – решилÑÑ ÑпроÑить Слепой. – Ðикогда таких не видел. – Ðто Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ. Так как здеÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¼? – Ðе получитÑÑ Ð² подвал, – объÑÑнил ПригоршнÑ, – там мутант какой-то заÑел. Вроде на блÑка похож, но еще и телепат. Внушает, понимаешь, вÑÑкую ерунду. РСлепого, вон, едва к Ñебе не затÑнул. Хорошо, что Вера закричала. БлÑк иÑпугалÑÑ, отпуÑтил на Ñекунду, мы и Ñбежали. Слепому Ñтало обидно: как же, его мутант едва не затÑнул в подвал! ПригоршнÑ, между прочим, уже был на крючке, и Ñто как раз его вытаÑкивали! – ЕÑли Ñто можно назвать бегом, – объÑÑнил он, – когда волочешь Пригоршню. Он здоровенный, так что бежали мы не очень быÑтро. – Ð Ñто, значит, Вера? – уточнил Химик, оборачиваÑÑÑŒ к физику-теоретику. Она уже пришла в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ тоже разглÑдывала нового ÑобеÑедника. – Рвы Химик? Тот Ñамый? – ИнтереÑно, давно ли Ñ Ñтал «тем Ñамым»? – броÑил Химик. – Я предÑтавлÑÑŽ, что Ðикита обо мне раÑÑказал. Ðо к делу! Ðам нужен подвал. Показывайте, где он. Там, за Ñтой дверью? – Там коридорчик, деÑÑток шагов, дальше леÑтница вниз, – Ñказал Слепой, – но входить опаÑно. Уже за порогом начинаетÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹Ñтвие Ñтого мутанта. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñчитает, что он не может поднÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, но кто его знает, какие его ÑпоÑобноÑти на Ñамом деле. – Гранатой его, и веÑÑŒ разговор, – заÑвил ПригоршнÑ. – Мы проÑто не уÑпели, только и вÑего. Стрельба началаÑÑŒ, Мишу убили. Потом Ñти на штурм пошли, которых Ðфар приÑлал… потом ты… – Потом Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑла? – уточнил Химик. – Я там подобрал пару гранат, но мне твой план не нравитÑÑ. – Рчто не так? Коридор ÑовÑем короткий, гранату вдоль него кинуть – не проблема. Главное, до леÑтницы долетит, а там уже по Ñтупенькам она Ñама, Ñвоим ходом. Химик покачал головой, приÑлушалÑÑ Ðº звукам Ñобачьей грызни Ñнаружи. – Ладно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð¼. Потому что здеÑÑŒ торчать – тоже не дело. Он включил Ñвой фонарик, подошел к дверному проему и прикинул раÑÑтоÑние до леÑтницы. – Ðикита, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½ пуÑтой найдетÑÑ? – Ðу. – ПредÑтавь, что Ñто граната, зашвырни его через коридор. – Рв чем вопроÑ-то? – ПроÑто Ñделай. Слепой тем временем занÑлÑÑ ÑнарÑжением беднÑги Конокрада. ОтÑоединил его фонарь от каÑки, ÑнÑл Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ° рюкзак Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÐ¼ÑƒÐ»Ñтором. Вера Ñмотрела то на него, то на Химика Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Ðикита вытÑнул разрÑженный магазин, щелкнул Ñзыком, поÑÑнив: «Ðто Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŒÑ†Ð¾ Ñорвал», – и зашвырнул воображаемую гранату в черный прÑмоугольник леÑтничного пролета. До цели его ÑнарÑд не долетел – в паре метров от леÑтницы Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð² воздухе, медленно развернулÑÑ Ð¸ Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой метнулÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Сталкеры отшатнулиÑÑŒ, а магазин Ñо ÑвиÑтом переÑек комнату и звонко цокнул о бетон Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ в здание. – Бабах, – Ñказал Химик. – Теперь понÑл? ЕÑли Ñто, как вы говорите, блÑк, да еще и телепат, то Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ нужно очень оÑторожно. – Ркто ж его знал, что он такой умный, – раÑтерÑнно развел руками Ðикита. – Да еще уÑпел же Ñообразить, пока магазин летел! БыÑтро думает! – Ðет, он заранее твои Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñчитал. Ты предÑтавил Ñебе гранату, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ и его убивает, он Ñто проÑек. Слышишь, как пÑÑ‹ Ñнаружи беÑÑÑ‚ÑÑ? Ð’Ñе Ñмолкли, и звуки Ñобачьего пиршеÑтва Ñтали Ñлышны получше. – Ðу? Слышу, конечно, – буркнул ПригоршнÑ. – К чему ты Ñто? – К тому, что мутанты беÑÑÑ‚ÑÑ. ПредÑтавь, у них гора мÑÑа и они уже ощущают приближение Ð’ÑплеÑка, у них ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð¸ ÑовÑем в отключке, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð¾Ð² у них и так негуÑто. Они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ‹ кидатьÑÑ Ð½Ð° вÑех, кто окажетÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти. Ðо Ñюда не лезут. БлÑк или кто там в подвале, Ñто из-за него. Его пÑи-поле куда дальше доÑтает, чем дверь. – Рпочему ж мы ничего такого не чувÑтвуем? – Когда ты вообразил, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚ ног, ты тоже ничего такого не чувÑтвовал, – напомнил Слепой. – Химик прав, нам нужно быть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ оÑторожными. Да! Я вот что подумал! Когда Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ четверо, мутант не ÑправилÑÑ. – Так? – обернулÑÑ Ðº нему Химик. – И что Ñто нам дает? – ЕÑли мы дружно начнем швырÑтьÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼ попало, мутант не Ñможет отразить вÑе, что мы ему подкинем. МыÑли четверых он не в ÑоÑтоÑнии контролировать. – Мне Ñто не нравитÑÑ, но ничего другого Ñ Ð½Ðµ могу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, – ответил Химик. – Рчем швырÑтьÑÑ? Слепой вÑтрÑхнул рюкзак Конокрада: – ХозÑйÑтвенный мужик был. И потом, мы же поÑле можем вÑе Ñнова Ñобрать. Прикончим мутанта и Ñоберем. – Ладно, попробуем. Вера, нам нужна ваша помощь! Ð’Ñе ÑобралиÑÑŒ у входа в коридор и разобрали из Мишиного рюкзака запаÑные обоймы, мотки проволоки, инÑтрументы и прочее барахло, которое запаÑливый Конокрад таÑкал Ñ Ñобой. Слепой ощутил чужое прикоÑновение к Ñвоему разуму. Мутант чувÑтвовал опаÑноÑть и пыталÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать на Ñознание пришельцев, однако ничего ÑущеÑтвенного у него не получалоÑÑŒ. То ли раÑÑтоÑние было виновато, то ли количеÑтво целей оказалоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ñка Ñлишком большим. – Поехали! – крикнул Химик и первым швырнул через коридор горÑть болтов. Следом полетели другие ÑнарÑды – большие и маленькие, полегче и потÑжелее. Ð’ оÑновном ÑтаралиÑÑŒ Химик и ПригоршнÑ, потому что в дверном проеме было теÑно. Вера Ñо Слепым держалиÑÑŒ позади и помогали, не прицельно броÑÐ°Ñ Ð²ÑÑкий хлам. Что-то мутанту удавалоÑÑŒ отразить, чаÑть предметов летела обратно, но броÑки твари выходили Ñлабыми, вÑе больше вкривь и вкоÑÑŒ. Химик шагнул в коридор, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ оÑтальные – Ñледом. Только и ÑлышалиÑÑŒ резкие выдохи, шарканье подошв по бетону и Ñтук падающих железок. Люди продвигалиÑÑŒ по коридору, а чаÑть ÑнарÑдов уже долетала до леÑтницы, болты и патроны Ñо звоном прыгали по ÑтупенÑм. Тварь отбивалаÑÑŒ вÑе Ñлабее, и Слепой, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ приÑлушиваÑÑÑŒ к Ñвоим ощущениÑм, не чувÑтвовал ничего подозрительного, что можно было бы принÑть за пÑи-воздейÑтвие. – ЛожиÑÑŒ! – Ñ€Ñвкнул Химик, Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° пол. ПригоршнÑ, не задумываÑÑÑŒ, броÑилÑÑ Ð½Ð° бетон и замер, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ руками. Слепой отшатнулÑÑ Ðº Ñтене, Вера приÑела. Внизу грохнул взрыв. Ð’ теÑноте бетонной коробки звук вышел оглушительный. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¸ отзвуки грохота и звонкий Ñтук оÑколков о бетон, а затем вдруг резко Ñтало тихо – как будто звук обрубили ножом. Слепой отлип от Ñтены и оглÑделÑÑ â€“ Химик Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ медленно поднималиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð°. – Готов? – ÑпроÑил Ðикита. Химик не ответил. Он приÑлушивалÑÑ Ð¸ хмурилÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñтал дожидатьÑÑ Ð¸ побежал к леÑтнице. Затопал по ÑтупенÑм… потом раздалÑÑ Ñухой хруÑÑ‚. – За ним, – броÑил Химик, – Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ оÑтавлÑть. Ð’Ñе побежали за Ðикитой. Фонарь был у Слепого, он направил луч Ñвета вниз. Ðикита ÑтоÑл на площадке под леÑтницей на груде коÑтей. Ребра, черепа и позвоночники лежали толÑтым Ñлоем. Они-то и хруÑтели при каждом его движении. – Ðет здеÑÑŒ никого! – выкрикнул ПригоршнÑ. – Ушлый мутант попалÑÑ, Ñбежал, что ли? – Ðе двигайÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, – велел Химик, – мы ÑпуÑкаемÑÑ Ðº тебе и потом держимÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте. – Когда народ един, он непобедим, el pueblo unido jamas sera vencido, – пробормотал Слепой. – Ð, да тут один Ñвежий! – крикнул Ñнизу ПригоршнÑ. – Сталкер какой-то! – Живой? – Какой там! Он уже холодный был, когда ты гранату Ñюда закинул. Рмутант, Ñкотина, Ñбежал. – Сбежал? Куда? – РздеÑÑŒ только один путь – по коридору. Химик захруÑтел коÑÑ‚Ñми, приближаÑÑÑŒ к Ðиките. Тот Ñидел над телом. Вдвоем они перевернули мертвеца. – Я его знаю, – Ñказал Химик, – Ñто Хакер. Помнишь такого? – Ðга, он вÑе Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то Ñлектронными девайÑами возилÑÑ, хотел какой-то хитрый детектор аномалий ÑмаÑтерить, веÑÑŒ такой из ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкий был, веÑÑŒ увешан коммуникаторами, пеленгаторами, Ñлектроникой какой-то. Поверх голов Химика и Пригоршни Слепой глÑнул на мертвеца. Ðет, Ñтого человека он раньше не вÑтречал. Ðо Слепой – новичок, он вообще почти ни Ñ ÐºÐµÐ¼ из ÑталкерÑкой братии не знаком. Вера на мертвеца глÑдеть не хотела, переминалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, под ее ботинками хруÑтели Ñухие коÑти, Ñто ее немного пугало. Ðо она не решалаÑÑŒ пройти дальше – туда, где Ñухой хруÑÑ‚Ñщий ковер заканчивалÑÑ. Слепой поÑветил вдоль коридора, уходÑщего от леÑтницы, – длинный. Луч Ñвета терÑлÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐµ. ÐеÑколько метров пола возле Ñамой леÑтницы ÑкрывалоÑÑŒ под многоÑлойным коÑÑ‚Ñным нагромождением, дальше Ñ‚ÑнулÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¹ бетон. Ð’ чем ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð² – мутант Ñвно не отличалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ð¾Ñтью. Под леÑтницей поджидал жертву, там же ее и поедал. Ð’ луче Ñвета что-то блеÑнуло. Слепой опуÑтил фонарь – точно, параллельные влажные дорожки Ñ‚ÑнулиÑÑŒ от коÑÑ‚Ñной кучи в глубину прохода. – Смотрите, там Ñледы! Ранили мы его, что ли, гранатой? Тут в ÑнарÑжении мертвеца что-то пиÑкнуло. Химик Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ Ñнова ÑклонилиÑÑŒ над телом. – Что Ñто? – КПК какой-то. Одна из штучек Хакера. Смотри-ка, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… не видел. Ðадо же, работает! – Рчто ей ÑделаетÑÑ? Разве что оÑколком могло зацепить, когда Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ Ñюда заброÑил. Он же Ñвежий ÑовÑем, недавно здеÑÑŒ прилег, аккумулÑторы не уÑпели ÑеÑть. – Ðе Ñкажи, Химик, здеÑÑŒ прохладно, он мог долго пролежать. – Ð’Ñ€Ñд ли мутант дал бы ему Ñпокойно полежать… да, вот: «СообщениÑ». Одно только что пришло, вот прибор и пиÑкнул. – Глупо. Ðтим пиÑком ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ выдашь. – Он отключал звук, когда надо. Так, когда он отвечал в поÑледний раз? Ðга, вот: «Подтверждаю. Ðайду Ñхрон, чтобы переждать Ð’ÑплеÑк, и Ñообщу координаты». Дата… позавчера. Ðга, Ñто был ответ, ему велели найти укрытие поближе к… что такое «база ÐÑ„.»? Ðфара? Или Ñовпадение? ЗанÑтно, занÑтно… – Химик, Ðикита, – позвал Слепой, – Ñ, конечно, понимаю, что вам интереÑно. Ðо мутант, похоже, ранен, и он где-то ÑовÑем Ñ€Ñдом. Может, Ñперва решим Ñту задачку? Мне как-то не по Ñебе, когда Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что опаÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ близко. ПоÑмотрите, вон его Ñледы оÑталиÑÑŒ! – Ты прав! – Химик поднÑлÑÑ Ð¸ Ñунул КПК в карман. – ПоÑле разберемÑÑ Ñ Ð½Ð°ÑледÑтвом Хакера. Сперва проверим коридор. Только теперь без гранат. Да, и фонарь возьми. Хакеру он больше не понадобитÑÑ. Первыми пошли Химик и ПригоршнÑ. Они оÑторожно шагали по коридору, приглÑдываÑÑÑŒ к влажным Ñледам на полу. Слепой шел за ними и Ñветил. Вера держалаÑÑŒ позади. Коридор Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¸ Ñ‚ÑнулÑÑ â€“ однообразные бетонные Ñтены и Ñкругленный Ñвод. Со Ñвода ÑвешивалиÑÑŒ едва тронутые ржавчиной крюки, меÑта Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐµÐ¶Ð° кабельной проводки, которую так и не уÑпели протÑнуть. Ð’ неÑкольких метрах от оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð»ÐµÑтницы были две Ñ‚Ñжелые Ñтальные двери, Ñправа и Ñлева. Обе заперты, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð» толкнуть – без толку, запоры держалиÑÑŒ прочно. – Ðет, врÑд ли мутант Ñтал бы запиратьÑÑ Ð½Ð° замок, – решил Химик. – Идем дальше. Мутанта нужно догнать, а то подкрадетÑÑ Ðº нам, когда Ð’ÑплеÑк начнетÑÑ. Мы, значит, раÑÑлабимÑÑ, а тут и он. Слепому пришло в голову, что Вера, вероÑтно, думает ÑейчаÑ, какие они вÑе беÑÑердечные люди, раÑÑуждают только о том, как бы раÑпорÑдитьÑÑ Ð½Ð°ÑледÑтвом погибших или как бы прикончить очередного мутанта. Рчто ж тут поделаешь? Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð°, Зона. Она Ð´Ð»Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ‹Ñ…, и нужно очень поÑтаратьÑÑ, чтобы памÑть о тебе жила, еÑли Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ что-то ÑлучитÑÑ. Быть проÑто хорошим человеком, вроде Миши Конокрада, – Ñтого мало. Зона требует большего. РеÑли нет – то ты иÑчезнешь, памÑть о тебе ÑотретÑÑ, уйдет вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Рчем может проÑлавитьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ‡Ð¾Ðº, только-только начавший Ñвой путь? Вот ÑлучиÑÑŒ что, и никто в Зоне не вÑпомнит, что был такой парень, что кличка его была Слепой, что он любил пошутить. Мало! Ðтого вÑего мало! – Что-то Ñто мне напоминает… – буркнул Химик. – Как будто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ здеÑÑŒ бывал. – ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð°, что ли? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Мне больше ничего на ум не приходит. – Ðет, не так. Как будто Ñто Ñо мной было… ну, в другой жизни, что ли. Ркоридор Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¸ Ñ‚ÑнулÑÑ, монотонный и Ñерый, как вÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ Слепого, там, за Периметром. – Ð Ñ Ð°Ð½ÐµÐºÐ´Ð¾Ñ‚ Ñочинил, – неожиданно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñамого вдруг лÑпнул он. – ПоÑлушайте. СпорÑÑ‚ три Ñталкера, кто из них круче. Один говорит: «Я кабанов за Ñвою жизнь прикончил Ñто штук, не меньше!» Другой: Â«Ð Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¹ еще больше иÑтребил!» Ртретий думал, думал, чем бы удивить, и говорит: «Рвы про Мертвую Базу Ñлыхали? Так вот, Ñто Ñ ÐµÐµÂ». – Гы, про Фишера анекдот, – невеÑело уÑмехнулÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. Почему-то он раÑтерÑл Ñвой обычный Ñнтузиазм и шагал Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¾Ð¹ миной. – Какого Фишера? – подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð’ÐµÑ€Ð°. – Я работала Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð¸ человека Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ фамилией. Он пропал в Зоне. ИÑчез во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то катаÑтрофы или Ñтихийного бедÑтвиÑ, так Ñ Ñлышала. О людÑÑ…, работавших в Зоне, вÑегда раÑÑказывают очень печальные вещи. И был еще один Фишер, а может, тот же Ñамый… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли. Ðо тот, что в Зоне, пропал. – Да, Ñти иÑтории вÑегда Ñ Ð³Ñ€ÑƒÑтным концом, – поддакнул Слепой. – Так вот, Ñ Ð¸ подумал поÑтому, что анекдоты… – Ðо потом ÑлучилаÑÑŒ одна иÑториÑ, – не дала ему договорить женщина, – очень ÑтраннаÑ. Ð’ научных журналах Ñтали поÑвлÑтьÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð°Ð»Ñ‹, подпиÑанные Фишером. Ðе в наших журналах, а в англоÑзычных. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-за Ñтого были неприÑтноÑти. ПришлоÑÑŒ доказывать приоритет нашей лаборатории, потому что выводы во многом Ñовпадали. Мой шеф поÑылал Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾Ñительно автора Ñтатьи, нам ответили, что Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸ не подлежит разглашению. – ЗаÑекречена, значит, – вздохнул ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸ Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой добавил: – Кругом Ñекреты… И мы Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ в каких только иÑториÑÑ… не побывали. РраÑÑказать нельзÑ. Секрет! Как подумаю об Ñтом… Вера Ñ‚Ñжело вздохнула. – Что вы можете знать о запретах! Вот у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°â€¦ Я бы уже докторÑкую защитила давно, еÑли бы мои темы поÑтоÑнно не объÑвлÑлиÑÑŒ гоÑударÑтвенной тайной! Ð’ÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ проходит в Ñтой каруÑели: поÑтавишь проблему, начинаешь работу, вот-вот результат можно объÑвить… а потом – хлоп! Первый отдел запрещает! Езжайте, говорÑÑ‚, Вера Сергеевна, поучаÑтвуйте в полевой работе. По итогам мы раÑÑмотрим ваш Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð° ÑнÑтие ÑекретноÑти Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ñ‹. И вот Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ! Какие полевые работы? Я теоретик! Понимаете? Я должна Ñидеть в кабинете, за компьютером, а не таÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ Зоне Ñо вÑÑкими… Ñо вÑÑкими… ой, извините, Ñ Ð½Ðµ хотела Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Извини-и-и-те… И женщина раÑплакалаÑÑŒ. – Слушайте, а ведь Ñто мутант, – Ñказал Слепой. – Мне тоже груÑтно Ñтало, подумалоÑÑŒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñ…Ð½Ñƒ, никто не вÑпомнит, так нужно ÑочинÑть анекдоты, чтобы от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ они оÑталиÑÑŒ. Вера плачет, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²ÑƒÑŽ Базу какую-то вÑпомнил. Химик, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ тоÑка берет? – ЕÑть такое дело. – Ðто мутант Ð½Ð°Ñ Ð² тоÑку вгонÑет, точно! – Какой там мутант, – гореÑтно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ðто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð° и еÑть. Подохнет человек в Зоне, и не вÑпомнит никто! Вот когда Ñ Ð½Ð° ÑверхÑрочной был, ÑовÑем другое дело! Ты на полном довольÑтвии, за работу в аномальных уÑловиÑÑ… – премиальные тебе. И обеÑпечение, и пенÑионный Ñтаж год за три начиÑлÑетÑÑ. Ðто вÑе ты, Химик, виноват, из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ загибаюÑÑŒ. И ради чего? Химик, зачем ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Зону Ñманил? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтепенно говорил более напориÑто и зло: – И ÑейчаÑ! Я думал, Химик в беду попал, выручать нужно, Ñ Ðº тебе как к другу! За тобой помчалÑÑ ÐºÐ°Ðº ненормальный, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñки чуть не раÑÑтрелÑли! Медведи Ñти здоровенные, Ñобаки мутированные, аномалии-хреналии! Я Ñквозь вÑе Ñто пробилÑÑ, и тут – на тебе! Выходит Ðндрюха веÑÑŒ в белом! Выручать, говорит, тебÑ, ПригоршнÑ, приходитÑÑ. Ð Ñто Ñ Ð¶Ðµ из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñколько жизнь Ñвою закладывал, Ñколько под пулÑми бегал! И Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ выручать! ÐÑ…, друг называетÑÑ! Скажи лучше, где ты ошивалÑÑ, пока Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ ради Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¸Ñковал! – ПригоршнÑ, оÑтынь, – броÑил через плечо Химик, – Ñ Ð½Ðµ выходил веÑÑŒ в белом. ЕÑли бы ты поÑвилÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, то ничего бы не произошло. Ðе приучила Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ¹ÑÐºÐ°Ñ Ñлужба к порÑдку! Мы вÑтречу назначили, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð», а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ было. ПришлоÑÑŒ одному Ñледить за группой Ðфара. Содрал Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ чехол Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸ да и пошел. Один, вÑегда один! Ðекому Ñпину было прикрыть. Ты мне нужен был, понимаешь? Ðет, не понимаешь, где тебе! Ты у Бармена Ñидел, водку жрал! Слепой раÑтерÑнно вертел головой. Он понимал, что вÑе они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ воздейÑтвием мутанта, но не мог заÑтавить ÑÐµÐ±Ñ Ñказать и Ñлово, чтобы помирить Ñталкеров. Кто он такой? С чего они будут его Ñлушать? Он новичок, неудачник и ÑпоÑобен разве что шутки отпуÑкать. Вот помрет здеÑÑŒ, в Ñтом подземелье, и кто его вÑпомнит? Ðти двое, Химик Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹, точно не вÑпомнÑÑ‚! Им на него плевать! Ð’Ñему миру на него плевать! Слепой Ñ‚Ñжело вздохнул – до того раÑпереживалÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñвоей незадачливой Ñудьбой. Он оглÑнулÑÑ â€“ как там Вера? Она плелаÑÑŒ, немного отÑтав, опуÑтила голову и нервно теребила волоÑÑ‹, накручивала локон у виÑка на палец. Ð ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð¿ÑтилÑÑ Ð²Ñе Ñильнее: – ÐÑ…, вот как! ÐœÐµÐ½Ñ Ðº порÑдку не приучила! Зато друга дождатьÑÑ, даже еÑли он не уÑпел, – Ñтому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° Ñлужба! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» Химика за плечо и развернул к Ñебе: – Ðет, ты не отворачивай морду-то! Ты поÑлушай! Я давно уже тебе хотел Ñказать! Химик ÑтрÑхнул ладонь приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ отÑкочил, его автомат был направлен в грудь Пригоршне. Оба Ñ‚Ñжело дышали, Химик побледнел, так что Ñтарый шрам на лбу проÑтупил четко прориÑованной линией. Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° опÑть изменилаÑÑŒ, она терÑлаÑÑŒ в полутьме, и только лицо белело. ПригоршнÑ, напротив, залилÑÑ Ñ€ÑƒÐ¼Ñнцем. Он тоже держал палец на ÑпуÑковом крючке. – Хватит! – пронзительно заорала Вера. Она подÑкочила к Ñпорщикам и оттолкнула их друг от друга. Вернее, попыталаÑÑŒ оттолкнуть, Ñил у нее, конечно, не хватило, чтобы Ñдвинуть Ñ Ð¼ÐµÑта двух крепких мужчин. – Хватит! Ðто не ваши мыÑли! Слышите? Ð’Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ñ‚ морочит! Прекратите! Он уже ÑовÑем Ñ€Ñдом, и Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ! Рвы Ñпор уÑтроили!.. Дураки!.. То ли ее крик напугал мутанта, то ли подейÑтвовало то, что Вера оказалаÑÑŒ близко и тварь Ñнова не Ñмогла контролировать четверых Ñразу, но Слепой почувÑтвовал, что Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ беÑÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñка отÑтупает. Химик отÑтупил на шаг, дуло автомата ушло в Ñторону и больше не глÑдело в грудь Пригоршни. Тут Слепому показалоÑÑŒ, что в темноте впереди что-то шевельнулоÑÑŒ. ÐккумулÑтор, оÑтавшийÑÑ Ð¾Ñ‚ Миши Конокрада, ÑовÑем Ñел, шахтерÑкий фонарик едва Ñветил, поÑтому разглÑдеть, что там такое, было Ñложно. Ðечто зыбкое и трÑÑущееÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ на мгновение и тут же ÑдвинулоÑÑŒ в темноту. Только теперь Слепой заметил, что влажные Ñледы на полу здеÑÑŒ отчетливей и шире. Ðа полоÑах влаги подÑыхают ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ñлизи. – Он Ñ€Ñдом! – крикнул Слепой и, раÑтолкав Ñпорщиков, побежал по коридору. Его шаги отдавалиÑÑŒ в теÑном проÑтранÑтве гулким буÌханьем, луч Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸â€¦ – Чего вы ÑтоиÌте?! – взвизгнула Вера. – Ðам нужно держатьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте! ОтÑтавшие побежали за Слепым. Ð’ Ñвете Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¹ трÑÑущийÑÑ Ð±Ð¾Ðº ÑтудениÑтого тела твари. Слепой и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ поднÑли автоматы. – Вижу его! – Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐµÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ заорал ПригоршнÑ. – Мочи его, гада! ЗдеÑÑŒ не промажешь! Рикошет добьет! Слепой дал очередь, но пули ушли в потолок, автомат в руках плÑÑал и подпрыгивал. С Пригоршней проиÑходило то же Ñамое, он никак не мог направить Ñтвол на округлую колышущуюÑÑ Ñ‚ÑƒÑˆÑƒ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑмещалаÑÑŒ по коридору, ÑƒÐ´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñталкеров. – ÐÑ… ты, жирный… – прохрипел Ðикита. – Ðу, Ñ ÑейчаÑ… ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ… Ðо автомат никак не разворачивалÑÑ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ коридора, Ñперва он замер Ñтволом вверх, а ПригоршнÑ, напрÑÐ³Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ñ‹, даже раÑкачивалÑÑ, ÑилÑÑÑŒ рывком Ñдвинуть оружие. Сзади ругалÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº – ÑтоÑщие впереди загородили проход и не давали вмешатьÑÑ. Слепой наконец Ñовладал Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, и его пули задели бок твари. По мозгам ударило волной боли и отчаÑниÑ, но Ñтвол тут же ушел в Ñторону. Потом он уÑлышал рычание – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ²ÐµÐ» Ñквозь ÑтиÑнутые зубы, его фигура Ñловно окаменела, он ÑÑутулилÑÑ, под камуфлÑжем проÑматривалиÑÑŒ вздувшиеÑÑ Ð¼Ñ‹ÑˆÑ†Ñ‹. При Ñтом Ñтвол его FN P90М медленно полз по замыÑловатой дуге в Ñторону Слепого. – Уйди, – Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ вытолкнул из ÑÐµÐ±Ñ Ðикита, – уйди, Слепой! Ðе дожидаÑÑÑŒ, пока Слепой Ñообразит, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÐ» его бедром. Тычок вышел крепкий, Слепой не удержалÑÑ Ð½Ð° ногах и отлетел к Ñтене. ХрÑÑтнулÑÑ Ð²Ñем телом и Ñполз на пол, и тут же над его головой пули ударили в Ñтену, выÑÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ñкры из бетона, Ñ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð¾Ð¼ Ñрикошетили. Ðто мутант вынудил Пригоршню развернутьÑÑ, и тот отпихнул Слепого, чтобы не подÑтрелить. Вера издала Ñвой коронный визг, когда пулÑ, отразившиÑÑŒ от Ñтены, пролетела над ее головой и звÑкнула о крепежный крюк на потолке. Из темноты выÑтрелил длинный гибкий луч – Ñзык мутанта, покрытый Ñлизью и Ñрко блеÑнувший в Ñвете фонарÑ. Ðо Пригоршню он не задел, потому что, как только Слепой иÑчез Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ огнÑ, Химик дал очередь вдоль коридора. Ð¢ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÐ¿Ð»Ñ‹Ð²Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа впереди ÑодрогнулаÑÑŒ и рывком отпрÑнула. Слепой начал ÑтрелÑть ÑидÑ. Отдача едва не повалила его на пол, но пули ушли точно в цель. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ ревом наконец Ñумел выÑвободить автомат из цепких телекинетичеÑких тиÑков, и его выÑтрелы прошили мÑгкую тушу. Слепой подтÑнул ноги, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°, и тот вмеÑте Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ пошел на мутанта, Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ короткими очередÑми. Из темноты вылетел Ñдовитый Ñзык твари, Ð¼ÐµÑ‚Ñ Ð² Пригоршню – мутант по-прежнему Ñчитал Ðикиту Ñамой уÑзвимой целью. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ð» выпад прикладом, а Химик заÑадил не меньше пÑти пуль в тварь. Дальше пошло уже легче. Мутант двигалÑÑ Ð²Ñе более вÑло, потом и вовÑе замер, проÑел, как бы раÑтекÑÑ Ð¿Ð¾ полу. – ЗарÑжаю! – крикнул Химик, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð·Ð° Ñпину Ðикиты. Слепой вÑкочил и занÑл его меÑто. Вдвоем Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ они наконец подобралиÑÑŒ к твари поближе и раÑÑтрелÑли в упор. Химик протиÑнулÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними, и его очередь в уже неподвижного мутанта поÑтавила поÑледнюю точку. Сделав еще пару шагов, Слепой поÑветил, чтобы разглÑдеть получше, Ñ ÐºÐµÐ¼ они ÑражалиÑÑŒ, – мутант был здоровенный. Даже раÑплаÑтавшийÑÑ Ð½Ð° полу, иÑтерзанный пулÑми, он выглÑдел внушительно. Округлое жирное тулово на шеÑти лапах, Ñплошь в Ñкладках и липких нароÑтах. Лапы казалиÑÑŒ короткими по Ñравнению Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ брюхом, но удивительней вÑего было то, что у твари оказалоÑÑŒ две головы. СидÑщие, кажетÑÑ, без шеи, прÑмо на корпуÑе, они тоже были крупными, раза в два больше, чем у человека. Округлые, мÑгкие на вид, Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ глазами, которые обычно бывают у животных, ведущих ночной образ жизни. От темени разбегалиÑÑŒ Ñ€Ñды темных припухлоÑтей, наподобие бородавок. ПаÑть одной головы была раÑпахнута, и длинный Ñлизкий Ñзык вывалилÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ между оÑтрыми треугольными клыками. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° заметно отличалаÑÑŒ, у нее был маленький рот Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнутыми губами, похожими на небольшой хобот, зато Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть куда маÑÑивней. Лапы чудища Ñлегка подергивалиÑÑŒ, но оно уже умерло. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¸Ð½Ð°Ð» добычу ногой: – Рничего Ñебе зверек… Химик, ты таких видел? – Ðет. То ли Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð°Ñ†Ð¸Ñ, то ли проÑто урод, выродок. – Две головы, – заметил Слепой. – Одна телекинетик, а Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ‚? – Кто его знает. – Химик тоже поÑветил, луч Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ð² мертвых круглых глазах твари. – Может, одна голова Ñ Ð¿Ñи-ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒÑ. Вон паÑть какаÑ. – Две – Ñто Ñвный перебор. – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнова пнул жирное тело. – Одну голову нужно иметь, но такую, чтобы ÑправлÑлаÑÑŒ! ПонÑл, толÑтый? – Ой, что Ñто? – вдруг ÑпроÑила Вера. – Ð’Ñ‹ чувÑтвуете? Ð’Ñе как-то… как-то не так. Почему Ñтены шатаютÑÑ? – ШатаютÑÑ? – Слепой оглÑделÑÑ. Стены были на меÑте. Ðо в Ñамом деле возникло какое-то Ñтранное ощущение, как будто реальноÑть ÑминаетÑÑ Ð¸ мелко дрожит вокруг него. – Ð’ÑплеÑк пошел, – равнодушно объÑÑнил Химик. – Ðто только начало, дальше будет хуже. Кто поÑлабей, в конце будет на полу валÑтьÑÑ. Так что выбирайте меÑтечко почище. Лучше вÑего ÑеÑть или даже лечь Ñразу. – Я не хочу валÑтьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ… Ñтим. – Вера попÑтилаÑÑŒ. – Давайте отойдем. Ðу хоть немного, на неÑколько шагов, а? – Отойдем, конечно. ВонÑет Ñта Ñкотина. ПригоршнÑ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ° еÑть? Ðекоторым помогает. – Ðет, Ðндрюха, ничего нет, – Ñокрушенно развел руками Ðикита. – Ð’Ñе воÑки забрали. – ВоÑки? Ты еще патрулю, что ли, попалÑÑ? – Какое там патрулю! ÐÐ°Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не раÑÑтрелÑли, еÑли хочешь знать. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸ Слепого. Помнишь майора КоÑтю? Вот он и приказал. Мы, конечно, воÑкам навалÑли, оружие у них забрали и ÑмылиÑÑŒ. Вот барахло прихватить уже не получилоÑÑŒ, Ñлишком быÑтро, понимаешь, вÑе произошло. Потом вÑе прошли пару деÑÑтков шагов к выходу, чтобы не пережидать Ð’ÑплеÑк Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾Ñ…Ð»Ñ‹Ð¼ мутантом, и Ñели под Ñтеной. Вера попроÑила воды, ей уже ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ плохо. РХимик вытащил Ð´ÐµÐ²Ð°Ð¹Ñ Ð¥Ð°ÐºÐµÑ€Ð° и принÑлÑÑ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ поÑледние ÑообщениÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñпомнил: – Две головы! Слышишь, Химик, мы такую тварь как-то вÑтречали! Ð? Две головы! – Помню. ТрепиÑÑŒ поменьше… и поÑмотри Ñюда. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул в монитор прибора. – Ðто что? – Ðто адреÑат поÑледнего ÑообщениÑ. Ему Хакер ÑобиралÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ координаты убежища на Ñлучай Ð’ÑплеÑка. – Две головы… – невпопад повторил ПригоршнÑ. Тут Слепой не выдержал. Ему и так было муторно, из-за Ð’ÑлеÑка или такой отходнÑк поÑле пÑихичеÑкой атаки мутанта, да еще Ñти двое темнÑÑ‚ чего-то. – Химик, мы тут вроде как заодно, – заÑвил он. – ÐаÑ, вон, Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ вмеÑте на раÑÑтрел водили, мы теперь как близнецы, в один день заново родилиÑÑŒ, а ты Ñкрытничаешь. Ðехорошо. Сказал бы уже, что такого в Ñтом Ñообщении. Химик оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ прибора и задумчиво поглÑдел на Слепого. Потом покоÑилÑÑ Ð½Ð° Веру. Она Ñидела, приÑлонившиÑÑŒ к Ñтене, вытÑнула ноги и крепко Ñжимала флÑгу. Глаза были закрыты, похоже, что на нее уже крепко подейÑтвовал надвигающийÑÑ Ð’ÑплеÑк. – Да ладно, Ðндрей, – махнул рукой ПригоршнÑ. – Скажи уже, чего там. – Ладно. Ðто Ñообщение Хакер отправил Фишеру. – И мутант Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð¼Ð¸ – Ñто Ñобака Фишера. Ее шлепнули уже давно, – подхватил ПригоршнÑ. – Чего Ñто мне Фишер вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° ум приходит, а? И ÐœÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð‘Ð°Ð·Ð°, и Ñтатьи Ñти Ñамые научные, и мутант Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ìшками? Ртеперь – бац, Фишер Ñнова! – Ðто Ñудьба, – Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑоÑтроив улыбку, объÑвил Слепой. – Она знаки подает. Ðужно ей доверÑть, тогда удача улыбнетÑÑ. Удача – Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð¸Ð½Ñ, а Ñ â€“ Ñкромный Ñлужитель в ее храме! ДоверьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, облегчи душу раÑкаÑнием. РаÑÑказывай! – Я не верю в удачу, – буркнул Химик. – Ðо мне интереÑно, каким боком здеÑÑŒ Фишер? Что у него общего Ñ Ð¥Ð°ÐºÐµÑ€Ð¾Ð¼? Почему они перепиÑываютÑÑ? Зачем Фишер поручает Хакеру иÑкать Ñхрон? Фишер Ñам доÑтаточно опытный Ñталкер, чтобы от Ð’ÑплеÑка укрытьÑÑ. Ладно, поÑмотрим в КПК перепиÑку Ñ Ñтим адреÑатом. Где здеÑÑŒ начало?.. ага… «Договор в Ñиле. Ð’ÑтречаемÑÑ… дата, координаты». СовÑем Ñ€Ñдом, между прочим. Километров пÑть к западу отÑюда, не больше. Ðто Фишер приÑлал Ñообщение. Хакер ему: «ПринÑто. Буду на меÑте». – Дальше? – попроÑил Ðикита. – Давай дальше читай, а то ÑовÑем паршиво, Ð’ÑплеÑк началÑÑ. Пока ты читаешь, Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ отвлекаюÑÑŒ, не так башка трещит. – «Изменение плана. ÐÑ„. отÑутÑтвует, нужно дождатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ возвращениÑ. Группу поведу Ñам, ты должен подыÑкать Ñхрон», – Ñто пишет Фишер. Помечено позавчерашним чиÑлом. – РХакер ему что? – Спрашивает, какой Ñхрон, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾. Он Ñти меÑта знает плохо, ему придетÑÑ Ð¸Ñкать. Фишер: «Чтобы Ñкрытно ожидать Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐÑ„. О группе никто не должен знать. Что-то вмеÑтительное, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð¼, чтобы переждать Ð’ÑплеÑк». Ðу и вÑе на Ñтом. Хакер ответил: «Подтверждаю. Ðайду Ñхрон, чтобы переждать Ð’ÑплеÑк, и Ñообщу координаты», – Ñто Ñ ÑƒÐ¶Ðµ зачитывал. Когда мы нашли Хакера, пришло поÑледнее Ñообщение. Тогда и прибор пиÑкнул, помните? Фишер интереÑуетÑÑ, куда пропал его проводник и где координаты убежища. Ð’ÑплеÑк надвигаетÑÑ. Слепой уже не вполне Ñоображал, что читает Химик и о чем Ñпрашивает ПригоршнÑ. Ðто был его первый Ð’ÑплеÑк, и Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ¸ вÑе Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ более отчетливыми, а переноÑить катаклизм оказалоÑÑŒ труднее, чем он предполагал по раÑÑказам ветеранов. Пока Химик читал, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтремительно нараÑтали. Слепой почувÑтвовал, что в глазах темнеет, и виной тому неÑадÑщиеÑÑ Ð°ÐºÐºÑƒÐ¼ÑƒÐ»Ñторы фонарика. Плохо было не ему одному. Ðад бетонным куполом бушевал Ð’ÑплеÑк, на полÑне иÑтошно завывали пÑÑ‹-мутанты, Вера Ñо Ñтоном уронила голову. ФлÑга выпала из ее рук. – Что-то Ñ ÑƒÐ¶Ðµ запуталÑÑ, – еле Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ñзыком, заÑвил ПригоршнÑ. – Хакер, Фишер… чего они вÑе тут забыли? – Ðужно поймать Фишера и вытрÑÑти подробноÑти, – так же вÑло ответил Химик. – Потому что раÑклад получаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹: Фишер привел Ñюда отрÑд. Именно Ñюда, потому что неподалеку база Ðфара. Только нужна им не база, а Ñам Ðфар. Вернее, даже не он, а то, что он принеÑет. Ðо Ðфар отÑутÑтвует, поÑтому приходитÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. Ртут Ð’ÑплеÑк надвигаетÑÑ. Людей Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ много, раз Ñхрон Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… требуетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹. Только люди – в Зоне новички. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ толпы требуетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ðº, опытный Ñталкер. Вот и подрÑдили на Ñто дело Хакера. Фишер Ñам отлучитьÑÑ Ð½Ðµ может, он должен за Ñвоими бойцами приÑматривать, чтобы не влипли в какую-то иÑторию по незнанию. Когда ÑтановитÑÑ ÑÑно, что Ð’ÑплеÑк будет раньше, чем возвратитÑÑ Ðфар, Хакеру поручают подыÑкать Ñхрон, убежище… * * * Потом Слепой на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ. Когда он пришел в ÑебÑ, вÑе молчали. Химик закрыл глаза и, похоже, дремал. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑтоÑл Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ поÑередине коридора, широко раÑÑтавив ноги, и приÑлушивалÑÑ. Тут и Слепой Ñообразил – ÑовÑем неподалеку то и дело раздаетÑÑ Ñухой хруÑÑ‚ и переÑтук. Он подтÑнул автомат и вÑтал. Фонарик еле мерцал желтоватым Ñветом. – Что Ñто? – шепотом ÑпроÑил Слепой. – Трещит… – Рфиг его знает. Ðто у входа, под леÑтницей, там, где Хакера нашли. Собаки, что ли? – Похоже. Ð’ÑплеÑк прошел, мутанта нет, который их пугал, они и полезли в подвал. – Паршиво. Химик, проÑниÑÑŒ! У Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñти! Верочка, вÑтавай, подъем, мы уходим! – Какие еще гоÑти? – Собаки лезут Ñюда, – поÑÑнил Слепой. – Раньше они Ñтого толÑтого боÑлиÑÑŒ, а теперь по леÑтнице уже ÑпуÑкаютÑÑ. Ð’ конце коридора, Ñкупо оÑвещенного Ñ Ð»ÐµÑтницы, донеÑлоÑÑŒ рычание. Потом визг, коÑти затрещали Ñильнее. – Ðу вот, теперь они будут лезть одна за другой, – кивнул Слепой. Химик вÑтал и перекинул ремень автомата через плечо. – Ðужно пробиватьÑÑ, а Ñ, чеÑтно говорÑ, поÑле Ð’ÑплеÑка никакой. Слепой предложил: – Давайте пойдем в другую Ñторону. Ð’Ñ‹ÑÑним, наÑколько далеко Ñ‚ÑнетÑÑ Ñтот ход. Заодно от Ñобак уберемÑÑ. Химик потер лоб и кивнул: – Идем. Жалко броÑать такое меÑтечко, не проверив до конца. ПоÑмотрим, куда ведет Ñтот коридор. Может, выберемÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ наверх от Ñобак. Ðикита, ты замыкающим, возьми фонарик у Слепого. Вера, вы в ÑоÑтоÑнии идти? – ЕÑли что, можем понеÑти! – тут же подхватил ПригоршнÑ. Вера юмор не оценила и поÑпешно поднÑлаÑÑŒ на ноги: – Ðет, нет, Ñ Ñама! Я уже вполне!.. – Вполне? Вот и отлично. Дохлый двухголовый мутант перегородил проход, его Ð¾Ð¿Ð»Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° возвышалаÑÑŒ над полом едва ли не на метр, и Химик попроÑту протопал по мÑгкому брюху, при Ñтом его берцы глубоко вминалиÑÑŒ в тело твари. Под ногами чавкало и хлюпало. Вера не решилаÑÑŒ поÑтупить так же и протиÑнулаÑÑŒ, прижимаÑÑÑŒ к Ñтене Ñ€Ñдом, Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐµÐ¹. Когда меÑто побоища оÑталоÑÑŒ позади, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»: – Мне вот такие мутанты больше вÑего не нравÑÑ‚ÑÑ. И Ведуны, и Ñтот вот – чего они вÑе голову морочат? И главное, Ñ Ð¶Ðµ едва Слепого не порешил! Еле удержал Ñтвол в руках. – Я вÑегда подозревал, что ты плохо ко мне отноÑишьÑÑ, – Ñкорбным тоном отозвалÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Ðо не думал, что до такой Ñтепени. – Ðет, правда, Ñ Ñерьезно говорю! Мне лучше Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-нибудь медведÑми или кабанами ÑхлеÑтнутьÑÑ, чем Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ тварью. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ÑприимчивоÑть, только и вÑего. Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ñильнее дейÑтвует. Мутанты Ñто чуют и атакуют Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñобенно активно. Я тебе говорил: книги читай. – Ой, не надо! Тоже мне, учитель нашелÑÑ! Вот заработаю побольше, тогда заведу Ñебе книжку и буду читать. Чековую книжку, ага. Тебе-то хорошо говорить, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ÑприимчивоÑть не повышеннаÑ. Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑатьÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ. Я, знаешь, наÑлушалÑÑ Ð¸Ñторий, что Ведуны так развлекаютÑÑ: поймают Ñталкера, захомутают Ñвоими пÑихичеÑкими заморочками и заÑтавлÑÑŽÑ‚ вÑÑкие их Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñть. Как марионетка на ниточках! ПредÑтавь, каково Ñто. Слепой предÑтавил. – Внимание, новый анекдот. Поймали Ведуны Бармена. Ðу, думают, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÑƒÑ€Ð°Ð¶Ð¸Ð¼ÑÑ. «Давай, – говорÑÑ‚ ему, – танцуй!» РБармен: «С Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ÑÑча аванÑом и три по окончании танца». – Да броÑÑŒ, Бармен вообще нормальный мужик. Жадный маленько, но ведь работа у него такаÑ. Пока ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñо Слепым, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ñзади, обÑуждали личноÑть Бармена, Химик заговорил Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹. Пока Слепой был в отключке, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÑпел переÑказать приÑтелю иÑторию Веры. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº хотел выÑÑнить подробноÑти. – Вера, раÑÑкажите мне о вашей работе в Зоне. – ГоÑподи, занеÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð² Зону! Дело в том, что здеÑÑŒ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ, охранÑемаÑ. ПоÑтому было решено иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ именно здеÑÑŒ. Мы, то еÑть ÑÐ²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð°, должны были поÑтавить ÑкÑперимент. Сложный, опаÑный, заÑекреченный. Я уже раÑÑказывала вашим друзьÑм! – Теперь, пожалуйÑта, раÑÑкажите мне. ЧеÑтное Ñлово, Ñто не праздный интереÑ. Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ как-то влÑпалиÑÑŒ в иÑторию Ñ Ñнергатором и наделали ошибок по незнанию. Теперь Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ знать как можно больше, чтобы ошибок избежать. Итак, вы должны были Ñобрать уÑтановку, ÑпоÑобную отклонить луч Ñнергатора. Ðо Ðфар напал на базу, похитил Ð²Ð°Ñ Ð¸, вероÑтно, вашу уÑтановку. Правильно? Химик говорил уверенно, как будто Вера уже ÑоглаÑилаÑÑŒ, и Ñто подейÑтвовало. Она оÑтавила ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñтала отвечать. – Правильно. Только Ð´Ð»Ñ ÑкÑперимента нам были нужны два Ñнергатора, два! СмыÑл в их парной работе в том, чтобы при помощи моего уÑтройÑтва ÑовмеÑтить лучи на доÑтаточно длинном отрезке. Ð’ результате должны была наблюдатьÑÑ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ. Ðто и было целью ÑкÑперимента! Ðфар уверÑл, что может добыть и второй Ñнергатор, поÑтому Ñ Ð½Ð¸Ð¼ так ноÑилиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ³Ð¾ никто не любит. – Ð’ той Ñреде, в которой вы, Вера, оказалиÑÑŒ, вообще мало кого любÑÑ‚. – Ðо Ðфар выделÑлÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñреди Ñвоих, так мне Саша раÑÑказывал. – Кто такой Саша? – Ðу, Саша ДольÑкий, лейтенант ДольÑкий. Он был прикомандирован к группе, он и Сидорко. Они общалиÑÑŒ Ñ Ðфаром, ÑтаралиÑÑŒ не Ñпорить, но Саша говорил, что Ñто Ñ‚Ñжело, что Ðфар наÑтоÑщий маньÑк, и еÑли бы не обещание доÑтать Ñнергаторы, его бы к базе даже не подпуÑтили. Он в Ñамом деле неприÑтный тип. – Хорошо, оÑтавим Ñтого человека. Ркакой Ñффект ожидалÑÑ Ð² точках интерференции? – Разрыв континуума. Или прорыв в другой континуум, в данном Ñлучае Ñто можно Ñчитать тожеÑтвенными понÑтиÑми. Ð’Ñ‹ понимаете, что Ñто значит? Химик нахмурилÑÑ. – ДогадываюÑÑŒ. Ðо лучше, еÑли вы опишете, как Ñто выглÑдит. – Как? Ðу, Ñ Ð½Ðµ знаю, как Ñто может выглÑдеть внешне. ОткрываетÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ в другую реальноÑть. С некоторой долей вероÑтноÑти, можно предположить, что Ñто окажетÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐµ. – Что же, – пробормотал Химик, – Ñто объÑÑнÑет, зачем лешие тащили Ñнергаторы Ñюда. – Потом, перехватив недоуменный взглÑд женщины, быÑтро добавил: – Ðе обращайте вниманиÑ, Ñто Ñ Ñ‚Ð°Ðº, из опыта прошлых вÑтреч Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ и Ñнергаторами. КÑтати, Фишер… – Вот его Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не видела. Статьи читала, очень толковые и грамотные. Он параллельно Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ лабораторией пришел к Ñходным выводам, и мы… – И вы Ñпорили о первенÑтве. – Да, – кивнула Вера, потом неуверенно добавила: – Ðто непатриотично по отношению к моему инÑтитуту, но мне кажетÑÑ, Фишер был первым. ЕÑли бы он доказывал Ñто лично, то навернÑка Ñмог бы отÑтоÑть приоритет. Однако он вÑегда оÑтавалÑÑ Ð² тени. Публиковали его чаÑто, оÑобенно американÑкие и западноевропейÑкие журналы. Возможно, он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² Штатах. Знаете, бывают Ñреди нашей братии такие Ñтранные личноÑти, не хотÑÑ‚ вÑтречатьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑÑой, не показываютÑÑ Ð½Ð° людÑÑ…, Ñтакие Безумные Ученые, как в комикÑах. Гений из тени. – Значит, Ðфар хочет Ñобрать Ñту уÑтановку Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñнергаторами, Ñгенерировать портал в будущее… ИнтереÑно, зачем ему будущее? – Чтобы увидеть памÑтник Ленину на главной площади, так он Ñказал Саше. Смотрите, впереди тупик? – Ðет, но коридор заканчиваетÑÑ. Ð’ Ñвете Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñтена поперек прохода, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‡ÐµÑ€ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñтальными прутьÑми. Ð’Ñе прибавили шагу, чтобы поÑкорее поÑмотреть, куда привел подземный ход. Ð’ конце Ñ‚Ð¾Ð½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ ÑÐ²Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñтальных прутьев леÑтница, Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ðº люку в потолке, а также две маÑÑивных Ñтальных двери, вправо и влево. Та, что Ñлева, была приоткрыта, перед ней на полу выÑилÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñной наноÑ. Химик поÑветил в щель фонарем: – ЗдеÑÑŒ вÑе заÑыпано. Подземный ход, но его не уÑпели закрепить как Ñледует, временные потолки проÑели. Там мы врÑд ли пройдем. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ð» дверь в противоположной Ñтене – замка здеÑÑŒ не было, но петли ÑхватилиÑÑŒ ржавчиной, и дверь лишь Ñлегка подрагивала под уÑилиÑми Ðикиты. При каждом рывке раздавалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ визг. – Можно раÑшатать, и откроетÑÑ, – объÑвил ПригоршнÑ. Слепой поÑветил вверх – леÑтница иÑчезала в темном проеме. – Предлагаю оÑтавить дверь в покое и проверить Ñтот вариант. Ð’ конце концов, мы ведь ÑобралиÑÑŒ выбиратьÑÑ Ð½Ð° поверхноÑть, правильно? – Тогда вперед! – кивнул Химик. Слепой перекинул автомат за Ñпину и Ñтал взбиратьÑÑ Ð¿Ð¾ леÑтнице, вÑе Ñледили, как он топает по ÑтупенÑм, и при каждом шаге Ñ Ð½Ð¸Ñ… ÑыплетÑÑ Ñ€Ð¶Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑ…Ð°. Вот Ñталкер ÑунулÑÑ Ð² люк, поÑветил фонариком. – Ðу, что там? – не выдержал ПригоршнÑ. – ПуÑто. Бетонные Ñтены, потолок низкий, окон нет. КажетÑÑ, двери имеютÑÑ, а окон нет. Я поÑмотрю поближе. – ЯÑно, что окон нет, иначе бы Ñвет оттуда шел, – заметил Химик. – ПригоршнÑ, давай за мной. Слепой иÑчез в люке, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ объÑвил: – Двери еÑть, нужно проверÑть. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ карабкалÑÑ Ñледом. За ним Химик отправил Веру и наконец тоже поднÑлÑÑ. Помещение уровнем выше оказалоÑÑŒ доÑтаточно проÑторным, около деÑÑти метров в длину и ширину. ЕдинÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ в Ñтене была заперта винтовым замком, Ñтальное кольцо торчало поÑередине плотно пригнанной двери. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ²Ð°Ð» на ладони и взÑлÑÑ Ð·Ð° кольцо. Ðа его уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº отозвалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтным хруÑтом. КазалоÑÑŒ, ничего не движетÑÑ, но ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ объÑвил: – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ дело! Он перехватил колеÑо поудобнее и навалилÑÑ Ð²Ñем телом – замок Ñо Ñкрежетом поддалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ напору. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñтал проворачивать колеÑо, внутри двери лÑзгал заÑов, вращаÑÑÑŒ в гнезде. – Химик, приготовьÑÑ! – хрипло выдохнул Ðикита. Химик Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ наизготовку вÑтал Ñ€Ñдом. – Ðу, пошла! Дверь Ñтала приоткрыватьÑÑ, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ñкреб ботинками по бетонному полу, оттÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐµ на ÑебÑ. Ð’ открывшуюÑÑ Ñ‰ÐµÐ»ÑŒ хлынул туÑклый краÑноватый Ñвет. Ðо поÑле блужданий по подземельÑм он показалÑÑ Ð¾Ñлепительно Ñрким. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ» изо вÑех Ñил, дверь раÑпахнулаÑÑŒ шире – и на пол ÑвалилÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº. Пока дверь была закрыта, он Ñидел Ñнаружи, привалившиÑÑŒ к Ñтальному лиÑту. Ðа человеке была камуфлÑÐ¶Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° без Ñмблем и знаков различиÑ. Химик, щурÑÑÑŒ против Ñвета, оÑторожно заглÑнул в проем. – ЗдеÑÑŒ еще один, – объÑвил он. – Ðе повезло Ñтим двоим, хотели от Ð’ÑплеÑка ÑпрÑтатьÑÑ, но вход изнутри заперт. Слепой глÑнул поверх его плеча – перед дверью была Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ°, а дальше леÑтница вверх. КраÑные лучи вечернего Ñолнца били Ñквозь прÑмоугольный проем, оÑÐ²ÐµÑ‰Ð°Ñ ÑовÑем небольшое Ñтроение. Ðто даже домом не назвать, будка из бетонных плит, единÑтвенное назначение которой – Ñлужить выходом из подземного коридора. Или входом – тут уж Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны на Ñто дело взглÑнуть. Второй военный лежал на леÑтнице, неловко изогнувшиÑÑŒ на ÑтупенÑÑ…. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтупил неподвижное тело и прошел к леÑтнице. – Ð! Ð Ñ ÐµÐ³Ð¾ знаю! ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтреча! Слепой, подойди, заглÑни в глаза Ñудьбе! Помнишь Ñтого Ñержанта? Да и второй нам тоже вÑтречалÑÑ, а? Тут Вера, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор держалаÑÑŒ позади, закричала: «Саша! Саша!» – и броÑилаÑÑŒ к военному, ÑвалившемуÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ в дверной проем. При Ñтом она оттолкнула Химика и Слепого. Упала на колени, приподнÑла голову военного. Потом оглÑнулаÑÑŒ: – Ðу что вы Ñтоите?! Воды дайте, Ñделайте что-нибудь! Он же еле жив! – Ðто у наÑ, значит, лейтенант Ñ Ð±Ð°Ð·Ñ‹, о котором вы раÑÑказывали? – уточнил Химик, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ðµ приподнÑть беÑчувÑтвенного Сашу и уÑадить под Ñтеной. Слепой только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдел офицера как Ñледует. Симпатичный парень, выÑокий, Ñпортивный. Ðеудивительно, что такой понравилÑÑ Ð’ÐµÑ€Ðµ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ видела только задохликов-ученых. Даже ÑейчаÑ, грÑзный, небритый, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñками подÑохшей крови под ноÑом, ДольÑкий выглÑдел краÑавчиком. Потом Слепой подошел к Пригоршне и поглÑдел на Ñержанта – ну, точно, тот Ñамый, что ÑобиралÑÑ Ð¸Ñ… раÑÑтрелÑть. Рлетеха – Ñто офицер, который вÑе глÑдел в бинокль, а потом не риÑкнул помешать их Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ бегÑтву. Вот уже дейÑтвительно – Ñудьба. – Крепко их раÑколбаÑило, – заметил ПригоршнÑ, нагибаÑÑÑŒ, чтобы поднÑть автомат, выроненный Ñержантом. – Ð’ÑплеÑк когда был! Мы уже давно на ногах, а Ñти вот попали так, что до Ñих пор не оклемалиÑÑŒ. – Ðо он же очнетÑÑ, правда? – Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ ÑпроÑила Вера, оÑторожно прикаÑаÑÑÑŒ к плечу Ñвоего ненаглÑдного Саши. Потом она попыталаÑÑŒ его напоить из флÑги Химика, но ДольÑкий был в полной отключке. – ÐадеÑтьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾, – заверил ее Химик. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ð½Ñка не Ñкажешь. Сержант оказалÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ крепким. Когда ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ð» его ботинком, он пошевелилÑÑ Ð¸ захрипел. Когда Ñержант Ñмог открыть глаза, взглÑд был раÑфокуÑированным. Мало-помалу военный пришел в ÑебÑ. – Привет, – веÑело Ñказал ПригоршнÑ. – Добро пожаловать, – вежливо добавил Слепой. – ÐдÑÐºÐ°Ñ Ñлужба приема и раÑÐ¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€ÐµÑˆÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð² приветÑтвует тебÑ, новобранец. Можем предложить Ñковородку Ñ Ñ‚ÐµÑ„Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ покрытием. У Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ пригорает! Химик за приоткрытой дверью негромко хмыкнул. Слепой поÑчитал Ñто вполне подходÑщими к Ñлучаю аплодиÑментами. Вера ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ врÑд ли Ñлышала, она причитала над лейтенантом, безуÑпешно пытаÑÑÑŒ привеÑти его в чувÑтво. Сержант хлопал глазами, пытаÑÑÑŒ разглÑдеть, кто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разговаривает. Ðаконец его взглÑд Ñтал оÑмыÑленным, и рука тут же зашарила по ÑтупенÑм. – Ðе-не-не, – покачал головой ПригоршнÑ. – Прекрати. Ðвтомат твой у менÑ. – И потом ты уже вÑе равно умер, – добавил Слепой. – Зачем тебе повторÑть Ñтот печальный опыт? Ðеужели понравилоÑÑŒ? Сержант подтÑнул ноги и Ñел на ÑтупенÑÑ…, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñталкеров. Он Ñвно пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ, как бы вернуть Ñвое оружие, но шанÑов у него было негуÑто. Тогда Ñержант откашлÑлÑÑ, чтобы воÑÑтановить голоÑ, и ÑпроÑил: – Где лейтенант? – К нему у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸Ð¹ нет, – заÑвил ПригоршнÑ, – а вот Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ мне как раз очень хотелоÑÑŒ потолковать. – Так что? Ð¢ÐµÑ„Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñковородка? – ÑпроÑил Слепой. – Или зажарим на вертеле? Тоже неплохо, в Ñтаринных адÑких традициÑÑ…. – Старо, – возразил Ðикита. – Давай лучше «жарку» найдем. – Да, ты прав! Мы, админиÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ ÐŸÑ€ÐµÐ¸Ñподней, должны идти в ногу Ñо временем! – Мужики, отпуÑтите, а? – попроÑил Ñержант. – Я понимаю, вы злые на менÑ, но Ñ-то что? Я на Ñлужбе. – Ðто он намекает, что ÑоглаÑно ГаагÑкой конвенции пленных полагаетÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ, – объÑÑнил Слепой. – ПроголодалÑÑ Ð¸ вÑпомнил о конвенции. Понимаешь, браток, ты на Ñлужбе, но Ñ-то мирное наÑеление. Мне никто войны не объÑвлÑл, а вот на раÑÑтрел Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ водили. ÐекраÑиво как-то вышло. – Ты Ñлужбой не прикрывайÑÑ, – добавил ПригоршнÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚. Сержант отшатнулÑÑ, но деватьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ было некуда – он Ñидел на ÑтупенÑÑ…, а ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑтоÑл над ним. – Ðй, ты чего? – удивилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Я думал, мы шутим. – ÐаÑчет «жарки», конечно, шутим, – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹ подмигнул Слепому, – а наÑчет оÑтального… Человек, видишь, Ñлужбу уважает, вот и обÑлужим его. – Ðет, погоди, – Слепой вроде угадал, что на уме у Ðикиты, и попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‹Ð³Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ: – Он же может нам пригодитьÑÑ. ПуÑть раÑÑкажет, что знает о Ðфаре, о Фишере и вообще обо вÑей Ñтой иÑтории. – Ðет, – Ñурово молвил ПригоршнÑ, – Ñтот не раÑÑкажет. Он на Ñлужбе. По уÑтаву ему не полагаетÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñƒ раÑкрывать, он должен во что бы то ни Ñтало Ñберечь вверенную ему информацию. Даже ценой ÑобÑтвенной жизни. Глаза Ñержанта перебегали Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ð¸ на Слепого. – Погодите, – проговорил он. – Дайте хоть Ñказать. – ПригоршнÑ, подари ему шанÑ! – добавил Слепой. – Еще чего. Он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑтрелÑть хотел! – Я вÑе Ñкажу! – пробурчал военный. – Ð’Ñе, что знаю. Тогда отпуÑтите? – Вот видишь, ПригоршнÑ, – Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ Ñказал Слепой. – Какой хороший человек оказалÑÑ! Ð’Ñе нам раÑÑкажет. – Химик, иди Ñюда! – позвал Ðикита. – У Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ разговор намечаетÑÑ. Ты бы принÑл учаÑтие! – Я Ñлышал. – Химик возник в дверном проеме, он заÑовывал за поÑÑ Â«Ð³Ð»Ð¾ÐºÂ» лейтенанта. – За молодым человеком Вера приÑмотрит. Он пока в ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ пришел, так что, Ñержант, говори Ñкорее, и о твоей откровенноÑти никто не узнает. Прежде вÑего Михаил Ðфар. Что он Ñобой предÑтавлÑет и каковы его цели? Сержант выÑказалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾ и внÑтно, иÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÑ Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ðµ руÑÑкие выражениÑ. – Я так и думал! – кивнул Слепой. – Ртеперь подробнее? – Он Ñлужил в ФСБ. Вернее, начинал еще раньше, в КГБ, – начал Ñержант, – Ñтарый кадр, чтоб его. Когда был моложе, в оперативниках ходил. ГоворÑÑ‚, хорошо ÑправлÑлÑÑ, к наградам предÑтавлен. Можно Ñказать, Ñлита. Потом Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñтом перевели в отдел Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ð¸Ð¹. Он и там ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð», доÑлужилÑÑ Ð´Ð¾ полковника. Его только потому и терпели, что ÑпециалиÑÑ‚ хороший. Ртак, вообще, перед начальÑтвом не приÑедал, говорил что думает. – Ðто вÑе прекраÑные качеÑтва, – заметил Слепой. – Говорил что думает… – Ðто и подвело, потому что думал неправильно. Ðе ÑоответÑтвовал, как говоритÑÑ, генеральной линии, из компартии не вышел. Ð’ кабинете, говорÑÑ‚, портрет Сталина повеÑил. Ð’ общем, Ñложный человек. ПоÑтому его в отÑтавку отправили, едва возраÑÑ‚ подошел. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ них там возраÑÑ‚ не помеха, еÑли ты не на оперативной работе. – Ðто летеха раÑÑказывал? – уточнил Химик. – Или ты тоже оттуда? Из ведомÑтва? – Ðет, мы армейÑкого подчинениÑ. Ðо на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ в Зоне нашивки приказали убрать. РраÑÑказывал Сидорко. Ох, и материл он Ðфара! Говорил, опаÑный человек, умный, непредÑказуемый… потому что пÑих. Однако когда понадобилÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то прибор, Ðфар пообещал, что доÑтанет два. Он уже давно в Зону ушел, бригаду подобрал из товарищей по партии. Ð’Ñе Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñлужбы, не чинуши из номенклатуры, нет. Тертые такие Ñтарички. – Вот они вам и дали, – заметил ПригоршнÑ. – Старички Ñти. – Я же говорю, Ðфар ÑпециалиÑÑ‚ по планированию операций. Он заранее каждый шаг раÑÑчитал, и на озере, и в леÑу – вÑе было подготовлено, везде у него тайники Ñ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‡Ð°Ñтью организованы, Ñто пудов. Они налегке от Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸, но в нужный момент и пулемет у них, и аппаратура, и лодка, и вÑе что надо. Из тайников брали, точно. – Ладно, оÑтавим Ñто. Чего он добиваетÑÑ? – Ðет уж, Ñ Ð²Ñе-таки Ñкажу! – разозлилÑÑ Ñержант. – Да, побили наÑ. Так Ñто из-за ДольÑкого. – И понизив Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ до шепота, объÑÑнил: – Лейтенант, когда узнал, что его краÑавицу Ðфар забрал, ÑовÑем рехнулÑÑ! Он в Веру втреÑкалÑÑ Ð¿Ð¾ уши. «ÐÑ…, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°!..» Тьфу!.. Сидорко был недоволен, что мы на рожон прем, а ДольÑкий: «Скорей! Вперед! Веру Сергеевну нужно отбить! Вырвать из лап!» Химик покачал головой: – И Сидорко младшего по званию поÑлушал? Что-то не веритÑÑ. КÑтати, а что Ñ Ð¡Ð¸Ð´Ð¾Ñ€ÐºÐ¾? – Убит. Он бы не поÑлушал, но пацан Ñказал, что в рапорте отразит: Вера Степцова Ñможет поÑтроить какую-то уÑтановку, от которой вÑем наÑтанет кирдык гоÑударÑтвенной важноÑти, а майор не принÑл мер к оÑвобождению. По-пу-Ñти-тель-Ñтво-вал! Тут у майора выбора не оÑталоÑÑŒ. – Вообще-то оÑтавалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ вариант, – заметил ПригоршнÑ. – Шлепнул бы летеху, вÑего-то. И рапорт подать некому. Сержант опуÑтил голову и еще тише Ñказал: – Я тоже так мыÑлю. Сколько бы людей живы оÑталиÑÑŒ. Рмы гнали, как в задницу раненные, без разведки, без плана… Ðфар раÑÑчитал точно, гнида. Ð’Ñе предуÑмотрел, а мы… половина отрÑда на озере полегла, там, где вы от Ð½Ð°Ñ Ñбежали. ОÑтальные в леÑу в заÑаду угодили. Обнаружили лагерь Ðфара, вÑе чиÑто. Старички его идейные уморилиÑÑŒ, дрыхнут у коÑтров. Мы Ñкрытно подходим, окружаем… и оказываемÑÑ Ð½Ð° заранее приÑтрелÑнных точках. Даже пулемет у них был! Только двое Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑпаÑлоÑÑŒ, Ñ Ð´Ð° ДольÑкий. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ ÑправедливоÑти ему бы первому под пулю. – Зона дураков бережет, – кивнул ПригоршнÑ. За Ñтеной пронзительно закричала Вера: «Саша, Сашенька! ГоÑподи, Саша!» Слепой Ñперва решил, что лейтенант помирает, но на Верины крики ответил Ñлабый мужÑкой голоÑ: – Вера… ты? Слепой Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ пошли взглÑнуть на очнувшегоÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð°. Тот по-прежнему Ñидел у Ñтены, Вера хлопотала над ним, как наÑедка над только что вылупившимÑÑ Ñ†Ñ‹Ð¿Ð»ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼, Ñам же лейтенант без толку ощупывал пуÑтую кобуру и хлопал краÑными воÑпаленными глазами. – С возвращением, – приветÑтвовал его Слепой. – ÐлекÑандр ДольÑкий, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ принимают в ад, ибо чиÑло твоих грехов превыÑило меру. ИÑкупи примерным поведением Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ чаÑть и тогда будешь допущен к Ñковородке, как вÑе. КÑтати, у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñ Ñ‚ÐµÑ„Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ покрытием. Тебе понравитÑÑ. Лейтенант хмуро уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñталкеров: – Ð’Ñ‹ кто? Химик задумчиво потер лоб. Лейтенант ему не понравилÑÑ, и Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Вера быÑтро заговорила, торопÑÑÑŒ загладить плохое впечатление, которое произвел ее ненаглÑдный Саша: – Сашенька, Ñто Ñталкеры, они Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑли, забрали из Ð»Ð°Ð³ÐµÑ€Ñ Ðфара. Лейтенант наконец переÑтал лапать кобуру и буркнул: – Понимаю. Сталкеры. Они тащат вÑе, что на глаза попадетÑÑ. Мой пиÑтолет, например. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸, наверное, по ошибке увели. – Вообще-то, именно так и было, – признал Слепой, – по ошибке. Зато Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ «глоком» – Ñто мы нарочно. Из Ñоображений безопаÑноÑти. Уж больно быÑтро ты людей на раÑÑтрел отправлÑешь. – Ð-а, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ. С тобой еще такой здоровенный был, белобрыÑый. – Я здеÑÑŒ, здеÑÑŒ, не беÑпокойÑÑ! – крикнул из ÑоÑеднего Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ð’Ñе в Ñборе. Даже лишний один, по-моему, затеÑалÑÑ. Рто и двое. – Слепой, о чем вы говорите? – Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ ÑпроÑила Вера. – Видите ли, Вера, ваш друг Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑобиралÑÑ Ñ€Ð°ÑÑтрелÑть. Приговор в иÑполнение должен был привеÑти Ñержант, вон тот, за дверью. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸ Пригоршню. Ðто очень удачно получилоÑÑŒ, что раÑÑтрел не ÑоÑтоÑлÑÑ. Рто некому было бы Ð²Ð°Ñ ÑпаÑать. Теперь вы уверовали в Ñудьбу? Я принимаю в Ñекту вÑех, приÑоединÑйтеÑÑŒ. ПовторÑйте за мной: «Верую, ибо иÑтинно…» – Ðу ладно, Слепой, хватит шуток, – оборвал проповедь Химик, – нужно решить, как мы поÑтупим. ÐšÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ подобралаÑÑŒ аховаÑ… У Ð½Ð°Ñ Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ дело, не терпÑщее отлагательÑтва, но Ñперва придетÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то Ñтих людей приÑтроить. С Ñобой их тащить – дохлый номер. Слушай, ДольÑкий, ты можешь «вертушку» вызвать, чтобы Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¸ отÑюда? – Ðет, ÑвÑзь оборвалаÑÑŒ еще вчера. Приближение Ð’ÑплеÑка, так ветераны объÑÑнили. – И вы, значит, без ÑвÑзи, без опытного проводника поперлиÑÑŒ в незнакомые меÑта за Ðфаром? Ðет, одних Ð²Ð°Ñ Ð¾ÑтавлÑть нельзÑ. Пропадете. – Ðто из-за менÑ, – тихо произнеÑла Вера. – Ðе нужно так говорить, – тут же броÑилÑÑ ÐµÐµ утешать ДольÑкий. – М-да, задачка, – задумалÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº. – Возьмите Ð½Ð°Ñ Ñ Ñобой, – предложила Вера. – Верочка, Ñ‚ÐµÐ±Ñ â€“ куда угодно! – тут же подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸Ð· ÑоÑедней комнаты ПригоршнÑ. – Ðо Ñту раÑÑтрельную команду под боком иметь мне как-то не улыбаетÑÑ. – Что, боишьÑÑ? – Лейтенант повыÑил голоÑ, чтобы ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÑлыхал. – БоюÑÑŒ не ÑдержатьÑÑ, – отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. Потом его ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° заÑлонила Ñвет в дверÑÑ…: – Лейтенант, не груби. – Точно, – поддержал Слепой, – ты еще по Ñтарым долгам не раÑÑчиталÑÑ, а уже новые делаешь. Ðо как нам вÑе же поÑтупить, Химик? Бойцов без Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑтавлÑть здеÑÑŒ не годитÑÑ, не выживут в Зоне. Да и Вера тоже – как Ñ Ð½ÐµÐ¹? – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°, – повторил Химик. – Ты, Слепой, Ñлучайно в Ñту иÑторию затеÑалÑÑ, а Ñ Ð² ней давно по уши. Слушай, может, ты Ñту троицу выведешь куда-нибудь, где ÑвÑзь работает? – Я?! – Слепой удивилÑÑ. – Ты чего? Мне Ñамому проводник нужен, Ñ Ð² Зоне вÑего-то третий день! – Да? Ðикогда бы не подумал. ДержишьÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾. – ПроÑто Ñти дни были очень, так Ñказать, наÑыщенными. Ð’ общем, Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Да, и учти, Вера вÑе равно раÑÑкажет им вÑе наÑчет Фишера и вÑего оÑтального. ДольÑкий навоÑтрил уши: – Рчто Фишер? Он тоже здеÑÑŒ? Ð Ñдом? – Ðет, так дело не пойдет, – отрезал Химик. – Слепой, погоди Ñливать информацию. Предлагаю чеÑтный обмен: мы Ñвои ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ за твои, ДольÑкий. Фишер здеÑÑŒ. Что тебе о нем извеÑтно? Я знаю, что Сидорко интереÑовалÑÑ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼. Что он нарыл? ДольÑкий опуÑтил глаза: – Ðто Ð´Ð»Ñ Ñлужебного пользованиÑ, Ñ Ð½Ðµ имею права разглашать. – Ðу, как хочешь. – Химик пожал плечами. – Тогда Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ничего не разглашу, а тебе потом Вера раÑÑкажет, когда будет поздно. Лейтенант прикинул Ñитуацию и кивнул. – Ладно, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð²Ð·Ñла, Ñталкер. ОбменÑемÑÑ ÑведениÑми. Итак, Фишер. Он то ли получил, то ли Ñам Ñобрал некий прибор, который формировал проколы в проÑтранÑтве. Потом имитировал Ñвою Ñмерть в Зоне, а Ñам оÑталÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и вел какие-то работы. – Какие-то? – Я должен изложить в научных терминах? Формулы напиÑать? Рты поймешь, Ñталкер? Тогда ÑпроÑи у Веры. Она лучше Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнит, а через неделю, когда объÑÑнÑть закончит, продолжим. Только уже будет поздно, да? Вера обернулаÑÑŒ к Ñпорщикам, вроде хотела что-то Ñказать, но раздумала и отвернулаÑÑŒ. – Ладно, давай дальше, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº, – пуÑть будут «какие-то». Тем более Ñ ÐµÐ³Ð¾ прибор видел в дейÑтвии. – Добытые данные Фишер передавал за границу, там иÑпользовали и вÑе, что можно предать оглаÑке, публиковали от его имени. Он торчал здеÑÑŒ, а ему там делали Ð¸Ð¼Ñ Ð² науке. По его наработкам целый инÑтитут трудилÑÑ. Обещали, что когда он Ñможет приехать, Ñразу Ñтанет крупной величиной. Ð’Ñе было очень грамотно поÑтроено. Ð›Ð°Ð±Ð¾Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ‹ работала в том же направлении, у них возникли проблемы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÑ‚Ð¾Ð¼, тогда-то мы и заинтереÑовалиÑÑŒ. СопоÑтавили Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼, пропавшим в Зоне и… – ЯÑно. Рчто Ñ Ð½Ð¸Ð¼ было поÑле? Его иÑкали, какие-то Ñледы удалоÑÑŒ найти? – ИÑчез Фишер. Похоже, ему удалоÑÑŒ вÑе-таки переÑечь границу и добратьÑÑ Ð² «Ñвой» инÑтитут. СовÑем не давно была ÑÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÐ±Ð»Ð¸ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¹, но Ñто как верхушка айÑберга, Ñамое главное угадывалоÑÑŒ, но не ÑветилоÑÑŒ в открытую. Прокол в проÑтранÑтве – Ñто чаÑтичное разрушение континуума, а теперь речь шла о полном разрушении, то еÑть прокол не только в проÑтранÑтве, но и во времени, и вообще… – ДольÑкий махнул рукой. – Ðто Ñложно, Ñ Ð¸ Ñам не вÑе понимаю. Однако возможноÑти Ñулит богатейшие. Ð’ Ñтой игре Ñтавки – Ñамые выÑокие, какие только можно вообразить. Мировой маÑштаб, короче говорÑ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð° Ñторону отдавать такой материал. Ðу что, Ñталкер… – Химик, так можешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. – Химик, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ раÑÑказал. Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. – Смотри Ñам, – Химик протÑнул коммуникатор Хакера, – поглÑди на дату, поглÑди на подпиÑÑŒ адреÑата. Прибор принадлежал Ñталкеру, которого Фишер нанÑл проводником, причем у него отрÑд, ему большое убежище нужно. Сечешь? – Угу-у-у… – ДольÑкий впилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в Ñкран. – Ð Ñталкер Ñтот где? – Метров пÑтьÑот отÑюда или больше, прÑмо по подземному ходу, через который мы пришли. Его Ñобаки доедают. Он иÑкал Ñхрон Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð³Ð¾ отрÑда и нашел подходÑщее меÑтечко. Только оно уже было занÑто одним очень голодным мутантом. – Так… – ДольÑкий еще раз перечитал ÑообщениÑ, медленно поднÑлÑÑ Ð¸ взглÑнул Химику в глаза. – Сталкер, мне нужно оружие. Потом не без уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð» из ÑебÑ: – ПожалуйÑта! – И что ты будешь Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼ делать? – Фишер хочет завладеть Ñнергаторами. Говорю же, здеÑÑŒ Ñтавки – крупнее некуда. ОтрÑд Ñ Ð½Ð¸Ð¼ – что Ñто за люди? Кто Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Его хозÑева приÑлали боевиков? Они же унеÑут Ñнергаторы, завладеют уÑтановкой Веры! И за границу переправÑÑ‚! ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтить, чтобы приборы попали в руки врага. Мой долг – оÑтановить Фишера. ПожалуйÑта, дайте оружие! – Сашенька… – протÑнула Вера, – тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ лежать. Ты же на ногах не ÑтоиÌшь. – Ðет. Химик, мне нужно… – Тебе нужно заткнутьÑÑ Ð¸ помолчать. Дай подумать. Тут подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ: – Слышишь, Химик, не по-людÑки как-то получаетÑÑ. Речь-то уже не о наÑ, Ñто как-то… в общем, важно в жизни Ñто вÑÑ‘. Что-то Ñделать не Ð´Ð»Ñ ÑебÑ. Как бы что-то большее, чем делаешь Ð´Ð»Ñ ÑебÑ, вот! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ раз нужно Ñто. – Ð”Ð»Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ полезно, – подÑказал Слепой. – ÐŸÐ»ÑŽÑ Ð¿Ñть к карме, Ð¿Ð»ÑŽÑ Ð´ÐµÑÑть к удаче. Я не фанатичный патриот, поймите правильно. Ðо мы в Зоне вмеÑте. ÐÐ°Ñ Ñудьба не Ð·Ñ€Ñ Ñвела Ñ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑким, а не Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² него ничего не имею. Я вообще о нем в первый раз Ñлышу. Ðо Ñудьбе нужно верить. Извините, лучше не Ñумел Ñформулировать. Химик поÑмотрел на Пригоршню, потом на Слепого… потом перевел взглÑд на Веру. – Знаешь, ДольÑкий, – наконец Ñказал он, – твои коллеги ко мне уже пару раз Ñ Ñтим подъезжали. Озеров грозил, КоÑÑ‚Ñ Ð¡Ð¸Ð´Ð¾Ñ€ÐºÐ¾ – тот больше то на ÑознательноÑть давил, то на жадноÑть, намекал, что в долгу не оÑтанетÑÑ. Так вот, не надо Ñтого, хорошо? Мы вам поможем, Ñделаем ÑталкерÑкую работу, в итоге чеÑтно делим хабар. Так? ДольÑкий, помедлив, кивнул. – Хорошо. Ðу и хватит об Ñтом. – Вот и пойдем, что ли? – тут же предложил ПригоршнÑ. – Рто Ñидим в подвале, как крыÑÑ‹. Бетонный короб, к которому вела леÑтница, ÑтоÑла поÑередине пуÑтырÑ, на западе темнела Ð·ÑƒÐ±Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð¼ÐºÐ° леÑа, и Ñолнце уже виÑело над Ñамыми верхушками ÑоÑен. – Химик протÑнул лейтенанту «глок»: – Отдай Вере и покажи, как им пользоватьÑÑ. – Ðо Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° в руках не держала ничего подобного! – отшатнулаÑÑŒ женщина. – Когда-то вÑе равно приходитÑÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, – филоÑофÑки заметил Слепой. ДольÑкому доÑталÑÑ Ñтарый «калашников», Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ раньше ходил Химик, теперь у него был «ВÐЛ» из ÑнарÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ Ðфара. Сержанту ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» его оружие и заметил: – Увижу, что в мою Ñторону направил, – не обижайÑÑ. Ð¢ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº звать, кÑтати? – Степан. Степан Заикин. Лейтенант, получив автомат, Ñразу изменилÑÑ. К нему вернулаÑÑŒ уверенноÑть, ÑƒÑ‚Ñ€Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² разговоре Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Тогда ДольÑкий Ñловно ÑдулÑÑ Ð¸ поник, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñть выглÑдел орлом. – Как будем дейÑтвовать? – обратилÑÑ Ð¾Ð½ к Химику. – Сперва нужно отыÑкать, где Фишер прÑтал Ñвоих людей. ЗдеÑÑŒ довольно много меÑÑ‚, где можно укрытьÑÑ, придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñкать. ÐаÑчет Ðфара мы примерно предÑтавлÑем, Ñколько Ñ Ð½Ð¸Ð¼ народу, а вот кого привел Фишер… – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ предложение. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ðфар работал в Зоне на наше ведомÑтво, полного Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñƒ, конечно, не было. Мы Ñобрали кое-какую информацию о нем. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÑŽÑ‚ÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ о его базах. Попробуем вычиÑлить, куда он направлÑлÑÑ Ñ Ñнергаторами, а Фишер туда же ÑвитÑÑ Ñам. Ðам нужно будет только дождатьÑÑ. – РеÑли он знает, что вам извеÑтны его Ñекреты? – ÑкептичеÑки ÑпроÑил Химик. – До Ñих пор он вÑегда опережал любой ваш шаг. Мог и в Ñтом деле тоже Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ – Ñлить левую инфу, а реальное логово уÑтроить ÑовÑем в другом меÑте. ДольÑкий потупилÑÑ. – Ðичего, лейтенант, не ÑмущайÑÑ, раÑÑказывай, что знаешь, там будет видно. ЕÑли ты подÑкажешь, где база Ðфара, то начать вÑе равно Ñледует оттуда. Вот еÑли окажетÑÑ, что мы промазали, тогда и будем думать заново. – Времени ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ вÑех в обрез, – вÑтавил Слепой, – и у Ðфара, и у Фишера. Раз Ñтот идейный Ñтаричок решилÑÑ ÑƒÑтроить налет на базу ученых, значит, у него вÑе подготовлено Ð´Ð»Ñ ÑкÑперимента. Он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ к цели, ему не терпитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ портал в будущее. ПоÑтому и Фишер будет торопитьÑÑ, чтобы уÑпеть до того, как Ñтаричок Ñвалит в Ñветлое грÑдущее. Ðтот пÑих там неизвеÑтно что наворотить может, неизвеÑтно кого Ñюда впуÑтить… да мало ли! – ГоÑподи, о чем вы говорите! – вÑплеÑнула руками Вера. – Да Ñти фанатики точно что-то Ñделают неправильно! Ð’Ñе закончитÑÑ Ð°Ð²Ð°Ñ€Ð¸ÐµÐ¹, и Ñнергаторы погибнут! И Ñто в лучшем Ñлучае! Ð’Ñ‹ не предÑтавлÑете, что грозит миру, когда Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ…Ð½Ð¸ÐºÐ° оказываетÑÑ Ð² руках неподготовленного человека! – Ð Ñможет Ðфар без Веры Ñобрать уÑтановку? – ÑпроÑил Химик. – Я по вашим раÑÑказам так понÑл, что без нее ничего не выйдет. – Там были инÑтрукции, – объÑÑнила Вера. – РазобратьÑÑ Ð² них довольно Ñложно, еÑли не знаешь, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ имеешь дело. Я больше вÑего боюÑÑŒ, что они начнут Ñобирать уÑтановку на Ñвой Ñтрах и риÑк… ЕÑли ÑкÑперимент выйдет из-под контролÑ, вмеÑто точечного прокола они Ñоздадут дыру, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ разворачиватьÑÑ… Ðет, Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ говорить об Ñтом боюÑÑŒ! Ðто угроза вÑей реальноÑти! Саша, Ñто опаÑней, чем вÑе твои враги вмеÑте взÑтые, пойми! – Рон оÑмелитÑÑ? – ÑпроÑил Слепой. – Ðе побоитÑÑ? Ð’Ñе-таки он уже пошел на риÑк, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð’ÐµÑ€Ñƒ. Значит, ÑомневаетÑÑ Ð² том, что управитÑÑ Ð±ÐµÐ· нее? – Он и его люди привыкли риÑковать, – махнул рукой лейтенант. – С них ÑтанетÑÑ, риÑкнут и здеÑÑŒ. – РеÑли Ñто не так, его охотники ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ‹Ñкивают Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñюду. ЕÑли их не вÑтретим, значит, Ðфар решил, что ÑправитÑÑ Ð±ÐµÐ· Веры. РеÑли вÑтретим… еÑли вÑтретим, боюÑÑŒ, Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ интереÑовать вовÑе не их Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² физике и Ñлектронике. Химик развернул карту, и они Ñ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑким принÑлиÑÑŒ изучать раÑположенные поблизоÑти объекты. Слепой Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñƒ мÑлÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, потом попроÑил у Химика прибор Хакера. Включил и задумчиво уÑтавилÑÑ Ð² Ñкран, потом защелкал клавишами. Химик отвлекÑÑ Ð¾Ñ‚ карты и броÑил: – Там нет навигатора. – Я не навигатор ищу… ÑейчаÑ… вот, поÑмотри. Химик прочел: – «Я попал в передрÑгу, два Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑлÑÑ Ð² отключке». Ðто Ñообщение Фишеру? Рзачем? Слепой пожал плечами: – Рчто мы терÑем, еÑли Фишер прочтет? Он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ°, его люди, Ñкорее вÑего, без опыта. Он их ведет Ñам, одному трудно, и вдруг проводник объÑвитÑÑ. Что Ñделает Фишер? Химик задумчиво потер лоб. Ð’Ñе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ñдели на него и ждали решениÑ. Он ничего не Ñтал говорить, проÑто отправил Ñообщение, набранное Слепым. Через пару минут прибор пиÑкнул. Фишер пиÑал: «ПередрÑги – твои проблемы. Ты не выполнил работу». – Ðапиши: «СоглаÑен. ÐœÐ¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°Â», – предложил Слепой. Химик отÑтучал Ñообщение и тут же зачитал ответ: «К точке ты не уÑпеваешь. Проводишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Периметру поÑле акции. Оплата будет урезана. Завтра в двенадцать-ноль-ноль. ЕÑли не поÑвишьÑÑ Ð½Ð° меÑте вовремÑ, Ñделку Ñчитай раÑторгнутой. Координаты…» – Ðапиши: «ПринÑто», – попроÑил Слепой. – Ðто в Ñтиле Хакера, он раньше так отвечал. Химик отправил Ñообщение и заÑвил: – Координаты у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть. Где-то Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ вÑтречи находитÑÑ Ð±Ð°Ð·Ð° Ðфара. Бригада, которую притащил Фишер, нападет на базу. Их цель – отбить хабар из будущего и уходить к Периметру, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ им и нужен проводник. – Точно, – поддакнул ПригоршнÑ. – ОÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ решить, где мы их вÑтречаем. До штурма или поÑле? ПоÑле вроде как лучше, меньше их оÑтанетÑÑ. Полковник Ðфар – крепкий орешек. Ðе факт, что они его возьмут. Слепой ничего не Ñтал говорить, его удивило одно Ñлово в Ñообщении. Фишер пиÑал: «проводишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Периметру». «МенÑ», а не «наÑ». Ðо в Ñтой иÑтории хватало загадок и поÑерьезней, и делитьÑÑ ÑомнениÑми он не Ñтал. – Против него будут профи, – заметил ДольÑкий. – Мы тоже не подарок, – угрюмо процедил Ñержант Заикин. – Ðо Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½ отделал так, что Ñуши веÑла. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли бы мы на рожон не лезли, то кто знает, как бы обернулоÑÑŒ. – Фишера Ñ Ð´Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñантами Ðфар не ожидает, а Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑе было Ñпланировано заранее, – напомнил Химик, – вот и поглÑдим, как товарищ отÑтавной полковник работает без подготовки. РпоÑле того, как Ñти профи выÑÑнÑÑ‚, кто из них круче, поÑвимÑÑ Ð¼Ñ‹. ЕÑли будет Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть, войдем на базу за Фишером. ЕÑли нет – попробуем перехватить его по пути. Мы знаем, через какую точку они пройдут к Периметру, там, где назначена вÑтреча Хакеру. Можем примерно прикинуть и веÑÑŒ маршрут. ÐеÑколько минут Химик Ñ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑким водили пальцами по карте – обÑуждали варианты. Ðаконец ÑошлиÑÑŒ на одной точке – открытый Ñклад техники. Лейтенант объÑÑнил: Ñтот Ñклад – на Ñамом деле проÑто Ñвалка. Туда перегонÑли отÑлуживший Ñрок или пришедший в негодноÑть транÑпорт, оÑтавлÑли под открытым небом гнить до лучших времен. Лучшие времена обычно так и не наÑтупают, поÑтому объект предÑтавлÑет Ñобой проÑто Ñкопление ржавого металла, Ñреди которого можно найти и двигатель в рабочем ÑоÑтоÑнии, и грузовик, который вÑе еще на ходу, и прочее. Любые образцы военной техники, которые по той или иной причине ÑпиÑаны. Помимо Ñтого, объект – Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñо Ñкладом запчаÑтей, казармой охраны, зданием канцелÑрии, да к тому же огороженнаÑ. Укрыть там можно что угодно. – Ðа меÑте Ðфара Ñ Ð±Ñ‹ именно такой объект выбрал в качеÑтве базы, – убежденно заÑвил ДольÑкий. – Тебе виднее, что в вашей богадельне Ñчитают подходÑщим меÑтом, – не без иронии ÑоглаÑилÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº. – Значит, нам нужно выбрать позицию где-то неподалеку от базы, но не ÑоватьÑÑ, пока не выÑÑним, что там проиÑходит. ПридетÑÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒÑŽ идти. Ð’ дороге Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Пригоршню Ñлушать беÑпрекоÑловно. Мы знаем Зону, и нам лучше извеÑтны вÑе приметы. – СоглаÑен, – кивнул лейтенант. Он уже переÑтал хорохоритьÑÑ Ð¸ ÑделалÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ покладиÑтым партнером. * * * Первым шел Химик, его куртка полноÑтью ÑкрывалаÑÑŒ в Ñиних Ñумерках, опуÑтившихÑÑ Ð½Ð° Зону. За ним, держаÑÑŒ в деÑÑтке шагов позади, шагали военные и Вера, Слепой Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ – Ñледом, так, чтобы держать под наблюдением ненадежных Ñоюзников. ПуÑтошь закончилаÑÑŒ, и, когда вÑтупили в леÑ, Ñразу Ñтало ÑовÑем темно. Химик пошел медленнее. – Поймали военные двух Ñталкеров, – раÑÑказывал Слепой Пригоршне, – анархиÑта и военÑтала. Приговорили, как Ñто у них заведено, к раÑÑтрелу. Вот Ñти двое ÑидÑÑ‚ запертые на базе у военных, оÑталаÑÑŒ ночь, завтра приговор приводÑÑ‚ в иÑполнение. – Мужики, – обернулÑÑ Ð—Ð°Ð¸ÐºÐ¸Ð½, – может, хватит об Ñтом? Мне и так не по Ñебе от вÑей Ñтой иÑтории. – Да броÑÑŒ, Ñержант, – уÑпокоил его ПригоршнÑ. – Ð’ Ñледующий раз раÑÑтрелÑешь кого-то более уÑпешно, не раÑÑтраивайÑÑ. Подумаешь, один раз промашка вышла. Заикин шумно вздохнул. – Так вот, – продолжил Слепой, – военÑтал говорит: «Слушай, анархиÑ. Ðам рвать когти отÑюда нужно, и поÑкорее. Давай уÑтроим драку, охрана прибежит на шум, мы у них оружие отберем и будем пробиватьÑÑ». «Ðет, – отвечает анархиÑÑ‚, – зачем такие ÑложноÑти? У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑÑк еÑть. ЗатÑнемÑÑ Ð¿Ð¾ разу и улетим отÑюда!» ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ». Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ð»Ð° Слепого, и он продолжил: – Рвот еще. Поймали Ведуны военного и Ñталкера. Сталкера заÑтавили поверить, что он на поле артефактов, он бегает, ржавые конÑервные банки Ñобирает в мешок. Рвоенному внушили, что он Ñтал генералом – тот Ñразу ÑделалÑÑ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ таким. Ходит по Ñтоунхенджу Ñтому, говорит: «ЗдеÑÑŒ нужно поправить, а здеÑÑŒ доÑтроить. ÐепорÑдок в раÑположении чаÑти! Ðо Ñ Ð¶ генерал, Ñ Ð²Ð°Ñ Ñлужбе научу! Как Ñтоите перед генералом?! Рну, Ñмирно!» Ðто он Ведунам. Те, значит, ржут, Ñо Ñмеху надрываютÑÑ. Так хохотали, что о Ñталкере забыли. Тот в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐµÐ», оклемалÑÑ, Ñхватил военного – и бежать. Увел, в общем. И вот они в Зоне без припаÑов, без оружиÑ. Идут оÑторожно, вÑего опаÑаютÑÑ. Жрать уже охота, уÑтали оба. Военный говорит: «ÐÑ…, Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ», Ñ Ð±Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ, наверное, до маршала доÑлужилÑÑ…» Сержант иÑпуÑтил очередной Ñ‚Ñжелый вздох. Ему не нравилоÑÑŒ, что вÑе иÑтории Слепого – о военных. Зато ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑелилÑÑ: – Заикин, Ñлышишь? Хочешь маршалом Ñтать? Я знаю, где поблизоÑти Ведунов найти! Хочешь, отведу? – Только Ñам близко к ним не подходи, – напомнил Слепой. – Рто, знаешь, армейÑкое прошлое о Ñебе напомнит. – Слепой, помолчи, – обернулÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº. – Там впереди что-то проиÑходит. Давайте потише. И точно, из темноты доноÑилиÑÑŒ какие-то звуки. Что-то хруÑтело, чавкало и трещало. Шум раздавалÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ впереди, и Химик решил Ñменить направление, чтобы обойти Ñтороной подозрительное меÑто. ОтрÑд Ñвернул вправо. Ðочной Ð»ÐµÑ Ð¶Ð¸Ð» Ñвоей жизнью, мелкие ночные звери шуршали лиÑтьÑми, кто-то кралÑÑ Ð¿Ð¾ ветвÑм над головой, то и дело можно было уÑлышать шорох крыльев… Минут через двадцать Химик велел вÑем оÑтановитьÑÑ Ð¸ ждать. Сам он отправилÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ, кто издает Ñтранные звуки. ВозвратившиÑÑŒ, объÑвил: – Кабаны. ПоÑтарайтеÑÑŒ не шуметь, у Ñтих тварей Ñлух оÑтрый. – Да мы и так тихо, – вÑтавил Заикин. – Ðто тебе кажетÑÑ. Ð’Ñкоре дорогу преградил овраг. Ðа дне в грÑзи что-то двигалоÑÑŒ, чавкала жижа, раздавалÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¹ Ñкрип. И вонÑло оттуда гнилью. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñветил фонариком вниз – Ñреди Ñломанных веток в луже горбилаÑÑŒ туша медведÑ. Мутант был дохлым, но по его округлому боку в луче Ñвета медленно ползли отблеÑки. ПриглÑдевшиÑÑŒ, Слепой разобрал – туша облеплена здоровенными червÑми, длиной Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°, а то и больше, и толщиной в руку. Ðти твари неторопливо ползали по медвежьей шерÑти, оÑтанавливалиÑÑŒ, изгибалиÑÑŒ и приникали плоÑкими головами к телу. – Я туда не пойду, – иÑпуганно заÑвила Вера. – Ðикто не пойдет, – заверил ее ПригоршнÑ. Один из червей поднÑл голову и издал легкий ÑвиÑÑ‚Ñщий звук. Тут же, как по команде, и другие прекратили пиршеÑтво. Замерли, Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½ÑŽÑŽ чаÑть гибкого тела. Вернее, о том, что именно Ñта чаÑть переднÑÑ, можно было догадатьÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ по тому, что она оказывалаÑÑŒ задранной. Ðи глаз, ни ртов не видно. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ» фонариком. Когда Ñвет попадал на червей, те замирали, но, Ñнова оказавшиÑÑŒ в темноте, тут же принималиÑÑŒ возитьÑÑ. Вот один ÑвернулÑÑ Ð² тугую Ñпираль, из которой торчала Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°. – Уходим оÑторожно, – велел Химик. – Ðе знаю, что Ñто за мутанты, но они мне не нравÑÑ‚ÑÑ. Он попÑтилÑÑ Ð¾Ñ‚ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð°, а любопытный ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»ÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾, Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. Из-под ног Ðикиты Ñ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ ÑкатилоÑÑŒ по Ñклону неÑколько комьев земли и мха. Черви Ñразу пришли в движение. Они разом, как по команде, Ñтали ÑворачиватьÑÑ ÑпиралÑми, потом один, резко развернувшиÑÑŒ, взмыл в воздух. Пролетев по краÑивой дуге, он Ñпикировал на Ðикиту, тот охнул и, взмахнув рукой, отшвырнул тварь. Червь шлепнулÑÑ Ñƒ его ног и тут же Ñтал Ñнова Ñкручивать кольца. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð°Ð» его ботинком, луч Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð² его руке металÑÑ Ð¿Ð¾ оврагу, потом в поток Ñвета попали Ñтремительно летÑщие тела – другие черви атаковали, выÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñобой. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ за уже ушедшими от оврага Ñпутниками. Ð–Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ñтрела шмÑкнулаÑÑŒ ему на Ñпину и повиÑла. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¾Ñ€Ð°Ð». Заикин Ñо Слепым броÑилиÑÑŒ на помощь, отодрали Ñ‡ÐµÑ€Ð²Ñ Ð¸ Ñкинули на землю. Из темноты вылетела еще одна тварь и Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ чмоканьем приÑоÑалаÑÑŒ к рукаву Слепого. Тот отÑкочил и ударил рукой о Ñтвол ÑоÑны. ПоÑыпалиÑÑŒ шишки и ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñ. Слепой выругалÑÑ â€“ Ñлишком Ñильно ударил и ушиб руку. ЧервÑк, правда, отвалилÑÑ. С доÑады Слепой запрыгал на упавшей твари, топча ботинками. – Уходим, уходим! – негромко прикрикнул Химик. – СбраÑывайте Ñтих гадин и ходу отÑюда! Ðо было поздно – кабаны, уÑлыхав крик Ðикиты, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком и грохотом ломилиÑÑŒ через леÑ. ДеватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некуда, овраг Ñ‚ÑнулÑÑ Ð² обе Ñтороны, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ. Ð’Ñе побежали вдоль обрыва, а мутанты топали вÑе ближе. Первый кабан поÑвилÑÑ Ð² мечущемÑÑ Ð»ÑƒÑ‡Ðµ Ñвета, блеÑнули налитые кровью глазки, зверь рыкнул, из-под оÑтрых копыт в овраг поÑыпалаÑÑŒ землÑ, но кабан уÑпел развернутьÑÑ Ð¸ броÑилÑÑ Ð·Ð° беглецами, зато Ñледующий мутант не удержал равновеÑие и полетел в овраг, пронзительно визжа. За глухим ударом поÑледовал новый визг, черви зашипели хором, уÑтремлÑÑÑÑŒ к новой добыче… но беглецы Ñтого уже не Ñлушали, не до того было. Заикин и Слепой, оказавшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñледними, открыли огонь, мгновением позже к ним приÑоединилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. Очереди из трех автоматов оÑтановили зверÑ, ноги кабана подогнулиÑÑŒ, он ткнулÑÑ Ñ€Ñ‹Ð»Ð¾Ð¼ в землю и вÑпахал приличную борозду. Ð’ овраге пронзительно визжал кабан, атакованный прыгучими червÑми, еще неÑколько мутантов отзывалиÑÑŒ хрюканьем Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð° над ним. Пока внимание Ñтада было отвлечено, беглецы заторопилиÑÑŒ вдоль оврага прочь от меÑта Ñхватки. Слепой нарочно не Ñпешил, чтобы не обгонÑть Веру, котораÑ, еÑтеÑтвенно, бежала медленней мужчин. Химик, Ñнова оказавшийÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸, ÑовÑем иÑчез из виду – не потому, что вырвалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, а из-за маÑкировочной куртки. Зато, когда он заорал, Ñлышно было хорошо: – ОÑторожно, впереди «жарка»! ÐÐ½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð² Ñпокойном ÑоÑтоÑнии была едва заметна, так что предоÑтережение оказалоÑÑŒ не лишним. Ð›ÐµÑ ÑƒÐ¶Ðµ не был тихим, повÑюду гремело, рычало, и хруÑÑ‚ ÑтоÑл такой, как будто Ñюда ÑбежалиÑÑŒ мутанты Ñо вÑей округи. Ðаперерез беглецам из куÑтов вылетел кабанчик – ÑовÑем не большой. Похоже, молодой. Химик прыгнул в Ñторону, зверь пролетел мимо него и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð½Ñƒ активировал «жарку». Из земли взметнулиÑÑŒ выÑокие рыжие Ñзыки пламени, в ночной темноте показавшиеÑÑ Ð¾Ñлепительно Ñркими. Мутанта подброÑило в воздух, его рычание обернулоÑÑŒ иÑпуганным визгом. Туша, раÑÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð¸Ñкры, перевернулаÑÑŒ в воздухе и шмÑкнулаÑÑŒ набок. Пахнуло жареной Ñвининой. Тут же занÑлиÑÑŒ куÑты, Ñзыки пламени жадно облизали иÑкривленные ÑоÑенки, коÑо торчащие над оврагом. Беглецы, поÑпешно Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ð³Ð¾Ð¼ разгоревшийÑÑ ÐºÐ¾Ñтер, побежали дальше вдоль откоÑа, а когда овраг наконец закончилÑÑ â€“ вÑлед за Химиком вокруг ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ñыпи – на другую Ñторону оврага и дальше в леÑ. Позади Ñрко разгоралÑÑ ÐºÐ¾Ñтер, по древеÑным Ñтволам гулÑли рыжие блики пламени, пронзительно визжали кабаны. – Ðичего Ñебе Ñкрытно идем! – прокричал на бегу ПригоршнÑ. Край оврага, где ÑтолпилиÑÑŒ перепуганные кабаны, начал оÑыпатьÑÑ; горÑщие ÑоÑны, рушаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°, прочерчивали огненные дуги в клубах дыма, потом Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ»Ð¾ внизу, в жидкой грÑзи… – Стой! – прокричал Химик. – Стой! Заикин Ñ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑким впопыхах уÑпели обогнать его, теперь притормозили и возвратилиÑÑŒ. – Ðе бежать, – объÑÑнил Химик. – Что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, не бегите впереди менÑ. Ðе то влетите куда-нибудь, как тот кабанчик. Идем, но оÑторожно. Ð¨Ð°Ð³Ð°Ñ Ð¿Ð¾ леÑу, Слепой неÑколько раз оглÑнулÑÑ â€“ зарево позади шло на убыль, пожар в леÑу не разгорелÑÑ, значит, вÑе-таки Ñклон Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñщими ÑоÑнами обвалилÑÑ Ð² овраг целиком. Однако пошумели они знатно. Ð’ Зоне шум и огонь вовÑе не обÑзательно означают приÑутÑтвие человека, однако ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ и поÑтрелÑть пришлоÑÑŒ. Кто-то мог уÑлышать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ ÑмыÑл гадать? Изменить уже ничего не получитÑÑ. Ðужно доверитьÑÑ Ñудьбе! * * * Ð›ÐµÑ Ñ‚ÑнулÑÑ Ð¸ Ñ‚ÑнулÑÑ, темный, мрачный. Под ботинками шуршали гниющие лиÑтьÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» фонариком вправо и влево, ни единое живое ÑущеÑтво не попадалоÑÑŒ на пути. ИÑкривленные уродливые Ñтволы деревьев медленно вплывали из темноты в луч Ñвета и пропадали во мраке. Слепой почувÑтвовал, что заÑыпает на ходу. Потом он уткнулÑÑ Ð² Ñпину оÑтановившегоÑÑ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑкого и вÑтрÑхнул головой, прогонÑÑ Ñон. – Что-то ÑлучилоÑÑŒ, – Ñказал лейтенант. – Химик знаки подает. Слепой разглÑдел в темноте раÑтопыренную ладонь Химика – Ñамого Ñталкера видно не было, его куртка ÑливалаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹, только ладонь белела. – Что там? – ÑпроÑила Вера. – Ðеужели… – Тише, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñлышу, – перебил ее Степан. – Что-то приближаетÑÑ. Большое что-то. Теперь и Слепой разобрал – Ñквозь обычные леÑные шорохи и Ñкрипы доноÑитÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ шум. Ðегромкий, но какой-то объемный, широкий, что ли. Тихий равномерный шелеÑÑ‚ медленно нараÑтал. Химик попÑтилÑÑ. – Что там? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Пока не знаю. Ðе медведь, не кабан, но мне Ñто не нравитÑÑ. «Химику вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то не нравитÑÑ, – подумал Слепой, – впрочем, Ñ ÐµÐ³Ð¾ понимаю». – Попробуем убратьÑÑ Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ Ñтого… не знаю чего, – предложил Химик, – оно же идет Ñюда, прÑмо на наÑ. Группа Ñменила направление, вÑе зашагали живее, но звук нараÑтал, как будто люди пыталиÑÑŒ уйти Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ чего-то очень широкого, что надвигаетÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ фронтом, и как ни беги вдоль Ñтого фронта – не обойдешь. Через неÑколько минут звук Ñтал отчетливее, теперь в нем угадывалиÑÑŒ отдельные шумы: мÑгкий топот, хруÑÑ‚ веток, шорох гнилой лиÑтвы. И еще Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени можно было разобрать тихий пиÑк. Химик еще раз Ñвернул – теперь он направлÑлÑÑ Ðº невыÑокому холму, увенчанному раÑкидиÑтыми деревьÑми. ЛиÑтвы на ветках не было, и в темноте Слепой не мог угадать, что Ñто за вид. Видно было только, что они невыÑокие, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ñтыми Ñтволами и иÑкривленными, будто в агонии, ветками. По Ñклону поднÑлиÑÑŒ бегом. Ðа вершине Химик оÑтановилÑÑ. Ð’Ñе ÑгрудилиÑÑŒ под деревьÑми. Сквозь ажурную решетку веток проÑвечивали звезды, и в их холодном ÑиÑнии Слепой увидел, что Ñквозь Ð»ÐµÑ ÐºÐ°Ðº будто ползет волна – ÑтелÑÑÑŒ по земле, надвигалоÑÑŒ нечто широкое, волнующееÑÑ. Что Ñто такое? Ðе понÑть, но видно, что оно движетÑÑ Ð¸ что оно отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ фона, образованного мхом и палой лиÑтвой. Когда Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° подползла к пригорку, он разглÑдел, что она ÑоÑтоит из множеÑтва лишенных шерÑти тел. Зверьки плотной толпой ÑоÑредоточенно двигалиÑÑŒ через леÑ. Их были тыÑÑчи. – КрыÑÑ‹, – Ñказал ПригоршнÑ, – однако Ñколько их ÑобралоÑÑŒ! ПоÑле Ð’ÑплеÑка, что ли, их так гонит? – КрыÑÑ‹? – удивилаÑÑŒ Вера. – Ðа деревьÑ! – Ñкомандовал Химик. – Лезьте живо. И в Ñамом деле, что еще оÑтавалоÑÑŒ? С таким количеÑтвом мутантов управитьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ невозможно. КажетÑÑ, никакое оружие не Ñможет Ñдержать Ñтот живой поток. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ подпрыгнул, ухватилÑÑ Ð·Ð° толÑтый Ñук и подтÑнулÑÑ. Захлопали крыльÑ, Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð° поднÑлоÑÑŒ неÑколько ворон, уÑтроившихÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ на ночлег, птицы принÑлиÑÑŒ Ñ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ð»Ñ‹Ð¼ карканьем ноÑитьÑÑ Ð½Ð°Ð´ голыми кронами. – Вере помогите, – окликнул Ñверху Ðикита, – подÑадите, Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ приму. Когда крыÑÑ‹ доÑтигли Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼Ð°, вÑе уже Ñидели на ветках. Ðад головами, не ÑƒÐ¼Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ð½Ð¸ на Ñекунду, ноÑилиÑÑŒ вороны. КрыÑÑ‹ равномерно и неутомимо бежали, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¼, чаÑть покинула общий поток и побежала по Ñклонам. ÐеÑколько мутантов Ñ Ð¿Ð¸Ñком и Ñопением обнюхали корни деревьев и тут же побежали дальше. Ðе задержалаÑÑŒ ни одна. Однако их было так много, что и Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð° Слепой не видел конца Ñтому шеÑтвию. Живой поток, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ðº, тек и тек. – Советую вÑем привÑзатьÑÑ Ñ€ÐµÐ¼Ð½Ñми к деревьÑм, – объÑвил ПригоршнÑ. – Лично Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñон клонит. Ркуковать нам здеÑÑŒ довольно долго, как Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñжу. Слепой объÑвил: «Уважаемые паÑÑажиры, приÑтегните ремни!» – и поÑледовал Ñовету Пригоршни, он тоже хотел Ñпать. Ркогда вороны разлетелиÑÑŒ, в Ñамом деле уÑнул. КрыÑÑ‹ Ñ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ Ñеменили внизу, ветер тихо Ñкрипел ветками над головой… вÑе было Ñпокойно. Так Ñпокойно, как может быть только в Зоне Ñреди аномалий, хищников и верных Ñпутников, двое из которых вчера ÑобиралиÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°ÑÑтрелÑть. Разбудил Слепого Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ð¸. Тот громко раÑÑуждал, как мудро уÑтроена Зона, вÑе в ней точно раÑÑчитано и ÑоответÑтвует выÑшей гармонии – еÑли бы не крыÑÑ‹, так и шагали бы без отдыха, а так покемарили чаÑок Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ„Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼. Самих мутантов уже не было, поток прошел и ÑкрылÑÑ, оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñ‚Ñжелый запах, Ñопровождавший переÑеление тыÑÑч тварей. Солнце еще не вÑтало, но на воÑтоке полоÑка неба начала наливатьÑÑ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼. Химик Ñпрыгнул на землю и оглÑделÑÑ. Ð’Ñлед за ним Ñтали ÑпуÑкатьÑÑ Ð¾Ñтальные. ОпределившиÑÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, Химик Ñнова повел группу. Когда вошли в леÑ, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð» фонарь, здеÑÑŒ опÑть было темно. Перед раÑÑветом похолодало, поÑвилаÑÑŒ роÑа. ТÑжелые капли Ñтекали по веткам, падали на землю. Ð›ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ð»ÑÑ ÑˆÐ¾Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¼ и Ñтуком. Слепой то и дело ежилÑÑ, когда Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð»Ð° за воротник. Впереди показалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвет – Ð»ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¸ между Ñтволами деревьев можно было разглÑдеть неÑркое мерцание. – Что Ñто? – ÑпроÑила Вера. – СветитÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, за опушкой. ВоÑток ведь в другой Ñтороне, верно? Ðикто не ответил. Химик не ÑбавлÑл шага, и вÑе продолжали идти за ним в прежнем темпе. Ðа опушке Химик оÑтановилÑÑ. Ðикаких знаков он не подал, поÑтому вÑе вышли из леÑа Ñледом за ним и оÑтановилиÑÑŒ Ñ€Ñдом. Зрелище открылоÑÑŒ такое, что никому не пришло в голову ÑпроÑить Химика, почему он вÑтал. За леÑом начиналÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ð¹ ÑпуÑк в котловину правильной круглой формы. ÐÑ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð¾Ñть в земле примерно полкилометра диаметром. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑветилаÑÑŒ, потому что котловина была гуÑто уÑыпана аномалиÑми. Мерно и ровно ÑветилиÑÑŒ «жарки», попыхивали иÑкрами «Ñлектры», дрожал воздух над «дробилками» и «трамплинами», клочьÑми зеленого тумана повиÑли «химки», Ñреди вÑего Ñтого Ð²ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ¿Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð»Ð¸ «микроволновки»… ДеÑÑтки, Ñотни аномалий, а повÑюду между ними роÑÑыпью драгоценных Ñамоцветов поблеÑкивали артефакты. Ðетронутое богатÑтво. ÐеÑколько минут вÑе молчали, захваченные и ошеломленные невиданным зрелищем. – Химик, ущипни менÑ, Ñ Ñплю, – тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, – Ñтого не может быть на Ñамом деле. – Ðет. Ðто именно оно, – так же тихо отозвалÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº, – то Ñамое, о чем вÑе мечтают. Клондайк, артефактный рай. – Удача в чиÑтом виде, диÑтиллированное ÑчаÑтье, – заÑвил Слепой. – ИÑтину говорю вам, Ñюда попадают только праведники, любимцы фортуны. Мои молитвы уÑлышаны! И вÑе Ñнова притихли, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð¾Ð¹ долины. Пыхнула аномалиÑ, Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ Слепой не знал. Ð’ ворохе иÑкр из нее выÑкочил ÑгуÑток огнÑ, покатилÑÑ Ð¿Ð¾ траве, оÑтавлÑÑ Ð·Ð° Ñобой черный дымÑщийÑÑ Ñлед. ОÑтановилÑÑ, иÑкры опали. Только что рожденный артефакт оÑтывал на обугленной земле. – Я бы отÑюда никуда не уходил, – мечтательным голоÑом протÑнул ПригоршнÑ. Потом вздохнул и добавил: – Ðо мы и так из графика выбилиÑÑŒ, пока на деревьÑÑ… Ñидели. – Да, – не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð¾Ð², кивнул Химик, – Фишер к двенадцати думает проводника вÑтретить, значит, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ люди уже на иÑходных позициÑÑ…. Рможет, даже начинают атаку, а? – Я вот что подумал, – продолжил Ðикита, – там, на базе у Ðфара вÑÑкого барахла полно. Так вот, надо рюкзаки побольше прихватить. – ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль! – воÑхитилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – ПригоршнÑ, ты мудр, как УÑтав караульной Ñлужбы! Пойдем, что ли? – Да, пойдем, – ÑоглаÑилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, не трогаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. – СейчаÑ, ÑейчаÑ. Вот прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ пойдем. Медленно, шаг за шагом, Ñталкеры заÑтавили ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ñ‚ ÐºÑ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ‹, а потом, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ кромки леÑа, нет-нет да и оборачивалиÑÑŒ, чтобы еще разок увидеть волшебное ÑиÑние долины артефактов. Ðо вот оно погаÑло, ÑкрылоÑÑŒ за деревьÑми. Ð Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ были Ñтранные, ни одного ровного Ñтвола, вÑе иÑкривлены и изогнуты. Такими выраÑтают одинокие Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð½Ð° равнине, когда их поÑтоÑнно гнет ветер. Ð’ леÑу, где ветра нет, Ñтволы обычно вытÑгиваютÑÑ Ð¿Ñ€Ñмыми, но не в Ñтом Ñтранном меÑте. – Почему такие деревьÑ? – ÑпроÑила Вера, озираÑÑÑŒ. – Может, поле аномалий так влиÑет? – предположил Слепой. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¾ уже далеко. – Вон еще одна, Химик знак подает, – объÑвил Ñзади ПригоршнÑ. – Ðе вÑтупите там! Химик обогнул «микроволновку», едва заметно ÑветÑщуюÑÑ Ð² ночи. Идущие Ñледом повторили его маневр, затем вÑтретилиÑÑŒ еще две парных аномалии. ПоблеÑкивающие, Ñловно лужи ртути, круги около метра в диаметре раÑположилиÑÑŒ неподалеку друг от друга, и над ними ÑтоÑла радуга. СветÑщаÑÑÑ Ð´ÑƒÐ³Ð° уперлаÑÑŒ в аномалии концами и легонько покачивалаÑÑŒ, будто пьÑнаÑ. – ОÑторожно! – вполголоÑа крикнул Химик и отбежал в Ñторону. Ð Ð°Ð´ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€ÐºÐ° Ñтала проворачиватьÑÑ, блеÑÑ‚Ñщие круги и ее оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð»Ð¸ по кругу. Химик отÑтупил к оÑтановившейÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ðµ и велел: – Блуждающие аномалии. Там, впереди, Ñ Ð¸ другие заметил. ЗдеÑÑŒ пойдем вÑе вмеÑте и очень оÑторожно. Ðе отÑтавайте. Когда отрÑд прошел неÑколько деÑÑтков шагов, Химик замер и поднÑл руку. Поперек его пути по земле ползло что-то вроде Ñолнечного зайчика. Только Ñолнечных зайчиков не бывает ночью, тем более такого размера. Ðтот был здоровенный, и от него валил вонючий дым. Там, где проползла аномалиÑ, оÑтавалÑÑ Ð¸ÑходÑщий паÌром Ñлед. Химик проÑтоÑл неÑколько минут, пока золотиÑтый ÑветÑщийÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³ не убралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, потом пошел дальше. Ðа оÑтавленный «Ñолнечным зайчиком» Ñлед он Ñтупать не решилÑÑ, перепрыгнул. И оÑтальные поÑледовали его примеру. – Блуждающие аномалии, – задумчиво пробормотал Слепой, – поÑтому и Ð»ÐµÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ такой Ñтранный, Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ деревьÑми. Смотрите, вон еще! Между иÑкривленными Ñтволами в воздухе ползли едва заметные в Ñумерках полупрозрачные шары. Они Ñловно играли в Ñтранную игру, гонÑÑÑÑŒ друг за другом, но ни разу не ÑошлиÑÑŒ ближе чем на деÑÑток шагов. Рпотом… Слепой шумно Ñглотнул. Слишком знакома была Ñта Ñтена марева. Даже в неверном Ñумеречном Ñвете он узнал «Ñтену» – полоÑу дымки. Возле похожей аномалии он потерÑл Макарыча. Марево ползло, Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ðµ древеÑные Ñтволы. Оно ÑмещалоÑÑŒ медленно-медленно, но вÑе же двигалоÑÑŒ, не ÑтоÑло на меÑте. – Химик, – окликнул Слепой, – уводи Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ штуку один раз видел, и больше не хотелоÑÑŒ бы Ñ Ð½ÐµÐ¹ близко ÑходитьÑÑ. Ðндрей кивнул: – И правильно. ÐŸÑ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°. Он Ñвернул и прибавил шагу. «Стена» Ñловно почувÑтвовала его движение и поползла Ñледом – медленно, но точно наперерез отрÑду. Химик Ñнова Ñменил направление, теперь он не пыталÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ «Ñтену» и уводил людей от блуждающей аномалии. – Ðе бойтеÑÑŒ, она не догонит, – броÑил он через плечо, – только Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñем, потому что Ñ Ð¿Ñ€Ñмого пути Ñвернули, а так – ничего Ñтрашного. Ð’Ñе шагали за ним, поминутно оглÑдываÑÑÑŒ – как там «Ñтена»? ПолоÑа дымки ползла Ñледом, раÑÑтоÑние до нее медленно увеличивалоÑÑŒ. – Смотрите, Ñй! – позвал Заикин. – Там, внутри! Ð’ тумане! Да Ñмотрите же! Слепой оглÑнулÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñо вÑеми. То, что он увидел, заÑтавило его внутренне ÑодрогнутьÑÑ â€“ в мутной пелене проÑтупили два выÑоких ÑилуÑта. Ðто не Ñобаки, точно. Больше похоже на людей. Темные ÑгуÑтки раÑкачивалиÑÑŒ в тумане, как шагающие люди, Слепому даже показалоÑÑŒ, что он различает оружие в руках. Те, кто брел внутри «Ñтены», двигалиÑÑŒ быÑтрее, чем аномалиÑ, их контуры риÑовалиÑÑŒ вÑе отчетливее и ÑвÑтвеннее. РаÑплывчатые тени обретали размеры и очертаниÑ, можно было различить непропорционально крупные головы, Ñкладки проÑторной одежды какие-то гибкие пучки или выроÑты по вÑему телу… – «Стена» оÑтановилаÑÑŒ, – объÑвил ПригоршнÑ, – а Ñти идут. ЕÑть ÑмыÑл вÑтать за деревьÑми и подождать. И верно, туман больше не наползал на отÑтупающих людей, Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°, тем быÑтрее проÑтупали в ней темные фигуры незнакомцев. Вот они уже у ÐºÑ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑ‹, выходÑÑ‚ из тумана… Слепой уже отчетливо видел большие ÑферичеÑкие шлемы, маÑки противогазов, а в руках в Ñамом деле оружие. То, что казалоÑÑŒ пучками щупальцев, было на Ñамом деле ветками, натыканными в Ñчейки Ñеток, накинутых поверх маÑкировочных коÑтюмов. Передний направил автомат на ДольÑкого, который оказалÑÑ Ðº нему ближе вÑех. Лейтенант отÑтупил за дерево, Ñухо клацнул затвор – оружие человека из тумана было разрÑжено, он напраÑно давил на ÑпуÑковой крючок. Ðо незнакомец Ñловно не понимал, что выÑтрелов не поÑледует, металличеÑкие щелчки повторÑлиÑÑŒ, он Ñнова пыталÑÑ ÑтрелÑть, Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñженным автоматом перед Ñобой. – Попробуем не ÑтрелÑть, – решил Химик, – шуметь не хочетÑÑ, мы уже близко к цели. Еще уÑлышат, чего доброго. Отходим, пуÑть они за нами погонÑÑ‚ÑÑ, а когда окажемÑÑ Ð¾Ñ‚ «Ñтены» подальше, возьмем их без выÑтрелов. ÐŸÐµÑ€ÐµÐ±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ дерева к дереву, Слепой отÑтупал вмеÑте Ñо вÑеми. Ðезнакомцы из тумана двигалиÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ ÑкороÑтью, но Ñвно преÑледовали. Ðаконец Химик решил, что от аномалии они ушли доÑтаточно далеко, и объÑвил: – ПригоршнÑ, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ берем того, что Ñлева. ДольÑкий Ñо Степаном – правого! Слепой Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹, не ÑуйтеÑÑŒ пока. Желательно живыми, Ñлышали, гоÑÑлужащие? – Да понÑтно, – буркнул Заикин. – РаÑÑтрелÑешь их немного поÑле, тогда и отведешь душу, – ухмыльнулÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹, отÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹ в зароÑли, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº пары бойцов уже примеривалиÑÑŒ, как лучше вÑтретить неприÑтелÑ. Заикин выругалÑÑ. Ðезнакомцы приближалиÑÑŒ, они шли, ÑутулÑÑÑŒ, на полуÑогнутых ногах, выÑтавив перед Ñобой разрÑженные автоматы. И молчали. ДольÑкий броÑилÑÑ Ð½Ð° Ñвоего противника и немыÑлимо краÑиво, как герой боевика, в прыжке ударил врага ногой в голову, тот попыталÑÑ ÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, но не Ñумел. Ботинок лейтенанта впечаталÑÑ Ð² шлем, человека отброÑило, и он приложилÑÑ Ð·Ð°Ñ‚Ñ‹Ð»ÐºÐ¾Ð¼ о Ñтвол дерева. КаÑка ударилоÑÑŒ об иÑкривленную оÑину так, что по леÑу прокатилоÑÑŒ Ñхо. ДольÑкий, мÑгко приземлившиÑÑŒ поÑле прыжка, попыталÑÑ Ð½Ð°Ð½ÐµÑти новый удар Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚Ð°, но тут враг не Ñплоховал, заблокировал удар прикладом и метнулÑÑ Ðº ДольÑкому. Ðто было первое быÑтрое движение, до Ñих пор незнакомцы вÑе делали медленно: и шли, и дралиÑÑŒ. Заикин, воÑпользовавшиÑÑŒ тем, что внимание врага отвлечено, ударил его прикладом в голову, но и Ñтот удар не Ñвалил человека. Чужак вÑтрÑхнулÑÑ Ð¸ резким выпадом заÑтавил Ñержанта отÑтупить, отбил новый удар ДольÑкого, потом, отброÑив автомат, броÑилÑÑ Ð½Ð° лейтенанта, повалил и выхватил клинок из ножен на голени. Заикин выÑтрелил, Ð¿ÑƒÐ»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð° кулак, нож выпал. ДольÑкий ворочалÑÑ Ð¸ хрипел, но незнакомец и одной рукой удерживал его. Заикин броÑилÑÑ Ð½Ð° помощь… Ð’ Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº отвлекал Ñвоего противника, уклонÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ выпадов приклада и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени наноÑил удары по корпуÑу. Ему дважды удалоÑÑŒ Ñбить незнакомца Ñ Ð½Ð¾Ð³, но тот легко вÑкакивал и продолжал бой. Резко приÑев, он пропуÑтил кулак Химика над Ñобой и, выпрÑмлÑÑÑÑŒ, врезал Ñталкеру прикладом по ребрам. Химик отшатнулÑÑ, и удар прошел вÑкользь. За Ñпиной незнакомца Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, Ñхватил за противогаз, Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, и полоÑнул ножом по горлу. Движение у Пригоршни было поÑтавлено, наноÑил удар он так, чтобы кровь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° обильно хлынуть из аорты, не залила его Ñамого. Ðо из раÑполоÑованного горла медленно выкатилоÑÑŒ лишь неÑколько капель Ñ‚Ñжелой Ñ‚Ñгучей маÑÑы… ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтил противника, тот должен был уже быть мертвым и ÑвалитьÑÑ Ð² траву… но Ñтого не произошло. Человек Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ горлом шагнул назад, заÑтавив Пригоршню переÑтупить на меÑте, и резко мотнул головой. Пригоршне удар макушкой шлема разбил ноÑ, при Ñтом Ð³Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñка Ñползла Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° незнакомца, из-под нее медленно заÑтруилÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ туман. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñбил врага подÑечкой, и подÑкочивший Химик ударил лежащего прикладом в лицо. ЗвÑкнули Ñтекла противогаза, но человек Ñнова завозилÑÑ Ð½Ð° земле, начал вÑтавать… – Они уже мертвые! – крикнул Слепой. – Так их не оÑтановить! – Что ты предлагаешь, умник? – прохрипел ПригоршнÑ, ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¼ окровавленное лицо. – Хватайте их! Тащите к дереву! Я ÑейчаÑ! Слепой полез в рюкзак, принадлежавший когда-то Мише Конокраду. У хозÑйÑтвенного Ñталкера был в запаÑе и моток троÑа. Слепой Ñхватил его и побежал к оÑтальным. Те, ÑопÑ, отволокли отравленных аномалией противников к дереву и прижали к иÑкривленному Ñтволу. Потом вÑе, ругаÑÑÑŒ и Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ другу, примотали мертвÑков так, чтобы те не могли двигатьÑÑ. ÐапоÑледок ДольÑкий ÑÑ‚Ñнул Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ маÑку. ОбнажилоÑÑŒ бледное лицо. Глаза мертвÑка были неподвижные, холодные, и кровь из ран не текла, а медленно выкатывалаÑÑŒ крупными гуÑтеющими на глазах каплÑми. Из ноздрей медленно ÑтруилÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½. – Ðазад! – предупредил Химик, – не вдыхать Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼! – Лет тридцать на вид, – пробормотал лейтенант, отÑтупаÑ, – у Ðфара поÑтарше народ должен быть. Видно, Ñти из людей Фишера. – Ðга, – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð¾ выÑморкалÑÑ, чтобы вытрÑхнуть ÑгуÑтки крови. – заблудилиÑÑŒ, попали в аномалию, бродили в тумане, пока не Ñдохли, патроны раÑÑтрелÑли, но «Ñтена» их и Ñквозь противогазы доÑтала. ПривÑзанные к дереву диверÑанты молча дергалиÑÑŒ в путах, ÑилÑÑÑŒ оÑвободитьÑÑ, но Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» надежно. – Идемте отÑюда! – окликнула из куÑтов Вера. – Идемте Ñкорее! – Дать бы ему в рыло напоÑледок, – буркнул ПригоршнÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ автомат, – да какой ÑмыÑл? Они же не чувÑтвуют! – Идем, еще найдетÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ дать, – броÑил Химик. – Ðе надо здеÑÑŒ задерживатьÑÑ. Ð’Ñ‹Ñтрел Ñержанта могли уÑлышать. – Ðичего, – уÑпокоил Слепой, – Ñти двое, пока в тумане бродили, уÑпели магазины раÑÑтрелÑть, так что выÑтрелом больше – не беда, а? Р«Ñтену» Ñту, между прочим… Он хотел Ñказать, что еще неизвеÑтно, Ñколько придетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ времени, чтобы обогнуть аномалию, но оÑекÑÑ â€“ «Ñтена» иÑчезла. КолышущаÑÑÑ Ñ€Ð°ÑÐ¿Ð»Ñ‹Ð²Ñ‡Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑа, маÑÑ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñхватки в неÑкольких деÑÑтках метров, иÑчезла без Ñледа. Ðо на прежнее направление Химик не вернулÑÑ. Ðа вÑÑкий Ñлучай он Ñделал порÑдочный крюк. Слепой шел вмеÑте Ñо вÑеми и так же, как вÑе, наÑтороженно вглÑдывалÑÑ Ð² Ñумерки – не покажетÑÑ Ð»Ð¸ мертвÑк, не колыхнетÑÑ Ð»Ð¸ Ñреди деревьев завеÑа туманной «Ñтены». ПовÑюду мерещилиÑÑŒ ужаÑÑ‹ Зоны. – Что за ночка… – пробормотал он Ñебе под ноÑ. – ÐадеюÑÑŒ, на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð° по гадоÑти уже выполнена и впереди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ иÑключительно приÑтные Ñюрпризы. Отмахав Ñ ÐºÐ¸Ð»Ð¾Ð¼ÐµÑ‚Ñ€, Химик оÑтановилÑÑ Ð¸ подозвал ДольÑкого. – Лейтенант, ты карту помнишь? Сколько нам еще? – С километр или два, но никак не больше. Ðто еÑли до ограждениÑ. Ð Ñамо кладбище техники большое, там еще Ðфара иÑкать придетÑÑ. – Значит, пора оÑтанавливатьÑÑ. Скоро раÑÑвет, и еÑли мы правильно определили базу Ðфара, вот-вот начнетÑÑ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼. ПригоршнÑ, Ñходи на разведку, что ли? Ðикита иÑчез в Ñумерках, оÑтальные приÑели в куÑтах. Сержант ÑоÑредоточенно возилÑÑ Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, ДольÑкий о чем-то шепталÑÑ Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹. Слепой увидел, что он берет из рук женщины пиÑтолет и показывает, как вÑтавлÑть обойму. Ðо глаза у обоих были такие, как будто лейтенант только что вручил Вере не «глок», а букет алых роз. Почему-то возникла мыÑль: «Рведь Вера в Ñтот раз не орала. Раньше-то ее от вÑÑкой такой неприÑтной или опаÑной штуки на визг пробивало, а Ñ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñками обошлоÑÑŒ. Привыкать, что ли, начала? Или Ñто ДольÑкий так на нее дейÑтвует? СтеÑнÑетÑÑ Ð¾Ð½Ð° кричать в приÑутÑтвии Ñтого краÑавца?» Можно, конечно, Ñаму Веру об Ñтом ÑпроÑить, но Слепой не решилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ воркующих влюбленных. ПуÑть поговорÑÑ‚ – неизвеÑтно, как дело дальше обернетÑÑ. УдаÑÑ‚ÑÑ Ð»Ð¸ им еще вот так Ñпокойно пошептатьÑÑ. Он обернулÑÑ Ðº Ñержанту, но тот возилÑÑ Ñ Â«ÐºÐ°Ð»Ð°ÑˆÐ¾Ð¼Â», и чувÑтвовалоÑÑŒ, что он полноÑтью увлечен, точно так же, как и ДольÑкий Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹. ОÑтавалÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний человек, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ можно было поговорить, чтобы нервы не так шалили. – Химик, возьмете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой в Ñту долину? – попроÑил он. – Потом, когда вÑе кончитÑÑ? – Возьмем. Ты же о ней вÑе равно знаешь, а значит, рано или поздно к ней пойдешь. – Ðо лучше вÑе-таки вмеÑте. Знаешь, мне то и дело кажетÑÑ, что мне померещилоÑÑŒ, что Ñтого не было на Ñамом деле. – Значит, и мне померещилоÑÑŒ? Ðе могло нам вÑем одно и то же привидетьÑÑ. – Ðет, Ñ Ð¾ другом. Как будто Ñто такое иÑпытание было. ЕÑли бы кто-то оÑталÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ð¼Ð°Ð½Ñ‹ набивать, Ñто было бы нехорошо, неправильно. И обÑзательно ÑлучилоÑÑŒ бы что-то трагичеÑкое. Ðо мы ушли от Ñтой котловины, потому что так нужно было поÑтупить. И правильно Ñделали. Химик пожал плечами. Ð’ÑÑ Ñта филоÑÐ¾Ñ„Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ была не то чтобы чуждой, нет. Такие мыÑли иногда приходили и ему в голову – но не тогда, когда нужно было дейÑтвовать. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» именно такой момент, и Химик думал иÑключительно о практичеÑких вещах. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ñкоро, и четверти чаÑа не прошло. – Ðу, что там? – Да как Ñказать… Там гора железа. Чего только нет! Танки, вертолеты, Ñ‚Ñгачи, ÑамоÑвалы в аÑÑортименте. Ограждение давно повалено, войти можно без проблем. Ðо кто вошел, а кто нет, не понÑть. Я никого не видел. Туман поднимаетÑÑ. – Туман? – Ðу да, обычный туман, не аномальный. Ðто здеÑÑŒ, в леÑу, незаметно, а когда выйдешь из-за деревьев, уже ни черта не видно на полуÑотне метров. ПоÑтому Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ не ÑовалÑÑ, вÑе равно не разглÑжу никого, зато Ñамому можно влезть во что угодно. – Пойдем вперед потихоньку. Ðебо уже начало Ñветлеть, звезды над головой гаÑли, и в Ñиних Ñумерках чернели иÑкривленные Ñтволы деревьев, похожие на гигантÑких любопытных змей, выÑунувшихÑÑ Ð¸Ð· подземных нор и по какой-то причине замерших в Ñамых неожиданных позах. За опушкой Ñ‚ÑнулÑÑ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¹ туманом луг. МÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð°Ñ‚Ð° окутала землю, в ложбинах туман белел гуще, а пригорки он обтекал. ПуÑтошь Ñ‚ÑнулаÑÑŒ далеко – Ñотни две метров. Дальше из тумана торчали верхушки Ñтолбов, на которых лохматилиÑÑŒ обрывки колючей проволоки, а за оградой… за оградой начиналÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑкий Ñ…Ð°Ð¾Ñ â€“ кабины грузовиков, ржавые Ñтрелы автокранов, задранные хвоÑты вертолетов, ковш ÑкÑкаватора, покрытый облупившейÑÑ Ð¶ÐµÐ»Ñ‚Ð¾Ð¹ краÑкой. И так наÑколько хватает взглÑда – чудовищное нагромождение мертвой техники. – Там дальше должны быть зданиÑ, – тихо Ñказал ДольÑкий, – Ñклады запчаÑтей, ангары какие-то, казарма Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ†ÐµÐ¼, в общем, Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½ÑÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть. Мы проÑматривали данные по вÑем объектам, когда базу Ðфара вычиÑлÑли. ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, можно Ñказать – ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸ÐºÐ°. Помню, Ñмотрел Ñпутниковые фотки и думать не думал, что Ñамому придетÑÑ Ð²Ð¾Ñ‚ так на Ñтот объект входить. – Так вÑегда бывает, – вÑтавил Слепой, – Ñудьба любит пошутить. Покажет фотокарточку, предупредит: поÑмотри, Ñюда тебе лезть, здеÑÑŒ головой риÑковать, а ты не догадаешьÑÑ, что Ñто знак. – О чем ты? – не понÑл лейтенант. – Да так, проÑто треплюÑÑŒ. Ðервы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ ÑклонÑÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ в мою великую богиню. Так и ÑоздаютÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ религии. – Слепой, лучше отложи проповеди, – буркнул Химик. – Ðе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑейчаÑ. – Ðаоборот, Ñамое времÑ. Смертельный риÑк ÑпоÑобÑтвует вере. Как поетÑÑ Ð² одной пеÑне, «не бывает атеиÑтов в окопах под огнем», не Ñлышал? Химик мотнул головой. – Скажи лучше, как нам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ? Лезть наобум в Ñтот туман? Мы даже не знаем, где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€, может, веÑÑŒ его отрÑд пропал в аномалиÑÑ…. Ðу, говорите – какие у кого имеютÑÑ Ð³ÐµÐ½Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ идеи. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»ÑÑ: – Ðто у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ твоей чаÑти. Я – как ты Ñкажешь. – Ð Ñ Ð½Ðµ знаю. Сам поÑмотри! Химик показал на укрытую мÑгким пухом тумана равнину. Ðад плоÑким Ñлоем дымки поднÑлÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро разбухающий отроÑток, потом Ñтал выгибатьÑÑ… образовал дугу, начал клонитьÑÑ Ðº туманной плоÑкоÑти… коÑнулÑÑ ÐµÐµâ€¦ и тут же в точке ÑоприкоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ñтолб огнÑ, Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ñ‹Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ шапкой. Через неÑколько Ñекунд докатилÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚ взрыва. – ПереноÑной ракетный комплекÑ, – прокомментировал ПригоршнÑ. – И кто его иÑпользует? Фишер, думаю. – Ðичего Ñебе! – заметил Заикин. – Вот именно, – поддакнул Слепой, – неплохо ведомÑтво нашего лейтенанта работает. Потенциальный противник на родной земле ракеты запуÑкает, а мне по телевизору говорÑÑ‚, что граница на замке. – ЕдинÑтвенное, чем Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½, – буркнул Химик, – так Ñто тем, что мы не ошиблиÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐºÑ‚Ð¾Ð¼. Ждем минут деÑÑть, потом медленно выдвигаемÑÑ. ПуÑть они как Ñледует ввÑжутÑÑ Ð² бой. Тогда им будет не до наÑ, и еÑли повезет, мы Ñумеем подобратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. Тогда у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² обÑтановке, прежде чем Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‰ÐµÐ»ÐºÐ°ÑŽÑ‚. Ð’Ñлед за первым дымным Ñледом над туманом Ñтал раÑти другой – люди Фишера запуÑтили Ñледующую ракету… ДольÑкий припал к биноклю, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² тумане бойцов той и другой Ñтороны, но похоже, никого так и не Ñумел обнаружить. Во вÑÑком Ñлучае, Слепой видел, что лейтенант не задерживает взглÑд на одной точке, а вертит головой. ПоÑле взрыва второй ракеты поÑледÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ куда заметнее – на Ñвалке что-то загорелоÑÑŒ, черные гуÑтые клубы дыма поднÑлиÑÑŒ из тумана, ветер потащил их, затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñерым маревом Ñветлеющее небо. – ЕÑть попадание, – заметил Заикин. – ИнтереÑно, что они там такое накрыли? – Ðа что же Фишер раÑÑчитывает? – задумалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ðнергатором вÑех можно выкоÑить, Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð° не ÑпаÑет, никакое укрытие. Подумаешь, пара ракет… – Фишер-то? – уточнил Химик. – Он умный, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑамоуверенноÑти у него череÑчур много. ЕÑли его люди пошли в атаку, то, видимо, что-то у них еÑть в запаÑе. – Ðфар уже начал Ñобирать уÑтановку, – вÑтавил Вера. – Ðнергаторы крепÑÑ‚ÑÑ Ð² зажимах, их выÑтавлÑÑŽÑ‚ очень точно, там еÑть калибровочные винты, их контролирует микропроцеÑÑор. Довольно Ñложный процеÑÑ. Ошибка даже на деÑÑтую миллиметра может ÑвеÑти на нет результаты. – Точно, Вера! – воÑхитилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Мы-то люди проÑтые, а ученые мыÑлÑÑ‚ в других категориÑÑ…. ПредÑтавьте Ñебе, Ðфар вÑÑŽ ночь наÑтраивал прибор, выÑтавлÑл показатели, подвинчивал, подтÑгивал… а тут Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° – бац, к нему гоÑти! И вÑÑ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° наÑмарку. Ох, он и злитÑÑ ÑейчаÑ! ЗлитÑÑ, что Ñнергаторы в уÑтановке и вытаÑкивать их нельзÑ. – Или злитÑÑ Ð¸ разбирает прибор, или будет отбиватьÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñнергаторов, – задумчиво пробурчал Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑкий, по-прежнему Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð±Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ»ÐµÐ¼ из Ñтороны в Ñторону. – Ðто может дать боевикам Фишера шанÑ. Странно. ЕÑли раÑчет ÑтроитÑÑ Ð½Ð° том, что Ñнергаторы пока что не могут быть задейÑтвованы, значит, люди Фишера должны Ñпешить. Ð Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не вижу. Ракеты – артподготовка?.. Ðет, Ñкорее отвлекающий маневр. Они уже на Ñвалке, вошли Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ направлениÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð½ÐµÑ‚ÑÑ Ñтрельба. Вот, Ñлышите? Из тумана донеÑлиÑÑŒ автоматные очереди, ÑтрелÑли неÑколько Ñтволов, обмениваÑÑÑŒ короткими очередÑми. – Пойдем! – решил Химик, поднимаÑÑÑŒ. Ð’Ñе побежали за ним, Ñпеша как можно быÑтрее переÑечь открытое проÑтранÑтво. Черный дым уже заволакивал горизонт. Туман ÑтелилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ бегущих, вдалеке приглушенно гремели автоматные очереди. Потом, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ…, ударил пулемет. – ЕÑть! – на бегу удовлетворенно заÑвил ПригоршнÑ. – ПопалиÑÑŒ, Ñуперагенты хреновы! – Ð’ каком ÑмыÑле? – Под пулемет попали. Значит, именно там их Ðфар и поджидал. Умный, гад! Ох, и умный… Ðад Ñвалкой прокатилÑÑ Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸Ð¹ хлопок, из тумана Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ðµ один дымный Ñлед. Серый лохматый выхлоп реактивного Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ выделÑлÑÑ Ð½Ð° черном фоне пожара. Ракета прочертила в воздухе дугу и ÑкрылаÑÑŒ в дыму. Потом раздалÑÑ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð². Снова заговорили автоматы. – Рпулемет заглох, – отметил Слепой. Больше он ничего не Ñтал говорить – перед ним в Ñером туманном мареве выроÑла вереница Ñтолбов Ñ Â«ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡ÐºÐ¾Ð¹Â». Ðта ограда уже давно никого не Ñмогла бы оÑтановить, проволока проржавела, оÑыпалаÑÑŒ, лишь кое-где попадалиÑÑŒ вÑе еще державшиеÑÑ Ñекции. Ð’ деÑÑтке метров за Ñтолбами уже чернели ржавеющие оÑтовы брошенной техники. – Давайте теперь оÑторожно, – велел Химик, – Вера, вам лучше держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸. ОÑтальным кучей не держатьÑÑ, вÑем раÑÑредоточитьÑÑ. ЗдеÑÑŒ Ñкорее можно на заÑаду нарватьÑÑ, чем на аномалию. Так что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñмотрите больше, раÑÑчитывайте на ÑебÑ. И в тумане не терÑйтеÑÑŒ. Военные тут же отвернули и пошли левее, Слепому доÑталÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ‹Ð¹ фланг, Химик Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ пошли в центре. Вера, как и было велено, кралаÑÑŒ Ñледом за ними, отÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° деÑÑток шагов. Миновали вереницу Ñтолбов Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ «колючкой»… Ð¢ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° плавно обтекала брошенную технику, ÑтруилаÑÑŒ широкими полотнищами между ржавыми боками грузовиков и автобуÑов. Перед Слепым в белеÑой пелене нариÑовалÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ набок вертолет. Ð’ тумане его Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° угадывалиÑÑŒ, одна лопаÑть, изогнутаÑ, ржаваÑ, торчала в небо, Ñловно мачта «Летучего Голландца». МеÑтами она пороÑла неопрÑтными лохмотьÑми неÑÑного проиÑхождениÑ. При каждом порыве ветра Ð»Ð¾Ñ…Ð¼Ð¾Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ в движение и начинали раÑкачиватьÑÑ. Ðвтоматный огонь вдалеке не умолкал, теперь ÑтрелÑли реже – наверное, бойцы обоих Ñторон перемещаютÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвалке, ÑтараÑÑÑŒ подÑтеречь друг друга в тумане. Слепой поравнÑлÑÑ Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ и уÑлышал шорох в кабине. ОглÑнулÑÑ â€“ в окна Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтеклами ветер гнал лоÑкуты дымки, толком разглÑдеть ничего было невозможно, но ему почудилоÑÑŒ движение внутри, в темноте. Слепой оÑтановилÑÑ Ð¸ поднÑл автомат. – Что там? – тут же окликнул ПригоршнÑ, Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за хвоÑта винтокрылой машины. – Ðе знаю. Может, померещилоÑь… – Да что померещилоÑÑŒ-то? – Ð’ кабине кто-то шевелитÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ: – Химик, погоди. ЗдеÑÑŒ что-то проиÑходит. Вера подошла к Слепому и оÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом. Она Ñудорожно ÑтиÑкивала побелевшими пальцами рукоÑть «глока». – Мне тоже показалоÑÑŒ, будто там кто-то еÑть. Я думала, мерещитÑÑ Ñо Ñтраху. Ðалетел порыв ветра, разгонÑÑ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½, и Слепой охнул – в окне кабины возникла Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð° и уÑтавилаÑÑŒ на Ñталкеров. Вера ойкнула. – Собака, – уÑпокоил ее Слепой, – вÑего лишь Ñобака-мутант. ПеÑ, уÑтроившийÑÑ Ð² вертолете, раÑкрыл паÑть, уÑаженную здоровенными белыми зубами, и глухо зарычал. Тут же Ñ€Ñдом, Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² тумане, отозвалаÑÑŒ лаем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñобака. Ей ответила еще одна. Вдалеке прогремел взрыв, бой между диверÑантами и людьми Ðфара продолжалÑÑ. Собака повела ушами, но не Ñводила глаз Ñо Ñталкеров. – Лейтенант, Заикин, Ñюда! – позвал Химик. – ЗдеÑÑŒ мутанты, придетÑÑ ÑтрелÑть. ЕÑли будем порознь, еще подÑтрелим друг друга. Из-за покореженного грузовика вышла Ñобака – тощаÑ, облезлаÑ, роÑтом Слепому по поÑÑ. ПÑина оÑкалилаÑÑŒ и зарычала. Та, что Ñидела в вертолете, длинным прыжком вымахнула из тени на обшивку кабины и вÑтала, хлеща ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñтом по тощим бокам. ВыглÑдела тварь жутковато – шерÑть была неопределенного Ñерого цвета, облезлаÑ, ÑвалÑвшаÑÑÑ. Бок покрыт кровоточащими Ñзвами, из которых ÑочилаÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ¾Ñть… Ð’ тумане мутант казалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ чудовищем. – Ðу, чего ты, – примирительно обратилÑÑ Ðº мутанту ПригоршнÑ. – Мы проÑто мимо пройдем, и вÑе. Ладно? Рты летай Ñебе дальше на вертолете, никто ж не против! ДоговорилиÑÑŒ? Вот и хорошо. Люди, держаÑÑŒ Ñ€Ñдом и изготовившиÑÑŒ к Ñтрельбе, медленно двинулиÑÑŒ по узкому проходу между техникой. ПÑÑ‹ провожали их взглÑдами и тихо рычали. И тут, когда, казалоÑÑŒ, Ñхватки удаÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ, показалиÑÑŒ Заикин Ñ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑким, и топот гулко отдавалÑÑ Ð² теÑном проÑтранÑтве между железными бортами машин. Резкое движение тут же вывело Ñобак из ÑебÑ. Дружно зарычав, они броÑилиÑÑŒ в бой. Из-за грузовиков и автобуÑов показалоÑÑŒ еще неÑколько лохматых тварей. Мутанта, Ñиганувшего Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñрезал короткой очередью на лету. Ð”Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ под ноги Слепому, и тот от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑƒÑтил разом полмагазина. Тварь, Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ»Ñми, отлетела и покатилаÑÑŒ в траве, Ð¾Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ñвалку отчаÑнным визгом. Военных атаковало шеÑть пÑов, твари броÑилиÑÑŒ Ñо вÑех Ñторон, и лейтенанту Ñо Степаном не удалоÑÑŒ отбитьÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° захлеÑтнула их и Ñбила Ñ Ð½Ð¾Ð³. Химик, оказавшийÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ вÑех, побежал на помощь, ÑтрелÑÑ Ð½Ð° ходу. Три пÑа обернулиÑÑŒ к нему, первого Химик заÑтрелил наповал, другого отшвырнул ударом приклада и метнулÑÑ Ð² Ñторону, ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð°Ñ‚Ð°ÐºÑƒ третьего мутанта. ПÑина проÑкочила Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, без толку клацнув зубами в воздухе, и рухнула, подÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. Химик побежал дальше, предоÑтавив Ðиките разбиратьÑÑ Ñ Ñобакой, отброшенной его ударом. Еще неÑколько очередей – взвыли раненые пÑÑ‹. Химик ÑтрелÑл поверху, опаÑаÑÑÑŒ задеть кого-то из военных, которые каталиÑÑŒ по траве, отбиваÑÑÑŒ от рычащих тварей. ДольÑкий Ñпихнул Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÑŒÑŽÑ‰ÑƒÑŽÑÑ Ð² конвульÑиÑÑ… Ñобаку и приподнÑлÑÑ, на него тут же ринулÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один мутант. Химик прошил тварь длинной очередью – пули легли линией от хвоÑта к холке. ДольÑкий заорал, его тоже задело… Слепой короткими очередÑми прикончил раненых мутантов и, крикнув: «Вера, за мной!» – броÑилÑÑ Ð·Ð° Пригоршней. Ðо он не уÑпел. Когда он добежал к меÑту Ñвалки, вÑе было кончено. Химик, перезарÑдив оружие, одиночными выÑтрелами в голову добивал умирающих мутантов. Лейтенант, рыча Ñквозь ÑтиÑнутые зубы, ощупывал проÑтреленную ногу. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ Степаном, лежащим неподвижно Ñреди груды мохнатых Ñобачьих туш. Пощупал пульÑ, поднÑлÑÑ Ð¸ развел руками: – Ð’Ñе. СпекÑÑ Ñержант. Вера подбежала к ДольÑкому. Слепой ждал рыданий, но женщина Ñовладала Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвами и молча принÑлаÑÑŒ помогать лейтенанту бинтовать проÑтреленное бедро. ДейÑтвовала она неумело, зато Ñнергично. – ДольÑкий, ты как? – ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ раненым ПригоршнÑ. – Ходить можешь? – Смогу, – кривÑÑÑŒ, пробормотал лейтенант. – Тогда вколи вот Ñто Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÐ·Ð¸Ð½Ñ„ÐµÐºÑ†Ð¸Ð¸, – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул медпакет, – и ходу отÑюда. Теперь нужно поÑпешить. Ðашу Ñтрельбу уÑлышали, можешь не ÑомневатьÑÑ. Вот только не пойму, почему тут мутанты так вольготно раÑположилиÑÑŒ? Ðто ж база Ðфара, так? – Я не удивлюÑÑŒ, еÑли он Ñтих пÑов еще и подкармливал, – озираÑÑÑŒ, пробормотал Слепой. – Ох, и хитрый дÑденька… Точно говорю: он Ñвоим запретил мутантов трогать и кормил их, чтобы не ушли. СÑкономил на чаÑовых, понимаете? – Так или нет, а уходить нужно быÑтро, – заключил Химик. Стрельба в отдалении не прекращалаÑÑŒ. * * * ДольÑкий закончил бинтовать ногу и, морщаÑÑŒ, вÑтал. Дальше уже шли Ñ€Ñдом, не терÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга из вида. Вера держалаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñо Ñвоим драгоценным Сашенькой и даже неÑколько раз порывалаÑÑŒ помочь ему, подÑтавить плечо. Лейтенант Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¹ улыбкой отÑтранÑл ее и что-то тихо шептал. Они медленно продвигалиÑÑŒ между покореженными грузовиками и покрытыми ржавчиной бульдозерами, а Ñвалке, казалоÑÑŒ, не будет конца. Слепой держалÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к Ñтальным махинам, ожидаÑ, что вот-вот из тумана начнут ÑтрелÑть и придетÑÑ Ð¸Ñкать укрытие. Однако никто не поÑвлÑлÑÑ. Он уже убедил ÑебÑ, что защитники Ñвалки полноÑтью увлечены боем Ñ Ð´Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñантами. Химик и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени обменивалиÑÑŒ репликами – вÑпоминали какие-то прежние вÑтречи Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ и пыталиÑÑŒ угадать, как тот будет дейÑтвовать на Ñей раз. Химик Ñчитал, что при штурме базы удобнее работать неÑколькими группами, продвигаÑÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‹Ñ… направлений к центру. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñпорил, доказывал, что Фишер труÑоват и не риÑкнет раÑпылÑть Ñилы, наоборот – заÑтавит вÑех охранÑть и беречь его драгоценную оÑобу. – С чего ты взÑл, что Фишера будут Ñлушать? – ÑпроÑил наконец Химик, которому, похоже, надоел Ñтот Ñпор. – С ним ÑпециалиÑты, профеÑÑиональные диверÑанты. Рон кто? Его единÑтвенный козырь, – Ñто тот факт, что он знает Зону, а они нет. Он им нужен как проводник. Только и вÑего! – Вот видишь, как проводника его и будут беречь, – обрадовалÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñƒ доводу в Ñвою пользу ПригоршнÑ. – Да, но не по его приказу. Может, он вообще ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ где-то в Ñторонке, пока Ñпецы Ñделают Ñвою работу… хотÑ, наÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ Фишера, он не уÑидит на меÑте. Ему охота поÑкорее добратьÑÑ Ðº добыче. – Ðу, так он и будет пробиватьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ бригадой, чтобы… Вдруг ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€, не закончив фразу. – Что? – тут же наÑторожилÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº. – Может, показалоÑÑŒ, – пробормотал ПригоршнÑ, вглÑдываÑÑÑŒ в туман. – Рможет, и нет… кого-то должны были поÑлать проверить, кто их мохнатых Ñторожей переÑтрелÑл. Странное такое ощущение… Как будто не хватает чего-то. Охраны базы не хватает, что ли. – ПредчувÑтвиÑм нужно доверÑть, – важно Ñказал Слепой. – Ðто ÑущеÑтвенный ритуал в моей Ñекте, вÑе должны ÑвÑто иÑполнÑть. – Ðе будем риÑковать, – решил Химик. – ЗатаимÑÑ Ð¸ подождем. Минут деÑÑть Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹. ЕÑли никто не поÑвитÑÑ… тогда не знаю. Слепой выбрал Ñебе укрытие между гуÑеницами бульдозера. МеÑто выглÑдело очень надежным, его защищал широкий отвал, а еÑли что – можно отползти под днище Ñтальной махины. Из Ñвоего ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¾Ð½ видел Пригоршню, приÑевшего под бампером «КамÐЗа». ВеÑÑŒ передок Ñтарого грузовика был разбит и вмÑÑ‚ поÑередине. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» взглÑд Слепого, показал большой палец и подмигнул – мол, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ. Себе Ðикита выбрал меÑто, позволÑющее больший маневр. Туман полз вÑлыми ÑтруÑми между ржавых машин, в отдалении то вÑпыхивала, то затухала Ñтрельба. Больше Слепой ничего интереÑного не замечал, но раз решили ждать – то нужно затаитьÑÑ Ð¸ помалкивать. Вот ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°ÑторожилÑÑ Ð¸ пригнулÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ. Слепой оÑторожно выглÑнул – в промежутке между ржавыми оÑтовами машин мелькнула тень. Ð’ тумане толком не разглÑдеть, кто там, но, похоже, человек. Потом незнакомец Ñнова показалÑÑ Ð² поле Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ уже ближе. Слепой разглÑдел камуфлÑжную униформу, вÑзаную шапочку на голове. Лицо человека ÑкрывалоÑÑŒ под черной газовой маÑкой. Человек оÑтановилÑÑ, оглÑнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· плечо и махнул рукой, потом нырнул за опрокинутый набок автобуÑ. Что делать в такой Ñитуации, Слепой не знал и броÑил взглÑд на Пригоршню – не подаÑÑ‚ ли тот какой-то знак? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ñдел в другую Ñторону, вот он поднÑл руку и показал два пальца, потом три, потом опÑть два. Слепой понÑл, что Ðикита не уверен, двое или трое противников у них ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвÑÑ‚ÑÑ. Ðаконец человек в противогазе показалÑÑ Ñнова – в двух деÑÑтках метров от бульдозера, возле которого притаилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð» какой-то знак, ÑмыÑла которого Слепой не понÑл, и Ñкользнул за «КамÐЗ». ДвигалÑÑ Ð¾Ð½ плавно и беÑшумно. Слепой подумал, что при других обÑтоÑтельÑтвах Ñто было бы краÑиво – туман, брошенные железные гиганты, тишина… Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð° казалаÑÑŒ Ñкорее зловещей, чем краÑивой. Рнезнакомец медленно шагал вдоль машин, оÑторожно оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ закоулок, где можно было бы укрытьÑÑ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÑƒ. Ð’ отдалении грохнул взрыв, человек замер, приÑлушиваÑÑь… потом двинулÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Вот он оÑтановилÑÑ Ð¸ завертел головой, будто отыÑкивал кого-то, кто должен быть Ñ€Ñдом. Слепой замер в тени. Теперь он разглÑдел незнакомца получше – плотный, коренаÑтый, небольшого роÑта. Униформа перетÑнута ремнÑми Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтвом кармашков, на боку кобура и подÑумок. Ð’ руках он держал ÐК. Ðа кабине грузовика, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ оÑтановилÑÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°Ðº, приподнÑлÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. ПодобралÑÑ Ð¸ Ñпрыгнул. Ð’ поÑледний миг незнакомец уÑпел задрать голову, но предпринÑть уже ничего не Ñмог. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ð» автомат ногой и повалилÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ на землю. Они покатилиÑÑŒ в траве, оба боролиÑÑŒ молча. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñверху. Перед бульдозером пробежал Химик. Покинув укрытие, он Ñпешил на помощь другу, Слепой вÑкочил и, перемахнув Ñ‚Ñги отвала, броÑилÑÑ Ð·Ð° ним. Человек, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ боролÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, Ñогнул ногу и Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ в таком коротышке Ñилой ударил вверх, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» над ним, перевернулÑÑ Ð¸ рухнул в траву. Ðезнакомец вÑкочил, выхватил откуда-то из-за Ñпины нож. Тут он заметил Химика Ñо Слепым и броÑилÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Слепой на бегу поднÑл автомат. – Ðе ÑтрелÑй! – вполголоÑа прикрикнул Химик. – Давай за ним! Слепой Ñледом за Химиком Ñвернул в теÑный проход между грузовиками, впереди мелькнула Ñпина в камуфлÑже. Человек метнулÑÑ Ð·Ð° грузовик, Химик Ñледовал за ним. Сзади уже топал ПригоршнÑ, Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ñ Ð½Ð° бегу: – Ðу, гад… ну, Ñ Ñ‰-щ-Ñ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ… Потом топот Пригоршни Ñтих, он побежал в обход. Слепой Ñвернул в проход Ñлева за Химиком, и Ñнова впереди мелькнул коротышка. Химик выбежал из теÑного коридора между машинами, Слепой Ñледом. Перед ними была ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ°, ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ техники, в двадцати метрах впереди горбилаÑÑŒ туша Т-72, до Ñамой башни заваленного Ñтальным хламом – рельÑами, ржавыми реÑÑорами, гнутым прокатом. Человек в противогазе бежал к танку, потом Ñвернул и, пригибаÑÑÑŒ, кинулÑÑ Ð·Ð° груду хлама. Химик Ñо Слепым выÑкочили на открытую площадку, и тут Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð½ÐºÐ° Ñо Ñкрежетом повернулаÑÑŒ в их Ñторону. Ðто выглÑдело невероÑтно, но удивлÑтьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некогда, пулемет на танке ожил. Сталкеры, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга, броÑилиÑÑŒ обратно – под прикрытие грузовика. За Ñпиной гулко загрохотал пулемет, пули выбили фонтаны ÑлежавшейÑÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. Слепой прижалÑÑ Ñпиной к холодному ржавому металлу и перевел дух. Пулемет грохотал и грохотал не умолкаÑ. Химик что-то Ñказал, но Ñлов в Ñтом шуме было не разобрать. Ðебольшой предмет перелетел через борт грузовика и шлепнулÑÑ Ñƒ ног Химика, подпрыгнул и замер. Черный цилиндр длиной Ñантиметров пÑтнадцать. Пулемет наконец умолк, и в гулкой звенÑщей тишине Слепой уÑлышал легкое шипение. Потом заметил дрожь воздуха над металличеÑким цилиндром и отшатнулÑÑ. – Газ! Ðе дыши! Химик отÑтупил на шаг, пошатнулÑÑ Ð¸ Ñтал Ñползать на землю, ÑÐºÑ€ÐµÐ±Ñ Ñвоей замечательной курткой по ржавому металлу. Слепой попÑтилÑÑ, Ñкинул рюкзак – он знал, что там помимо другого барахла Конокрад таÑкал и противогаз. ПоÑпешно напÑлил маÑку, подхватил Химика под руки и потащил по узкому проходу – подальше от пуÑтырÑ, за которым ÑтоÑл Т-72. Выволок, уÑадил, приÑлонив к колеÑу грузовика, оглÑделÑÑ. К нему ковылÑл, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð° проÑтреленную ногу, ДольÑкий. Ð Ñдом шла Вера, обеими руками держа «глок». Вид у нее был одновременно воинÑтвенный и перепуганный. – Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? – ÑпроÑил лейтенант. Слепой Ñодрал маÑку и выдохнул. – Ð“Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚Ð°. ТраванулÑÑ Ð¾Ð½. – Ðто не опаÑно? – ÑпроÑила Вера. Слепой пожал плечами. Он вообще не имел предÑтавлениÑ, что за газ против них иÑпользовали. Химик пошевелилÑÑ Ð¸ захрипел. Потом начал кашлÑть, хватаÑÑÑŒ за грудь. – Живой, – обрадовалÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Химик, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышишь? Видишь? Ðу, ты же Химик, тебе Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть нипочем! Сталкер открыл глаза, взглÑд был мутный. Он пожевал губами, Ñплюнул в Ñторону и Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ выдавил из ÑебÑ: – Ðикита где? – Он впереди был… Ты же помнишь, как мы бежали? Химик кивнул: – Черт, Ñ Ð¸ автомат там выронил. Слепой показал противогаз: – Ðвтомат Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ, не вопроÑ. ПрÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. Только вы за мной не ÑуйтеÑÑŒ, может, газ не раÑÑеÑлÑÑ, мало ли. Он Ñнова нырнул в узкий проход между машинами. Граната лежала неподвижно, и непонÑтно было, продолжает ли она извергать Ñдовитую ÑмеÑÑŒ. Слепой в противогазе прошел до конца коридора между бортами и поднÑл автомат Химика. Потом оÑторожно выглÑнул. Танк напротив молчал. Из дула пулемета поднималÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¾Ðº, а Ñледы пуль оÑтавили в земле цепочку Ñмок, вокруг которых лежали вывернутые черные ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸. «ИнтереÑно, – подумал Слепой, – почему Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñледов? Разве Ñтрелок не пыталÑÑ Ñменить прицел, когда мы побежали?» Из-за Ñтарого «ГÐЗ-52» показалÑÑ Ð´Ð°Ð²ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¹ человек в противогазе. Слепой попÑтилÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚, но Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñообразил, что незнакомец идет, поднÑв руки. Тут за ним показалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. Подтолкнул пленного Ñтволом в Ñпину: – Шагай, не задерживайÑÑ. Ðечего Ñлабаком прикидыватьÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», как ты бегать умеешь. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» доволен Ñобой, чему вовÑе не мешал раÑплывающийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ глазом ÑинÑк. Заметив Слепого в противогазе, Ðикита наÑторожилÑÑ, потом узнал. – Слепой? Ты-то зачем Ñту штуку нацепил? Гюльчатай, открой личико! Слепой вышел из-за грузовика и не без опаÑки приблизилÑÑ Ðº линии, прочерченной пулÑми калибра 7,62 из танкового ПКТ. ОглÑнулÑÑ, прикинул, что здеÑÑŒ ÐºÐ¾Ð½Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ в воздухе не может быть выÑокой, и ÑÑ‚Ñнул маÑку. – Ð’ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ газовую гранату кто-то броÑил, – поÑÑнил он, – так что пришлоÑÑŒ. – Вот Ñтот и броÑил. – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнова подтолкнул чужака Ñтволом автомата. – Я видел. Ðй, мужик, Ñними противогаз, давай Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ в глаза поÑмотрю. Мужчина ÑÑ‚Ñнул газовую маÑку, открылоÑÑŒ побагровевшее от натуги лицо. Ðа вид ему было лет за шеÑтьдеÑÑÑ‚, и дышал он Ñ‚Ñжело. – Смотри-ка, возраÑтной дÑдÑ, – не унималÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, – но бегает, как молодой. Один, а Ñтолько шороху уÑтроил! И еще знаки подавал будто бы напарнику, да, дед? С толку Ð½Ð°Ñ Ñбивал? – Рв танке кто был? – задал Ñильно интереÑовавший его Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Ðикого. ДиÑтанционное управление. Ловушка, а Ñтот дедок Ð½Ð°Ñ Ð² нее нарочно заманивал. – Ð-а… То-то Ñ Ð³Ð»Ñжу, Ñтрелок из танка бьет не целÑÑь… Пленный утер вÑпотевший лоб и опуÑтил руки. Он вÑе еще не отдышалÑÑ Ð¿Ð¾Ñле бега и драки Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. – Вот именно, – азартно продолжал Ðикита. – Я Ñперва в «тÑшку» заглÑнул, а там никого. Проводки какие-то разноцветные, антенна ÑпиральнаÑ. Тут вижу, наш Ñтаричок из-за грузовиков вываливает. Дед, не поздновато тебе в войнушку-то играть? – Играть? – наконец не выдержал пленный. – Ðто Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, молокоÑоÑ, игра, а Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ñлужбу неÑу… Рты! СоплÑк! Да Ñ, когда помоложе был, таких, как ты… За что, ÑпрашиваетÑÑ, воевал, а? Чтобы внуки врагу продалиÑÑŒ? Ðичего, недолго вам оÑталоÑÑŒ, Ñкоро придет времечко! Ðаведем порÑдок, а таких, как ты, приÑтруним, а то и в раÑход! Чтобы воздух Ð·Ñ€Ñ Ð½Ðµ коптили! Старик Ñнова Ñтал наливатьÑÑ Ð±Ð°Ð³Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ румÑнцем. – Спокойно, отец! – оÑадил его ПригоршнÑ. – Видел Ñ Ñто ваше времÑ, ничего там хорошего нет, одни только многоножки. – Ты о чем? – удивилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – О том будущем, к которому Ðфар Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼ наперегонки рвутÑÑ. Я там был. И Химик был, и Фишер. Слышишь, дед, там коммуниÑтов нет, Ð·Ñ€Ñ ÑтараешьÑÑ. Старик запыхтел от возмущениÑ, но Ñмолчал. – Ладно, – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñнова легонько толкнул его Ñтволом, – идем. Шагай вперед и руки держи на виду, чтобы Ñ Ð½Ðµ нервничал. Идем к оÑтальным. Далеко идти не пришлоÑÑŒ. Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ шагала навÑтречу – Ñо ÑкороÑтью охромевшего ДольÑкого. ОглÑдев пленного, Химик заметил: – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ возраÑту, Ñтот – из людей Ðфара. – Ðга, – ÑоглаÑилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, – точно. Второй Ñшелон обороны, поÑле Ñобак. Дед, а тебе не западло вмеÑте Ñ Ñобаками караульную Ñлужбу неÑти? Ðаравне, можно Ñказать, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? – Лучше Ñобаки, чем вы! – отрезал дед. – ПродалиÑÑŒ заокеанÑким хозÑевам, Ñлужите им, да? – Мы не Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼, еÑли ты об Ñтом, – ответил Химик, – мы Ñами по Ñебе. – Мирное наÑеление, – подÑказал Слепой. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ война, и мирного наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÑ‚! – Ñнова начал закипать Ñтарик, – кто не Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, тот против наÑ! Или вперед, к Ñветлому будущему, или ты враг. – Ð’ будущее Ñ ÑобираюÑÑŒ Ñвоим ходом попаÑть, – поÑÑнил Слепой, – по-чеÑтному. Рчто ты там забыл? ПамÑтник Ленину? – Ð Ñ Ñтарый и Ñвоим ходом не дотÑну, – заÑвил Ñтарик. Видимо, Слепой показалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñамым подходÑщим объектом Ð´Ð»Ñ Ð°Ð³Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, и обращалÑÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð°Ð½ в оÑновном к нему. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ война, пойми, парень. СкрытаÑ, невидимаÑ. Когда влаÑть была правильнаÑ, мы и открытый бой могли врагу дать, а теперь – что? Теперь в МоÑкве ÑидÑÑ‚ вражеÑкие наймиты и гробÑÑ‚ нашу Родину, отдают шаг за шагом. Ты оглÑдиÑÑŒ кругом-то! ПовÑюду надпиÑи не по-нашему, повÑюду товары закордонные. Рнарод Ñпаивают, народу голову забивают вражеÑкой музыкой, вражеÑкими фильмами. Ðо мы верим: победа будет за нами! И будет памÑтник на главной площади, и будет наша Родина Ñильной и Ñвободной! Ðто в будущем! И вот за Ñтим мы… – Отец, хорош политичеÑкой пропаганды, – перебил ПригоршнÑ. – Скажи лучше, где ваш полковник окопалÑÑ? Где центр Ñтой помойки, как туда выйти? ЕÑли нам не Ñкажешь, Фишер туда первым попадет, он-то раньше Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð». Ð Ñтого ни тебе, ни нам не хочетÑÑ. – Фишер, Ñто который империалиÑтичеÑких наймитов привел? – уточнил Ñтарик, – такие, в черных маÑках? Слепой подумал: надо же, у деда Ñто Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð·Ð°, не Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° лозунг! До Ñих пор шпарил, будто он плакат, а не человек. – Он Ñамый, – ответил Химик. – Вера, Ñкажи ему наÑчет Фишера, в каком он инÑтитуте ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¸Ñ‚ÑÑ? Вера, ÑмущаÑÑÑŒ, произнеÑла что-то вроде длинное название, в котором Слепой разобрал только «engineering» и «physical». Потом добавила: – Он хороший ученый. – Он враг! – мрачно буркнул ветеран. – И вы ему на руку играете! Вот ты, парень, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ отдаешь Ñебе отчет, кому Ñлужишь? И вы вÑе? Ð’Ñ‹ за кого? Слепой, к которому обратилÑÑ Ð´ÐµÐ´, быÑтро ответил: – Я ни за кого, Ñ Ñектант. Верую в удачу. Потом он заметил, что Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ что-то проиÑходит: багровый румÑнец пропал, зато иÑпарина Ñтала обильной. Старик за неÑколько минут ÑделалÑÑ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼, как бумага. Он еще Ñверкал глазами и пыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то втолковать о Ñветлом будущем, к которому должна быть проложена прÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, но Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð² его речах не оÑталоÑÑŒ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ обратил внимание, что ÑоÑтоÑние его недавнего противника резко переменилоÑÑŒ. – Ðй, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вÑе в порÑдке, дедулÑ? – ДейÑтвие препаратов заканчиваетÑÑ, – объÑÑнил ДольÑкий. – Он биоактиваторами накачалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñхваткой, теперь начинаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ñ‚, Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¸Ð·Ð¼Ð°. Через деÑÑть минут он уже на ногах ÑтоÑть не Ñможет. – Ðто опаÑно? – заволновалаÑÑŒ Вера. – Ð”Ð»Ñ Ñильного тренированного организма не опаÑно. Рв его возраÑте – не знаю. – Да Ñ ÐµÑ‰Ðµ вÑех ваÑ… переживу… – пропыхтел Ñтарик. – Ð”Ð»Ñ Ñтого тебе придетÑÑ Ñказать, где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðфар, – напомнил Химик, – а вы, Вера, не забывайте, что он ÑобиралÑÑ Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ как помеху на пути к Ñветлому будущему. Ðе надо так переживать. – Слушай, ДольÑкий, а что за препараты такие? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Я Ñмотрю, дед ÑовÑем квелый ÑделалÑÑ. Ркогда в глаз мне заÑветил, так был очень даже ничего. Что за активаторы? ÐŸÐ¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ! – Они запрещены к употреблению, – поÑÑнил ДольÑкий. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… не иÑпользуем, поÑкольку Ñо временем ÑказываетÑÑ. Они накапливаютÑÑ Ð² организме, и поÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ðµ поÑледÑтвиÑ. – Речь превращаетÑÑ Ð² лозунги? – уточнил Слепой. – Старик, Ñ Ð¶Ð´Ñƒ ответа, – напомнил Химик. – Ðикита, ты и без активаторов хорош, а ты, Слепой, отложил бы Ñвои шуточки на времÑ. Мне нужны точные данные об Ðфаре. Где он ÑейчаÑ? Где Ñнергаторы? Ðта Ñвалка на километры Ñ‚ÑнетÑÑ, где базу иÑкать? Отвечай, отец, не Ñ‚Ñни. – Верлиока тебе отец, – прошелеÑтел побелевшими губами ветеран. – Да не Ñкажет он ничего, Ñамим придетÑÑ Ð¸Ñкать, – махнул рукой ПригоршнÑ. – Старик, тебе, может, какие-то лекарÑтва ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹? Рто что-то ÑовÑем ты никаким Ñтал. Смотри, загонишь ÑÐµÐ±Ñ ÑтимулÑторами, а толку никакого. Ð’Ñе равно Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñделал. – СоплÑк, – прохрипел пленный, – попалÑÑ Ð±Ñ‹ ты мне лет двадцать назад, Ñ Ð±Ñ‹â€¦ – То еÑть двадцать лет назад ты бы навалÑл школьнику Ðиките, причем без ÑтимулÑторов? – Ñнова влез в разговор Слепой. – Круто, ничего не Ñкажешь. Химик, ты Ð·Ñ€Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñешь, он не раÑколетÑÑ. Ðам нужно проÑто двигатьÑÑ Ðº центру Ñтой помойки и Ñлушать, где Ñтрельба. Я думаю, Фишер знает, куда идет. Вот на него и будем ориентироватьÑÑ. – ПроÑто двигатьÑÑ Ðº центру? – задумчиво повторил Химик. – Ргде он, Ñтот центр? ОглÑдиÑÑŒ. Слепой окинул взглÑдом окреÑтноÑти. Куда ни поÑмотри – груды металличеÑкого хлама, роÑÑыпи Ñтарых покрышек, ржавые обломки… – Ðам нужно положитьÑÑ Ð½Ð° удачу! – проникновенно Ñказал он. – Таковы поÑтулаты моей веры! Химик обернулÑÑ Ðº Ñтарику: – Так будешь говорить? Ðет? Пойми, нам Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ возитьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°. Отвечай уже, что ли. Ветеран демонÑтративно Ñплюнул под ноги. – Ладно, – кивнул Химик. – Ðикита, куда бы его, а? – Я тут недалеко меÑтечко видел. Идем, Ñтарина. Слепой, прогулÑешьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸? Поможешь деда неÑти, еÑли ÑвалитÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих наркотиков. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¾ взÑл ветерана за локоть и повел. Тот попыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, бурчал: «Грабли убери! Сам пойду…» – но то ли переволновалÑÑ, то ли откат поÑле Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтимулÑторов оказалÑÑ Ñлишком Ñилен, только ноги Ñтарика подгибалиÑÑŒ, и врÑд ли он Ñмог бы шагать без поддержки Пригоршни. Ðикита повел пленного за танк, потом еще раз Ñвернул, вышел к веренице грузовиков, Ñреди которых Слепой заметил машину Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ Ñтальным кузовом и маленькими зарешеченными окошками. – Ðто что ж, наÑтоÑщий автозак? – удивилÑÑ Ð¾Ð½. – Рто! – Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью ответил ПригоршнÑ. – Ðатурально, он Ñамый! Ðе знаю, кого в нем по Зоне катали, но реально – автозак, «черный ворон» наших дней! Ð, прикинь! Я, еще когда за Ñтаричком бежал, увидел – поразилÑÑ! Дед, ты в таких не ездил покуда? – Ðа меÑте охранника, – буркнул Ñтарик. – Таких, как ты, конвоировал, предатель. – Ðичего, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÑвоишьÑÑ Ð¿Ð¾ другую Ñторону решетки. Давай в кузов, там Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñветлое будущее ждет. Пленный неуверенно поглÑдел на Ðикиту, тот ободрÑюще кивнул: – Давай-давай, будущему уже невтерпеж! Ждет не дождетÑÑ! Потом Ñ Ð»Ñзганьем захлопнул за Ñтариком тронутую ржавчиной дверь и Ñунул в петли Ñтальной прут. ПротÑнув Слепому автомат: «Подержи минуту!» – и ухватил прут обеими руками. Слепой, глÑдевший Ñзади, видел, как Ñпина Ðикиты напрÑглаÑÑŒ, ÑˆÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñнела от натуги, но прут Ñтал гнутьÑÑ. – Вот так! – удовлетворенно заÑвил ПригоршнÑ. – Давай автомат, и двинули к нашим. – Ðенадежно, – заметил Слепой, – еÑли дверь Ñильно трÑÑти, прут вывалитÑÑ, да и Ñама дверь такаÑ, что даже Ñ, наверное, Ñмог бы выбратьÑÑ. Петли еле держатÑÑ. Ð’ забранном решеткой оконце показалоÑÑŒ бледное лицо узника. Он внимательно Ñлушал. – Конечно, – ÑоглаÑилÑÑ Ðикита, – он выберетÑÑ, но не Ñразу. Сперва отходнÑк пройдет у Ñтарого наркомана, руки трÑÑтиÑÑŒ переÑтанут, тогда он Ñту дверь вынеÑет. Ðу и мы, конечно, на обратном пути заглÑнем, проверим, ÑправилÑÑ Ð»Ð¸. Ðо чаÑа два, думаю, нам Ñтаричок мешать не будет. УправимÑÑ Ð·Ð° пару чаÑов, а, Слепой? Слепой приÑлушалÑÑ Ðº звукам переÑтрелки. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ показалоÑÑŒ, что бой идет ÑовÑем Ñ€Ñдом. – Да, должны уÑпеть. Тут подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñтарик: – Ðй, вы чего? Ð’Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² живых, что ли, оÑтавлÑете? Щенки! ТруÑÑ‹! СоплÑки! Даже пленного приÑтрелить не можете! Слабаки! Будущее не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ…, как вы! – Куда вы Ñтарика дели? – ÑпроÑил Химик, когда вÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° Ñнова была в Ñборе. – Заперли, – веÑело ответил ПригоршнÑ. – Рчто, Ñтрельба вроде Ñтихла? Слепой Ñнова приÑлушалÑÑ â€“ в Ñамом деле, не Ñлышно выÑтрелов. Пока они шли по Ñвалке, переÑтрелка иногда Ñтихала, но рано или поздно возобновлÑлаÑÑŒ. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº будто уже минут деÑÑть ничего не Ñлышно. И туман Ñтал раÑÑеиватьÑÑ. – ПерегруппировываютÑÑ, – предположил Химик. – Я так мыÑлю, Фишер порÑдочно углубилÑÑ Ð½Ð° территорию Ðфара. Оборона, видишь, ÑшелонированнаÑ, в неÑколько Ñ€Ñдов. Ðаружные ловушки диверÑанты преодолели. – М-да, – протÑнул Слепой. – Ð Ñ Ñ‚Ð°Ðº надеÑлÑÑ, что еÑли идти на звук, то непременно выйдем к базе наших Ñтаричков. Химик оглÑделÑÑ, отыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ€Ð¸ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ñ‹. – Так… пришли мы оттуда. Значит, продолжим движение. – Я вперед, – вызвалÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ, – а вы не торопитеÑÑŒ, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ и Ñкажу, еÑли кого-то вÑтречу. Ориентир – вон та Ñтрела крана, ÑоглаÑен, Ðндрей? Химик Ñнова оглÑделÑÑ Ð¸ кивнул: – Да, годитÑÑ. * * * Когда ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÑˆÐµÐ» в лабиринт ржавого металла, оÑтальные выждали неÑколько минут и оÑторожно двинулиÑÑŒ Ñледом. ЕÑтеÑтвенно, лейтенант хромал позади, Вера держалаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Химик Ñо Слепым шли первыми. ПоÑтепенно раÑÑтоÑние Ñтало увеличиватьÑÑ, ДольÑкий Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹ понемногу отÑтавали. Ð’ дебрÑÑ… Ñвалки они Ñкоро пропали из виду. – Химик, а зачем тебе Ñнергатор? – тихо ÑпроÑил Слепой. Он уже давно ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñтот вопроÑ, но как-то к Ñлову не пришлоÑÑŒ. – Мы там вÑе краÑивых Ñлов наговорили, и Ñ, наверное, больше вÑех. Ðо ты помалкивал, только о хабаре упомÑнул. Химик молчал довольно долго и, когда Слепой уже не раÑÑчитывал получить ответ, заговорил: – Я видел Ñнергатор в деле. ÐŸÐ¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ‡ÐºÐ°. – Ðу и зрÑ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¶Ðµ в покое не оÑтавÑÑ‚. Ðу, вот как Ñ Ð•Ñаулом вышло. Была у него Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ‡ÐºÐ°, и чем вÑе закончилоÑÑŒ? – Ты прав. Химик выглÑнул из-за капота Ñтарого «ГÐЗа», ему что-то не понравилоÑÑŒ, и он долго вглÑдывалÑÑ Ð² подозрительную тень. Потом решилÑÑ Ð¸ переÑек открытое проÑтранÑтво, чтобы Ñнова углубитьÑÑ Ð² железные дебри. – Ты прав, Слепой, – повторил он. – И? – И Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ оÑторожен. – Хм. Ð Ñтоит ли хабар такого риÑка? – ЕÑли боишьÑÑ, держиÑÑŒ от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ, когда вÑе закончитÑÑ. От Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ моего хабара. – Да ты и Ñам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾ не подпуÑтишь. – Ðто тоже верно, – без улыбки ответил Химик. – Смотри, там Ðикита? – Точно. Знаки подает. Что Ñто означает? У Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то ÑÐ²Ð¾Ñ ÑиÑтема Ñимволов? – Ðто значит, что мы должны оÑтановитьÑÑ… – Химик подумал Ñекунду и добавил: – И замереть. Я здеÑÑŒ подожду, а ты приведи оÑтальных. Где они там заÑтрÑли? И Ñкажи, чтобы не шумели. Слепой обошел вроÑший в землю ÑкÑкаватор, заглÑнул в проÑвет между грудами ржавого хлама – никого. Тогда он вернулÑÑ ÐµÑ‰Ðµ немного и уÑлышал тихие голоÑа. – Вера, Ñ Ð±Ñ‹ пообещал тебе, что уйду Ñо Ñлужбы, лишь бы ты не беÑпокоилаÑÑŒ, – говорил ДольÑкий. – Ðо Ñто было бы неправдой. ÐœÐ¾Ñ Ñлужба… понимаешь, у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто так не уходÑÑ‚. – Я понимаю, – ответила женщина. – Ðо Ñ Ð½Ðµ хочу делить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñо Ñлужбой. Кому ты будешь верен до конца? Службе или мне? Слепой нарочно топнул по мÑтому Ñтальному лиÑту, железка отозвалаÑÑŒ негромким Ñкрежетом. ГолоÑа Ñмолкли, раздалиÑÑŒ шаги, Ñлышно было, как лейтенант Ñ‚Ñжело Ñтупает, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñƒ. – Вера, ДольÑкий! – негромко позвал Слепой. – Я возле ÑкÑкаватора, тихо идите ко мне. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то заметил. Когда они добралиÑÑŒ к Химику, ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ был там и оживленно раÑÑказывал, вернее, оправдывалÑÑ: – …Так Ñ Ð¶Ðµ очень оÑторожно! – Ðу-ну, – ÑкептичеÑки вÑтавил Химик. – Ðу так вот, за теми завалами начинаетÑÑ Ð¿ÑƒÑтошь. ÐœÐ¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð¸Ñ‚Ð°Ð¼Ð¸ то еÑть. ПолоÑа такаÑ, ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ хлама. И дальше Ð±ÐµÑ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð°, метра два выÑотой. Даже больше. Вышки тоже имеютÑÑ, но еÑть ли на них наблюдатели – непонÑтно. Ð’ общем, Ñто воинÑÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть, а она, как лейтенант Ñказал, в Ñередине Ñвалки. ДольÑкий кивнул. – Я думаю, пуÑтошь – Ñто нарочно. По правилам запрещено Ñгружать рухлÑдь ближе, чем Ñколько-то метров от ограды. Метров пÑтьдеÑÑÑ‚, видимо. ПоÑтому вдоль ограды проÑтреливаемое проÑтранÑтво. – Сколько еще до пуÑтырÑ? – ÑпроÑил Химик. – ЕÑли так пойдем, – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð» направление, – то метров двеÑти по прÑмой. Ðо только мы здеÑÑŒ не одни. Я двоих видел, а может, их и больше. Думаю, Ñто из группы Фишера. Они тоже к ограде подбиралиÑÑŒ. ОÑторожненько так кралиÑÑŒ, таилиÑÑŒ оттого, кто может на вышке торчать. И хуже вÑего – они могли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Могли или заметили? ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÐ» руками: – Ðе знаю. – Ðу, они за тобой пошли, или, может, как-то отреагировали? – Так а мне откуда знать? Я же Ñразу приÑел и назад – короткими перебежками. – Ладно, чем они занималиÑÑŒ? – Тем же, что и мы. Говорю же, они кралиÑÑŒ к ограде. Вернее, к краю Ñвалки перед оградой. – Ðу вот, а ты еще Ñпорил. – Химик Ñлегка улыбнулÑÑ. – Ты о чем? – Я говорил, они будут пробиватьÑÑ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ группами. ÐÐ¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° в Ñтих уÑловиÑÑ…. Сперва шороху наделали, оттÑнули чаÑть охраны на ÑебÑ, но подальше от оÑновной базы Ðфара, а потом перешли ко второй фазе операции. ИнтереÑно, Ñколько людей Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼? Лейтенант, как по-твоему? Ты должен лучше Ð½Ð°Ñ Ñто предÑтавлÑть. Сколько диверÑантов могла прозевать ваша Ñлужба? – Почему «прозевать»? – обиделÑÑ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑкий. – Мы отÑлеживаем вÑех, кто вызвал подозрениÑ. Семь человек зафикÑировано. Я имею в виду таких, кто мог иметь ÑвÑзи Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð¾Ð¼, и теми, кто за ним Ñтоит. ПредполагалоÑÑŒ, что за Ñтими проÑледÑÑ‚ и выйдут на оÑтальных. – Мало. Их должно быть больше. Кто-то отвлекает, Ñти двое в обход пошли… – Еще двое пропали в «Ñтене», – напомнил Слепой. Химик задумалÑÑ. – Предположим, до пÑтнадцати человек, – наконец объÑвил он. – Так что таких групп, вроде двоих, замеченных Ðикитой, может быть неÑколько. ИнтереÑно, как они ÑобираютÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÑŒ Ñтену. Метра два, да? ÐевыÑоко. – Там еще навернÑка ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ° поверху, так что метр можешь накинуть, – заметил ПригоршнÑ. – Я толком разглÑдеть не Ñмог. Решил не Ñлишком маÑчить на виду, еÑли Ñ€Ñдом противник. – Хорошо бы войти за ними в раÑположение чаÑти Ñледом за Ñтими двумÑ, – предложил ДольÑкий. – ПоÑмотрим, как они ÑправÑÑ‚ÑÑ, и проникнем тем же путем. – Хорошо бы, – кивнул Химик, – только не выйдет. ПридетÑÑ Ð¶Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ. ЕÑли они видели Ðикиту, то не полезут, пока не проверÑÑ‚ тыл. Значит, будем ждать. ПуÑть диверÑанты Ñделают Ñвой ход, поÑле и мы подключимÑÑ. Ð’Ñе раÑÑелиÑÑŒ, примоÑтившиÑÑŒ Ñреди железного лома. – Ру Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ нет? – тут же ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Ð’Ñе мотаемÑÑ ÐºÐ°Ðº угорелые, пожрать некогда! Химик, в Мишином рюкзаке навернÑка ведь что-то найдетÑÑ? Слепой протÑнул ему рюкзак: – ПоÑмотри Ñам. Мне что-то не хочетÑÑ. – Ðу и зрÑ! ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñтал выгружать припаÑÑ‹: конÑервы, галеты, флÑгу. И не откладываÑ, тут же вÑкрыл первую банку. ÐеÑколько минут молча ели. Потом Вера, Ð³Ñ€Ñ‹Ð·Ñ Ð³Ð°Ð»ÐµÑ‚Ñƒ, заговорила: – Почему так получаетÑÑ? Ведь Ñто же неправильно. Фишер – хороший ученый, почему он не продолжил работу, почему уÑтроил Ñто вÑе? Публикации за границей и прочее? Ðо он же ученый! ЕÑли бы работал легально, мог добитьÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ большего! – Ðто Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, – ответил Химик. – Из-за его ÑкÑпериментов ÑлучилÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð°ÐºÐ»Ð¸Ð·Ð¼, пришлоÑÑŒ Ñвакуировать базу. Ðаверное, он не хотел отвечать, еÑли выÑÑнитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ роль. – Или не хочет иметь дело Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ первым отделом, – вÑтавил Слепой. – Ðу почему? У них Ñвой первый отдел имеетÑÑ, можешь не ÑомневатьÑÑ, – тут же возразил ДольÑкий. – Вон, Веру отправили в Зоне работать, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° не хотела, но… – Я не жалею, – тут же вÑтавилÑÑ Ð’ÐµÑ€Ð°. И неожиданно улыбнулаÑÑŒ. – Столько вÑего произошло! Ðет-нет, Ñ Ð½Ðµ жалею. Как бы Ñ Ð¶Ð¸Ð»Ð° – там, в городе, без вÑего Ñтого? – Верочка наш человек, Ñталкер! – заулыбалÑÑ Ðикита. Ðо ДольÑкого было не так проÑто Ñбить Ñ Ð¼Ñ‹Ñли. – Ðе в Ñтом дело! – Ñнова заговорил он. – Ðу, хорошо, Вера не хотела, но ей пришлоÑÑŒ. РФишер ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð´Ðµ? Тоже здеÑÑŒ, в Зоне, риÑкует Ñвоей драгоценной головой под пулÑми! – Фишер вообще риÑковый мужик, Ñто ÑÑно Ñтало, еще когда он в Зоне оÑталÑÑ, не Ñтал ÑвакуироватьÑÑ, – напомнил Химик. – И потом в Зоне жил, один, авторитетным человеком Ñтал. Ðе Ñкажу, что он мне нравитÑÑ, но вÑе же… – Так зачем ему понадобилоÑÑŒ вÑе Ñто? – Ñнова заговорила Вера. – Он мог точно так же работать, чиÑлÑÑÑŒ в Ñвоем инÑтитуте. – Зона – она затÑгивает, – важно Ñказал ПригоршнÑ. – ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ тоже когда-то ухватило да как поволокло… Ñам не понÑл, как Ñто вышло, но Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и уходить не ÑобираюÑÑŒ. – Ðто понÑтно. Я Ñама чувÑтвую то же Ñамое. Ðо зачем он ÑвÑзалÑÑ Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ñтранцами? – Вера, – оÑторожно заговорил Слепой, – а когда вы закончите Ñвои ÑкÑперименты и вам разрешат публиковать научную работу – кто будет первым автором чиÑлитьÑÑ? Ðаверное, руководитель вашей лаборатории? Вера опуÑтила глаза. – Он будет вторым. Первым – директор инÑтитута. Ðо Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ третьей! Ðто уже ÑоглаÑовано! – Вот видите. Ртам у Фишера ÑобÑтвенный инÑтитут, ему Ñлаву ни Ñ ÐºÐµÐ¼ делить не придетÑÑ. Он очень любит ÑебÑ, как Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ. – Ðу, Ñто еще неизвеÑтно, что ему позволÑÑ‚, а что нет, – раздраженно возразил ДольÑкий. – Там Ñвои порÑдки и тоже, наверное, не вÑе гладко. – «Ðаверное»? ДольÑкий пожал плечами и Ñтал грызть галету. Ðти твердые, как кирпич, галеты поочередно помогали вÑем уходить от неприÑтного ответа. – Ржалко, дедка Ñтого, ветерана, Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ нет, – Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом пробурчал ПригоршнÑ, – он бы тебе, Слепой, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнил, что ты занимаешьÑÑ Ð°Ð³Ð¸Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ в пользу потенциального противника. Что ведешь подрывную работу и льешь воду на мельницу заграничного империализма. – Да Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не агитирую, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто думаю: почему так? Фишер – ученый, и Вера ученый. Работают над одной и той же темой, но вÑтречаютÑÑ ÐºÐ°Ðº противники. Зачем Ñто? – Да, Ñто глупо, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Вера. И тут же Ñнова, опуÑтив глаза, захруÑтела галетой. – Ðет, в Ñтом еÑть ÑмыÑл, – заÑвил ДольÑкий. – ЕÑть мы, еÑть противник. И где бы мы ни оказалиÑÑŒ, вÑегда будет линиÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñет. Фишер выбрал другую Ñторону, он враг. – Он хороший ученый, – пробормотала Вера и Ñтала заливатьÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñкой. Ей вовÑе не хотелоÑÑŒ Ñпорить Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð³Ð»Ñдным Сашенькой. – И выбрал ту Ñторону, где его талант лучше оценÑÑ‚. – Ðо ведь ты не такаÑ? – Я Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех примирю, – объÑвил Химик, – чью бы Ñторону кто ни принÑл, за кого бы ни ÑтоÑл, а вÑтречаемÑÑ Ð¼Ñ‹ вÑе в Зоне на равных. И в Ñтом еÑть выÑÑˆÐ°Ñ ÑправедливоÑть. – Зона – великое меÑто! – важно кивнул ПригоршнÑ. – Равтомат Калашникова ÑпоÑобен разрешить любой Ñпор, хоть научный, хоть политичеÑкий! Ðад Ñвалкой прокатилÑÑ Ð³ÑƒÐ»ÐºÐ¸Ð¹ грохот, от которого заложило уши. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑодрогнулаÑÑŒ, Ñо штабелей поÑыпалÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑкий лом, звÑкнули уцелевшие Ñтекла в кабинах. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²Ñкочил, отшвырнув конÑервную банку, – Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð¸ лома, под которой он уÑтроилÑÑ, ÑвалилоÑÑŒ неÑколько Ñ‚Ñжеленных железок. ЛÑзг и звон, которым ÑопровождалоÑÑŒ падение, казалиÑÑŒ жалкими и тонкими по Ñравнению Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что отгремевшим взрывом. – Главный калибр! – заÑвил Слепой. – Химик, здеÑÑŒ же до Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾! Как Фишер умудрилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ к Зоне линкор? РаздалиÑÑŒ автоматные очереди – Ñперва гуÑто, потом вÑе реже и реже, но бой не прекращалÑÑ. Стрелки, вероÑтно, маневрировали между завалами техники и отходов, то вÑтречалиÑÑŒ и начинали переÑтрелку, то Ñнова оттÑгивалиÑÑŒ. – Шутки в Ñторону, – заÑвил Химик, – начинаетÑÑ. – ВзорвалоÑÑŒ не в раÑположении чаÑти, – заметил ПригоршнÑ. – Отвлекают. Штурм базы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ начнетÑÑ. Может, они уже пошли? Тогда и нам пора. * * * Химик Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ как более опытные двинулиÑÑŒ к военной чаÑти первыми, оÑтальные шли Ñледом. Повороты и изгибы в ржавом лабиринте Ñ‚ÑнулиÑÑŒ на Ñотни метров, но вот наконец впереди показалиÑÑŒ четырехÑкатные крыши наблюдательных вышек – маленький отрÑд вышел к ограде. Ð’ небо поднÑлиÑÑŒ дымные Ñтолбы. – Что Ñто? – ÑпроÑила Вера. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» первым, но вÑкоре возвратилÑÑ: – ЕÑть пара. Ðаверное, те Ñамые, которых Ñ ÑƒÐ¶Ðµ видел. Дымовые шашки запуÑкают. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе будет в дыму, куда там туману, который утром ÑтоÑл! Ветерок подхватил гуÑтые черные клубы, поднÑвшиеÑÑ Ð½Ð°Ð´ Ñвалкой, потащил, разорвал, и вÑкоре ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑа Ñкрыла небо. Ð’ отдалении по-прежнему шла Ñтрельба, то удалÑÑÑÑŒ, то приближаÑÑÑŒ. Слепой Ñледом за Химиком и Пригоршней подкралÑÑ Ðº поÑледним, уже ÑовÑем невыÑоким нагромождениÑм металличеÑкого лома. Еще два деÑÑтка метров – и начиналÑÑ Ð¼Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ бетонными плитами пуÑтырь. ОÑторожно выглÑнув из-за прикрытиÑ, он увидел двоих в маÑкировочной униформе, наподобие той, что была на мертвÑках, вышедших из «Ñтены». РазумеетÑÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñанты не Ñтали иÑпользовать Ñетки Ñ Ð¿ÑƒÑ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ травы. Один держал на плече трубку наподобие ручного гранатомета. Слепой догадалÑÑ, что из Ñтой штуки он пуÑкал дымовые шашки. Ðти двое затаилиÑÑŒ за роÑÑыпью Ñтарых покрышек, дальше начиналоÑÑŒ Ñвободное от отходов проÑтранÑтво, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñплошь затÑнутое дымом. – Дыма много, – прошептал ПригоршнÑ. – Ð’Ñ€Ñд ли двое могли Ñто вÑе уÑтроить. Значит, три или четыре группы у Ñтой Ñтены. Смотри, вдоль вÑей Ñтены шашек наброÑали. – Ð Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ о чем говорил? – Да помню Ñ, помню! Ворот Ñ Ñтой Ñтороны не видно было, когда Ñ Ð² прошлый раз разглÑдывал. Значит, штурмуют Ñ Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°. – Почему-то Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что у Ðфара припаÑены Ñюрпризы и на Ñтот Ñлучай. Ðе попаÑтьÑÑ Ð±Ñ‹. – Ð Ñти вроде не боÑÑ‚ÑÑ, а? ДиверÑант отложил пуÑковое уÑтройÑтво и взÑл штурмовую винтовку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° на земле Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Он и его напарник, похоже, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ чем-то говорили – они ÑклонилиÑÑŒ друг к другу. Вот один кивнул, другой вÑкочил и броÑилÑÑ Ð² дым. Ð’Ñлед за ним через пару Ñекунд побежал и первый. ДвигалиÑÑŒ они ÑноровиÑто и ловко, на бегу петлÑли, чтобы затруднить прицел невидимым защитникам базы. – Четыре группы, по двое, – шепотом подÑчитал ПригоршнÑ. – ВоÑемь человек. Ðу, как минимум шеÑть, еÑли таких групп три. – ПридетÑÑ Ñнова ждать, – Ñделал вывод Химик. Ð’ дыму затрещали автоматные очереди. Грохнул взрыв – граната… еще неÑколько очередей – и вÑе Ñтихло. – Ðу вот, они уже лезут на Ñтену, – предположил Химик. – Может, нам пора выдвигатьÑÑ? – предположил Слепой. – ЗаÑтигнем диверÑантов, пока они будут занÑты альпинизмом. – Ðе, погодите… – ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñженно вÑлушивалÑÑ. Снова неÑколько коротких очередей. Потом – звучный хлопок. – Ðу, ÑейчаÑ… ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð½Ðµ закончил фразу, его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÑ‚Ð¾Ð½ÑƒÐ» в грохоте мощного взрыва. Потом под душераздирающий Ñкрип и Ñкрежет Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñнутого клубами дыма неба Ñтали ÑыпатьÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ¸ – щепа, рваные ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¶ÐµÑти… Ð’ Ñплошной Ñерой завеÑе наметилоÑÑŒ движение – что-то большое валилоÑÑŒ на бетонные плиты Ñквозь дым. Рухнуло Ñ Ñ‚Ñжелым грохотом, подпрыгнуло от удара… и развалилоÑÑŒ на чаÑти. ЧетырехÑÐºÐ°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð»Ñ Ñторожевой вышки отлетела из дыма к краю Ñвалки, ударилаÑÑŒ о ÐºÐ¾Ñ€Ð¿ÑƒÑ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð°. От толчка завалилÑÑ ÑˆÑ‚Ð°Ð±ÐµÐ»ÑŒ Ñтарых покрышек, неÑколько штук покатилоÑÑŒ в разные Ñтороны. Вера вздрогнула, когда резиновое кольцо метрового диаметра проÑкакало Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹. ДольÑкий обнÑл ее. С визгом и Ñкрежетом борт вертолета ÑмÑлÑÑ. Ð’ Ñтом шуме не было Ñлышно, что проиÑходит под Ñтеной, но догадатьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ неÑложно. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» взглÑдом катÑщийÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ здоровенный автомобильный Ñкат и объÑвил: – Стрелок на вышке Ñидел, а башню ÐУРСом, что ли, обрушили. Вот теперь они и войдут на территорию. И тут Слепому Ñтало немного не по Ñебе. До Ñих пор не боÑлÑÑ, что бы ни вÑтретилоÑÑŒ – мутанты, аномалии, Ð’ÑплеÑк… даже когда на раÑÑтрел вели, не было Ñтого чувÑтва. Ртут вдруг как пронÑло! Вот ни за что не хочетÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в дым. Он ощутил потребноÑть что-то Ñказать, что-то Ñделать, чем-то отвлечьÑÑ, лишь бы не Ñидеть неподвижно, приÑлушиваÑÑÑŒ к вибрирующей где-то под Ñердцем тонкой Ñтруне. Слепой оглÑделÑÑ, к кому бы обратитьÑÑ… выбрал Пригоршню. – Слышишь, Ðикита. Вот Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ÑториÑ. Пошли как-то военные на штурм базы поÑреди Зоны. Как ни наÑедают, не получаетÑÑ Ð²Ð·Ñть базу, не могут подÑтупитьÑÑ. Уже и в атаку никто не хочет, вÑе равно не получаетÑÑ… Командир видит такое дело, думает: «Ðужно какое-то радикальное решение». И как закричит: «Братцы, Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñ‹Ð»Ð° обошли, ÑпаÑайÑÑ ÐºÑ‚Ð¾ может!» Ðу и бойцы Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ так рванули, что опомнилиÑÑŒ только на базе. ДольÑкий хмыкнул, но кроме него юмора никто не оценил. Химик даже броÑил, не оборачиваÑÑÑŒ, через плечо: – Дурацкие твои шутки, ей-богу. – Ладно, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñто припомню, – пообещал Слепой, – Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑˆÑƒÑ‚ÐºÐ° будет про Химика, так и знай. Ðй, а что ты делаешь? Пока Слепой пыталÑÑ ÑƒÐ½Ñть волнение и ÑочинÑл новую байку, Химик что-то маÑтерил. Ð’ руках у него Слепой заметил что-то вроде мÑгкого пакета Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð¾-краÑной жидкоÑтью и небольшой бледно-зеленый предмет Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ играми. Иглы были мÑгкими, они податливо гнулиÑÑŒ в пальцах Химика. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´Ð¸ÑˆÑŒ. Когда побежим, прикрывайте менÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ будут занÑты. Да, ПригоршнÑ, мне понадобитÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ. У Конокрада в рюкзаке вроде еще еÑть моток? – Точно. Ты что придумал-то? – Давно ÑобиралÑÑ Ñту штуку иÑпытать в новой обÑтановке. ЕÑли не получитÑÑ, подÑадишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñтену, как тогда, помнишь? – Там ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ°, не зацепишьÑÑ, а руки обдерешь. – Вот поÑтому и хочу попробовать Ñперва Ñвою идейку. Ты же знаешь, неравнодушен Ñ Ðº Ñтой Ñборке. Давай троÑ. Химик Ñоорудил на конце троÑа петлю и ÑÑ‚Ñнул ею мÑгкий краÑный куль. Потом приподнÑлÑÑ Ð¸ вглÑделÑÑ Ð² дым, вÑе еще заволакивающий Ñтену. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени глухо звучали автоматные очереди, бой шел где-то неподалеку, но Ñвно не по Ñту Ñторону ограды. – Ðу что, пора? – Думаю, они уже за Ñтеной, – ответил ПригоршнÑ. – Так что ты придумал? – Ðекогда объÑÑнÑть, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñам увидишь. Ðу… – Химик еще раз оглÑделÑÑ. – Пошли! Химик бежал поÑередине, Слепой Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹, держа автоматы наготове, держалиÑÑŒ по бокам от него, чтобы прикрыть, еÑли поÑвитÑÑ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть. Ðо полоÑу дыма они переÑекли, никого не вÑтретив. Самой большой помехой были обломки караульной вышки, то и дело попадавшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ноги. Из-за Ñтого Слепой то и дело глÑдел вниз и Ñтену увидел, уже когда едва не врезалÑÑ Ð² нее Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ. – Смотрите на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ делайте так же, – велел Химик. Он проткнул ножом куль, выпуÑтив розовую пену, затем Ñ Ñилой вдавил в нее бледно-зеленый предмет, похожий на ежа. РаÑкрутив на троÑике Ñборку, запуÑтил ее в полет. СцепившиеÑÑ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ñ‹ перелетели гребень Ñтены и звучно шмÑкнулиÑÑŒ о бетон Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ Ñтороны. Химик приник к Ñтене, а Слепой, позабыв о его Ñловах, на пару Ñекунд замешкалÑÑ. И тут Ñборка Ñработала. Слепой ощутил, что его волочет к Ñтене. Взмахнул руками, ÑтараÑÑÑŒ удержать равновеÑие, и Ñкорее прыгнул, чем шагнул, к шершавой бетонной поверхноÑти. УдарилÑÑ Ð¾ Ñтену и прилип к ней. По другую Ñторону о бетон колотили притÑнутые Ñборкой железÑки, доÑки и прочий хлам, до Ñих пор мирно валÑвшийÑÑ Ñƒ ограды. РХимик уже полз вверх, Ñ ÑƒÑилием отталкиваÑÑÑŒ руками и ногами. Скреб животом по бетону, упиралÑÑ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил – и поднималÑÑ. Ð Ñдом то же Ñамое делал ПригоршнÑ, который, похоже, удивилÑÑ Ð½Ðµ меньше Слепого. Что оÑтавалоÑÑŒ делать? Слепой тоже пополз, бормоча: «Я же Ñталкер, а не Человек-Паук, что за шуточки?» Поначалу ползти было очень Ñ‚Ñжко, потом Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ другую Ñторону Ñтены Ñборка оÑталаÑÑŒ внизу, и Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñ‚Ñнула к Ñебе, двигатьÑÑ Ñтало полегче. Когда Слепой добралÑÑ Ðº гребню Ñтены, Химик уже перекуÑил проволоку, и неÑколько витков «колючки» упруго прошелеÑтели над головами, ÑворачиваÑÑÑŒ в Ñпираль. Потом дейÑтвие Ñборки Ñтало оÑлабевать, и Слепой ÑобралÑÑ Ð²ÑкарабкатьÑÑ Ð½Ð° парапет. – Стой! – прикрикнул Химик. – ВцепиÑÑŒ покрепче, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° еще разок дернет. И точно – дернуло! ПоÑледний вÑплеÑк активноÑти аномалии так прижал Слепого к гребню Ñтены, что, кажетÑÑ, выдавил воздух из легких. Зато потом Ñила земного Ñ‚ÑÐ³Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° о Ñебе, и пришлоÑÑŒ вцепитьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ в бетон изо вÑех Ñил. По другую Ñторону ограды Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и звоном оÑыпалоÑÑŒ барахло, притÑнутое Ñборкой. Слепой перекинул ногу через Ñтену и оглÑделÑÑ â€“ по другую Ñторону ограды дыма было куда меньше, Ñюда ветер его почти не заноÑил. За Ñтеной лежал двор, мощенный теми же квадратными бетонными плитами, что и Ñнаружи. Плац, значит. Дальше длинное Ñтроение одноÑтажное Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñевшей кровлей – Ñкорее вÑего Ñклад. Когда-то Ñтены были выкрашены белой краÑкой, теперь она потреÑкалаÑÑŒ и отвалилаÑÑŒ широкими плаÑтами, отчего Ñтена Ñтала похожей на Ñтранную мозаику. Окна, как и полагаетÑÑ Ñкладу, закрывали толÑтенные решетки, зато поÑередине Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ»Ð¸ÑÑŒ ворота, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñпахнутые наÑтежь. Внутри можно было разглÑдеть Ñбитые из доÑок Ñщики выÑотой, пожалуй, Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÑŽ. Ð Ñдом ржавели брошенные грузовики, когда-то давным-давно аккуратно припаркованные ровной линией. За Ñкладом виднелаÑÑŒ плоÑÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ° двухÑтажного Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð°Ð½Ñ‚ÐµÐ½Ð½Ð° над ней. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñпрыгнул Ñо Ñтены, под его ботинками жалобно взвизгнули железки, грудой ÑвалившиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñле того, как отключилаÑÑŒ Ñборка. – Ркуда веÑÑŒ народ-то подевалÑÑ? – ÑпроÑил Ðикита, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ†. – Ðеужели вÑе в Ñклад полезли? Слепой перекинул ногу через гребень Ñтены и заметил: – Похоже на ловушку. Очень уж широко ворота хозÑева раÑпахнули, так и приглашают войти. Ð Ð·Ð½Ð°Ñ Ðфара… – Ðй, а как же мы? – окликнула Ñнизу Вера. – Погодите пока, – велел Химик, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, как Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ. И тут внутри Ñклада прокатилаÑÑŒ ÑÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð². Из окон выплеÑнулиÑÑŒ оÑколки и клубы дыма. ОÑтатки белой краÑки поÑыпалиÑÑŒ широкими плаÑтинами Ñо Ñтен Ñклада, а крыша проÑела чуть Ñильнее. Бетон под Слепым дрогнул, как будто ограда пыталаÑÑŒ ÑброÑить его. Слепой вцепилÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ. Ð’ здании закричали. Кто-то орал на неизвеÑтном Слепому Ñзыке, кто-то длинно надрывно Ñтонал. Теперь вÑе Ñтало понÑтно – и раÑпахнутые ворота, и решетки, и проÑÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ°, и облупившаÑÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñка на Ñтенах. Видно, не впервые Ðфар заманивал непрошеных гоÑтей в заминированное Ñтроение. Слепой Ñпрыгнул во двор, удар о плиты больно отозвалÑÑ Ð² больном колене. Химик уже был внизу, оторвал выдохшуюÑÑ Ñборку от бетона, обмотал конец троÑа вокруг Ñ‚Ñжеленной чугунной трубы и крикнул: – ДольÑкий, троÑик Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñзал, здеÑÑŒ груз кило на двеÑти! Попробуй взобратьÑÑ Ð¸ Вере помоги! Потом обернулÑÑ Ðº Пригоршне: – Ðу что, проверим задние? – ОпаÑно, – возразил тот. – Погоди-ка. Ðа плацу перед Ñкладом было отноÑительно чиÑто, но под Ñтеной валÑлоÑÑŒ немало ржавого железа – вплоть до оÑтова Ñтарого ÑамоÑвала «ЗИЛ-130». За Ñтим грузовиком ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ приÑели Ñталкеры, дожидаÑÑÑŒ Веру Ñ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑким. – Ð’Ñ€Ñд ли они вÑе внутрь вошли, Ñто Ñлишком проÑто, – предположил Слепой, – Ñкорее, разделилиÑÑŒ – чаÑть внутрь, а по паре человек Ñлева и Ñправа. Труба, Ð¾Ð±Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñом, вздрогнула и заÑкрежетала по бетону – ДольÑкий уже карабкалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтене. Потом он обмотал ладони трÑпками и Ñтал подтÑгивать троÑ, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð’ÐµÑ€Ðµ. Женщина Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ползла вверх по Ñтене, ÑÐºÑ€ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ по бетону. Без ДольÑкого ей было бы не взобратьÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑлушалÑÑ Ðº отдаленной Ñтрельбе: – ПриближаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÑƒ. Странно, что здеÑÑŒ молчат… О, глÑдите! Ð’ воротах Ñклада Ñреди вÑло ÑтруÑщегоÑÑ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ° показалиÑÑŒ двое. РоÑлый парень в камуфлÑже волок другого, непрерывно Ñтонущего. Ðеудачники, угодившие в ловушку. Чужак выволок приÑÑ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð· ворот и тут увидел ДольÑкого, который как раз помог Вере вÑкарабкатьÑÑ Ð½Ð° парапет. ВыпуÑтив раненого товарища, выÑокий метнулÑÑ Ð² Ñторону, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же открыл огонь – мешкать было нельзÑ, лейтенант Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹ на гребне Ñтены ÑвлÑлиÑÑŒ отличной мишенью. РоÑлый чужак отпрыгнул, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ пуль Пригоршни, перекатилÑÑ, дал ответную очередь. Пули Ðикиты выбили бетонную крошку Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Ðо парень оказалÑÑ Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ нервами. Он не Ñтал менÑть позицию, зато прицелилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð·Ð° капот «ЗИЛа», и Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ пули из вражеÑкого автомата заколотили по металлу. Когда началаÑÑŒ Ñтрельба, Слепой Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ выбежали из-за грузовика Ñо Ñтороны кузова. Их очереди прошили противника, когда тот начал подниматьÑÑ. Ðе закончив движениÑ, рухнул, уÑпев напоÑледок нажать ÑпуÑковой крючок. Его пули ушли в затÑнутое дымом небо. ПереÑтрелка, похоже, поÑлужила Ñигналом Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñтальных диверÑантов, проникших на базу. За Ñкладом, у двухÑтажного зданиÑ, заговорили Ñразу неÑколько Ñтволов. – Вперед, – броÑил Химик, уÑтремлÑÑÑÑŒ к Ñкладу, – пока они выÑÑнÑÑŽÑ‚ отношениÑ, мы можем подобратьÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. Слепой побежал за Химиком, Ñ€Ñдом топал ПригоршнÑ, а Вера Ñ Ñ…Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹Ð¼ ДольÑким, как обычно, отÑтали. Раненый диверÑант уже переÑтал Ñтонать, здеÑÑŒ вÑе было кончено. Однако за Ñкладом у двухÑтажного Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтрелка не прекращалаÑÑŒ. За воротами Ñклада было темно, задние оказалоÑÑŒ шириной около тридцати метров, в противоположной Ñтене были точно такие же широкие ворота. Ðа полу проложены рельÑÑ‹, но козловой кран, который должен был по ним ездить, лежал на боку в Ñтороне от входа. Круги копоти на полу отмечали меÑта, где рванули уÑтановленные ветеранами Ðфара раÑÑ‚Ñжки. Там же валÑлаÑÑŒ автоматичеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтвольником, навернÑка Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñтонавшему парню. Вдоль Ñтен Ñ‚ÑнулиÑÑŒ Ñтеллажи, Ñваренные из труб и лиÑтового железа. Там, в темных закутках, могло таитьÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ угодно, ÑкладÑкие Ñекции не проÑматривалиÑÑŒ. – Стремно туда ÑоватьÑÑ, – заÑвил ПригоршнÑ, оглÑдев полутемный зал. – Давайте лучше Ñнаружи обойдем. – СоглаÑен, – кивнул Химик. Слепой только вздохнул – опÑть его Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не ÑпроÑил… – и побежал за Ñталкерами. Под ногами хруÑтела обвалившаÑÑÑ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ°Ñ‚ÑƒÑ€ÐºÐ°, оÑколки выбитых Ñтекол и выброшенные взрывами из Ñклада обломки. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ доÑтиг угла Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ оÑтановилÑÑ, поднÑв руку. Слепой притормозил, перешел на шаг. – Что там? – ÑпроÑил Химик. – Там ворота. Бывший КПП. Слышите, ÑтрелÑÑŽÑ‚ ÑовÑем Ñ€Ñдом? ТеÑнÑÑ‚ Ðфара к базе, теÑнÑÑ‚. Слепой приÑлушалÑÑ â€“ и верно, звуки Ñтрельбы приблизилиÑÑŒ. Он оглÑделÑÑ â€“ за Ñкладом была зааÑÑ„Ð°Ð»ÑŒÑ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа, по краю – ржавые металличеÑкие Ñтойки. Должно быть, раньше там виÑели плакаты или что-то в Ñтом роде. Дальше проходил газон, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñплошь зароÑший гуÑтым куÑтарником. Ðа территории воинÑкой чаÑти землю Ñкрывали аÑфальт и бетон, но раÑтительноÑть взломала покрытие и пробилаÑÑŒ там и ÑÑм корÑвыми побегами, а на газоне раÑкинулиÑÑŒ наÑтоÑщие джунгли в человечеÑкий роÑÑ‚ выÑотой. От пули не прикроют, но ÑпрÑтатьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ можно. – Я недалеко, – объÑвил он и, прежде чем кто-то уÑпел возразить, перебежал к куÑтам. ЗароÑли Ñкрывали его неплохо, но и обзор затруднÑли. Слепой раздвинул колючие ветки, пролез между куÑтами и только теперь Ñмог оглÑдетьÑÑ. КПП находилÑÑ Ð² полуÑотне метров от него и предÑтавлÑл Ñобой бетонную коробку Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ñми и окнами. Окна заложены мешками Ñ Ð¿ÐµÑком. За КПП поднималаÑÑŒ еще одна Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐºÐ°. Слепой прикинул – Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ выÑоты его могут разглÑдеть. ÐŸÐ°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñƒ него получаетÑÑ. Пока в куÑтах Ñидишь тихо, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ видно, но Ñтоит только пошевелитьÑÑ â€“ и заметÑÑ‚ Ñразу. ЕÑли, конечно, на вышке еÑть наблюдатель. ДвухÑтажное здание, где, как предполагалоÑÑŒ, находÑÑ‚ÑÑ Ñнергаторы и похищенное Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð½Ð¾Ð¹ базы оборудование, отÑюда проÑматривалоÑÑŒ плохо, его Ñкрывал Ñклад. Слепой видел только угол дома, а Пригоршне за Ñкладом обзор и того хуже. Стрельба не прекращалаÑÑŒ, диверÑанты по-прежнему штурмовали штаб Ðфара, и похоже, безуÑпешно. Вот из коробки КПП вывалила группа вооруженных людей в камуфлÑже и разгрузках. Ðа неÑкольких белели Ñвежие бинты. Командовал ими Ñедой коренаÑтый мужчина Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ головой. Пробежав через КПП, они развернулиÑÑŒ цепью поперек прохода между «штабом» (как про ÑÐµÐ±Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтил двухÑтажное задние Слепой) и Ñкладом. Стрельба у штаба уÑилилаÑÑŒ. Значит, оÑновные Ñилы удерживали диверÑантов на Ñвалке, не подпуÑкали к базе, на которой готовитÑÑ ÑкÑперимент. Дольше продержатьÑÑ Ð¾Ð½Ð¸ не Ñмогли? Или уÑтановка Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² будущее уже Ñмонтирована? Слепой оглÑнулÑÑ â€“ как там его Ñпутники? Вера протиÑнулаÑÑŒ мимо Пригоршни и выглÑнула за угол. Что-то Ñказала, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° КПП. Слепой обернулÑÑ Ð² ту Ñторону. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñедой оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÑтавилÑÑ Ð½Ð° куÑты, в которых притаилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹ и подавал какие-то знаки. ПоÑтучал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ плечу и показал три пальца. «Три звезды на погонах», – догадалÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. Ðфар вышел в отÑтавку в звании полковника. Так Ñто и еÑть! Вот Ñедой поднÑл руку, глÑнул на чаÑÑ‹ и потруÑиÌл к двухÑтажному зданию. Стрельба уже Ñтихла, Ñ Ð´Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñантами, зашедшими Ñ Ñ‚Ñ‹Ð»Ð°, было покончено. Зато Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту можно было ждать подхода главных Ñил диверÑионного отрÑда. Ð’Ñ€Ñд ли Ðфару удалоÑÑŒ оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ них надолго. РаздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ хлопоÌк, над забором, за КПП, горбом Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ð´Ñ‹Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ реверÑивный Ñлед ÐУРСа, и тут же прогремел взрыв. Будка КПП окуталаÑÑŒ дымом. Слепой вжалÑÑ Ð² куÑты, ÑтараÑÑÑŒ ÑделатьÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ и незаметным. ÐачиналаÑÑŒ поÑледнÑÑ, Ñ€ÐµÑˆÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð·Ð° штурма. Ðфар отозвал Ñвоих людей в двухÑтажное здание, и диверÑанты уже приближалиÑÑŒ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸, пожалуй, чиÑленно уÑтупали оборонÑющимÑÑ, но продолжали атаковать. Вот из дыма, вÑло ÑтруÑщегоÑÑ Ð¸Ð· дверей и окон бетонной коробки КПП, показалиÑÑŒ две фигуры. ДиверÑанты проÑкочили во двор и броÑилиÑÑŒ в Ñтороны, ÑтрелÑÑ Ð½Ð° ходу. За ними из дыма возникла Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°. Ðти побежали к штабу, Ñтволы Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ держали задранными вверх – похоже, поливали Ñвинцом окна второго Ñтажа. ОборонÑющиеÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° что Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½Ðµ открывали. «РешитÑÑ Ð»Ð¸ Ðфар прервать ÑкÑперимент? – подумал Слепой. – Чтобы взÑть из Ñпаренной уÑтановки Ñнергатор и иÑпользовать в бою? Он человек целеуÑтремленный, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтижение его заветной цели – ÑовÑем близко. Большой Ñоблазн продолжать работу – и уÑкользнуть в будущее, прежде чем ворвутÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ Фишера». ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð° Ñтрелков проÑкочила КПП – и Ñледом еще трое. У одного на плече была переноÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑƒÑтановка, другой волок здоровенный контейнер. Третий шел налегке и вообще держалÑÑ Ð¿Ð¾-другому. ДвигалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½ÐµÐµ, чем бойцы, и не ÑтрелÑл, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ был вооружен автоматом. Фишер, Ñто он и еÑть, больше некому. Значит, девÑть человек, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾. У Ðфара тоже Ñ Ð´ÐµÑÑток, не больше. Сколько уже народу полегло в Ñхватке за Ñтот Ñнергатор… вернее, в Ñхватке за путь в будущее, который он открывает. И Ñколько еще погибнет… Тут началаÑÑŒ и Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ñтрельба. Слепому из его убежища не было видно вÑего фаÑада двухÑтажного дома, но ÑтрелÑли оттуда гуÑто. Ð’Ñе оÑтавшиеÑÑ Ñƒ Ðфара бойцы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸ огонь, ÑтараÑÑÑŒ удержать штурмующих. Человек Ñ Ð¿ÑƒÑковой уÑтановкой опуÑтилÑÑ Ð½Ð° колено, его напарник выхватил из контейнера продолговатый зарÑд, ÑклонилÑÑ Ð½Ð°Ð´ казенной чаÑтью оружиÑ… отÑкочил в Ñторону. Бам-м!.. Площадка перед КПП окуталаÑÑŒ дымом, ракета ушла к цели. Взрыв! Должно быть, Ñто была поÑледнÑÑ Ñ€Ð°ÐºÐµÑ‚Ð°, потому что диверÑант броÑил пуÑковую уÑтановку на бетон и Ñхватил болтавшийÑÑ Ð½Ð° ремне «узи». Вдвоем Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ они побежали к зданию, ÑтрелÑÑ Ð½Ð° ходу, Фишер – за ними. Стрельба шла непрерывнаÑ, Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñ Â«ÑƒÐ·Ð¸Â» наÑтигли пули, ударили в грудь, он повалилÑÑ, но тут же заворочалÑÑ, перевернулÑÑ Ð¸ Ñел, трÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. ПоднÑлÑÑ Ð¸ побежал за Фишером. «Хороший броник, – подумал Слепой. – Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, лежу здеÑÑŒ, как мишень. Ðадо выбиратьÑÑ. Только дождуÑÑŒ, чтобы Фишер Ñо Ñвоими убралÑÑ». Ðто желание иÑполнилоÑÑŒ очень Ñкоро – диверÑанты рвалиÑÑŒ к штабу Ðфара и не ÑобиралиÑÑŒ задерживатьÑÑ Ð½Ð° открытом проÑтреливаемом плацу. Слепой глÑнул на Ñпутников. Они тоже готовилиÑÑŒ к рывку. Стрельба у Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑˆÐ»Ð° непрерывно, но звук Ñтал другим, звучал глуше. Значит, отрÑд Фишера уже ворвалÑÑ Ð² здание. Химик махнул рукой и побежал вдоль Ñтены, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ñклад. Слепой тоже броÑилÑÑ, Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÑты, в том же направлении, что и вÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ. Догнал Химика и Пригоршню. ВмеÑте они выÑкочили за угол Ñклада – и вот он, двухÑтажный дом, логово Ðфара. ВеÑÑŒ фаÑад покрыт выбоинами от пуль, оÑобенно гуÑто – вокруг окон, заложенных мешками Ñ Ð¿ÐµÑком или перекрытых Ñтальными лиÑтами Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ прорезÑми бойниц. Дверь выбита, вокруг нее раÑплываетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ€Ð½Ð¾Ðµ черное пÑтно копоти – Ñлед Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐУРСа. Ðад крышей Слепой заметил Ñтранную антенну – Ñплетенные из проволоки ажурные Ñферы, Ñоединенные между Ñобой Ñложной конÑтрукцией из переплетенных арматурин и проводов. Ð’ÑÑ Ñта краÑота опиралаÑÑŒ на толÑтый Ñтальной шток, по которому змеилиÑÑŒ кабели в толÑтой изолÑции. Ðа площадке перед фаÑадом двое диверÑантов, опуÑтившиÑÑŒ на колено, поливали пулÑми окна второго Ñтажа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€Ñд ли там ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то мог находитьÑÑ, бой шел уже внутри зданиÑ, и люди Ðфара навернÑка броÑилиÑÑŒ на первый Ñтаж, чтобы отразить атаку в дверÑÑ…. Сталкеры дружно открыли огонь по Ñтим двоим перед зданием. Пули Ñбили диверÑантов Ñ Ð½Ð¾Ð³, но один перекатилÑÑ, чтобы оказатьÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к новому врагу, и поднÑл автомат. Теперь веÑÑŒ огонь ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° нем, к Ñтрельбе приÑоединилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñпевший ДольÑкий… Какой бы надежной ни была Ð±Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð¸Ð²ÐµÑ€Ñанта, Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸Ð· четырех Ñтволов она не могла выдержать. Чужак уронил Ñтвол и раÑплаÑталÑÑ Ð½Ð° плитах. – Вперед! – крикнул Химик. – Ркуда же еще, – пробурчал Слепой, уÑтремлÑÑÑÑŒ за ним и Пригоршней. ПерезарÑÐ¶Ð°Ñ Ð½Ð° ходу оружие, они подбежали к двери. Внутри глухо Ñтучали автоматные очереди, отрывиÑто грохотали пиÑтолетные выÑтрелы. – Ðу что, поможем им разобратьÑÑ? – ÑпроÑил ПригоршнÑ. – Рто они никак не выÑÑнÑÑ‚, что там к чему. Химик кивнул, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ броÑилÑÑ Ð² дверной проем. Внутрь он проÑкочил в низком прыжке, упал, перекатилÑÑ Ð¸ Ñразу пропал из виду. Зато Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ из его автомата была отлично Ñлышна. Химик метнулÑÑ Ñледом, проÑкочил в задымленную темноту. Слепой оказалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¸Ð¼, и ему ÑтрелÑть не пришлоÑÑŒ. Когда он Ñкользнул внутрь, на ногах оÑтавалиÑÑŒ только Химик Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹. ДиверÑант в камуфлÑжной форме Ñползал по дальней Ñтене, иÑклеванной пулевыми попаданиÑми. За ним Ñ‚ÑнулаÑÑŒ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа. Слепой оглÑделÑÑ â€“ он ÑтоÑл в проÑторном холле, Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ дымилиÑÑŒ деревÑнные обломки – должно быть, меÑто дневального, оÑтавшееÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÑ… времен, когда здеÑÑŒ раÑполагалаÑÑŒ воинÑÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть. По вÑему залу разброÑана Ð¸Ð·Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ±ÐµÐ»ÑŒ, тела и оружие. Ðеплохой бой здеÑÑŒ был… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтрелÑли и на первом, и на втором Ñтаже, Ñхватка продолжалаÑÑŒ. ДиверÑанты зачищали первый Ñтаж и одновременно штурмовали леÑтницу, ведущую на второй. ДольÑкий проковылÑл в дверь и оÑтановилÑÑ, Вера держалаÑÑŒ позади него. – Что будем делать теперь? По-моему, Фишер рветÑÑ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, – лейтенант ткнул пальцем вверх. – Там уÑтановку Ñобрали? Химик привычным жеÑтом потер Ñтарый шрам на лбу. – Сделаем так, – Ñказал он. – Мы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ пройдемÑÑ Ð¿Ð¾ первому Ñтажу и поÑмотрим, кто здеÑÑŒ оказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼. – И поздравим Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð¹, – ухмылÑÑÑÑŒ, трÑхнул автоматом ПригоршнÑ. Химик без улыбки покоÑилÑÑ Ð½Ð° него и закончил: – Ð’Ñ‹, трое, ждите в зале. УкройтеÑÑŒ, займите оборону, что ли. Потом, когда наверху уÑпокоитÑÑ, попробуем поднÑтьÑÑ Ð¸ мы. Кто бы ни победил, в конечном Ñчете у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ‚ÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ противников. Смотрите, Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ подÑтрелите, когда будем возвращатьÑÑ. ДольÑкий кивнул и проковылÑл в угол, за груду обломков разбитой мебели. Там он Ñел, вытÑнул перебинтованную ногу и положил автомат на колени. – Ðикто Ñюда не ÑвитÑÑ, – броÑил он. – Можно немного раÑÑлабитьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе туда ÑтремÑÑ‚ÑÑ… Он кивком указал на потолок. Стрельба шла на втором Ñтаже, но очереди гремели вÑе реже. Одна из Ñторон, похоже, вот-вот должна была взÑть верх. Вера, озираÑÑÑŒ, переÑекла зал вÑлед за ним и уÑтроилаÑÑŒ Ñ€Ñдом на полу. – Черт знает что проиÑходит в Ñтой Зоне! – неожиданно зло буркнул лейтенант. – Ðто же наша Ñтрана, наша территориÑ! Какие-то бандиты, иноÑтранцы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÑŽÑ‚ ÑтратегичеÑки важными реÑурÑами, а Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не могу Ñделать! Я – предÑтавитель гоÑударÑтва! – ЗдеÑÑŒ не ÑовÑем гоÑударÑтво, – возразил Слепой. Ему не хотелоÑÑŒ Ñпорить, но молчать и Ñлушать, как накручивает ÑÐµÐ±Ñ Â«Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавитель гоÑударÑтва», было Ñ‚ÑгоÑтно. – ЗдеÑÑŒ Зона. – Ðто ничего не менÑет, – заÑвил ДольÑкий. – ЗдеÑÑŒ наша территориÑ. – ТерриториÑ… здеÑÑŒ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñвободы. И поÑтому Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Давай Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ кое-что объÑÑню, ДольÑкий. ЕÑли бы гоÑударÑтво хотело и могло, оно бы давно навело здеÑÑŒ порÑдок. Вот, к примеру, ЕÑаул и его банда – уголовники, отморозки, враги. И что? Ð’Ñ‹ даже не решилиÑÑŒ ликвидировать их Ñами, нанÑли Ðфара. Так? ГоÑударÑтво не хочет Ñюда лезть, не хочет поддерживать законный порÑдок поÑтоÑнно, потому что Ñто Ñлишком Ñ‚Ñжело и дорого Ñтоит. Ðу так пуÑть не обижаетÑÑ… гоÑударÑтво. ОбращаÑÑÑŒ за помощью к банде Ðфара против банды ЕÑаула, гоÑударÑтво ÑтановитÑÑ ÑƒÑ‡Ð°Ñтником бандитÑких разборок, и тут уже работает не закон, а понÑтиÑ. – Михаил Ðфар… Ñто ÑовÑем Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ разговора. – Ðто вÑе тот же разговор, – теперь и Слепой увлекÑÑ Ñпором. – Ваше ведомÑтво выкормило Ñтого маньÑка, научило его обращатьÑÑ Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, научило воевать… и отпуÑтило. Потому что так было выгодно, да? Потому что теперь его можно нанÑть Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ñзного дела? – ГоÑподи, о чем вы говорите… – уÑтало произнеÑла Вера. – Речь идет о величайшем прорыве в науке! Ð’ нем заинтереÑовано даже не гоÑударÑтво, а вÑе человечеÑтво! Проникнуть в будущее, заглÑнуть в него, пощупать его! Поговорить Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ°Ð¼Ð¸! Ðто так… так… так значительно! Рвы о разборках, о бандах… – Ркакое оно, Ñто будущее? – ÑпроÑил Слепой. – Ðужно ли нам оно? Лейтенант криво ухмыльнулÑÑ: – Ðфар уверен, что откроетÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ñ†Ð° и он войдет в Ñветлый Ñолнечный город, над которым возноÑитÑÑ ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð›ÐµÐ½Ð¸Ð½Ð° Ñтометровой выÑоты. Я как-то поговорил Ñ Ð½Ð¸Ð¼ по душам, было дело. Правда, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² конце концов вычиÑлил – понÑл, что Ñ Ð½Ðµ разделÑÑŽ его убеждений, и больше уже не пыталÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðо в тот раз наговорил… деÑкать, Ñтране нужен хозÑин, Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°. Можно, Ñказал, раÑÑтрелÑть троих из деÑÑти, еÑли Ñто поможет выправить мозги оÑтальным Ñемерым. – Я знаю таких, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹, – и вÑе уверены, что окажутÑÑ Ñреди Ñемерых, а не троих. Рпочему? Только потому, что Ñемь больше трех? РеÑли дать волю Ðфару, он и Ñемерых не пощадит, лишь бы оÑтавшиеÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¾Ðµ признали его начальником. ДольÑкий, а какое будущее ты ожидаешь вÑтретить? Лейтенант пожал плечами. – ЯÑно, тебе будущее ÑовÑем не нужно, ты и так знаешь Ñвое меÑто в ÑегоднÑшнем дне. Вера, а вы? – ÐœÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ занимает уÑпех моего ÑкÑперимента. ЕÑли луч Ñнергатора удаÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, еÑли можно управлÑть им, Ñто открывает громадные перÑпективы! Да что там луч! – РаÑÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¾ Ñвоей теме, Вера воодушевилаÑÑŒ, на щеках проÑтупили краÑные пÑтна, глаза загорелиÑÑŒ. – Ð’Ñлед за Ñтим ÑкÑпериментом Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° другие, в итоге мы могли нащупать принцип Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð¸ в Ñнергию, и… Я даже боюÑÑŒ загадывать, какие возможноÑти перед нами откроютÑÑ! – Ðу вот, и Вере чужое будущее не нужно, она Ñама Ñтроит будущее человечеÑтва, – подвел итог Слепой. – Оно нужно гоÑударÑтву! – твердо заÑвил ДольÑкий. – Вот и нет. ГоÑударÑтву нужно было беречь Веру, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñама делает будущее. Ðе отправлÑть в опаÑную Зону, не заÑтавлÑть делитьÑÑ Ð»Ð°Ð²Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÑтвом. Ðо гоÑударÑтво твое, ДольÑкий, предпочитает Ñтого не делать. Вот поÑтому Ñ Ð² Зоне – чтобы Ñамому отвечать за ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ знать, ради чего Ñ Ñ€Ð¸Ñкую. И не делить Ñвой чеÑтный хабар Ñ ÐºÐµÐ¼-то, кто пальцем о палец не ударил, чтобы его получить. Я тоже делаю будущее ÑобÑтвенными руками. Правда, Ñвое маленькое личное будущее. Без хозÑина. – Ðто неправильно, – только и Ñмог возразить ДольÑкий. Вера Ñ‚Ñжело вздохнула – порыв миновал, она Ñнова углубилаÑÑŒ в Ñвои мыÑли. – Ты так говоришь, потому что привык к хозÑину. ПоÑтому в Зоне ты чужой. Рмне здеÑÑŒ нравитÑÑ. ЗдеÑÑŒ интереÑно. И… Ñмотри! Кому доÑтанетÑÑ Ñнергатор? Тому, кто победит, тому, на чьей Ñтороне будет удача, а вовÑе не по решению, принÑтому кем-то там, далеко. Разве Ñто не Ñправедливо? Так вот, Ñто и еÑть Зона. Зона удачи! – Рнаверху больше не ÑтрелÑÑŽÑ‚, – невпопад заметила Вера. – И Химика Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ не Ñлышно, – Слепой тоже приÑлушалÑÑ. – Да, дейÑтвительно. Бой окончен? ИнтереÑно, кто победил? – Ðто может… – заговорил ДольÑкий. Конец фразы утонул в Ñ‚Ñжелом грохоте. Задрожали Ñтены, гуÑтыми клубами взметнулаÑÑŒ пыль. Слепой не удержал равновеÑие и упал бы, еÑли бы не оперÑÑ Ð¾ Ñтену. По потолку, змеÑÑÑŒ, пробежали длинные трещины, поÑыпалаÑÑŒ штукатурка. – Что Ñто?! – крикнула Вера. – Ðфар повторÑетÑÑ, – трÑÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñказал Слепой. – Ðта ловушка уже была – там, на Ñкладе. Сказал – и не уÑлышал ÑобÑтвенных Ñлов, в голове ÑтоÑл звон. – Ðй, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлышно? Он Ñнова потрÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, как будто надеÑлÑÑ, что из ушей выпадут невидимые пробки. Потом увидел, что ДольÑкий шевелит губами – ага, Ñто что-то Ñо Ñлухом. Лейтенант говорит, а Слепой его не понимает. Похоже, Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚ÑƒÐ·Ð¸Ñ. Ð’Ñ‹Ñокий звук, вроде Вериного визга, он Ñлышит хорошо, а Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ звуками какаÑ-то проблема. ПоÑтепенно звон в ушах пошел на убыль, и Слепой уÑлышал Ñ‚Ñжелый удар по металлу – где-то Ñ€Ñдом, на первом Ñтаже. Он побежал туда и увидел такую картину: чаÑть перекрытиÑ, Ñлужившего одновременно полом второго Ñтажа, иÑчезла, в проломе было видно небо Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñами дыма. Обломки бетонных плит рухнули, перегородив коридор. Удары раздавалиÑÑŒ из-за двери, перегороженной фрагментами Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ бетонным крошевом. Дверь была Ñ‚ÑжеленнаÑ, ÑтальнаÑ. Ð’ воздухе ÑтоÑла пыль, и Ñолнечные лучи, проникающие в пролом, играли золотиÑтыми точками пылинок. При каждом ударе в воздух взвивалиÑÑŒ Ñотни новых золотых иÑкорок. Очень краÑиво. – Химик, ПригоршнÑ? – неуверенно позвал Слепой. – Да тут мы! Дверь почему-то не открываетÑÑ! Заперли наÑ, что ли? Слепой! Что там Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒÑŽ? – Завалило дверь, взрывом половину второго Ñтажа разнеÑло, как раз над вами. Плиты Ñ‚Ñжеленные, мне не Ñдвинуть. Погодите, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то придумаю. Или, может, через окно? – Там решетки! – Тогда Ñидите тихо и не шумите, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽâ€¦ Подбежала Вера, за ней, опираÑÑÑŒ на Ñтену, брел ДольÑкий. – Вера, у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑь… – Тихо! – возбужденно прошептала Вера. – Молчи! Сверху кто-то ÑпуÑкаетÑÑ. Теперь и Слепой раÑÑлышал – Ñо второго Ñтажа доноÑилиÑÑŒ голоÑа. И они приближалиÑÑŒ. Говорили громко – должно быть, у человека тоже контузиÑ. Сам ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñлышит и повышает тон. – ПригоршнÑ, ты Ñлышал? – Ð? – Ðикита, видимо, еще раз Ñаданул по двери, и она отозвалаÑÑŒ протÑжным грохотом. И у Ñтого, что ли, уши заложило? – Слушай внимательно. Сюда кто-то идет. ПереÑтань Ñтучать, переждем. Когда Ñтанет можно, Ñ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº-нибудь вытащу. – Слепой задумалÑÑ. – Да! Вытащу при одном уÑловии: Химик должен признать мои шутки Ñмешными. – Ха. Ха. Ха, – раздельно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð·Ð° дверью Химик. – Как раз Ñта шутка была ÑмешнаÑ. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° вÑе времÑ, что мы знакомы. – Ð’Ñе, теперь Ñидите тихо. Слепой приÑел за грудой обломков у двери. Вера Ñ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑким тоже укрылиÑÑŒ за куÑками бетонных перекрытий. РголоÑа уже звучали отчетливее. – Ð, а Ñтот живой… а ну, вÑтал, руки поднÑл… Товарищ полковник, здеÑÑŒ один жив! – Я ÑейчаÑ, товарищи! Шаги, еще негромкие голоÑа. Пленного взÑли неподалеку от леÑтницы, поÑтому дальнейший разговор Слепой Ñлышал доÑтаточно отчетливо. – Так, – проÑкрипел Ðфар. – И кто же Ñто у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹? – Товарищ полковник, они же вроде иноÑтранцы. Может, он Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ понимает? – Do you speak Russian? Who are you? – повторил Ðфар Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾-английÑки. – Я говорю по-руÑÑки, – ответ прозвучал Ñпокойно. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтва, Ñто было Ñтранно. – ÐœÐ¾Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€. «Ðу вот, – подумал Слепой, – вÑе учаÑтники в Ñборе. Вполне подходÑще Ð´Ð»Ñ Ñ„Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð° драмы». – Фишер, Фишер… – пробормотал Ðфар, вÑпоминаÑ. – Ð—Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ. – Я первым опубликовал научные работы по принципам Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€Ð¸Ð¸ в Ñнергию. Принцип работы Ñнергатора, еÑли вам так легче понÑть. При Ñтих Ñловах Вера Ñ‚Ñжело вздохнула. – Так, – твердо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ðфар. – Помню. ИноÑтранный агент. Враг. – Ð”Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе враги, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ. – Хорошо. Ðто хорошо, что понимаете, Фишер. Ð’ таком Ñлучае, – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðфара зазвучал торжеÑтвенно, похоже, Ñцена доÑтавлÑла ему удовольÑтвие, – по законам военного времени… вы как поÑобник врага и предатель Родины… – Погодите. Одну минуту. Могу Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑтьÑÑ Ð½Ð° иÑполнение поÑледнего желаниÑ? Знаете ли, поÑледнее желание оÑужденного… ÑовÑем небольшое. – Фишер, вы пока не оÑужденный, Ñ Ð½Ðµ зачитал приговор. Мы не бандиты, мы вÑе делаем по закону. – И вÑе же? Как наÑчет поÑледней воли оÑужденного? – Ðу что там за поÑледнÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ñ? – раздраженно ÑпроÑил Ðфар. – Ð’Ñ‹ ведь уже запуÑтили уÑтановку, верно? Я на Ñто и раÑÑчитывал. Применив Ñнергаторы, вы бы моих… гм… Ñпутников в порошок Ñтерли очень быÑтро. Ðо поÑкольку вы иÑпользовали другое оружие, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что Ñнергаторы уже Ñмонтированы в уÑтановке гоÑпожи Степцовой. Степцовой, да? Я правильно запомнил фамилию? Вера иÑпуÑтила новый вздох. Слепой даже забеÑпокоилÑÑ, что ее могут уÑлышать. Ðо Ðфар продолжал: – Да, уÑтановка запущена. Говорите короче. – Я бы хотел напоÑледок увидеть результат, Ñто и еÑть поÑледнее желание. Я, понимаете ли, как-никак ученый, человек науки. Очень хотелоÑÑŒ бы узнать, что… что мой труд не был напраÑным… и вÑе такое прочее. – М-да… – Ðфар задумалÑÑ. Думал он минуты две. Слепой от Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² был на Ñтену лезть, но пришлоÑÑŒ ждать. – Хорошо! – наконец решил Ðфар. – ПуÑть предÑтавитель интереÑов империализма Ñтанет Ñвидетелем нашего уÑпеха, товарищи! ПуÑть он увидит будущее! Ðаше будущее! Увидит Ñветлое завтра, поÑтроенное вопреки оголтелой злобе реакционеров. Идемте, идемте немедленно! Ðа леÑтнице затопали, Слепой вжалÑÑ Ð² Ñтену за грудой бетонных обломков. Ð’ Ñтом завале нашлаÑÑŒ подходÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‰ÐµÐ»ÑŒ, в нее он и заглÑнул, чтобы не пропуÑтить, когда кто-то покажетÑÑ Ð² коридоре. Первым Ñ Ð»ÐµÑтницы мÑгко Ñкользнул плотный, даже толÑтый мужчина. ПрижалÑÑ Ðº Ñтене, оглÑдываÑÑÑŒ, потом объÑвил: – ЧиÑто! Однако наделали мы дел. ÐŸÐ¾Ð»Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº чертÑм разнеÑли. ТолÑÑ‚Ñк был уже в годах, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ помоложе давешнего ветерана, которого ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€ в автозаке. Следом поÑвилÑÑ Ðфар. Слепой затаил дыхание: наконец-то можно поÑмотреть на Ñтого человека, чей путь по Зоне отмечен деÑÑтками трупов. ÐевыÑокого роÑта, пожилой, как и его Ñоратники. ВыглÑдит доÑтаточно крепким Ð´Ð»Ñ Ñвоих лет. Загорелое дубленое лицо Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñкулами, взглÑд внимательный… и… как говорили в Ñтарину – магнетичеÑкий. Когда Ðфар Ñкользнул глазами по завалу, за которым прÑталÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹, тому показалоÑÑŒ, что враг его видит Ñквозь бетон. Была в глазах Ðфара какаÑ-то ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть, и казалоÑÑŒ, ему удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе, что он решит Ñделать. Слепой ощутил, что ему вопреки ÑобÑтвенным убеждениÑм хочетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ на Ñтороне Ñтого человека, потому что он победит. Порыв длилÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾, Ðфар отвел взглÑд, и наваждение иÑчезло. Слепой Ñнова видел врага – хитрого, опытного, опаÑного. Ðфар окинул взглÑдом картину разорениÑ… – Ðичего, товарищи. Мы ведь не Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ вÑе налаживали и обживали, а как раз Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ момента, Ð´Ð»Ñ ÑлучаÑ, который позволит нам заглÑнуть в будущее. Что значит урон нашему коллективному имущеÑтву, когда на кон поÑтавлена Ñудьба человечеÑтва? Ðичего! Скоро Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтретит коммуниÑтичеÑкое завтра! – Рзачем Ñто? – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€, Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² коридор. Позади Фишера показалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один ветеран, он был поÑледним. Ðемного же оÑталоÑÑŒ людей у Ðфара. Они зашагали по коридору, удалÑÑÑÑŒ от завала, позади которого ÑкорчилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Рзатем, чтобы проÑить помощи у правнуков, – Ñтрого ответил шагавший поÑледним ветеран. – Они там небоÑÑŒ в школе на уроке иÑтории читают о нашем времени, называют темными веками. ПуÑть поÑмотрÑÑ‚, какие мы. ПуÑть оценÑÑ‚, на что мы готовы пойти. ЕÑли не захотÑÑ‚ прийти на помощь, то дадут нам оружие, дадут технологии. Ðаучат наÑ. – РеÑли они не захотÑÑ‚? Ðфар молча отпер дверь, он, его люди и Фишер иÑчезли в темном проеме. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ñлышны шаркающие шаги Ñтариков – они ÑпуÑкалиÑÑŒ в подвал. – Заманили диверÑантов на второй Ñтаж, Ñкобы там вÑе оборудование ÑпрÑтано, – Ñказал, поднимаÑÑÑŒ из-за укрытиÑ, ДольÑкий, – а Ñами уÑтроили лабораторию в подвале. Вот Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ номерами Ðфар и Ñделал карьеру, так Ñ Ñлышал. Ð’Ñегда какой-то подвох, какаÑ-то хитроÑть, вроде бы проÑтенькаÑ, но операции по его планам обÑзательно были уÑпешными. Ðадо же, в подвале! Мне бы в голову не пришло там иÑкать. – Ðто неправильно, – вÑполошилаÑÑŒ Вера, – ведь лучи Ñнергаторов разрушат перекрытиÑ… – Потом, потом будете теорию обÑуждать! – крикнул ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¸Ð·-за двери. – Слепой, ты придумал, как Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ? Или Ñ Ð¾Ð¿Ñть начинаю! Ð’ подтверждение Ñвоих Ñлов Ðикита крепко Ñаданул по двери изнутри – Ñвно уже не берцем, а чем-то Ñ‚Ñжелым, металличеÑким. – Погоди! Еще уÑлышат! Я ÑейчаÑ! Ð’Ñего-то пÑть минут потерпите там, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽ петли развинтить… Ðа то, чтобы разобрать дверные петли и ÑÑ‚Ñнуть дверь Ñ Ð¾Ñей, ушло не пÑть минут, а неÑколько больше, но в конце концов Слепой при помощи лейтенанта Ñ Ñтим ÑправилÑÑ. Химик Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ перелезли через завал. – Вон дверь, туда они вÑе ушли и Фишера Ñ Ñобой прихватили, – объÑÑнил Слепой. Потом в двух Ñловах обриÑовал предшеÑтвовавшие ÑобытиÑ: нападающих Ñнова заманили в заминированную комнату и перебили вÑех, оÑталÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ только Фишер. – Ðтот пройдоха умеет выходить Ñухим из воды, – буркнул Химик. – Рвот оÑтальные раз за разом попадаютÑÑ Ð² проÑтенькие ловушки. Тоже мне, Ñпецы! – Вообще-то Ñтарину Фишера приговорили к раÑÑтрелу, – заметил Слепой, – Ñ Ð¾Ñ‚Ñрочкой иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ конца ÑкÑперимента. Так что он еще не вышел Ñухим. ПроÑто Ðфару захотелоÑÑŒ, чтобы у его триумфа был Ñвидетель. Дело еще вот в чем: оказываетÑÑ, ÑкÑперимент требует довольно продолжительного времени. – Ðу конечно, – вÑплеÑнула руками Вера. – Ркак же иначе? Ðнергаторы выÑтавлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ точно, Ñчет идет на микроны, и Ñлектроника перепроверÑет ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑколько раз, прежде чем ÑнÑть блокировку. – «Проверено Ñлектроникой», – задумчиво повторил Слепой, – где-то Ñту фразу Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вÑтречал… Ðу, неважно. Так вот, Фишер раÑÑчитывал, что Ñнергаторы уже в приборе и Ðфар не захочет их оттуда извлекать, поÑтому и Ñпешка. Может, поÑтому Ñпецы потерÑли оÑторожноÑть? ТоропилиÑÑŒ, чтобы Ðфар не уÑпел пуÑтить в ход Ñнергаторы? Ладно, а нам теперь как быть? – Я Ñлышал, кто-то Ñказал: «ЧиÑто!» – заметил ПригоршнÑ. – Значит, Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не ждут. Считают, что Ñо вÑеми покончили. Так пойдем и накроем их! Ðикто не возражал. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ… маневров прошло, Ñнергаторы вот-вот должны были Ñоздать портал, и медлить было уже нельзÑ. За дверью оказалаÑÑŒ леÑтница, Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·, в подвалы. ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð»ÐµÑтница, Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· бетонных блоков, как в какой-нибудь многоÑтажке. Слепой перегнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· поручень и глÑнул вниз – не меньше шеÑти пролетов, дальше не видно, темно. – Ð Ð¿Ð¾Ð´Ð·ÐµÐ¼ÐµÐ»ÑŒÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ мощные… – заÑвил он. – ИнтереÑно, зачем такие на обычной Ñвалке. – ЗдеÑÑŒ Ñеть подземных коммуникаций, еще Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð³Ð¾ века их прокладывают, – объÑÑнил ДольÑкий, – мы Ñ Ñержантом отыÑкали вход в нее, думали от Ð’ÑплеÑка укрытьÑÑ, но дверь не Ñумели отпереть. Там вы Ð½Ð°Ñ Ð¸ нашли, помните? РздеÑÑŒ узел, перекреÑток. – Значит, отÑюда подземные траÑÑÑ‹ могут уходить в разные Ñтороны, – уточнил Химик, ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° леÑтницу. – И куда же, например? – Ðе знаю. ЗдеÑÑŒ вÑе давным-давно законÑервировали и броÑили. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñложно Ñказать, какие объекты были доÑтроены, а какие нет. ВеÑÑŒ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ Ð² ÑкÑплуатацию так и не принÑÑ‚. – Значит, войти на базу можно было и под землей? – уточнил ПригоршнÑ. – Что ж ты нам Ñразу не Ñказал, лейтенант? – Так Ñ Ð¸ не знал! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» ÑпуÑк, догадалÑÑ, что оно Ñамое и еÑть. Узел Ñтот Ñамый. От проекта подземных ходов давно отказалиÑÑŒ, и ÑтроительÑтво броÑили. Я тогда школьником был, так что к Ñтим ÑооружениÑм никогда Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел… Что там? Ðтажом ниже дверь вела в темноту. Ð’ Ñлабом Ñвете, проникающем Ñ Ð»ÐµÑтницы, едва угадывалаÑÑŒ решетка поперек коридора, дверца в ней была заперта здоровенным амбарным замком. Ðад входом в коридор виÑела Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ‡ÐºÐ° Ñ Ð²Ñ‹Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ от руки Ñловами: «Оружейный Ñклад». – Культурно здеÑÑŒ Ñтарички уÑтроилиÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»Ð¸Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸, – заметил ПригоршнÑ. – Он что же, Ñами не знают, где у них оружейка? – Ð Ñто на Ñлучай, еÑли у кого-то из ветеранов Ñклероз и выпадение памÑти. ВозраÑÑ‚ у них как-никак преклонный, – объÑÑнил Слепой. – Ðу что, продолжим шеÑтвие? УÑтремимÑÑ Ðº Ñледующему кругу ада? Ð’ ÑмыÑле, проверим Ñтажом ниже? – Рчто нам еще оÑтаетÑÑ, – пожал плечами Химик. – ЗдеÑÑŒ заперто, без шума не войти. Еще два леÑтничных пролета – и точно Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ площадка, как и Ñтажом выше. ЗдеÑÑŒ под ногами ощущалаÑÑŒ едва Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ каких-то механизмов и был Ñлышен приглушенный гул. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼ оÑторожно заглÑнул в темный коридор и объÑвил: – Там горит Ñвет. Ðикого не видно, темно, но вдалеке лампочка под потолком Ñветит. Слепой отÑтранил Пригоршню и тоже глÑнул – коридор Ñ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° деÑÑтки метров, по обоим Ñторонам в Ñтенах были двери Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знакомыми Ñамодельными табличками, а шагах в тридцати от входа под потолком туÑкло горела лампа без абажура. ÐапрÑжение было Ñлабое, и конец коридора терÑлÑÑ Ð² темноте. Так что невозможно было прикинуть, наÑколько далеко он ведет. – Ðу что, проверим? – предложил он. – Механизмы под нами, – напомнил Химик, Ñлегка приÑтукнув подошвой по полу. – Шум Ñлышишь? – Я предлагаю не оÑтавлÑть за Ñобой подозрительных учаÑтков. Раз Ñвет горит, то кто-то может и там находитьÑÑ. Химик пожал плечами: – Ладно, проверим по-быÑтрому – и вниз. Лейтенант, оÑтаньÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, приÑмотри за леÑтницей. ЕÑли что, подашь знак. ДольÑкий Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹ приÑели на пол у двери, а трое Ñталкеров оÑторожно, держаÑÑŒ у Ñтены, двинулиÑÑŒ к туÑклому иÑточнику Ñвета. Слепой разглÑдывал надпиÑи на Ñамодельных табличках, здеÑÑŒ вÑтречалоÑÑŒ много фамилий. – Ха! Да мы в их жилом блоке! Смотрите, ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° подпиÑана, хоть картотеку заводи. С комфортом Ñтарички уÑтроилиÑÑŒ. – Тише, – шикнул на него Химик. – Да броÑÑŒ, – Слепой перешел на шепот, – здеÑÑŒ же никого. Они вÑе уÑтремилиÑÑŒ в Ñветлое будущее. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» одну дверь – заперто. Потом другую, третью… – Ладно, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº, – проверим до того меÑта, где Ñвет горит. Заодно поÑмотрим, что в конце коридора. Рпотом вниз. Ðапротив лампочки оказалаÑÑŒ дверь Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¿Ð¸Ñью «КраÑный уголок». – Ðадо же. – Слепой потÑнул дверь, и она легко открылаÑÑŒ. Ðто была Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ на Ñтаже – Слепой и не думал, что она окажетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹, поÑтому и взÑлÑÑ Ð·Ð° нее. Ðо теперь уже нужно было дейÑтвовать быÑтро – мало ли что там внутри? И он шагнул в проем Ñ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ наизготовку. Запоздало мелькнула мыÑль: «Рнет ли там ловушки? Да нет, врÑд ли… Ð’ таком меÑте?» Он Ñделал еще шаг вдоль Ñтены и оÑтановилÑÑ, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€ÑŒ. ЗарÑд аккумулÑтора ÑовÑем иÑÑÑк, и в туÑклом желтом луче едва прориÑовалиÑÑŒ потертые продавленные диваны, шкафы… и плакаты на Ñтенах. Один плакат Слепого заинтереÑовал. – Что там? – негромко окликнул Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° ПригоршнÑ. – ЧиÑто. Я ÑейчаÑ. Слепой подошел к плакату и поÑветил. Ðа лиÑте ватмана оказалоÑÑŒ, должно быть, изображено будущее – такое, каким его предÑтавлÑли Ñтарички-ветераны. Ð’Ñ‹Ñокие Ñветлые Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ окнами, много краÑного цвета – флаги, плакаты, транÑпаранты, и над вÑем Ñтим – огромный памÑтник, оÑенÑющий протÑнутой рукой мозаику краÑных флагов. Ð Ñдом от руки каллиграфичеÑким почерком была цитата: «СтеклÑнные Ñтажи над вершинами ÑоÑен внезапно кончилиÑÑŒ. ГигантÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ñ‹Ð±Ð° Ñерого гранита выроÑла над ÑоÑнами. Кондратьев вÑкочил. Ðа вершине глыбы, вытÑнув руку над городом и веÑÑŒ подавшиÑÑŒ вперед, ÑтоÑл огромный человек. Ðто был Ленин – такой же, какой когда-то ÑтоÑл, да и ÑейчаÑ, наверное, Ñтоит на площади перед ФинлÑндÑким вокзалом в Ленинграде. “Ленин!†– подумал Кондратьев. Он чуть не Ñказал Ñто вÑлух. Ленин протÑнул руку над Ñтим городом, над Ñтим миром. Потому что Ñто его мир: таким – ÑиÑющим и прекраÑным – видел он его два ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´â€¦ Кондратьев ÑтоÑл и Ñмотрел, как уходит громадный монумент в голубую дымку над ÑтеклÑнными крышами»[1]. – Ðадо же, – пробормотал Слепой, – оказываетÑÑ, мы вÑе читали одни и те же книги… только прочли, выходит, разное. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовалÑÑ Ð¸ шагнул в комнату, и тут подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº: – Рну, тихо! Замрите! Лейтенант, Вера! ЗдеÑÑŒ что-то проиÑходит! Давайте на леÑтницу! ПоднимитеÑÑŒ на Ñледующий Ñтаж и замрите! Химик шагнул в «КраÑный уголок» и велел: – ГаÑи фонарь. Я прикрою дверь, и поÑмотрим, что будет. – Да что ÑлучилоÑÑŒ-то? – Кто-то пытаетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ дверь в глухом конце коридора. Помолчи и поÑлушай. Ð’Ñе притихли, Ñперва Слепой уÑлышал шаги ДольÑкого и Веры – они выÑкочили на леÑтницу и поднÑлиÑÑŒ пролетом выше. Рпотом в наÑтупившей тишине отчетливо прозвучали Ñкрежет и тихое позвÑкивание в дальнем от леÑтницы конце коридора, там, где проход заканчивалÑÑ Ñ‚Ñжелой маÑÑивной дверью. Кто-то пыталÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸, но дверь была заперта, и пришелец то оÑторожно трÑÑ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, то ковырÑлÑÑ Ð² замке. Пока что безуÑпешно. – Что делаем? – прошептал ПригоршнÑ. – ЕÑли нужно защищать коридор, то из Ñтих диванчиков можно Ñоорудить баррикаду. – Мы не знаем, кто Ñто, – возразил Слепой. – ЕÑли он один, то лучше дать ему пройти мимо и напаÑть Ñзади. Рвпереди у него будет ДольÑкий, что тоже неплохо. – Ðга, – ÑоглаÑилÑÑ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ. – Ðеплохо. ДольÑкий – Ñто немного лучше, чем ничего. – Ðе забывай, там будет Вера. ЕÑли она завизжит… Химик чуть Ñдвинул дверь и выглÑнул: – Дверь пока держитÑÑ. Ðе знаю, надолго ли ее хватит. Ðаш гоÑть не хочет шуметь, и Ñто внушает надежду, что он не из людей Ðфара. С минуту Слепой обдумывал Ñитуацию, потом выÑказалÑÑ: – Свои не Ñтали бы так ÑкреÑтиÑÑŒ, факт. Ðто чужак. Возможно, не только мы знаем об Ñнергаторах? И не только нам захотелоÑÑŒ их прихватить, когда противоборÑтвующие Ñтороны ÑократÑÑ‚ чиÑло друг друга? ЕÑли так, пришлый пройдет по Ñтому коридору, проверÑÑ Ð½Ð° вÑÑкий Ñлучай вÑе двери. Ðе ÑмытьÑÑ Ð»Ð¸ нам на леÑтницу? – Войти могут в любой момент. Подождем здеÑÑŒ, – решил Химик. – Мне в Ñтом помещении не нравÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð²Ðµ вещи: дверь не запираетÑÑ Ð¸ нет путей отхода. Ртак, вообще, неплохое меÑтечко. Диваны, картинки на Ñтенах. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¾Ñмотрел вход. Потом взÑл Ñтул и проÑунул его ножку Ñквозь дверную ручку – теперь дверь была заперта. – ÐœÐ¸Ð½ÑƒÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° проблема, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – ОÑтаютÑÑ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ отхода. Химик указал в угол: – ВентилÑциÑ. Вон решетка под потолком. Любой из Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ·ÐµÑ‚. ПригоршнÑ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð¾ÑÑ‚ подходÑщий, Ñними пока решетку. Мне, в отличие от Слепого, Ñто меÑто не нравитÑÑ. Да и картинки не нравÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Он вытащил Ñтул, Ñлуживший запором, аккуратно приоткрыл дверь и выглÑнул. То, что он увидел, заÑтавило его мигом захлопнуть дверь. – Вот черт! – Что там? – ПригоршнÑ, как дела Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚ÐºÐ¾Ð¹? Валить нужно, и как можно Ñкорее. Ðо решетку вентилÑции за Ñобой вернуть на прежнее меÑто. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ готово. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ ÑнÑл решетку и оглÑнулÑÑ: – Что ты так вÑполошилÑÑ? – Дверь в конце коридора начли выжигать Ñнергатором. – Третий?! Ðе может быть… – Да, третий. Говорю же, валить надо, и Ñрочно. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº вырежут и войдут. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ», переÑтавил Ñтул под отверÑтие, взобралÑÑ Ð½Ð° него и Ñтал протиÑкиватьÑÑ. Дело шло туговато – плечи у Пригоршни были не такие, чтобы лазить по вентилÑционным шахтам. Ð’ подземном комплекÑе Ñти шахты были довольно проÑторные, но вÑе же у Ðикиты Ñ ÐµÐ³Ð¾ атлетичеÑким Ñложением возникли трудноÑти. Ðаконец ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸ÑнулÑÑ Ð² узкий проем, Химик помогал ему, подÑаживал Ñнизу. Слепой приложил ухо к двери и приÑлушалÑÑ. Работа Ñнергатора ÑопровождалаÑÑŒ ровным глухим шорохом – или Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ звуком плавилаÑÑŒ Ñталь вокруг замка? Потом раздалÑÑ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ металла о бетон. Вполне возможно, Ñто вывалилÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº. Противный Ñкрежет – Ñто отворилаÑÑŒ дверь. Химик, чертыхаÑÑÑŒ, полез в вентилÑционную шахту. Уже до половины проÑунувшиÑÑŒ в проем, он Ñказал: – Слепой, ты Ñамый тощий, тебе придетÑÑ ÐºÐ°Ðº-то извернутьÑÑ, чтобы решетку вернуть на меÑто, Ñлышишь? – Слышу, Ñ ÐµÐµ ремнем привÑжу, потом подтÑну. Ðе шуми, дверь уже открыта. Они идут. Слепой приник к замочной Ñкважине и ждал поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð°ÐºÐ¾Ð². Химик позади него Ñопел, Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð°Ñ Ð² шахту, а в коридоре уже были Ñлышны легкие шаги. Под единÑтвенной туÑклой лампой, горÑщей напротив «КраÑного уголка», прошел человек, вооруженный Ñтранным пиÑтолетом. Оружие имело непривычно плавные очертаниÑ, он таких Ñтволов раньше не вÑтречал. Следом показалÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ чужак, третий… Ð’ первом незнакомце было что-то неправильное… что же именно? Слепой не Ñразу Ñообразил, что он видит только голову, ноги и руки Ñ Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸ÐµÐ¼, Ð¢Ð¾Ñ€Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ° Ñловно раÑтворилÑÑ Ð² воздухе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, под лампой, вÑе, что проиÑходит в коридоре, должно было неплохо проÑматриватьÑÑ. Да на нем Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ куртка, как и у Химика! У идущего Ñледом подобной куртки не было, и вооружен он был «макаровым», у третьего и вовÑе в руках было Ñтранное копье Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщим двузубым наконечником. Люди шли один за другим, вÑе вооружены, кто огнеÑтрельным оружием – в оÑновном плохоньким, кто двузубыми копьÑми. ÐžÐ³Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ Ñтого отрÑда не впечатлÑла, зато количеÑтво! Он начал было Ñчитать, но броÑил Ñто дело на втором деÑÑтке – чужаков было очень много! Слепой оглÑнулÑÑ â€“ из отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð»Ñции торчали ноги Химика, он рывками продвигалÑÑ Ð¿Ð¾ шахте. Пора было и Слепому убиратьÑÑ. Он еще напоÑледок глÑнул в замочную Ñкважину. ПроходÑщий мимо чужак Ñкользнул по двери «КраÑного уголка» равнодушным взглÑдом. Глаза у пришельца были Ñтранные. Слепому вдруг показалоÑÑŒ, что его заметили, и он оÑторожно попÑтилÑÑ. ОбвÑзал ремнем крышку и полез в дыру. Потом, вертÑÑÑŒ в теÑноте и подтÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÑ‚Ñ‡Ð°Ñ‚ÑƒÑŽ крышку, он Ñнова и Ñнова вÑпоминал взглÑд незнакомца. Что Ñто было? Кто Ñто был? Ðаконец крышка вÑтала на меÑто, и Слепой пополз за Химиком. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ перебралÑÑ Ð² вертикальный колодец, там была леÑтница из металличеÑких Ñкоб, позволÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ñтажа на Ñтаж. Из нее дул легкий поток Ñырого воздуха, и Ñта шахта была заметно шире горизонтального ответвлениÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ· вниз. – Рведь так мы можем подобратьÑÑ Ðº Ðфару, – предложил Слепой. – Умник, мы уже туда направлÑемÑÑ, – ответил Химик. – Кто Ñюда вошел-то? – Целое войÑко. Слепой опиÑал беÑконечную вереницу чужаков. – Лешие, – поÑÑнил Химик, – куртку-то Ñ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из них ÑнÑл. С мертвого. Ðет, ты не подумай лишнего, лешего мутант прикончил, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ мертвым его нашел. Рты не заметил у них Ñтранного такого оружиÑ, вроде толÑтой трубы? Возможно, на треножнике или еще какой-то опоре? – Ðет, но у первого был пиÑтолет, каких Ñ Ð½Ðµ видал. ВеÑÑŒ такой гладкий, блеÑÑ‚Ñщий, рукоÑть плавно изогнута… – Ðу, теперь вÑе ÑÑно! – Химик Ñледом за Ðикитой выбралÑÑ Ð² вертикальный колодец и пополз вниз, цеплÑÑÑÑŒ за Ñкобы-Ñтупени. – ОбъÑÑни и мне, что ли? Что там ÑÑного? – То, что ты назвал пиÑтолетом, на Ñамом деле Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть Ñнергатора, она генерирует луч, так мне Фишер объÑÑнил. Сам Ñнергатор – Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð°, «пиÑтолет» Ð¿Ð»ÑŽÑ ÑƒÑилитель луча. ПонÑтно? У лешего был только генератор, он Ñлабенький, но дверь прожечь может. – Я уже на меÑте, – заÑвил ПригоршнÑ, – однако толÑтые здеÑÑŒ перекрытиÑ, Ñколько ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ. – Да, бункер на ÑовеÑть отгрохали, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Что там? – Видно плохо, решетка вÑÑ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒÑŽ зароÑла. Коридор вижу, попроÑторней, чем тот, наверху. Дед Ñтоит на карауле. И вÑе на дверь коÑитÑÑ. Вроде какие-то голоÑа. Оттуда, из-за двери. Ðе разберу, далеко, и еще гул Ñтот… Слепой приÑлушалÑÑ, дейÑтвительно что-то мерно и глухо гудит. И вÑе подземелье Ñлегка вибрирует. ЕÑли раÑÑлабить руку на поручне, то чувÑтвуешь, как он мелко-мелко дрожит. Что-то звучно хруÑтнуло, Ñтены вентилÑционной шахты вздрогнули Ñильнее. – ВыбиратьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾, – заметил Химик. – ПригоршнÑ, там никаких ответвлений коллектора нет? Ðа Ñтаже у тебÑ? – Как Ñто нет?! И влево, и вправо уходÑÑ‚! Только теÑные, зараза. Ðе хочетÑÑ Ð² них лезть. – РпридетÑÑ! – Ðу ладно… Снизу донеÑлоÑÑŒ пыхтение Пригоршни – он втиÑкивалÑÑ Ð² горизонтальный отроÑток вентилÑционной ÑиÑтемы. Ðвтомат Ñкреб по бетону, и ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтративно вздыхал, показывал, как ему Ñ‚Ñжко. Химик Ñтал ÑпуÑкатьÑÑ, чтобы занÑть оÑвободившееÑÑ Ð¼ÐµÑто, Слепой – Ñледом за ним. Когда он глÑнул вниз, ботинки Пригоршни как раз иÑчезали из виду, втÑгиваÑÑÑŒ в коллектор Ñправа. Химик подождал немного и ÑунулÑÑ Ñледом. – Я попробую Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, – броÑил ему в Ñпину Слепой, – нечего вÑем теÑнитьÑÑ Ð² одном меÑте. – ВалÑй, – глухо донеÑлоÑÑŒ из теÑного проема. Слепой перебралÑÑ Ñ Ð»ÐµÑтницы в горизонтальный тоннель. Ðе хоромы, конечно, но пролезть вполне можно. СтараÑÑÑŒ, чтобы автомат не цеплÑлÑÑ Ð·Ð° Ñтенки и не дребезжал, пополз в темноте, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð¸Ð·Ð³Ð¸Ð±Ð°Ð¼ шахты. Ориентиром ему Ñлужил проÑеÑнный вентилÑционной решеткой Ñвет. ЕÑли лампа горит, значит, Ñкорее вÑего, за решеткой окажутÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸: Ðфар, Фишер и оÑтальные. И вероÑтно, туда же направлÑетÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð° леших. Чем вÑе обернетÑÑ? Какой окажетÑÑ Ð²Ñтреча? Ðаконец Слепой добралÑÑ Ðº отдушине и приник к решетке. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» прав – пыль виÑела на крышке Ñ‚Ñжелыми гроздьÑми и мешала разглÑдеть комнату. Слепой видел Ñобранную на бетонном полу уÑтановку из двух толÑтых труб на опутанных проводами Ñтанинах. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ñтанина предÑтавлÑла Ñобой направлÑющий модуль, а провода Ñ‚ÑнулиÑÑŒ к чемоданчику, в котором, конечно, находилÑÑ ÑиÑтемный блок, управлÑющий наводкой труб. Трубы – Ñнергаторы, тут Ñомнений не было. Из каждого ÑтруилоÑÑŒ излучение, видимое как тоненький поток дрожи проÑтранÑтва. Луч из того Ñнергатора, что был к Слепому поближе, пропуÑтили через ÑиÑтему тонких черных колец полметра в диаметре. К кольцам тоже Ñ‚ÑнулиÑÑŒ кабели в толÑтой черной изолÑции, и Ñплетение кабелей на полу напоминало змеиное логово. Их было много, и выглÑдели они неприÑтно, даже зловеще. Ðад чемоданчиком Ñ ÑиÑтемным блоком колдовал тощий мужчина в грÑзном белом халате, он не Ñводил глаз Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð², и Слепой видел только его Ñедую макушку. Ð Ñдом, уÑтавившиÑÑŒ Ñедому через плечо, ÑтоÑл Ðфар, хмурилÑÑ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени он броÑал взглÑд на лучи Ñнергаторов. Снова раздалÑÑ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¹ хруÑÑ‚, что-то в комнате Ñ‚Ñжело упало на пол, заÑкрежетало по бетону. Слепой вжалÑÑ Ð² Ñтену, чтобы заглÑнуть в дальний конец комнаты. Стена, в которую били лучи, оказалаÑÑŒ порÑдком разрушена, пол под ней уÑтилали большие и малые обломки. ХруÑÑ‚ и звук Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвидетельÑтвовали, что отвалилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один куÑок бетона. Стена была толÑтеннаÑ, но лучи крошили ее Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью. Из проделанной ими дыры непрерывно ÑтруилÑÑ Ð¿Ð°Ñ€, во вÑе Ñтороны по бетону разбегалиÑÑŒ трещины. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени бетон вокруг них лопалÑÑ, ÑыпалиÑÑŒ новые оÑколки. ТолÑтый Ñтарик, который накануне конвоировал Фишера, хмурилÑÑ Ð¸ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвом коÑилÑÑ Ð½Ð° раÑтущую дыру в Ñтене. Прибор, над которым Ñидел Ñтарик в белом халате, издал тревожный пиÑк. Вернее, пиÑк был Ñамым обычным, но Слепому в нем почудилаÑÑŒ тревога. – Вот, опÑть! – недовольно буркнул Ñедой. – Что Ñто такое? Что Ñто такое, товарищи, Ñ Ð²Ð°Ñ Ñпрашиваю? – Ðет, Ñто Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, Семенов, Ñпрашиваю: что Ñто такое? – проÑкрипел Ðфар. – Ðтого раньше не было! – огрызнулÑÑ Ð¡ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¾Ð². – ÐкÑперимент проходил нормально, да и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð² в норме, до «чаÑа Ч» оÑтаетÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ двух минут, между прочим! Ðо как только вы вошли, товарищ Ðфар, началиÑÑŒ Ñти поÑторонние шумы. ХотÑ… пожалуй, Ñто может быть реакцией на коротковолновое радиоизлучение. Да, вполне возможно! Так вот, Ñтих шумов не наблюдалоÑÑŒ до вашего поÑвлениÑ. Когда вы притащили Ñюда вот Ñтого… Слепой проÑледил, куда указывает кивок Семенова – там ÑтоÑл Фишер, Ñкромненько так, как гоÑть, некÑтати затеÑавшийÑÑ Ð½Ð° чужую вечеринку. – Рну-ка, – Ðфар шагнул к Фишеру, – руки поднÑл, живо! СноровиÑто ощупав карманы ученого, Ðфар торжеÑтвенно предъÑвил небольшую черную коробку. – Что Ñто? – Ñунул он добычу под Ð½Ð¾Ñ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ñƒ. Тот отÑтупил на шаг и пожал плечами: – Именно то, что Ñказал коллега Семенов. ИÑточник коротковолнового излучениÑ. Иными Ñловами, передатчик. – Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾? Кому Ñигналишь? – прошипел Ðфар. У него была ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÑ€Ð° говорить: его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‚Ð¾ Ñкрежетал, как ржавое железо, то хрипел, как Ð·Ð°ÐµÐ·Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ñ„Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñтинка. – Ты что затеÑл? – Смотрите, товарищи! – воÑкликнул толÑтый Ñтарик. Ð’ воздухе над лучами Ñнергаторов раÑцвела Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. ÐŸÐ¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° звезду или Ñнежинку, она медленно вращалаÑÑŒ, ее лучи плавно удлинÑлиÑÑŒ, обраÑтали новыми боковыми отроÑтками, в воздухе Ñама Ñобой ÑплеталаÑÑŒ ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÑ‚Ð¸Ð½Ð° иÑкриÑтых точек и черточек. ПоÑтепенно боковые отроÑтки лучей Ñтали перекрывать друг друга, ÑплетатьÑÑ, ÑливатьÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾. Ð’ÑÑ ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑ‚Ñ€ÑƒÐºÑ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð° вращатьÑÑ, внутри нее зажглоÑÑŒ золотиÑтое ÑиÑние, как зрачок в глазу – поÑередине пыльной унылой комнаты рождалоÑÑŒ нечто удивительное. Ð’Ñе глÑдели только на раÑтущее пÑтно ÑиÑниÑ. Слепой тоже Ñмотрел на него, потому и прозевал момент, когда раÑпахнулаÑÑŒ дверь и в комнату ворвалиÑÑŒ двое леших Ñ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Грохнули выÑтрелы, Ñедой Семенов завалилÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº возле прибора. Ðфар, вÑе еще державший передатчик перед лицом Фишера, получил пулю в руку, передатчик выпал и Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком разлетелÑÑ Ð¾Ñ‚ удара об пол. ТолÑтый Ñтарик уÑпел короткой очередью Ñрезать обоих противников, но в дверÑÑ… уже возникла Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°, еще неÑколько выÑтрелов, и толÑÑ‚Ñк завалилÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð·Ð½Ð¸Ñ‡ÑŒ. Ðфар Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ от злобы лицом пÑтилÑÑ, неловко Ð½Ð°Ñ‰ÑƒÐ¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð±ÑƒÑ€Ñƒ левой рукой, а комната быÑтро наполнÑлаÑÑŒ лешими. Ðфар оÑтавил кобуру в покое и выпрÑмилÑÑ. По проÑтреленной руке текла кровь, но Ðфар Ñловно не замечал Ñтого и не чувÑтвовал боли. Один, очевидно предводитель леших, подошел к Фишеру, который наблюдал за проиÑходÑщим Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ улыбочкой. – Ты Ñделал, – торжеÑтвенно заÑвил леший. – Я Ñделал, – кивнул ученый. И протÑнул раÑкрытую ладонь. Леший вÑе так же торжеÑтвенно опуÑтил в его руку блеÑÑ‚Ñщий пиÑтолет – ту Ñамую штуку, которую Химик назвал активной чаÑтью Ñнергатора. – Мы уходим, – Ñнова заговорил леший. – Мы возвращаемÑÑ. Свой меÑто. ПÑтно ÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð¾ÑлоÑÑŒ, теперь Ñто был вытÑнутый овал около двух метров длиной. Лешие направилиÑÑŒ к нему. По одному Ñтали нырÑть в иÑкриÑтый Ñвет – и иÑчезать. – Ðто оно? – ÑпроÑил Ðфар дрогнувшим голоÑом, ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð² Ñторону голубого ÑиÑниÑ. – Там… будущее? – Вынужден Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, товарищ Ðфар, – картинно Ð¿Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Â«Ð¿Ð¸Ñтолетом»-аннигилÑтором, заÑвил Фишер. – Там нет ни одного коммуниÑта. И памÑтников Ленину, Ñкорей вÑего, не оÑталоÑÑŒ ни одного. У людей ÑовÑем другие приоритеты. Да вы глÑньте, глÑньте! Лешие… вернее, те, кого здеÑÑŒ прозвали лешими, – они ведь оттуда. Результат неудачного ÑкÑперимента военных, авариÑ, и они оказалиÑÑŒ здеÑÑŒ. Я помог им найти дорогу домой. Хотите отправитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸? ЧеÑтное Ñлово, вы там никому не нужны. Можете ÑпроÑить леших, кто такой Ленин? Сталин? Что такое коммуниÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ? Они вам не ответÑÑ‚, потому что не знают. Ðа пол упал еще один здоровенный куÑок бетона из разрушаемой Ñнергаторами Ñтены. Подземелье Ñлегка трÑхнуло, и Слепой в теÑном коллекторе вентилÑционной ÑиÑтемы почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº так, будто его проглотил великан и он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтранÑтвует по кишкам. ПоÑледнее ÑотрÑÑение подвала было похоже на великаний вздох. – Да, хочу! – выкрикнул Ðфар. От взмаха проÑтреленной руки веером полетели краÑные кровавые капли. – Я хочу Ñам попаÑть туда! И увидеть! Рты лжешь! Ты… предатель! Предатель Родины! Ðтого не может быть, Ñтого проÑто не может быть! Фишер обернулÑÑ Ðº предводителю леших: – Возьмете Ñ Ñобой Ñтого Ñмешного Ñтарика? Он забавный, может пригодитьÑÑ Ð² качеÑтве развлечениÑ. Леший иронии не оценил. Он коротко качнул головой: – Старик не нужен. Мы уходим, а вÑех, кто здеÑÑŒ, оÑтавлÑем тебе. Ðтого. Еще двоих. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚. Поймали. – ÐÑ…, не нужен!.. Ðфар броÑилÑÑ, Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÑˆÐ¸Ñ…, к порталу. Его оттолкнули. Сперва не грубо, проÑто отодвинули в Ñторону, как доÑадную помеху. Ðфар Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼ выдохом ударил лешего в Ñолнечное Ñплетение и тут же, разворачиваÑÑÑŒ, Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼Ñƒ удар в челюÑть, затем вцепилÑÑ Ð² дробовик противника. Он раÑÑчитывал, что его кулак вырубит лешего, но Ñтого не произошло, оружие тот держал крепко. Очередь раÑÑыпалаÑÑŒ, четверо леших окружили Ðфара, молча Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ðµ им удары и выжидаÑ… – ПуÑтите! – выкрикивал вышедший из ÑÐµÐ±Ñ Ðфар. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ хрипел, а громыхал, как Ñтальной лиÑÑ‚. – МенÑ! Туда! Я должен! ОбÑзан! Ðто мой долг! Ðе верю! Врете! Ðе верю! ПамÑтник! Ðа площади! ПуÑтите! Фишер наблюдал за потаÑовкой, Ñлегка улыбаÑÑÑŒ. Леший, оказавшийÑÑ Ð·Ð° Ñпиной Ñтарика, прыгнул, обхватил, Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸Ñ€ÑƒÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, другой ткнул древком ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÑ Ð² грудь. Ðфар, рыча, ÑтрÑхнул противника, но получив еще неÑколько крепких ударов, ÑвалилÑÑ Ð½Ð° пол. Из раÑÑеченной брови Ñтекала Ñтруйка крови, он налилÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ румÑнцем и Ñ‚Ñжело дышал, глаза горели. Леший Ñ ÐºÐ¾Ð¿ÑŒÐµÐ¼ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð¸Ðº к лицу упавшего, между зубцами Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком промелькнула Ð³Ð¾Ð»ÑƒÐ±Ð°Ñ Ð¸Ñкра. Порыв ÑроÑти прошел, Ðфар обмÑк и раÑÑлабилÑÑ. Лешие, больше не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð° него вниманиÑ, Ñнова выÑтроилиÑÑŒ в колонну и зашагали к порталу… Вот в дверь вошли двое поÑледних, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²ÐºÐ°Ð¼Ð¸ ÑлектричеÑких копий Веру и ДольÑкого. Фишер оглÑдел их: – Ðадо же! ГоÑпожа Степцова, ÑобÑтвенной перÑоной! Вот уж кого Ñ Ð¼ÐµÐ½ÑŒÑˆÐµ вÑего ожидал увидеть здеÑÑŒ. Какими Ñудьбами, Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð»ÐµÐ³Ð°? – Так вышло, Ñто Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, – не глÑÐ´Ñ Ð² его Ñторону, тихо произнеÑла Вера. Она раÑширенными от ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ воÑторга глазами раÑÑматривала портал и иÑчезающих в нем леших. – Да, – Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¹ кривой ухмылкой Ñказал Фишер, – ваши теории блеÑÑ‚Ñще подтвердилиÑÑŒ. ДольÑкий поÑмотрел на Ñтену, разрушаемую излучением: – По технике безопаÑноÑти Ñнергаторы разрешено иÑпытывать только на открытом проÑтранÑтве, направленными вверх, и угол наклона не меньше тридцати градуÑов, чтобы избежать разрушений. Ðфар, вы… – Ерунда, – проворчал тот, – мы выбрали очень толÑтую Ñтену. – Ðто неÑÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñтена! – возмутилÑÑ Ð”Ð¾Ð»ÑŒÑкий. – Ð’Ñ‹ что, ÑовÑем ничего не Ñоображаете? – ЗаткниÑÑŒ, щенок! – буркнул отÑтавник, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами леших, иÑчезающих в ÑиÑнии. ПоÑледний леший иÑчез в портале. – Ðу что ж, – объÑвил Фишер. – Теперь мы оÑталиÑÑŒ одни, и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñто не нравитÑÑ, у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть проблемы, которые не удаÑÑ‚ÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ мирным путем. Ðфар, вы ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚Ðµ, как никто другой, верно? Фишер медленно поднÑл ÑеребриÑто-блеÑÑ‚Ñщий «пиÑтолет». Решетка вентилÑционного коллектора за его Ñпиной Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñлетела Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹, в комнату влетел ПригоршнÑ, облапил Фишера и повалил на пол. Лучевой «пиÑтолет» отлетел в Ñторону, в проеме вентилÑционного коллектора показалÑÑ Ð¥Ð¸Ð¼Ð¸Ðº. Ðфар броÑилÑÑ Ðº «пиÑтолету», подхватил мокрой от крови левой рукой, оружие едва не вывалилоÑÑŒ из Ñкользких пальцев, Химик начал поднимать автомат, Ðфар – разворачиватьÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу ему. Слепой глÑдел, как медленно, Ñловно в замедленной киноÑъемке, движутÑÑ Ñти двое. ДольÑкий попыталÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ðфара, но его подвела проÑÑ‚Ñ€ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°, он не уÑпевал… «Ðаконец-то пришел мой звездный чаÑ!» – подумал Слепой. Его автомат Ñмотрел как раз в Ñпину Ðфара. Левой рукой Слепой выбил решетку, правой нажал ÑпуÑковой крючок. ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½Ñ Ð²ÑтрÑхнул Фишера и прикрикнул: – Ðу, вÑе! Хватит уже брыкатьÑÑ! Ð’Ñтавай и больше без шуток. – Ладно, Ñталкер, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€, прекратив попытки оÑвободитьÑÑ. – Может, вÑтанешь Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ? Слепой выбралÑÑ Ð¸Ð· отверÑÑ‚Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð»Ñционного коллектора и оглÑделÑÑ. Приборы мерно гудели, лучи Ñнергаторов крошили Ñтену, Ðфар лежал неподвижно в быÑтро раÑплывающейÑÑ Ð¿Ð¾ полу луже. «Вот Ñто точно краÑный цвет, – подумал Слепой, – даже дальтонику Ñто понÑтно. Многовато краÑного было в поÑледние дни…» И тут вокруг загрохотало, да так, что вÑе подземелье ÑодрогнулоÑÑŒ. По полу и потоку поползли быÑтро раÑширÑющиеÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ð½Ñ‹, они Ñ‚ÑнулиÑÑŒ из точки, в которую упиралиÑÑŒ лучи Ñнергаторов. Ð’Ñе затрÑÑлоÑÑŒ, ÑиÑние портала погаÑло, ÑмеÑтилиÑÑŒ кольца, Ñквозь которые Ñ‚ÑнулиÑÑŒ лучи, один из Ñнергаторов зашаталÑÑ Ð½Ð° подÑтавке, тревожно зазвенел чемоданчик Ñ ÑиÑтемным блоком… – Вера, беги! – заорал ДольÑкий. – Беги! К леÑтнице! Слепой подумал, что Ñто очень Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Ему даже Ñтало немного обидно, что не он ее выÑказал первым. Ð’Ñе броÑилиÑÑŒ к двери, потом по коридору, к леÑтнице, наверх… Слепой оказалÑÑ Ð² Ñамом хвоÑте, от него отÑтал только ДольÑкий. Стены трÑÑлиÑÑŒ, по ним раÑползалиÑÑŒ трещины, куÑки штукатурки валилиÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð², из трещин выÑтреливали куÑки бетона, один такой, размером Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°Ðº, проÑвиÑтел перед ноÑом Слепого и выбил порÑдочную роÑÑыпь обломков из Ñтены напротив… ОпомнилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹ только когда выбежал из зданиÑ. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑлаÑÑŒ и здеÑÑŒ, но когда над головой не было грозÑщей обрушитьÑÑ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸, Ñто уже не так пугало. Ð’Ñе вмеÑте, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¸ Фишера, Ñкорым шагом пошли через плац, поминутно оглÑдываÑÑÑŒ. Когда поравнÑлиÑÑŒ Ñо зданием Ñклада, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° оÑобенно Ñильно, и двухÑтажка Ñтала рушитьÑÑ, ÑкладываÑÑÑŒ внутрь ÑебÑ. ПроÑела кровлÑ, Ñтены завалилиÑÑŒ, ÑкладываÑÑÑŒ, как карты в неудачно Ñложенном карточном домике… и наконец под оглушительный грохот вÑе ÑкрылоÑÑŒ в гуÑтых клубах пыли. – Круто! – выдохнул ПригоршнÑ, когда звон в ушах немного Ñтих. – И Ñнова ты прав, – кивнул Химик. – Ркогда ты прав, так ты прав! Ð’ ÑнарÑжении ДольÑкого что-то пиÑкнуло. Он вытащил небольшой КПК, по Ñкрану быÑтро побежали Ñтрочки. – СвÑзь воÑÑтановилаÑÑŒ, – удивленно Ñказал он. – Похоже, помехи Ñоздавал какой-то прибор. Точно, вы видели антенну на крыше? Вера, Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ñƒ вертолет, Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ отÑюда! И вÑе закончитÑÑ. – Сталкеры, – заговорил Фишер, коÑÑÑÑŒ на лейтенанта, – когда-то мы очень неплохо договорилиÑÑŒ. Помните? Так вот, Ñ Ð±Ñ‹Ð» бы не прочь возобновить наш договор. Иначе говорÑ, Ñ Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ñƒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ñ€ÐµÐµÑ‚ Ñтойкое убеждение, что за мной вертолет не пришлют. – Ðто как Ñказать. – ДольÑкий шагнул к ученому. – Ваша деÑтельноÑть, гражданин Фишер, подпадает под Ñ€Ñд Ñтатей Уголовного кодекÑа, и мой долг… – Ðет, – твердо Ñказал Вера. – Саша, пуÑть он уходит. Слепой Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ заметил, что она держит наготове «глок» и, кажетÑÑ, готова наÑтавить Ñтвол на Ñвоего ненаглÑдного Сашеньку. – Саша, он ученый, он должен работать, понимаешь? Он не должен Ñидеть в ваших лагерÑÑ…, не должен давать показаниÑ, не должен Ñлужить разменной фигурой в каких-то политичеÑких играх. Он должен работать, заниматьÑÑ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ¾Ð¹. – Ðо интереÑÑ‹ гоÑударÑтва… – Я говорю об интереÑах вÑего человечеÑтва! – резко выкрикнула Вера. ДольÑкий уÑтавилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ноги. Потом неуверенно промÑмлил: – Ð… Химик, ПригоршнÑ, Слепой… Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒâ€¦ никто и никогда не должен узнать… что Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил Ñтого человека. – Ðе боиÑÑŒ, лейтенант, – заверил ПригоршнÑ, – не Ñдадим. – Фишер, – окликнул ученого Химик, – поÑледний вопроÑ. Зачем вÑÑ Ñта коррида Ñо штурмом, ÐУРСами? Зачем Ñти военные игры, еÑли ты ÑговорилÑÑ Ñ Ð»ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¸? Фишер ненадолго задумалÑÑ, потом ответил: – Ладно. ЕÑли разговор у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» доверительный, Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑню. Я вообще не хотел вÑей Ñтой Ñтрельбы, Ð¼Ð¾Ñ Ð±Ñ‹ Ð²Ð¾Ð»Ñ â€“ не Ñтал бы ÑвÑзыватьÑÑ Ñ… Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑÑионалами, а нанÑл лучше Ñталкеров. Ðо в Ñтой операции главным был не Ñ. – Ркто? – Его Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð°Ð¼ ничего не Ñкажет. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ был кем-то вроде партнера. ÐеприÑтный партнер, понимаете? Он мне мешал. Я не жалею, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ так вышло. – ÐеприÑтный партнер? Что Ñто значит? – Ðто значит: он хотел быть главным. ПользоватьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ результатами, вÑе решать за менÑ. Ð’Ñюду Ñовал Ñвой ноÑ, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о том, что он контролировал доходы. Я начал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ работать давно, еще через ÐечаÑ, брата Химика. Ð’ÑÑ Ñта орава в противогазах – его люди. – Ð’ любом Ñлучае, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð» радиомаÑк, и когда лешие пришли на его Ñигнал, кончилоÑÑŒ бы тем, что в живых оÑталÑÑ Ñ‚Ñ‹ один. Ðеважно, кто одолел бы, твой партнер или Ðфар. Так? Фишер молчал. Слепой вÑпомнил: – Он пиÑал Хакеру: «Проводишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Периметру». Ðе «наÑ»! «МенÑ»! Он знал, что оÑтанетÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½! – Ладно, Фишер, Ñтупай, – кивнул Химик. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли бы не Вера… – Я Ñтого не забуду, гоÑпожа Степцова! – крикнул Фишер, уже Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð½Ð° пару деÑÑтков шагов. – Ð’Ñ‹ прекраÑный ученый и великодушный человек. Я не забуду, Ñлышите? Слепой глÑдел на удалÑющегоÑÑ Ð¤Ð¸ÑˆÐµÑ€Ð° и размышлÑл о превратноÑÑ‚ÑÑ… Ñудьбы. Как бы там ни было, какие бы планы ни Ñтроили коллеги ДольÑкого и хитрюга Фишер – а Слепой жив и долина артефактов ждет его. Так раÑÑудила удача. Ðа кабине грузовика, почти целиком погребенного под грудами Ñтарых покрышек и ржавого Ñтального лома, поднÑлаÑÑŒ коренаÑÑ‚Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Слепой Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ узнал Ñтарого бойца, которого они Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ заперли в кузове автозака. Ветеран прыгнул на Фишера, они вмеÑте покатилиÑÑŒ в пыли. Химик поднÑл автомат и дал короткую очередь в небо. Старик вÑкочил, выпуÑтив ученого, Фишер тоже поднÑлÑÑ, Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿Ñ Ð¸ держаÑÑŒ за горло. Они побежали в разные Ñтороны. – Ðвтомат Калашникова – великий миротворец, – подвел итог Слепой. – ДольÑкий, вы Ñ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð¹ будете ждать вертолет? Вера, вÑе нормально? Вера взÑла лейтенанта за руку и кивнула. – Химик, а вы Ñ ÐŸÑ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÑˆÐ½ÐµÐ¹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² круглую долину, верно? Ты обещал взÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой. Так вот, Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²! Ðпилог Двое Ñталкеров Ñидели на Ñклоне холма. Перед ними переливалаÑÑŒ разноцветными вÑпышками долина артефактов. Вот только Ñамих артефактов там уже почти не оÑталоÑÑŒ: вÑе, что можно было вытащить без лишнего риÑка, выгребли подчиÑтую. – Хорошо поработали, – Ñказал ПригоршнÑ, любовно Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð¹ÑÑ Ñ€ÑŽÐºÐ·Ð°Ðº, где лежали Ñпецконтейнеры. – Урожайные здеÑÑŒ меÑта, надо бы Ñюда еще как-нибудь завернуть, проверить, выроÑло ли чего в Ñтом огороде. – Завернем, – кивнул Химик. – Мне тоже понравилоÑÑŒ. Тихо, Ñпокойно. – Слишком Ñпокойно. Такое чувÑтво, будто чего-то не хватает. – И Ñнова ты прав! Что ж такое, ты в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ проницательным Ñтал! Ðе иначе от Слепого ума набралÑÑ. – Ðто кто еще от кого набралÑÑ! Знаешь, Ñколько Ñ ÐµÐ³Ð¾ поучал, он же Зоне ни бельмеÑа! Ладно, Ñдадим арты, Ñтанет повеÑелее. Мы ведь к Бармену не пойдем, правильно? ОбратимÑÑ Ðº кому-то поÑерьезней? – Бармен… нет, Ñто как раз Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð³Ð¾, он новичок, ему нужно перед народом покраÑоватьÑÑ, авторитет поднÑть. Рмы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ люди тихие. – Ðга, – кивнул ПригоршнÑ, – а также очень авторитетные и Ñкромные. Он вÑтал, повертел в руках шлÑпу Ñ Ð¾Ð±Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ полÑми и решительно нахлобучил на голову. – Идем, что ли, Химик? – Идем, идем, партнер. Ð¢Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½ÐºÐ°, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð°Ñ€Ñ‚ÐµÑ„Ð°ÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸ по Ñамое не могу, – Ñто, конечно, здорово. Любой Ñталкер мечтает наткнутьÑÑ Ð½Ð° подобное меÑтечко. Ðо что значит одна Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð°, когда вÑÑ Ð—Ð¾Ð½Ð° лежала перед Химиком и Пригоршней… Зона Ñвободы. Зона удачи. Химик броÑил поÑледний взглÑд на Ñверкающие разноцветными огнÑми аномалии и поднÑлÑÑ. Ð£Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ долины, они ни разу не оглÑнулиÑÑŒ. Ðтот куÑок жизни оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸. Лешие, порталы в будущее, бандиты и фанатики, Ñотрудники гоÑбезопаÑноÑти и ученые… а что ждет впереди? Да что угодно. Ведь Ñто Зона. ЗдеÑÑŒ ÑлучаетÑÑ Ð²Ñе – даже Ñамое невозможное. И в любую Ñекунду можно оказатьÑÑ ÑƒÑ‡Ð°Ñтником захватывающего приключениÑ. Ðапарники шагали на воÑток. Было утро, и Ñолнце, пока что не жаркое, виÑело над кромкой леÑа. Свет Ñолнца был куда Ñрче ÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð¹, Ñколько бы их ни умеÑтилоÑÑŒ в теÑноте круглой долины. ÐапраÑно аномалии ÑоревновалиÑÑŒ Ñ Ñолнцем в блеÑке, напраÑно они иÑкрилиÑÑŒ и Ñ‚ÑнулиÑÑŒ лучами разноцветного ÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñталкерами. Те шли быÑтро, навÑтречу Ñолнцу и не оглÑдываÑÑÑŒ. * * * Слепой, наÑвиÑÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑелый мотивчик, ввалилÑÑ Ð² бар и шмÑкнул на Ñтойку перед Барменом потрепанный рюкзак. – Привет! Бармен, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐºÐ°. Ðужен хороший Ñкупщик. Бармену было Ñкучно. Он уже Ñтолько раз видел воÑторженных новичков, радующихÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¼Ñƒ хабару – как правило, какой-нибудь ерунде. Он наметанным взглÑдом окинул неказиÑтое ÑнарÑжение Слепого и лениво разлепил губы: – Что там у тебÑ? Сталкер открыл горловину и подвинул рюкзак по иÑцарапанной Ñтойке к Бармену. – ЕÑли Ñ Ñкажу, ты вÑе равно не поверишь. Так что лучше, как говоритÑÑ, один раз увидеть. ÐеÑколько Ñталкеров, Ñидевших за Ñтолами недалеко от входа, развернулиÑÑŒ, чтобы понаблюдать, как Бармен Ñтанет обламывать наивного новичка и разъÑÑнÑть оÑновы коммерции. Бармен заглÑнул в рюкзак. Потом перевел взглÑд на Слепого. Потом Ñнова глÑнул в рюкзак. И Ñнова на Слепого. Тот подмигнул: – Что? Думал, Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñервных банок наÑобирал? – Ð-Ñ-Ñ… – протÑнул Бармен. – Оптом дешевле, – предложил Слепой. – Я, видишь, обноÑилÑÑ, хочу прикупить ÑнарÑгу, припаÑÑ‹, бинокль хороший и еще кое-чего. Так что Ñдам вÑе и цену накручивать не буду. Я же новичок! Мне полагаетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ уÑтупчивым, правильно? – Сам вÑе не возьму, – наконец решилÑÑ Ð²Ñ‹ÑказатьÑÑ Ð‘Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½. – Могу принÑть на хранение. Да, ты о ÑнарÑге говорил! Возьмешь чаÑть товаром? – ЧаÑть возьму, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¡Ð»ÐµÐ¿Ð¾Ð¹. – Только Ñто будет очень Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть, потому что иначе мне понадобитÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ·Ð¾Ð²Ð¸Ðº. Ð’ общем, договоримÑÑ. – Точно. Да, и в моем заведении, как только Ñкажешь, Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ открыт кредит. Серьезным людÑм Ñ Ð²Ñегда верю в долг. Один из зрителей Ñказал: – Погодите-ка, Ñто же парень, которого Макарыч в обучение брал? Ðй, Макарыч, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð°ÑÑŒ! Что ж ты Ñказал, что молодой погиб? Рон живехонек! – Он так Ñказал от ÑкромноÑти, – поÑÑнил Слепой, – чтобы не претендовать на половину моего хабара. Здоров, Макарыч. Его неÑоÑтоÑвшийÑÑ Ð½Ð°Ñтавник понуро подошел к Ñтойке. – Живой, значит? Ðто хорошо. Ðе, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ половина хабара? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ в мыÑлÑÑ… такого не было, – горько признал Макарыч, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтно округлого рюкзака Слепого. – Что ж ты, Макарыч? – Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ð¹ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð‘Ð°Ñ€Ð¼ÐµÐ½. – Ð’Ñем Ñказал, что пропал ученик, погиб. Так ÑокрушалÑÑ! – Так ведь иÑчез! – развел руками Макарыч. – Ð Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñ Ñамого начала заметил: шальной он какой-то, вÑе об удаче толкует. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð² нашем деле на удачу полагатьÑÑ. – Ðе полагатьÑÑ, нет, – возразил Слепой, Ð¾ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом зал. – Ðе полагатьÑÑ. Ð’ нее нужно верить. И отныне Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð·Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°ÑŽ оÑнование новой религии. Ð’Ñтупайте, люди, в мою Ñекту! И будем верить в удачу. Бармен, налей вÑем за мой Ñчет, что ли… Давайте, Ñталкеры, выпьем за удачу! ЧеÑтное Ñлово, за нее Ñтоит выпить. * * * notes ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 Ðркадий и Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ†ÐºÐ¸Ðµ. «Возвращение (Полдень. ХХII век)»