Annotation Один риÑкованный шаг, один выбор, череда ÑлучайноÑтей — и ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð° вмеÑто покорной Служительницы ÑтановитÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÑтупницей, вынужденной ÑкрыватьÑÑ. У неё не оÑталоÑÑŒ ничего, даже веры. Только надежда найти пропавшую мать заÑтавлÑет боротьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² вÑего мира. Ðту учаÑть Ñ Ð½ÐµÐ¹ делит такой же преÑтупный маг Ðрик, которому опаÑно доверÑть и который ради ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отÑтупитÑÑ Ð½Ð¸ перед чем. Ðо чтобы выжить им нужен третий — тот, Ñ‡ÑŒÑ Ñудьба давно Ñтала разменной монетой в играх правителей. Готова ли Джейна риÑкнуть жизнью, чтобы ÑпаÑти того, кто ей дорог? Возможно. Ðо как убедить другого Ñделать то же — ради врага? Ð•Ð²Ð³ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐлекÑандрова Пролог Глава 1. Гореть огнём Глава 2. Тиана Глава 3. Талира Глава 4. Ðтака в лоб Глава 5. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ будет Ñмерти Глава 6. Староверы Глава 7. Мы ещё живы Глава 8. Тринадцать Глава 9. Тьма и Ñвет Глава 10. Ð’ КорнаильÑких горах Глава 11. МеригоÑÑ‚ Глава 12. Ð’Ñтреча Глава 13. Сеймон Глава 14. Что Ñкрывают дарханы Глава 15. Жертва Глава 16. Право на жизнь Глава 17. Снова в море Глава 18. Ð’Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñть Глава 19. Колыбель жизни Глава 20. Ðе один Глава 21. Слёзы Ðпилог notes 1 2 3 4 Ð•Ð²Ð³ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐлекÑандрова КОЛДОВСКОЙ ЗÐÐК Пролог Иола зашла в комнату и приÑела на кровать Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ. Громко шумел под окнами прибой, да и ветер ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÑƒÐ» оÑобенно Ñильный. Зато из Ñада вовÑÑŽ пахло цветущими магнолиÑми и розами, которые в Ñтом году раÑпуÑтилиÑÑŒ раньше обычного. Было ÑовÑем раннее утро, Джейна ещё мирно Ñпала, уютно уÑтроившиÑÑŒ на подушке и повернувшиÑÑŒ к окну. Какой взроÑлой Ñтала её кроха, ÑовÑем Ñкоро ей иÑполнитÑÑ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ! РхотелоÑÑŒ как прежде тиÑкать её за нежные щёчки, целовать в ноÑ, лаÑково трепать шелковиÑтые волоÑÑ‹. — Дочка, подъем! — лаÑково пропела Иола ей на ухо. Джейна только поморщилаÑÑŒ и попыталаÑÑŒ ÑпрÑтатьÑÑ, чтобы доÑмотреть Ñон, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ разбудить её пораньше — Ñкоро вернётÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†! Ðаконец она заворочалаÑÑŒ, проÑнулаÑÑŒ и Ñонно улыбнулаÑÑŒ, приподнимаÑÑÑŒ на локтÑÑ…. Потёрла глаза. — Что такое, мам? — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð´ÐºÐ°. Джейна Ñела повыше и подтÑнула к Ñебе одеÑло, закуталаÑÑŒ от утренней прохлады. Иола веÑело ÑощурилаÑÑŒ и Ñказала: — Точно не угадаешь! Ðу-ка, Ñкажи мне. Что броÑают, когда Ñто нужно, и поднимают, когда нужды больше нет? Джейна её игру подхватила, улыбнулаÑÑŒ и начала Ñоображать, что же Ñто, когда на первом Ñтаже поÑлышалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼. Уже вернулÑÑ? Иола вÑкочила на ноги. Ðу вот, а она ещё не накрыла на Ñтол! Хоть бы Ñтот Ñ€ÐµÐ¹Ñ Ð·Ð° китами был удачным, а то не избежать им его Ñмурного наÑтроениÑ. — Отец, — пробормтала дочка и быÑтро ÑпуÑтила боÑые ноги на пол. Ðо Иола Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñпешила вниз. Поправила на ходу неровно виÑÑщую штору, отдёрнула её от цветущей на окне гордении, лаÑково коÑнулаÑÑŒ зелёных лиÑтьёв. Те в ответ радоÑтно шевельнулиÑÑŒ, ответив на лёгкую и мимолетную ÑвÑзь. Ощущать цветы чаÑтью ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ так же привычно, как вдыхать их аромат. Иола динула чуть в Ñторону напольный горшок и ещё раз оÑмотрела гоÑтиную. Ð’ÑÑ‘ чиÑто, а Ñо Ñтола благоухают ÑвежеÑрезанные розы. Она повернулаÑÑŒ к двери. Ðо только там, перед домом, едва различимый Ñквозь туÑкое Ñтекло окна, ÑтоÑл вовÑе не КраÑтольф. По Ñпине пробежал холодок. ОтÑтранив любопытÑтвующую Джейну в Ñторонку, Иола приоткрыла дверь и так и замерла, только дрогнула рука на замке. Ðа пороге их дома поÑвилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кого Иола ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ ждала. — Служитель Марен, — произнеÑла Иола, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° мужчину в Ñерой робе. И тут же низко Ñклонила голову. Сотни тревожных мыÑлей пронеÑлиÑÑŒ и заÑтавили вздрогнуть. Они не ждали его ÑейчаÑ, КраÑтольф не предупреждал, а она только что вела ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº легкомыÑленно и бездумно! Дала волю Ñвоим Ñилам. С небольшой заминкой она Ñнова взглÑнула в хорошо знакомое лицо Ñтарого друга. Ð’ Ñвете мÑгкого раÑтущего Ñолнца морщины казалиÑÑŒ Ñглажеными, Ñрко блеÑтели ÑÑные, добрые глаза. — ЗдравÑтвуй, Иола. ПуÑтишь? Я в Ñтот раз без предупреждениÑ. — Служитель развёл руками, извинÑÑÑŒ. — Конечно, проходите. Иола убрала руки и раÑпахнула дверь шире. Марен прошёл внутрь, вÑтретилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹. — Джейни, побудь пока у ÑебÑ, будь другом? — Иола глÑнула на дочку Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьбой. Ðе дай духи она что-то лишнее уÑлышит, что ей лучше не знать. Та понÑла, ÑоглаÑно кивнула и ловко пробежалаÑÑŒ боÑиком по леÑтнице на второй Ñтаж. — Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘-таки дочка выроÑла, — Ñтранно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐµÐ½, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¹ вÑлед. — О чём вы?.. — Иола поёжилаÑÑŒ. — Ðет, нет. Ð’ÑÑ‘ нормально. И Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÑ‘Ð» больше к тебе, чем к КраÑтольфу… — Ко мне? — Иола чувÑтвовала, как тревога раÑтет в душе, а напрÑженное ожидание, что вот-вот её в чём-то обвинÑÑ‚, никак не поддавалоÑÑŒ контролю. Ðо он же Ñтарый друг, давний знакомый КраÑтольфа, он уже Ñтолько был у них в гоÑÑ‚ÑÑ… и ни разу Иола ни в чём ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ выдала. Почему же ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº беÑпокойно? Она Ñтала Ñлишком беÑпечна? Да… Забыла Ñлова дархана и Ñвоего ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐренÑа, Ñлишком Ñвободно ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ»Ð°. ÐренÑ. Глухое волнение охватило её, но Иола умела Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑправлÑтьÑÑ Ð¸ Ñнова обрела ÑпокойÑтвие. ÐÑ€ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð» её тогда Ñтому, когда Иола, ещё одиноко Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð² захолуÑтье цветочница, не знала, как быть Ñо Ñтранными ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми, так жутко похожими на чьё-то колдовÑтво. Она ведь так долго отказывалаÑÑŒ верить, что Ñто — её ÑобÑтвенное. Тем временем Марен взÑл её за руку и молча изучал, мÑгко глÑÐ´Ñ Ð² глаза, будто ждал чего-то. По ладони будто раÑтеклоÑÑŒ тепло, которое вÑе роÑло и роÑло, а потом начало жечь — и Иола бездумно погаÑила Ñтот огонь. Служитель покачал головой и вздохнул. — Ðе первый раз мне говорили наши люди, что чувÑтвуют что-то в тебе. Ðто Ñтали замечать вÑÑ‘ чаще. И Ñкоро они Ñнова придут. Иола, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñкоро обнаружат, и Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не Ñмогу тогда помочь. От его откровенной, чудовищной прÑмоты перехватило дыхание. Он вÑÑ‘ знает! Знает, что она — маг, обладает Ñилами и Ñкрывает их. И знал вÑÑ‘ Ñто времÑ?! Марен Ñмотрел на неё по-прежнему ÑÑно и Ñпокойно, ни единым движением мышц не Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвоего Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñтому факту. Рведь как Служитель он проÑто обÑзан немедленно передать её Серым. Иола убрала руку и порывиÑто ÑпроÑила: — Что… что мне делать? — Тебе Ñтоит уехать на времÑ. Я не знаю куда, но еÑли ты не хочешь подвеÑти Ñвою Ñемью, КраÑтольфа и Джейни, надо найти безопаÑное меÑто. — Я не брошу Ñемью! Ð’Ñ‹ Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошли… — беÑпомощно проÑтонала Иола, вцепившиÑÑŒ пальцами в Ñпинку Ñтула. — КраÑтольф ненавидит магию, еÑли Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ намекну ему, что… — Ты могла бы забрать на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñобой Джейну… — мÑгко начал Служитель, будто пытаÑÑÑŒ повлиÑть Ñвоим вечным ÑпокойÑтвием, но Иола уже не могла Ñлушать Ñпокойно. — И обречь девочку на жизнь в бегах! — гореÑтно воÑкрикнула она, но Ñразу понизила голоÑ: — Зачем ей Ñто? У неё будет Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Понимате? Как у вÑех! ÐормальнаÑ. Ðикакой магии. — ЕÑли ты хочешь ей нормальной жизни… то тогда должна уйти на времÑ. Быть может Серые тогда позабудут и обойдётÑÑ, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ опаÑно. Ты понимаешь, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ падёт на вÑÑŽ Ñемью, еÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‚? Дарханы! Она должна отыÑкать ÐÐ¹Ð²Ñ Ð¸ проÑить его о помощи. Снова, как тогда, когда ей было двадцать и они нашли её первый раз. Ðо Иола замерла, не знаÑ, на что решитьÑÑ, а Ñердце вживую рвало на чаÑти. ПодвеÑти Ñемью или ещё хуже: уйти, броÑить вÑех, ничего не объÑÑнив! Ðо кто поймёт, кто примет из них такую правду, Ñтрашную правду о родной матери и жене. Джейни Ñ ÐšÑ€Ð°Ñтольфом, верующие, Ñветлые, любимые, её жизнь, её кровь, её ÑмыÑл. — Когда? — глухо ÑпроÑила Иола. — Лучше вÑего ÑегоднÑ. ÐовоÑти, что Ñ ÑƒÑлышал, уже знают другие. Уже знают Серые. Иола умолÑюще Ñхватила Ð¡Ð»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð·Ð° руку. Он почему-то помогает ей, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ должен, добрый, добрый Ñтарый Марен! — Прошу ваÑ. Дайте мне ещё день. Ещё… вечер. Прошу! Ðо в Ñтот момент поÑлышалиÑÑŒ знакомые шаги. КраÑтольф! И точно — дверь раÑпахнулаÑÑŒ и вернулÑÑ ÐšÑ€Ð°Ñтольф, Ñвно довольный уÑпехами на новом учаÑтке, куда ушли две китобойные шхуны. Иола раÑтерÑнно поцеловала мужа, а тот дружелюбно поздоровалÑÑ Ñ ÐœÐ°Ñ€ÐµÐ½Ð¾Ð¼ и они прошли в обеденный зал. Иола оглÑнулаÑÑŒ и вздрогнула. Так и еÑть, Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°ÑˆÐºÐ° Джейна глÑдела на неё Ñ Ð»ÐµÑтницы. Иола поднÑлаÑÑŒ к дочке, улыбнулаÑÑŒ и, приÑев Ñ€Ñдом на Ñтупеньку, притÑнула к Ñебе её голову, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¼Ð°ÐºÑƒÑˆÐºÑƒ. — Мам, почему ты так раÑÑтроилаÑÑŒ? — Ðеважно. — РаÑÑкажи, — упрÑмо вывернулаÑÑŒ Джейна. — Что Марен от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»? Её Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð¸ наÑÑ‚Ð¾Ð¹Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, она вÑÑ‘ чувÑтвует. — Ð’ÑÑ‘ будет хорошо. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÐºÐ° заполнилоÑÑŒ привычной Ñуетой, разговорами и хлопотами. Ðо будто иначе Ñтали пахнуть розы, вÑли на глазах как от тоÑки любовно выращенные пионы и нежные ÑдельвейÑÑ‹, и на душе у Иолы ÑтановилоÑÑŒ вÑÑ‘ Ñ‚Ñжелее. ÐеÑколько раз Служитель наклонÑлÑÑ Ðº мужу и что-то Ñерьёзно ему говорил, трагично нахмурив брови, а Ñердце Иолы замирало в предчувÑтвии бури. Раз за разом казалоÑÑŒ, что ÑтановитÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½ÐµÐµ вздохнуть. Она не ÑправилаÑÑŒ Ñама, не ÑправилаÑÑŒ Ñо Ñвоей магией и за ней Ñкоро придут. Ðевозможно было еÑть Ñпокойно Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ мыÑлÑми! Иола не находила Ñебе меÑта. Ð’Ñкоре Служитель по-доброму раÑпрощалÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñевами, тепло коÑнулÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° Иолы, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ качнул головой, будто ÑоглаÑилÑÑ Ñ ÐµÑ‘ проÑьбой, и ушёл. Ещё долго, пока она убирала Ñо Ñтола, ноздри щекотал резкий, чужой запах муÑкуÑа; он перебивал любимые розы и виÑел в комнате Ñ‚Ñжёлой угрозой вот-вот лишить Иолу вÑего: Ñвободы, жизни, Ñемьи… Тем вечером она до Ñамой ночи Ñидела у Джейны, взахлёб раÑÑказывала полузабытые иÑтории, боÑÑÑŒ оÑтановитьÑÑ Ð½Ð° миг, прерватьÑÑ, пуÑтить тревожные мыÑли Ñнова. Они ÑмеÑлиÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¸ давно вышла из того возраÑта, когда положено Ñидеть Ñ€Ñдышком на ночь. Ещё немного — и она будет невеÑтой! Самой прекраÑной и ÑчаÑтливой девочкой на Ñвете. Иола Ñмотрела на неё, а Ñама Ñжимала до боли пальцы в ладонÑÑ…. И потом погаÑила Ñвечу, оÑталаÑÑŒ Ñидеть в креÑле, будто бы задремала от уÑталоÑти, и Ñледила, как дочка еще неÑколько раз ворочалаÑÑŒ во Ñне. Так проÑто иÑпортить ей жизнь — вÑего лишь оÑтатьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹, радоватьÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¼Ñƒ мгновению вмеÑте, видеть, как она раÑтёт, хорошеет и… Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту попаÑть в немилоÑть к Серым. Иола порывиÑто вздохнула и отвернулаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ. Глава 1. Гореть огнём ПÑть лет ÑпуÑÑ‚Ñ, воÑемнадцатый день оÑени, год 86 от Первого Ñлова. Ðмариш, Ñтолица ИвварÑкой Империи, западные окраины города. ЖеÑтокие Ñлова Ðрика ещё звучали громом. Она — убийца! Как такое могло ÑлучитьÑÑ? Джейна Ñидела, поджав к Ñебе колени Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ дырами на штанах, Ñквозь которые виднелиÑÑŒ Ñвежие ÑинÑки и ÑÑадины. Ðа пыльном полу, покрытом Ñлоем Ñажи, валÑлиÑÑŒ горелые доÑки и обломки мебели, а от виÑевшей в воздухе пыли закладывало ноÑ. Зато Ñтот ветхий дом хоть на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ð» их от преÑледованиÑ. Ðрик Ñидел Ñ€Ñдом, но Ñто не уÑпокаивало, тело будто Ñковало неподвижноÑтью. Они теперь оÑталиÑÑŒ одни, в чужом городе, чужой Ñтране. Враги и преÑтупники Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. Паника поÑле погони проходила, оÑтавлÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾Ðµ чувÑтво, будто Джейна оÑтупилаÑÑŒ, ÑкатилаÑÑŒ и увÑзла в болоте. ПульÑировала в виÑках Ñ‚ÑÐ¶Ñ‘Ð»Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑтановилаÑÑŒ вÑÑ‘ невыноÑимей. Она. Убила. Человека. Ðтими руками. Ощущение, как кинжал режет плотную ткань мундира и вонзаетÑÑ Ð² тело Ñолдата теперь не забыть никогда. И молÑщие о пощаде глаза ивварца, когда Ðрик решил его прикончить. Зажмурив Ñ Ñилой глаза, Джейна замотала головой. Как она изменилаÑÑŒ поÑле побега из деревни, какой наивной, глупой она была, когда ÑунулаÑÑŒ на корабль, чтобы дойти до Иввара, чтобы отыÑкать Ñледы матери. Ð’ÑпомнилÑÑ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¹ шторм, крушение, оÑтров и её бег от матроÑов. Кровавый мÑтеж на борту и Ñмерти, деÑÑтки Ñмертей… Странные видениÑ, которые вызывала книга капитана. Ртеперь оÑознание, что она — маг. И Ð±ÐµÐ³Ð»Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупница. Ðо перед глазами поÑвилаÑÑŒ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°: Ñам капитан, ÐлекÑ, мрачный, решительный, Ñмертельный, разметавший в бурю веÑÑŒ Ñудебный зал. Они убьют его за магию, а ведь он… От тоÑки и боли за него резко ÑжалоÑÑŒ Ñердце. Ðрик поднÑлÑÑ Ð¸ беÑшумно подошёл к заколоченному окну, вглÑделÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· узкую щель между доÑками. Джейна проводила его взглÑдом. МыÑли обо вÑем ÑлучившемÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñуда полезли в голову. Что Ñ Ð½ÐµÐ¹ на Ñамом деле хотели Ñделать? И почему они переÑтали ÑтрелÑть тогда, на крыше? Ведь Ðрика хотели казнить как опаÑного мага! Значит, им зачем-то нужна она? И живой. И зачем-то она нужна была Ðрику, раз тот так ÑтаралÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ её Ñ Ñобой. Джейне захотелоÑÑŒ вдруг отползти к Ñамой Ñтене. — Ты потащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой только затем, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убили Ñразу? Я Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº живой щит? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² воли дрогнул. — Ðй-Ñй, потише. Я не наÑтолько кровожаден. — Ðрик оглÑнулÑÑ Ð¸ ÑкривилÑÑ. Ðа его лице, на руках и на одежде виднелиÑÑŒ тёмные пÑтна крови, матроÑÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° изодралаÑÑŒ в лохмотьÑ, обнажив Ñмуглую кожу. Ðа Ñкуле наливалÑÑ Ñ„Ð¸Ð½Ð³Ð°Ð», который цветом мог поÑпорить Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ глаз. — И кÑтати, выбор ты Ñделала Ñама. Ðто ты решила бежать. Могла запроÑто оÑтатьÑÑ Ð¸ ÑделатьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из них. Одной из Служителей! ЕÑли бы она по-прежнему верила, как когда-то её отец, она была бы ÑчаÑтлива такой учаÑти. И раньше думала, что так вÑÑ‘ и ÑлучитÑÑ: она будет неÑти людÑм веру в ПокровителÑ, Ñвет, защиту и тепло. Станет тем щитом от колдовÑтва, что изображен на вÑех храмах. Ðо не теперь. Джейна опуÑтила голову и глухо заговорила: — Теперь — никогда. Они вÑе лгут… они лгали мне Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва. Говорили, что Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñуща только злым, что она порождение Тёмного, но Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не… да и откуда было знать… — Ñлова путалиÑÑŒ. — И теперь кто Ñ? Что Ñ, что умею? Зачем мне Ñто, Ñ ÑовÑем не хотела ÑтановитьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹, как ты… — Джейна оÑеклаÑÑŒ и поднÑла голову, понÑв, что теперь точно лÑпнула лишнее. Ðрик резко повернулÑÑ Ðº ней и заÑтавил вздрогнуть. — Отлично. Давай откровенно. — Он прищурилÑÑ, приÑел на корточки и поÑмотрел на неё в упор. — Я такой, каким родилÑÑ, и таким ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ. Мир не оÑтавил выбора, а Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ жить. Можешь Ñчитать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð²ÐµÑ€ÐµÐ¼. Только не забывай, что Ñ ÑущеÑтво разумное и можно договоритьÑÑ. Тем более, ты теперь Ñо мной заодно, — подмигнул он. Обхватив руками колени, Джейна некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° изучала его лицо. Такое, казалоÑÑŒ, знакомое, краÑивое, но такое временами чужое и опаÑное. С кем на Ñамом деле она ÑвÑзалаÑÑŒ?.. Ðрик уÑмехнулÑÑ, а потом размÑл шею и раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° полу, подложив под голову ÑнÑтую куртку. — Лучше отдыхай, пока вÑÑ‘ тихо. Силы ещё пригодÑÑ‚ÑÑ, а пока — надо думать. ПолоÑка Ñвета, который пробивалÑÑ Ñнаружи, вÑÑ‘ больше туÑкнела. Похолодало. ПоÑле разговора Ñ Ðриком что-то будто щёлкнуло, вÑтало на Ñвои меÑта. «Я такой как еÑть и таким ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽÂ». Может и ей надо Ñто понÑть? Ð’ молчании и тишине прошёл, наверное, чаÑ. Или два. Джейна долго приÑлушивалаÑÑŒ к шорохам и ровному дыханию Ðрика, но в конце концов тоже улеглаÑÑŒ на жёÑткий пол и закрыла глаза. Пора и правда отдохнуть. Тогда, может быть, она Ñможет во вÑем разобратьÑÑ. Ðу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ в чём-нибудь… Ðо проÑпала она недолго: было ещё темно, когда что-то заÑтавило проÑнутьÑÑ. Задремать больше не вышло, а вдобавок накатило опуÑтошение и равнодушие, казалоÑÑŒ, оно прижало Ñ‚ÑжеÑтью к полу и не даёт даже шевельнутьÑÑ. Ðа улице в отдалении что-то шумело, даже громыхало, но к ним не приближалоÑÑŒ, а Джейна даже не вздрогнула от тревоги. Разбудило на Ñамом деле Ñтранное чувÑтво тишины… в голове. МыÑли улеглиÑÑŒ. Страшный порог она перешагнула, оказалаÑÑŒ на пару Ñ Ðриком, разделила Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вину за вÑе преÑтуплениÑ. Ðу и пуÑть. ПуÑть! Пора переÑтать думать об Ñтом и найти, как отÑюда выбиратьÑÑ. Ðе хочетÑÑ Ñнова натыкатьÑÑ Ð½Ð° патрули. СражатьÑÑ. Снова убивать. Джейна приподнÑлаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пола и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ потÑнулаÑÑŒ. Выкинуть вÑе мыÑли из головы. Мышцы отозвалиÑÑŒ ломотой и тупой болью. Ðрик прав, нечего разводить Ñопли, еÑли не хочетÑÑ, чтобы жертвы и уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ впуÑтую. Должен быть какой-то ÑмыÑл жить дальше, когда прежнÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ и вÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð° рухнула. Ðадо что-то делать. Ради чего-то боротьÑÑ… …или ради кого-то. Ещё не начало Ñветать, на улице шелеÑтел дождь. Ðрик поднÑлÑÑ Ñледом, будто и не Ñпал вовÑе, отрÑхнулÑÑ Ð¸ тихо прошёлÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ не Ñкрипеть Ñтарыми доÑками. КазалоÑÑŒ, Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¸Ð· них обвалитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ его шагами, Ñтоит чуть Ñильнее наÑтупить. — Жди здеÑÑŒ. Я Ñкоро. — Ðрик решилÑÑ Ð½Ð° разведку. Ð’ мгновение ока он выбралÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· ход Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны чердака и иÑчез в предраÑÑветном тумане. Ðа ÑчаÑтье, как только Ñолнце начало робко проÑвечивать Ñквозь худые Ñтены, Ðрик вернулÑÑ, живой и невредимый, только промокший. Он ÑвиÑтнул, позвал её обратно наверх и кинул ей в руки крохотное зелёное Ñблоко, которое Джейна жадно перехватила. — Далеко не ушёл, — коротко и по-деловому Ñообщил он. — Там на ближней площади народу тьма… Казнили пойманного мага. Серых ÑобралоÑÑŒ, как на праздник, и ещё толпа оÑужденных. Подождём, пока разойдутÑÑ. — Пойманного мага? Ðрик взглÑнул на неё, навернÑка побледневшую, и добавил: — Да не ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñто, не дрейфь. Старик какой-то. Ðе ÐлекÑ! Скользнуло минутное облегчение, но Ñ‚ÑжеÑть вернулаÑÑŒ на Ñердце. Казнь. Серые, похоже, мÑÑ‚ÑÑ‚ за их побег и убийÑтва Ñолдат. Смерть рождает только новые Ñмерти. И Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸, как быÑтро их Ñ Ðриком здеÑÑŒ обнаружат. Джейна Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ прожевала киÑлый куÑок Ñблока. Ðе думать об Ñтом, не ÑейчаÑ, потом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ другом: что делать. Стать уже не обузой, а напарником, еÑли они хотÑÑ‚ выжить. И Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ вÑÑŽ правду. — Ðрик. Так что на Ñамом деле ÑвÑзывает Ñ Ð¡ÐµÑ€Ñ‹Ð¼Ð¸ — тебÑ? Он взглÑнул на неё иÑпытывающе, но вÑÑ‘-таки приÑел Ñ€Ñдом и ответил: — Верховный Служитель, Его СвÑтейшеÑтво БриньÑÑ€ демонзнает-как-его-там. Однажды Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ð»Ð¾ очень некÑтати попаÑть ему под руку, тогда-то и их «проверку» прошёл в первый раз. Впрочем, итог был такой же, — он хмыкнул и перевел взглÑд на Ñвои руки. — Ðо зачем ты ему был нужен в команде ÐлекÑа? — Ð Ñама-то как думаешь? Ðе вÑе так любÑÑ‚ твоего капитана, даже в его родной Ñтране. Видать, перешел он кому-то дорожку, вот и хотели поймать на горÑченьком. — И Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто отпуÑтили, знаÑ, кто ты на Ñамом деле? — Джейна недоверчиво нахмурилаÑÑŒ. Ðрик взглÑнул иÑподлобьÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ Ñ€ÑƒÐºÑƒ к щеке и попыталÑÑ Ñтереть грÑзный Ñлед Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°. Ðа рубашке не хватало пуговиц, чаÑть из которых была вырвана Ñ Ð¼ÑÑом. Ð“Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð¸Ð½Ð°, уже переÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, переÑекала шею и ÑпуÑкалаÑÑŒ к груди. Помолчав, Ðрик вдруг закатал рукав рубашки до локтÑ. Джейна ахнула, разглÑдев тот знак, что он показывал СлужителÑм на Ñуде. Ðа два кулака выше запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½ÑŽÑŽ Ñторону его руки украшал кроваво-краÑный треугольник Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾ переплетёнными линиÑми, похожий на Ñильный ожог. Кожа вокруг знака была припухшей и бледной. ПоддавшиÑÑŒ порыву, Джейна коÑнулаÑÑŒ знака кончиками пальцев и тут же их отдернула: кожа оказалаÑÑŒ горÑчей, будто её и в Ñамом деле прижгли раÑкалённой кочергой. — Что Ñто? — Знак того, что Ñ Ð¸Ð·Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹, — невеÑелый Ñмешок иÑказил его губы. — Избранный Ñамим Верховным. Либо Ñ Ñлужу ему, выполнÑÑŽ задание и возвращаюÑÑŒ Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ð¼ через три недели, либо… умру в муках. Впрочем, никто не иÑключает, что Ñ ÑƒÐ¼Ñ€Ñƒ и в первом Ñлучае. Как пёÑ, который отÑлужил Ñвоё. Ого… Похоже, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðрик не врёт. Джейна взглÑнула ему в глаза и поёжилаÑÑŒ. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑÑ‘, Ðрика Ñтало по-наÑтоÑщему жаль. Он так чаÑто их ÑпаÑал и не заÑлужил казни и мучительной Ñмерти. Реё ÑобÑтвенные мечты найти в загадочном Скогриме Ñледы матери теперь показалиÑÑŒ наивными и детÑкими. Ей ведь не грозит ÑÐºÐ¾Ñ€Ð°Ñ Ñмерть. — Значит, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть чуть больше трех недель, чтобы вернутьÑÑ Ð² Ðркетар? Ведь еÑть какой-то шанÑ, что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ÑтавÑÑ‚ в покое. — Точно. Примерно… хм, один из Ñотни тыщ, но еÑть. Только нужно попаÑть на корабль. — Ðо как?! «ЯÑный» ушёл, — воÑкликнула Джейна, но тут же перебила Ñама ÑебÑ. Думать. Ðе реветь. — Может, пробратьÑÑ Ð½Ð° ивварÑкий корабль? Ðо еÑли найдут — выкинут в море. Да и… … и уйти отÑюда, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ и оÑтавив ÐлекÑа в тюрьме — от одной Ñтой мыÑли Ñтало тошно и горько. И решение крутилоÑÑŒ в голове только одно. — Ðам нужен Ñоюзник, — задумчиво заговорил в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ðрик. — Ðужны деньги — подкупим, как вариант, какого-нибудь ивварца и проберемÑÑ Ð½Ð° торговое Ñудно. Я знаю пару неплохих ÑпоÑобов ÑпрÑтатьÑÑ Ð² трюме. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð½Ð´Ð° приноÑила немалые денежки, — он пожал плечами. — Рчто? Ð’Ñе крутÑÑ‚ÑÑ, как умеют. — Ðет, не пойдёт. — Ðрик вÑкинул брови, а Джейна Ñама удивилаÑÑŒ Ñвоей решимоÑти. — Ты не Ñможешь договоритьÑÑ Ñ Ð¸Ð²Ð²Ð°Ñ€Ñ†ÐµÐ¼ — никто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ поймет! Ð Ñкорее вÑего тут же ÑдаÑÑ‚ Серым. — И что же ты тогда предлагаешь? — Ð’ его вопроÑе прозвучала ÑниÑÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÑмешка. — Может… Ты Ñлишком заметный, а Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñойти за меÑтную девушку, надо раздобыть длинное платье, как здеÑÑŒ принÑто, — поднÑв Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° куÑок битого Ñтекла, Джейна повернулаÑÑŒ на Ñвет, к Ðрику Ñпиной, и кое-как раÑÑмотрела Ñвою рваную одежду. — Скорее за мальчика, — не удержалÑÑ Ðрик от замечаниÑ. Вот как, мальчика?! ХотелоÑÑŒ обидетьÑÑ, но, похоже, он был прав. Стриженные волоÑÑ‹ торчали кое-как. Ðа лице ÑÑадины, руки иÑцарапаны и в ÑинÑках. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· неё ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, кто ей поверит? — Ðу и пуÑть. Значит, на мальчика. Город большой… Я могла бы пойти одна, найду того, кто знает ÑнарийÑкий. Ты Ñлишком Ñркий, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñразу заметÑÑ‚. Может, узнаю что-то про «ЯÑный». — Ðет. Одна ты никуда не пойдешь, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ðрик позади неё. — Почему? — Джейна обернулаÑÑŒ. Он недвуÑмыÑленно перегородил путь, Ñложив руки на груди. Ðеожиданный Ñтрах шевельнулÑÑ Ð² груди. — Мне ты тоже не доверÑешь?! — Я никому не доверÑÑŽ. Тебе не грозит ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ. ЕÑли Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑхватÑÑ‚, вÑегда Ñможешь Ñказать, что Ñ ÑƒÑ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñилой и что только Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð» вÑех Ñолдат. Сможешь покаÑтьÑÑ, ты им Ñвно зачем-то нужна. Разве не так? Он дейÑтвительно так думает? Джейна ничего не ответила, только Ñузила глаза. — Зачем тебе помогать поÑле вÑего, что ты узнала? Уйдешь одна, попадёшьÑÑ Ð¡Ð»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñм и оÑтанешьÑÑ Ð² живых. Выбор между жизнью и Ñмертью вÑегда очевиден. Потом выдашь, так или иначе, где Ñ ÑкрываюÑÑŒ. Ð Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ не хочу. — Ðрик прошелÑÑ Ð¿Ð¾ чердаку из одного ÐºÑ€Ð°Ñ Ð² другой, чуть пригибаÑÑÑŒ, когда приближалÑÑ Ðº Ñкатам крыши. — Тогда оÑтаётÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ путь, — она на миг замолчала и дождалаÑÑŒ, когда Ðрик оÑтановитÑÑ. — Мы должны вытащить ÐлекÑа, — уверенно заговорила Джейна, как Ð·Ð°Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда Ñ ÐµÐ³Ð¾ правой руки. Ðрик удивленно задрал брови. — Я не знаю как, но… — Что?! СпаÑти ÐлекÑа? Чушь! Забудь. — Мы не Ñможем иначе — никто Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ поймет на ÑнарийÑком! — порывиÑто и горÑчо продолжила Джейна, пока Ðрик не закидал её наÑмешками. — И Ñкорее вÑего тут же ÑдаÑÑ‚ Серым. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚ ивварÑкий, он знает город и поможет выбратьÑÑ Ð¾Ñ‚Ñюда. Он нам нужен! Ðто единÑтвенный шанÑ! — С чего ты взÑла, что он вообще ещё жив? Видела, какую ÑвиÑтоплÑÑку он им уÑтроил? — ÑпроÑил Ðрик, а потом внезапно довольно раÑÑмеÑлÑÑ. — Было, кÑтати, впечатлÑюще. Такого зрелища Ñти Ñерые морды Ñвно никогда не видали. Ðо Ñкорее вÑего там же ÐлекÑа и прибили. Ð”Ð»Ñ ÐŸÐ¾Ñ€Ñдка. Ибо никому Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ уÑтановленные законы, даже извеÑтному капитану. Он пошел на ÑамоубийÑтво, когда уÑтроил Ñто в окружении деÑÑтка Серых. СамоубийÑтво, Ñлышишь? СамоубийÑтво?! Ðо… да, Серые неподвлаÑтны магии. Они навернÑка легко его оÑтановили. ÐœÑ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð¼Ð¾Ñть ÐлекÑа говорила, что он знает, что делает и понимает, чем Ñто грозит. Ðе хочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, что его убили! Ради вÑех ÑвÑтых, она не будет в Ñто верить! — Ты Ñам говорил, что выбор между жизнью и Ñмертью очевиден. Почему же тогда ÐлекÑ..? Ð”Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾?! Может, чтобы дать нам Ñбежать? — Да понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. Может, и так. БлагородÑтво, знаешь ли, в оÑновном ÑоÑтоит из веÑьма глупых и необдуманных поÑтупков, — Ñказал Ðрик, откуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ торчащую нитку из порванного рукава, — и не ÑпоÑобÑтвует долгой жизни. Ркапитан вÑегда Ñтроил из ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾. Только родилÑÑ Ð½Ðµ таким. Да что он знает о благородÑтве?! Джейна Ñ Ñилой Ñжала пальцы, Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚Ñми ладони. Молчание повиÑло звенÑщее от невыÑказанных Ñлов. — Мы пойдем за ним, и еÑли он жив, должны вытащить оттуда, — упрÑмо Ñказала она Ñнова. — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð½Ð°ÐµÑ‚ гораздо больше о магии, чем показывает. Я видела его книгу. Подумай, Ðван неÑпроÑта говорил о его талантах. И ты Ñам видел, как ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñилен. И возможно… он мог бы помочь тебе Ñ Ñтим… — Джейна кивнула на его руку, которую он тут же убрал за Ñпину. — ЕÑли мы его вытащим. Ты не уÑпеешь в Ðркетар, ты Ñам знаешь… Он Ñнова не отвечал, отвернувшиÑÑŒ в Ñторону окна. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¾, молчание длилоÑÑŒ Ñлишком долго, и Джейна Ñнова решила его нарушить: — Или ты проÑто не Ñможешь пробратьÑÑ Ð² крепоÑть? — Ты плохо предÑтавлÑешь, что Ñ Ð½Ð° Ñамом деле могу, — невеÑело ухмыльнулÑÑ Ðрик, повернувшиÑÑŒ. — Выйдем в город к вечеру, там увидим. Днём удалоÑÑŒ только тайком выбратьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»Ñ‘ÐºÑƒ и Ñобрать Ñ Ð»Ð¸Ñтьев дождевой воды, чтоб утолить жажду, потом Джейна ненадолго задремала на чердаке. Когда Ñтемнело, Ðрик разбудил её, решительно отодвинул приколоченные доÑки и мотнул головой. Джейна быÑтро пролезла Ñледом и оÑторожно ÑпуÑтилаÑÑŒ вниз. Она будет как он! Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ отчаÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑмелаÑ, иначе они проиграют. ВзглÑд упал на цепочку ÐŸÐ¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° запÑÑтье, про которую она ÑовÑем позабыла. СтÑнув Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, Джейна хотела зашвырнуть её в куÑты, но передумала и Ñунула в карман. ПригодитÑÑ. Вечер уже ÑпуÑтилÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñщим туманом Ñ Ð³Ð¾Ñ€, окружающих город полукруглой Ñтеной. Папоротник и колючие куÑты шиповника были влажными; их лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ ветки прошлиÑÑŒ по коже и одежде, пока Джейна Ñ Ðриком пробиралиÑÑŒ из зароÑлей около убежища в Ñторону ближайшей улицы. ИнтереÑно, почему Ñтот Ñгоревший дом никто не трогает и не ломает? И Ñ€Ñдом никто не ÑелитÑÑ. ПритаившиÑÑŒ в тени за широким куÑтом, Ðрик вÑматривалÑÑ Ð² редких прохожих, Ñпешивших по домам. По Ñравнению Ñ Ñ†ÐµÐ½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¼ города здеÑÑŒ дома, Ñколоченные из грубых доÑок и только кое-где каменные, ÑмотрелиÑÑŒ жалко и бедно. Фонарь в Ñамом дальнем конце улочки Ñлабо раÑкачивалÑÑ Ð½Ð° ветру, подвешенный к выÑокой опоре, и жутко Ñкрипел. Тени от него бегали длинные и размытые. — Какой у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½? — ÑпроÑила Джейна Ðрика, замершего в укрытии. — Ðикакого, — проÑто ответил он, не ÑÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. — Ðто… вдохновлÑет, — она поёжилаÑÑŒ. Ðрик беÑшумно перемеÑтилÑÑ Ð·Ð° широкий Ñтвол ÑоÑны ещё ближе к дороге и дал знак не отÑтавать. Ð’Ñ‹Ñкочила из-за угла ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, как будто от кого-то убегаÑ, а потом Ñо Ñмехом и веÑельем ввалилаÑÑŒ в ÑоÑедний дом. «СчаÑтливые, — невольно пронеÑлаÑÑŒ мыÑль, — ÑмеютÑÑ, радуютÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸. Ðикого не убивали и ни от кого не бегут». Джейна оборвала Ñама ÑебÑ. Хватит! Они переждали, пока парочка закроет дверь, и таким же ÑпоÑобом — Ñкрытно, оÑторожно — двинулиÑÑŒ дальше. Город, хоть и лежал в низине, находилÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ у Ñамых гор. ЕÑли не вылезать на видное меÑто, Ñклоны и пихты, роÑшие Ñ€Ñдом Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð°Ð¼Ð¸, помогали оÑтаватьÑÑ Ð² тени. Джейне показалоÑÑŒ, что на окраине Ñлишком тихо Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ большого города. Ðикто не шаÑтает по улицам, не бегают дети, не шумÑÑ‚ голоÑа… Первый патруль они увидели, когда были уже на одной из широких моÑтовых. Двое Ñумрачных выÑоких ивварцев в форме проходили по улице, оÑматриваÑÑÑŒ по Ñторонам. Ð Ñдом Ñледовал Серый Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ на голову капюшоном. — По нашу душу, видать, — поделилÑÑ Ñоображением Ðрик. — Угу. Сидеть в узком углу, приÑлонившиÑÑŒ к холодной каменной Ñтене, было зÑбко, но Ñ€Ñдом Ñ Ðриком почти не Ñтрашно. Или Ñто вÑÑ‘ же Ñ Ð½ÐµÐ¹ что-то ÑлучилоÑÑŒ? Когда ивварцы прошли, Джейна поторопилаÑÑŒ вÑтать на ноги, но Ðрик дёрнул за руку, чуть не уронив прÑмо на ÑебÑ. — Хочешь ÑпаÑти капитана и выбратьÑÑ â€” Ñлушай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ не делай резких движений, пока Ñ Ð½Ðµ Ñказал, понÑла? — Угу, — Ñнова кивнула Джейна, Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑтье. Когда они пробралиÑÑŒ дальше, на той же дороге, но Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, Ñнова показалиÑÑŒ люди. И Ñнова ивварцы, только теперь Серых было неÑколько. Трое. Ðрик на корточках перемеÑтилÑÑ Ð»ÐµÐ²ÐµÐµ за угол небольшого забора, увитого хмелем, и Джейне Ñтало лучше видно. — Ðрик. — М-м? — он не отвлекалÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° Ñолдатами, кажетÑÑ, готовый рвануть Ñ Ð¼ÐµÑта в любую Ñекунду. — ПоÑмотри, — она указала на еще одну пару Серых, идущую Ñледом чуть вдалеке. Фигура покрупнее ÑклонилаÑÑŒ к девушке, капюшон у которой был ÑнÑÑ‚, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾ÐºÑƒÑ€ÑƒÑŽ голову. Ð’Ñкоре они прошли в трех шагах от наÑ. — Ðто та девушка из моей камеры. Тиана. Ðрик промолчал, только внимательно приÑмотрелÑÑ, а потом дождалÑÑ, когда вÑе ÑкроютÑÑ Ð·Ð° поворотом, и перемахнул на противоположную Ñторону к большим воротам. ОглÑнувшиÑÑŒ, Джейна побежала Ñледом. Ðрик подпрыгнул, ÑхватилÑÑ Ð·Ð° поперечную балку вдоль крыши и запроÑто подтÑнулÑÑ, забираÑÑÑŒ наверх. ÐачалоÑь… Ðо Джейна только Ñжала зубы и потÑнулаÑÑŒ за ним. До Ñтой балки она не доÑтавала даже в прыжке — пришлоÑÑŒ карабкатьÑÑ Ð¿Ð¾ боковой Ñтенке, ÑÐ´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹, ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на узкие выÑтупы. Ðрик нетерпеливо перехватил за руку и почти Ñилком втащил к Ñебе. Они Ñразу раÑплаÑталиÑÑŒ на плоÑкой каменной крыше, от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ уÑилий зашумело в ушах. Ðрик подполз к Ñамому краю. Ðа Ñтой улице уже поÑвилÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´. Ðебо, затÑнутое облаками, виÑело ÑовÑем низко, но хорошо, что ни луны, ни звёзд. ОтÑюда было видно, как Серые повернули направо и пошли к башнÑм храма в конце дороги. Он был так близко, что Джейна будто чувÑтвовала запах терпких благовоний. Ещё чуть-чуть — и шла бы точно так же по Ñтой дороге в Ñерой накидке… — Ты что, хочешь пробратьÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в храм? — шепнула она Ðрику. — Ðе говори глупоÑтей, Джейни, — ответил он, не Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· от Служителей. — Я там Ñгорю. Она удивленно вздрогнула, а он хмыкнул: — Шутка. Ðашёл Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð¾Ðº! Джейна шумно выдохнула. ЗахотелоÑÑŒ вдруг Ñказать, что она передумала. Что лучше вернутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, в укрытие, и придумать другой выход. Другой ÑпоÑоб ÑпаÑениÑ. Так ничего не добитьÑÑ. КазалоÑÑŒ, тут повÑюду только и ждут, когда они выйдут на Ñвет. Ðо Ðрик вдруг повернул голову и задумчиво ÑпроÑил: — Ты когда-нибудь похищала людей? — Что?! Он не ответил и лихо Ñпрыгнул Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны. Ðичего не оÑтавалоÑÑŒ, как его догонÑть. Через неÑколько дворов ÑиÑл чернотой провал между домами, Ñтавший очередным убежищем. ЗдеÑÑŒ шиповник разроÑÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что продратьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ почти невозможно. Джейна больно укололаÑÑŒ об оÑтрую колючку и замотала рукой. — Значит так. Слушай. Ты отвлекаешь внимание, а когда Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ парочка Серых тобой заинтереÑуетÑÑ, Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°ÑŽ девчонку и линÑем отÑюда. — Зачем? Куда?! Их Ñлишком много! — Рмы будем быÑтрее и хитрее. Ðе боиÑÑŒ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ талантов. И не забывай, Служители такие же Ñмертные, как и мы. Думаешь, они проÑто так ходÑÑ‚ в Ñопровождении охраны? — Ðет, но… — Да не трать времÑ, они уходÑÑ‚! Ðам нужна Ñта девчонка, чтобы пройти в крепоÑть. Ð’ÑтречаемÑÑ Ð² доме. Удачи, — Ñ Ñтими Ñловами он иÑчез в темноте, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸ на раздумьÑ. Ð Ñ Ð½Ð¸Ð¼ иÑчезла и тень ÑпокойÑтвиÑ. Отвлечь и бежать?! Ðто безумие, а не план! Джейна похолодела от ужаÑа и вцепилаÑÑŒ в крышу, предÑтавлÑÑ, что будет, еÑли их поймают. Служители уходили вÑÑ‘ дальше, а она вÑе не могла ÑдвинутьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта. Ведь должна была быть Ñреди них. Спокойна, уверена, в безопаÑноÑти. Ðе Ñидеть и не мертветь от ужаÑа раÑплаты за грехи!.. Огнём вÑпыхнуло перед глазами лицо ÐлекÑа. Прознительные, потемневшие глаза, Ñтрашный, поÑледний взглÑд перед бурей. Ð’ÑÑ Ð²ÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² одном взглÑде. Порыв холодного ветра, вздыбивший её волоÑÑ‹ на затылке. Сердце забилоÑÑŒ горÑчо, бешено, пульÑацией отдавалоÑÑŒ в кончиках пальцев. ОтчаÑние будто горело изнутри, билоÑÑŒ пламенем. Перейти Ñту черту, пуÑть вÑÑ‘ летит к Тёмному, но она должна Ñто Ñделать. И увидеть его ещё раз. ПотерÑть вÑÑ‘, но увидеть. Ðе будет Ñтого Ñтраха. Ðе будет Ñковывающего льда, холода, и Ñмерти не будет. Прочь, волнение! Она Ñможет! Больше не думаÑ, Джейна Ñпрыгнула вниз, почти побежала по ÑоÑедней улице, чтобы выйти наперерез Серым. Потом Ñнова пошла, пытаÑÑÑŒ хоть немного унÑть бешено Ñтучащее Ñердце. Уже чаще вÑтречалиÑÑŒ прохожие. Ð’Ñ‹Ñокий мужчина в шлÑпе задел Джейну, когда она шарахнулаÑÑŒ в тень. Со Ñтуком проехала по мощеной дороге повозка Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼. ÐавÑтречу потÑнулаÑÑŒ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸. Фонарей здеÑÑŒ тоже было больше. Ðо их жёлтые огни казалиÑÑŒ тревожными и беÑпокойными. Лучше бы было Ñнова темно! Рещё лучше — хлынул бы ливень Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ и молниÑми! Как тогда, поÑле Ñуда. Вереница Служителей раÑÑ‚ÑнулаÑÑŒ еще больше, и теперь между Тианой Ñ Ð²Ñ‹Ñоким Служителем и идущими впереди было шагов тридцать. Мельком взглÑнув наверх, Джейна заметила шевеление на крыше позади идущих. Через мгновение Ðрик подобралÑÑ ÐµÑ‰Ðµ ближе, готовый Ñпрыгнуть. СейчаÑ! Судьба помогает Ñмелым. … Почему она Ñтала повторÑть Ñти Ñлова гораздо реже? Джейна рванула воротник и закрыла лицо. — Тиана! — хрипловато крикнула она, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ к Ñебе. Тут же откликнулаÑÑŒ пара ивварцев и повернулиÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ разглÑдеть, кто звал. СдерживаÑÑÑŒ, чтобы не рвануть Ñразу, Джейна отпрÑнула в тень дома. Ещё двое Служителей Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ повернулиÑÑŒ в её Ñторону и дали команду Ñолдатам. Джейна отходила дальше, Ð·Ð°Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¸Ñ… за Ñобой. Ðо вÑÑ‘ же не выдержала и рванула Ñ Ð¼ÐµÑта раньше времени. СпотыкаÑÑÑŒ, Джейна помчалаÑÑŒ во веÑÑŒ дух по гулким улицам, уклонÑÑÑÑŒ от Ñлучайных вÑтречных. Сворачивала на узкие дорожки вдоль домов, а потом вновь выбиралаÑÑŒ на улицы, пытаÑÑÑŒ Ñбить преÑледующих Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÑƒ. Она делает Ñто не ради ÑебÑ. Они Ñмогут! ВмеÑте! Выживут! Пару раз Джейна ÑкатывалаÑÑŒ в канавы и прÑталаÑÑŒ в гуÑтой траве по краÑм, Ñ‚Ñжёло хрипÑ. Тут ночью им нипочем её не разглÑдеть. ЕÑли только они не уÑлышат Ñтук Ñердца, готового выпрыгнуть из груди. Ðо Ñтражники продолжали перекрикиватьÑÑ Ð¸ далеко не отÑтавали. Джейна как ÑумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° прочь из города, к горам, к зароÑлÑм хвои. Ð’ конце концов она оказалаÑÑŒ в гуÑтом подлеÑке почти у Ñклона горы. ХотелоÑÑŒ рухнуть на землю и отдышатьÑÑ, но Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ на миг. То ли шумело в ушах, то ли по Ñледам продолжали гнатьÑÑ Ñолдаты. Будто в ответ на её проÑьбы полилÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ. ЗавертелÑÑ Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ лиÑтьÑми ветер. ЗахотелоÑÑŒ раÑхохотатьÑÑ. Может, она тоже как ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑ‚ управлÑть погодой?! ПрокравшиÑÑŒ к заколоченному дому, Джейна вÑлушалаÑÑŒ в тишину, царÑщую в Ñгоревшем доме. Как будто никого. Она ободрала локти, пока пыталаÑÑŒ забратьÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, и наконец Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ¼ пополам вползла внутрь и раÑплаÑталаÑÑŒ на Ñаже. Жива. Ðо еÑли Ðрика поймали, еÑли удача ему изменила, за ней рано или поздно придут — тогда конец. И что еÑли он… проÑто решил ÑправитьÑÑ Ð±ÐµÐ· неё? КажетÑÑ, она дейÑтвительно начала мыÑлить как он. Джейна глухо заÑмеÑлаÑÑŒ, зажав рот иÑпачканным рукавом, как вдруг поÑлышалиÑÑŒ голоÑа. Она броÑилаÑÑŒ к щели, но ничего не Ñмогла разглÑдеть. Ðадежда заÑтавила Ñердце ÑжатьÑÑ. Может, они? Ðо от Ñледующего звука она похолодела. Ðто не Ðрик. Речь — ивварÑкаÑ! Кто-то шёл Ñюда по дороге Ñо Ñтороны города! Джейна окаменела и бездумно уÑтавилаÑÑŒ на лаз. Тут даже ÑпрÑтатьÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð´Ðµ. Вниз? Рванув вперёд, она отодвинула доÑки и выбралаÑÑŒ наружу. Повезло, что Ñледы в темноте и под дождём толком не разглÑдеть! Только пробратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· куÑтарники и ÑпрÑтатьÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð° не уÑпела. Разговаривали уже шагах в деÑÑти, кто-то оÑталÑÑ Ñо Ñтороны дороги, а кто-то, кажетÑÑ, пошёл Ñюда. Мелькнул отÑвет фонарÑ. Джейна быÑтро втиÑнулаÑÑŒ в обгорелые Ñтавни первого Ñтажа и очень тихо начала пробиратьÑÑ Ð² глубь комнаты. КажетÑÑ, когда они были здеÑÑŒ вчера, она видела дыру в полу… Через щели в Ñтенках заÑветили лучи. ГолоÑа Ñтали громче. Ðачали дёргать дверь. Обломки мебели в комнате не дадут её открыть. Джейна прижалаÑÑŒ к Ñтене и пыталаÑÑŒ нашарить в полу разошедшиеÑÑ Ð´Ð¾Ñки. Сердце отÑчитало не меньше Ñта ударов. Воздух заÑтыл в напрÑжении, Ñ‚Ñжёлый дух копоти укрывал вÑÑ‘ вокруг. Ð’ тонкой полоÑке Ñвета Ñтал виден Ñтолб поднÑтой пыли. Джейна отодвинулаÑÑŒ дальше, и Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° провалилаÑÑŒ в щель. ПриÑев, она быÑтро ощупала пол. Под руки попалиÑÑŒ какие-то вонючие трÑпки. Джейна задержала дыхание, ÑтараÑÑÑŒ не чувÑтвовать запахи плеÑени и гнили. ÐеÑколько доÑок пола легко отошли. Она выдохнула, разрыла землю и едва втиÑнулаÑÑŒ в небольшую Ñму, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ под полом. ПопыталаÑÑŒ ÑжатьÑÑ, Ñтать как можно меньше, накинула трÑпки поверх. Перед дверью вÑÑ‘ Ñтихло. Ушли? Ð’ Ñтот же миг Ñтавни Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны дома вышибли ударом. Свет Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¾ мрак, пробежал по завалам, замер. СвÑтые духи! Джейна по привычке начала молитьÑÑ ÐŸÐ¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŽ о помощи, но Ñнова оборвала ÑебÑ. Ивварцы Ñнова заговорили. Кто-то, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, полез внутрь. Ð Ñ‹Ñ…Ð»Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ. Джейна проползла под доÑками ещё глубже, ÑдвинулаÑÑŒ в Ñторону. Идут. ШумÑÑ‚, переворачивают вещи. Ближе. Ещё один выдох — и она вдруг начала валитьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то глубже. Внизу оказалаÑÑŒ пуÑтота — Джейна Ñползла в Ñму, уÑпев только прикрыть ладонью лицо. Сверху западали ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, чуть не Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð¾. Чтобы не вÑхлипнуть от ужаÑа, она зажмурилаÑÑŒ и Ñнова задержала дыхание. Легкие горели от нехватки воздуха. ПоÑледний раз Ñкрипнул пол. Ушли. Прошла вечноÑть. Джейна наконец убрала Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° землю, наÑколько позволило меÑто и оÑторожно вдохнула. КоÑнулаÑÑŒ рукой того, на чем лежала — и тут же отдёрнула руку. Пальцы нащупали что-то круглое, Ñ Ð´Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ð¼Ð¸, похожее на… череп! Джейна зажала Ñебе рот, чтобы не вÑкрикнуть. Тихо. Ðто вÑего лишь коÑти. Они не живые. Ðеживые!.. Хоть бы Ñто не Ñтало и её могилой! Ðе в Ñилах больше ÑдерживатьÑÑ, Джейна начала выбиратьÑÑ Ð¸Ð· Ñтой жути. ЦеплÑлаÑÑŒ ногтÑми за землю, за доÑки пола, потом подтÑнулаÑÑŒ и вылезла наверх. Ð’ÑÑ‘ в доме перевернули вверх дном. Она перелезла через завалы и выбралаÑÑŒ из узкого окна. Дождь кончилÑÑ. Джейна отрÑхнулаÑÑŒ и глубоко вдохнула, но тут впереди Ñнова раздалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ и… шёпот. Джейна приÑела в траве и из поÑледних Ñил Ñжала дрожащие кулаки. Глава 2. Тиана Ðрик Ñкользнул Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ¸ вниз, Ñхватил девушку Ñзади, зажал ей рот и мигом утащил за угол дома. Рвот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹ вÑе его ÑпоÑобноÑти, чтобы укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтражей. — Тихо! Я тебе ничего не Ñделаю. Ðе Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ на бьющуюÑÑ Ð² руках пленницу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в его пальцы и пыталаÑÑŒ что-то Ñдавленно Ñказать, Ðрик прикрыл глаза и предÑтавил, как Ñтал незаметным, Ñкрыл вÑе чувÑтва, Ñмоции и замер. Он такой же, как Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ñ… ночь — чёрный, непроглÑдый, неоÑÑзаемый. Шаг за шагом Ðрик оттеÑнил Тиану ещё дальше и практичеÑки укрыл Ñвоим телом, прижав к Ñтене. ЕÑли бы не ÑитуациÑ, Ñто было бы даже приÑтно. ОпаÑноÑть обоÑтрила вÑе чувÑтва. Когда один из Ñтражников пробежал мимо, Ðрик Ñлегка отпуÑтил девушку и зашептал на ухо: — Мы тебе не враги. Помнишь, в крепоÑти Ñидели? Суд? Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убью, только не ори. И не Ñмей бежать — догоню. Тиана оглушенно молчала, даже не вздрогнула. Он убрал руку Ñ ÐµÑ‘ рта, но она не издала и звука, только Ñмотрела на него затуманнеными карими глазами и Ñвно не понимала, что он хочет. Говорить беÑполезно. ЖеÑтами Ðрик приказал молчать и быÑтро потащил Тиану за Ñобой. ПоÑле их наглого Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ забьют тревогу по вÑему городу, но вÑÑ Ñта Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚ÑŽÑ€Ð° здорово взбодрила, придала азарта и новых Ñил. Игра на краю пропаÑти, тыÑÑча тупых акул! Ðрик оглÑдывалÑÑ Ð¸ вмеÑте Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Служительницей отходил вÑÑ‘ дальше в окутанный чернотой узкий двор. Обратный путь до убежища выйдет на порÑдок длиннее, но Ðрик уже приглÑдел пару отличных меÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ð¹. Ðа его ÑчаÑтье то ли девушка оказалаÑÑŒ понимающаÑ, то ли чем одурманеннаÑ, но Ñледовала за ним поÑлушно и даже почти не мешала. Только когда на дороге показалÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ один Ñолдат, Тиана на миг замерла, и Ðрику пришлоÑÑŒ резко пихнуть её на обочину. Девушка ÑкатилаÑÑŒ, ударилаÑÑŒ ногой и проÑтонала от боли, но кричать не Ñтала. Умница. Однако Ñтражник их вÑÑ‘ равно уÑлышал. Ðрик прижал палец к губам, по-плаÑтунки прополз вперёд, оÑтавив на Ñвой риÑк Тиану одну. Стражник Ñпрыгнул в Ñму на обочине, но не уÑпел и оглÑнутьÑÑ, как Ðрик подÑёк его под колени. Ивварец был Ñилен и упрÑм, уÑпел неÑколько раз вломить кулаком в Ñкулу и даже выхватил Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа кинжал. Ðо Ðрик был быÑтрее и резким ударом ребром ладони по горлу лишил того ÑознаниÑ. Жаль, магией не воÑпользоватьÑÑ â€” Серые заÑекут. Ðрик оглÑнулÑÑ. Тиана Ñидела в куÑтах, поджав ушибленную ногу, и отрешенно глÑдела на него из темноты, не двигаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. Ðрик быÑтро Ñтащил Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½ÑƒÑŽ и иÑпачканную в крови одежду, Ñтащил Ñ Ñолдата форму и, прижавшиÑÑŒ к траве, оÑторожно натÑнул на ÑебÑ. ПоднÑлÑÑ, отрÑхнул мундир от грÑзи, подошёл к Тиане и протÑнул ей ладонь. Девушка поÑлушно опёрлаÑÑŒ на его руку и вÑтала. СощурилаÑÑŒ, будто ÑилÑÑÑŒ разглÑдеть его лучше или прогнать наваждение, Ñ Ð½ÐµÐ¹ ли Ñто проиÑходит, но чётко понÑть Ñмоции было Ñложно. Рпленница оказалаÑÑŒ ещё и веÑьма Ñимпатичной на личико. Ðрик раÑправил её капюшон и накинул на туго заплетённые в две коÑÑ‹ волоÑÑ‹. ОбодрÑюще улыбнулÑÑ, а потом нагнулÑÑ Ð¸ поднÑл Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ шлÑпу Ñолдата. Ему она пригодитÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ: будет проще добратьÑÑ Ð´Ð¾ меÑта, шлÑпа прикроет лицо, а Серый нарÑд Тианы отпугнет любопытÑтвующих. Заодно Ñтоит опробовать, можно ли таким образом подобратьÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·ÐºÐ¾ к крепоÑти. Ðо к Ñожалению навÑтречу кроме пары шальных загулÑвших никого не попалоÑÑŒ, и когда уже близилоÑÑŒ к раÑÑвету, они Ñ Ð¢Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¹ добрели до заброшенного дома. Ðе в лоб, конечно, ÑƒÐ²Ð¾Ð´Ñ Ð¸ Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñледы, пробираÑÑÑŒ холмами и редким подлеÑком у окраины. Ðо дошли. Ð’ доме было тихо. Джейни поймали? Ðо нет, та, будто уÑлышав мыÑли показалаÑÑŒ из-за куÑтов, Ñ‚Ñжело дыша и бледнаÑ, как Ñмерть. Она чуть не броÑилаÑÑŒ ему на шею, как заметила, что Ðрик не один. — Вы… никого не вÑтретили? — ÑпроÑила Джейни, медленно выдыхаÑ. — Главное, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не вÑтретил, — Ðрику хватило Ñил на уÑмешку. — Да что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑлучилоÑÑŒ?! Ты вÑÑ Ð² Ñаже. — Сюда приходили… Ñ ÑпрÑталаÑÑŒ внизу. Они ломали дверь, иÑкали менÑ, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в какой-то подвал… только Ñто не подвал, а ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¸Ð»Ð°! — Могила? Покажи. Джейна упрÑмо оÑтановилаÑÑŒ перед домом, а на лице заÑтыл пережитый ужаÑ. — Давай уйдем отÑюда! Ðайдём другое меÑто! ЗдеÑÑŒ были ивварцы, и… — Так Ñто и здорово! — Ðрик наÑтойчиво подтолкнул её за Ñобой, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Тиану за руку. Хоть та и вела ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно, будто в полуÑне, она Ñвно уÑпокоилаÑÑŒ, признав в Джейне уже знакомую Ñокамерницу. — Здорово?! ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒâ€¦ не поймали! — Один раз проверили — значит больше не пойдут, Джейни, — объÑÑнил он уÑтало. — Так что нам везёт. Давай, покажи, что ты нашла. Ð’ÑÑ‘ будет нормально. ПробравшиÑÑŒ внутрь первого Ñтажа, плотно укрытого копотью, Ðрик оÑторожно дошёл до разрытой Ñмы и оÑмотрел коÑти. Похоже, Ñтого человека за что-то Ñильно невзлюбили и даже боÑлиÑÑŒ — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ нетронутой толком мебели. Даже воровать не полезли. Дом Ñожгли изза хозÑина? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то даже пыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ захоронить, видимо, второпÑÑ…. Под руки вдруг попалаÑÑŒ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¸Ð½Ð°, Ðрик отрÑхнул землю и забрал её Ñ Ñобой. УбедившиÑÑŒ, что больше ничего полезного и интереÑного там нет, он наконец дал знак вылезти наружу. Ðа туÑклом Ñвету удалоÑÑŒ раÑÑмотреть погнутый и поцарапанный медальон из медной плаÑтины, похожий на Ñамодельный. Ðа обратной Ñтороне виднелÑÑ Ñлабый риÑунок и какие-то закорючки. — Что Ñто? — Джейна подошла ближе и взÑла Ðрика за ладонь. — Похоже, здеÑÑŒ когда-то пожгли колдуна, может, даже меÑтные и оÑобо запуганные, — задумчиво отозвалÑÑ Ð¾Ð½, на вÑÑкий Ñлучай Ñунув медальон в карман. — Да, похоже ивварцы тоже не очень-то Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±ÑÑ‚. Идём наверх. Джейна Ñпорить не Ñтала и поÑлушно вÑкарабкалаÑÑŒ на чердак. Ðрик даже уÑмехнулÑÑ â€” уже научилаÑÑŒ за Ñти дни. Ð Ñам помог влезть Тиане, легко её приподнÑв за ноги и подÑадив на выÑтупающей край. ÐапоÑледок оглÑнулÑÑ, не Ñлишком ли натоптали Ñледов, поправил примÑтые ветки и тоже забралÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…. Тиана в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ отползла и прижалаÑÑŒ к Ñтенке. Теперь в темноте чердака толком не разглÑдеть лица, поблеÑкивали только большие глаза. Джейна, кажетÑÑ, уже отдышалаÑÑŒ поÑле Ñвоего Ñтраха и теперь Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñмотрела на новую одежду Ðрика. Ðрик выпрÑмилÑÑ Ð¸ тоже оглÑдел ÑебÑ. Чёрный мундир плотно Ñидел на Ñветлой рубахе, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-Ñерые штаны при Ñтом на размер больше, чем надо. Ðо на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€” Ñойдёт. — Ладно, девочки, — Ðрик ÑнÑл шлÑпу и броÑил её на пол. — Теперь вы можете поболтать. Давай, Джейни, попробуй ты, а то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¢Ð¸Ð°Ð½Ð° Ñлушать, видно, не горит желанием. — Он улыбнулÑÑ, прохромал пару шагов и Ñо вздохом опуÑтилÑÑ Ð½Ð° пол неподалёку. — Ð Ñ, Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ позволениÑ, передохну. Ðа Тиану однако не подейÑтвовало его дружелюбие. Она затравленно и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то опозданием проводила его взглÑдом, а потом уÑтавилаÑÑŒ в Ñторону Джейны. — ПроÑти за Ñто, но ты нам очень нужна, — та трÑхнула головой, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÑƒÑŽ чёлку, и попыталаÑÑŒ говорить медленно, четко произноÑÑ Ñлова на ÑнарийÑком, но Тиана Ñмотрела Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñ‹Ð¼ непониманием. — Ты можешь нам помочь? Ðам нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. Мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ тронем, только нужно Ñделать кое-что… ЕÑли ты поможешь, — Джейна продолжала попытки. — ПожалуйÑта. Ещё на неÑколько фраз Тиана почти не реагировала, глÑÐ´Ñ Ð¸Ð· Ñвоего угла, пока Ðрик не подошёл и не провел перед её лицом ладонью. Тогда пленница очнулаÑÑŒ, вздрогнула и произнеÑла на ломаном ÑнарийÑком: — Я… не… не… Да что Ñ Ð½ÐµÐ¹ там Ñделали? Ðто вÑех новообращённых Серых так трÑÑёт, как будто одурманили чем в демоновых храмах? Джейна беÑпомощно обернулаÑÑŒ на Ðрика. Он Ñ‚Ñжело вздохнул, приÑел на корточки напротив украденной девушки и вкрадчиво заговорил: — Ты ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑˆÑŒ, не так ли? Тиана продолжала молчать. Ðрик неÑколько раз щёлкнул пальцами перед её лицом. Заметил, как дрогнули реÑницы. БлеÑтели в темноте белки глаз, которые она теперь не Ñводила Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. — Ðй! Ðам очень нужно пробратьÑÑ Ð² тюрьму и вытащить оттуда одного… человека. И чем раньше мы Ñто Ñделаем — тем лучше. Помоги — и мы Ñразу отпуÑтим Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. Я обещаю. ПытаÑÑÑŒ добитьÑÑ ÐµÑ‘ полного Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ наÑтроить на Ñвой лад, Ðрик медленно взÑл её руку, легко Ñжав в ладонÑÑ…. Он обратил внимание на её запÑÑтье: теперь там была ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ° Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÑŒÑŽ. Ðо от прикоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢Ð¸Ð°Ð½Ð° наоборот только отпрÑнула, а затем вÑкочила на ноги и, чуть пригнув голову, прижалаÑÑŒ вÑей Ñпиной к Ñтене. — Лучше отойди, ты по-моему её только пугаешь, — оттолкнула его Джейна и Ñнова Ñела Ñ€Ñдом. Ðрик хмыкнул, поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и отошёл в дальний угол чердака. — Тиана, — Ñнова попробовала медленно и чётко говорить Джейна. — Ðам нужно попаÑть в Верндари Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ помощью. Верндари. Понимаешь? Ð’ первый раз Тиана Ñреагировала на Ñлова оÑознанно, вздрогнула, заморгала. Рпотом, кажетÑÑ, разобрав знакомое Ñлово, Ñлегка наклонила голову. Через некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ разговора Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ жеÑтов и знаков им удалоÑÑŒ добитьÑÑ ÑƒÑпеха. — Когда? — ÑпроÑила Тиана едва разборчиво. Ðу и акцент у Ñтих ÑеверÑн! Ðо хоть что-то она знает поÑнарийÑки. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼, — ответил Ðрик, потерев ÑобÑтвенное запÑÑтье. — Ðет, — она быÑтро замотала головой. — Что значит — нет? — он вопроÑительно повернул голову, приподнÑв брови. — СегоднÑ, — Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹ выговорила она непривычное Ñлово, — нет. ÐельзÑ, — качнула головой Тиана. — Да какого Тёмного?! — Ðрик повыÑил голоÑ, забывшиÑÑŒ, а потом Ñнова перешел на приглушённый тон. — Мы не можем ждать долго. Времени в обрез! Она, кажетÑÑ, Ñнова ничего не понÑла из его Ñлов. — Тиана, — мÑгко привлекла Джейна к Ñебе её внимание. — Почему нет? Почему ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ â€” нельзÑ? — ÐрнигиÑ, — проговорила Тиана. Ðрик хохотнул. — Ðто что ещё за проклÑтье?! — ÐрнигиÑ… ÐрнигиÑ… Ðемного похоже на наше, — забормотала Джейна. — Какой ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒ? — повернулаÑÑŒ она к Ðрику, подÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то в уме. — ВоÑемнадцатый день оÑени. Ðрик знал Ñто так ÑÑно, как Ñвоё имÑ. Даже еÑли бы хотел забыть — не мог, ведь каждый день приближал его к жуткому Ñроку, который назначил Верховный. И до Ñтого Ñрока оÑтавалоÑÑŒ вÑего три недели! — Значит, они здеÑÑŒ, в Ивваре, тоже празднуют, — вздохнула Джейна. — День ПамÑти, большой день Ð´Ð»Ñ Ð¡Ð»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. По крайней мере у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº праздновали в Сагарде. Может, поÑтому они Тиану кудато вели? Ðо Ðрик только вÑкинул брови, не понимаÑ, как праздник помешает их плану. — Да на ваших КорÑакийÑких оÑтровах его что, не отмечают что ли? — удивилаÑÑŒ Джейна. — Будет полно Служителей, понимаешь? Они навернÑка по улицам пойдут Ñ ÑˆÐµÑтвием, Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñми и Ñвечами. Мы никуда не пройдем. ЕÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐµÐ½Ð´Ð° о Удиф и Бруниаре, двух замученных, закованных в цепи ÑвÑтых, чьи молитвы уÑлышал Покровитель. Именно Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ казни вÑе Служители неÑут на Ñебе печать памÑти — татуировки Ñ Ñ†ÐµÐ¿ÑŒÑŽ на запÑÑтье. Как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Тианы. Как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была быть… — глухо закончила Ñвою речь она. Ðрик пнул куÑок обгорелой береÑты и принÑлÑÑ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ по чердаку, размышлÑÑ. — Дурацкий праздник. Ладно. Может, к лучшему, они будут не так бдительны. Ðужно отдохнуть, потом будем думать. Ðачало Ñветать. Они улеглиÑÑŒ на пол: Тиана ÑжалаÑÑŒ дальше вÑех от лаза, у Ñтены притихла Джейни, а у Ñамого выхода раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ðрик, оÑтавив Ñ€Ñдом клинок. Он положилÑÑ Ð½Ð° Ñвой Ñлух и чутьё, которое должно подÑказать об опаÑноÑти. По крайней мере раньше почти не подводило. Ðе ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ злополучного Ð´Ð½Ñ Ð² Ðркетаре, когда вÑÑ‘ вышло Ñлишком неудачно… Ðо больше Ðрик не будет так доверÑть магичеÑкому чутью, которое Серые могут запроÑто обойти. Рвот вÑпомнить навыки Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² джунглÑÑ… будет полезно — чтобы уÑлышать малейший шорох или чужое дыхание за Ñпиной. Снова Ñтать зверем. Одиноким и отчаÑнным. Где-то очень далеко можно было различить звуки тоÑкливой музыки и гул толпы, но до Ñтой позабытой окраины праздник не добралÑÑ. И хорошо. Ð’Ñкоре вернулаÑÑŒ ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°. СпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ времÑ, пока ещё было доÑтаточно тихо, Ðрик вÑех разбудил. Они оÑторожно выбралиÑÑŒ из дома и оÑталиÑÑŒ в зароÑлÑÑ… куÑтарника у задней Ñтены, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ примыкала к выÑокой Ñкале. ЕÑть хотелоÑÑŒ дико, но Ñто чуть позже. Пока в голове крутилÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½, как пройти в крепоÑть и добратьÑÑ Ð´Ð¾ ÐлекÑа. ОбоÑтрилиÑÑŒ вÑе чувÑтва. План казалÑÑ Ñовершенно диким, но большой ли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ð¾Ñ€? Да терÑть почти нечего — Ñмерть и без того дышит в затылок. РаÑчиÑтив небольшой куÑочек от оÑыпавшейÑÑ Ð»Ð¸Ñтвы и пожухлой травы, Ðрик опуÑтилÑÑ Ð½Ð° землю и по памÑти наброÑал веткой на земле план Верндари. Джейна приÑтально наблюдала за ним покраÑневшими от недоÑыпа глазами и даже изредка поправлÑла, еÑли Ñчитала, что он где-то ошибÑÑ. Один раз Ðрик взглÑнул на неё Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом. Джейна закатала рукава, обнажив тонкие запÑÑтьÑ, ÑкреÑтила ноги и внимательно изучала карту. ОтроÑшие волоÑÑ‹ падали на лоб, доÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ закушенных губ, а тонкаÑ, чуть раÑÑÑ‚ÐµÐ³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°ÑˆÐºÐ° больше не Ñкрывала грудь, небольшую, но округлую. Джейна переÑтала Ñтроить из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñ†Ð°Ð½Ð°, тщательно заматыватьÑÑ Ð² трÑпки и робко прÑтать глаза. Ðрик уÑмехнулÑÑ. Была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ поÑÐ»ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ñвоему Покровителю кроха, а теперь — надо же! — Ñидит и хладнокровно Ñтроит планы Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупника из тюрьмы и будто бы ничего не боитÑÑ. И вÑÑ‘ ради ÐлекÑа? По-прежнему Ñ‚Ð¸Ñ…Ð°Ñ Ð¢Ð¸Ð°Ð½Ð° Ñидела между ними, подобрав ноги под ÑебÑ. Только вÑÑ‘ чаще поÑматривала как-то Ñтранно на Ðрика и его творчеÑтво, но молчала. Её плотный Ñерый балахон и Ñ‚Ñжелый плащ Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ умеÑтными: они защищали от промозглого предраÑÑветного тумана, и в его плане они тоже пригодÑÑ‚ÑÑ. Девушке Ñвно Ñтало лучше: она ожила, пришла в ÑебÑ, и пока не пыталаÑÑŒ никуда бежать. Да и врÑд ли Ñмогла бы: неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° её Ñпокойное поведение, Ðрик ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ выпуÑкать Тиану из Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ был наÑтороже, броÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ðµ взглÑды. Ð Ñдом без ножен лежала Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¿Ð°Ð³Ð°. Ðо Тиана, похоже, и правда ÑмирилаÑÑŒ Ñо Ñвоим положением. Поверила, что они не желают ей зла и отпуÑÑ‚ÑÑ‚? Один раз она даже вмешалаÑÑŒ поправить нариÑованную дорогу, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° к крепоÑти, и изменила её направление. Ðрик кивнул, ÑоглашаÑÑÑŒ. — Ðу, вот так. Что-то в Ñтом роде, — он оглÑдел Ñвое художеÑтво, полулежа на траве и Ñклонив голову набок, а потом недовольно повёл плечами. Ð’Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° была непривычной, Ñлишком Ñтрогой одеждой, она Ñковывала Ñвободные, размашиÑтые движениÑ, и, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° прохладу, Ðрик наполовину раÑÑтегнул тугой мундир, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ ÑˆÐµÑŽ и плечи. ПоднÑл голову и Ñнова вÑтретил взглÑд Тианы, на Ñей раз куда более живой и приÑтальный. Что, неужто Ñта форма так ему к лицу? Ðрик Ñверкнул на девушку глазами и подмигнул. Та отвернулаÑÑŒ, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹, а Ñ‚Ñжёлые, влажные от тумана коÑÑ‹ Ñкользнули по плечам. До его Ñлуха донёÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð¸Ñтый вздох. — Что теперь? — нетерпеливо броÑилаÑÑŒ в бой Джейна. Ðрик задумчиво прочертил жирный креÑÑ‚ в меÑте их Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑуждать: — Итак, мы здеÑÑŒ, на Ñамом отшибе. ОтÑюда до Верда… Верндари… Демоны, ну что за название, только ивварцы могли такое придумать! — Ðрик даже Ñломал палочку и принÑлÑÑ Ð¸Ñкать новую. — Так, ладно. ОтÑюда идти не меньше полутора чаÑов, а то и вÑе два. ЕÑли Ñта дорога идет вдоль морÑ, — тут Ðрик коротко взглÑнул на Тиану, ещё раз повторил Ñвою фразу и дождалÑÑ Ð¾Ñ‚ нее робкого кивка, а затем продолжил: — тогда будем держатьÑÑ Ñтой чаÑти города, надеÑÑÑŒ на шумные портовые районы. Обычно там людно, Ñуетливо и грÑзно. То еÑть то, что надо. — Рпатрули? — вÑÑ‘ ещё недоверчиво ÑпроÑила Джейна. — Будем держатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ и не лезть на открытые меÑта. Ðо тут вÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на Тиану. Я буду Ñопровождать и идти вплотную, главное, чтобы она не вызвала подозрений. Ðрик, ÑощурившиÑÑŒ, броÑил на Тиану очередной иÑпытывающий взглÑд, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ ÐµÑ‘ лица и Ñмоций, что от неё можно ждать. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° выражала покорноÑть и Ñмирение, но кто знает, не Ñделает ли в решающий момент какую-то глупоÑть? Ð˜Ð´ÐµÑ ÑпаÑти ÐлекÑа из тюрьмы казалаÑÑŒ вÑÑ‘ бредовей. РиÑк огромный, а шанÑ… никакой. Ðрик бы заÑмеÑлÑÑ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñам над Ñобой, но не хотелоÑÑŒ вгонÑть девчонок в панику. Плевать! Будь, что будет! — И что, ты хочешь Ñойти за ивварца? — Джейна изучающе уÑтавилаÑÑŒ на него. — Ðо ты ÑовÑем не похож! — Ртак? — Ðрик Ñдвинул шлÑпу ещё ниже на лицо и нахмурил брови, Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½ÐµÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ лицам на улице. Джейне Ñто веÑелье Ñвно не понравилоÑÑŒ. — Ðрик! Ты же Ñам знаешь, как вÑÑ‘ опаÑно. ПопадешьÑÑ â€” Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑÑ‚! Рпотом и менÑ, и её. Можешь ты хоть иногда быть Ñерьёзнее? — Серьёзнее, Джейни? — он приподнÑлÑÑ, оперевшиÑÑŒ на одну руку. — Ты дейÑтвительно хочешь, чтобы Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñерьезнее? СдаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, в поÑледний раз Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто Ñкорее иÑпугало. Он Ñел ровно и взглÑнул на неё в упор, Ñтерев привычную наÑмешливоÑть. Тиана, ÑÐ¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ñдом, подвинулаÑÑŒ теперь ближе к Джейне, Ñловно ища защиты. — ПоÑлушай-ка, Джейни, — Ñпокойно заговорил Ðрик, ощутив вÑей кожей отголоÑки Ñтраха их обеих. — Я не желаю вам зла. ПроÑто шанÑов выжить у менÑ, как знаешь, и так немного. Так дай мне наÑладитьÑÑ Ñтой, возможно поÑледней, авантюрой. Ð’ конце концов, Ñ ÐµÑ‰Ðµ никогда не вытаÑкивал никого из тюрьмы, тем более такой оÑобой и охранÑемой, как Верндари. Ðе тюрьма — крепоÑть. Ðо в мире нет ничего невозможного, ага? Джейна поёжилаÑÑŒ, но доÑтойно выдержала его взглÑд, только чуть вÑкинула подбородок, храбрÑÑÑŒ. — Значит твой план — пройти в Верндари под видом Ñолдата, который Ñопровождает СлужителÑ? Ðо еÑли Ñпрашивать начнут? — РазберёмÑÑ. — Рчто буду делать Ñ? — Сидеть в укрытии и ждать. — Ðо… — Ðам ты только помешаешь. Какой ÑмыÑл? Лучше подÑтрахуешь и поможешь бежать, еÑли что не так. — Ðапример? — Ðапример, ÐлекÑа уже убили, и мы Ñовершенно напраÑно риÑкуем жизнÑми. Либо его проÑто может не быть в Ñтой тюрьме. Или Ñ Ð½Ð¸Ð¼ уже что-то Ñделали… Джейна вÑтревоженно приподнÑлаÑÑŒ, ÑобираÑÑÑŒ Ñпорить, но Ðрик опередил возмущениÑ: — Ладно-ладно, ÑÑдь, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто перечиÑлил варианты. Я знаю, что Ñто и в моих интереÑах и Ñделаю вÑе возможное, но надо быть готовым ко вÑÑкому. План, в общем-то, не ÑовÑем безнадёга, авоÑÑŒ и повезет. ВыкрутимÑÑ. — Как долго мне ждать в укрытии? — глухо ÑпроÑила новоиÑÐ¿ÐµÑ‡Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸Ñ†Ð°. — Пока мы туда не придем. — РеÑли… — РеÑли — тогда Ñутки, — коротко Ñказал Ðрик и поднÑлÑÑ, потÑнувшиÑÑŒ. — Идите наверх, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ позже. Ðадо ещё кое-что подготовить. Днём отÑыпаемÑÑ, выходим к ночи. ПроÑледи за ней, — кивнул он на Тиану и беÑшумно иÑчез за Ñкалой. ВернулÑÑ Ð² дом Ðрик вмеÑте Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñумерками. Выходить ещё было рано, но он вдруг Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ увидел неÑпÑщую Тиану. Девушка Ñидела на траве, в том меÑте, где они утром чертили карту. Одна! Джейна могла прошлÑпить их драгоценную пленницу, но та каким-то чудом не Ñбежала. Ðрик подкралÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾, чтобы не Ñпугнуть её. Может, Ñтоит коÑнутьÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ и проверить, что удерживает Тиану от побега, можно ли ей верить? ОпаÑно, но пока Ñ€Ñдом никого из Серых… ПогрузившиÑÑŒ в привычное, Ñлегка изменённое ÑоÑтоÑние, Ðрик подошёл ÑовÑем близко, как вдруг почувÑтвовал жжение в проклÑтой татуировке. ПоказалоÑÑŒ, что магиÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ñегда была вторым дыханием, пульÑирует как-то неправильно и Ñтрашно. Затмевало разум, кружилаÑÑŒ голова. Ðе удержавшиÑÑŒ, Ðрик ÑхватилÑÑ Ð·Ð° тонкий Ñтвол оÑины. Тот тут же переломилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ его натиÑком, а Ðрик упал на землю и пропорол ладонь до крови. Ð’ÑÑ‘ Ñнова задвоилоÑÑŒ и затроилоÑÑŒ перед глазами, как тогда в подвале у Серых. ЗахлёÑтнул поток невнÑтных чувÑтв, Ñтрах, тоÑка, Ñ‚Ñга и боль, а ещё — Ñтрашное, дикое одиночеÑтво, такое, что от него выворачивает наизнанку душу. Что за мешанина? Чьё Ñто и где, мать его, он Ñам?! Ðрик закрыл глаза и пыталÑÑ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ, глубоко и ритмично, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÑебÑ. ОÑтрое ощущение, что он был на краю чёрной, бездонной пропаÑти, готовой поглотить его без оÑтатка… уходило. Тиана оказалаÑÑŒ Ñ€Ñдом, опуÑтилаÑÑŒ на колени. Ðрик трÑхнул головой, Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ дурной туман, пришёл в ÑебÑ, хмарь отÑтупила. Он ещё живой! Живой, демоны его побери! Ðащупав рукой землю, Ðрик приподнÑлÑÑ Ð¸ Ñел, взглÑнув девушке в лицо. Она же ÑовÑем недавно боÑлаÑÑŒ его, как Ñтрашного демона-колдуна. Она же Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° охотитьÑÑ Ð½Ð° таких, как он… Ðо Тиана Ñидела вплотную, а потом вопроÑительно кивнула на ладонь, из которой шла кровь. Ðрик уÑмехнулÑÑ. Она не знает, как быÑтро на нём заживают раны, а Ñто и вовÑе царапина. Тиана привÑтала и дотÑнулаÑÑŒ до широколиÑтной травы, зачем-то Ñорвала закругленный лиÑток. И жеÑтами же показала: «Приложи». Рпотом ещё наÑтойчиво так протÑнула и прижала Ñвоей ладонью. Ðе удержалаÑÑŒ и качнулаÑÑŒ Ñлишком близко к нему, обдав едва уловимым запахом храмовых благовоний и близоÑтью женÑкого тела. Долгий, Ñлишком долгий меÑÑц в пути и на борту давал о Ñебе знать. Ðрик оÑлабил руку, на которую опиралÑÑ, и они завалилиÑÑŒ прÑмо на землю в мÑгкий ворох лиÑтьев. Тиана Ñдавленно охнула, когда оказалаÑÑŒ Ñверху, невольно прижав Ðрика Ñобой. ПопыталаÑÑŒ отÑтранитьÑÑ, но он уже мÑгко привлёк её к Ñебе, не дав Ñтого Ñделать. Провёл руками по талии и выше, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð° Ñебе Ñ‚ÑжеÑть и мÑгкоÑть груди, напрÑжение и порывиÑтое дыхание, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ девушка пыталаÑÑŒ оÑвободитьÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñказать. — Ðъет, — едва Ñлышно выдохнула она ему на ухо. Кровь уже Ñтучала в виÑках, гнала желание и нетерпение по телу. ЗаÑтёжка Ñерого плаща, окутывающего их обоих, поддалаÑÑŒ легко. Ðрик Ñдёрнул его на землю и перевернулÑÑ, оказавшиÑÑŒ Ñверху. Медовые кудри в коÑах раÑтрепалиÑÑŒ и раÑÑыпалиÑÑŒ, открыв бледное, но Ñ Ñрким румÑнцем лицо. Ð’Ñтревоженный и вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ отчаÑнный карий взглÑд. МанÑще горели губы, что-то шептали, ничего не разобрать. Ðрик опуÑтилÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ. Его ладонь Ñнова прошлаÑÑŒ по талии, по бедру, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ отчаÑти Ñползла Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½ÑŒ Ñерого одеÑниÑ. Дурацкое, Ñлишком длинное платье давно хотелоÑÑŒ ÑÑ‚Ñнуть. Ðрик нащупал Ñ€Ñд пуговиц Ñбоку. Тиана Ñжала его ладонь, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ, но он только прильнул к её губам. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ, приÑтнаÑ, тёплаÑ. Он мÑгко Ñжал округлую грудь через ткань платьÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Тиану. ПочувÑтвовал, как та вздрогнула под его руками, как жар коÑнулÑÑ Ð¸ её лица. ДразнÑще провёл Ñзыком по губам, чуть прикуÑил нижнюю и только потом на миг отÑтранилÑÑ: — Ðъет? — разгорÑчённый, он вÑÑ‘ же взглÑнул вопроÑительно. Карие глаза больше не были туманными. Они горели лихорадочно, горели как и щёки, и на миг Ðрику показалоÑÑŒ, что она как и он уже не видела Ñвоего будущего. Было только ÑейчаÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ ничего не может ей Ñделать. Серые неподвлаÑтны влиÑнию магии. И Ðрик веÑÑŒ, перед ней, проÑтой и такой, какой еÑть. И она ещё может его оÑтановить… наверное. Ðе дожидаÑÑÑŒ ответа, он продолжал раздевать её, ловко раÑÑÑ‚Ñ‘Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¸Ñ†Ñ‹ на боку. Будто ёжаÑÑŒ от проникшего к телу прохладного ветра, Тиана подалаÑÑŒ ему навÑтречу, и Ðрик переÑтал ÑÐµÐ±Ñ Ñдерживать. Глухо зарычав от нетерпениÑ, он наконец оÑвободил девушку от ненавиÑтного одеÑниÑ. БыÑтро ÑброÑил и Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ñƒ и Ñнова приник к её губам, ÑÐ¾Ð³Ñ€ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¢Ð¸Ð°Ð½Ñƒ жаром Ñвоего тела. Её руки уже гладили его грудь, ÑтиÑкивали напрÑжённые плечи. Ðе отрываÑÑÑŒ, Ðрик раÑÑтегнул ремень. Тиана тихонько проÑтонала, вздрогнула от его напора, чем окончательно Ñвела Ñ ÑƒÐ¼Ð°. СтÑнув штаны, он взÑл её под вздох-Ñтон, но тут же накрыл рот поцелуем. Тише, девочка, тише. ГорÑчее безумие будто охватило обоих. Тиана прижималаÑÑŒ к нему, не давала надолго оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ её губ. ÐежнаÑ, горÑÑ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. СтраÑть оглушала. СдержатьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ не удалоÑÑŒ, голову окатило жаром и мир переÑтал ÑущеÑтвовать. Ðрик ненадолго замер и затаил дыхание. Погладил нежную щёку, коÑнулÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ пальцем губ и медленно опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом на землю. Тиана повернулаÑÑŒ к нему, прижалаÑÑŒ и запуÑтила пальцы в его Ñпутанные, влажные волоÑÑ‹, чтото бормоча на Ñвоём. Ðрик нашёл и легко коÑнулÑÑ ÐµÑ‘ губ, почему-то Ñолёно-Ñладких, а потом накинул на гладкое бедро край Ñерого плаща, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ озноба. Ðе думаÑ, зачем вÑÑ‘ Ñто и как теперь… неважно. Глава 3. Талира ДевÑтнадцатый день оÑени, год 86 от Первого Ñлова. Ðмариш, Ñтолица ИвварÑкой Империи, крепоÑть-тюрьма Верндари. — Ты ходила к нему. Ðто был не Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€” Талира отвечать не Ñтала. Да и не Ñтоило удивлÑтьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ оÑведомлённоÑти: у Ðвана и Ñтены были ушами. Впрочем, у неё еÑть Ñвои, о которых он ещё не догадываетÑÑ… или Ñчитает их Ñлишком верными. Ðо за умеренную плату некоторые готовы работать на обе Ñтороны. Талира прошла по комнате, ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ мÑгкому ковру, и оÑтановилаÑÑŒ у окна, за которым уже Ñветало. БыÑтрее бы Ñолнце развеÑло облкака и прогнала из памÑти ту жуткую картину, что она увидела в камере. — Хотела убедитьÑÑ, что он жив? Считаешь, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ чудовище и довёл его до Ñмерти? Она обернулаÑÑŒ к Верховному Служителю, который Ñидел в креÑле и мÑгко Ñледил за ней. Ð’ ответ на её взглÑд он поднÑлÑÑ Ð¸ подошёл ближе, оÑтановилÑÑ. Ð’ привычно невозмутимых, ровных чертах лица Ñквозило что-то новое, более живое и необычное. — Ðикогда не видела в тебе ревноÑть, — Талира улыбнулаÑÑŒ одними губами. — Ðо да, Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° знать, что Ñ ÐлекÑом. И Ñ… Ñ Ð½Ðµ знаю, что ты в Ñамом деле Ñ Ð½Ð¸Ð¼ хочешь Ñделать. — ДорогаÑ, мÑтить твоему бывшему любовнику за то, что ты была в него влюблена — Ñто Ñлишком мелочно. Я был Ñ Ð½Ð¸Ð¼ терпелив. — Ðван Ñлегка уÑтало пожал плечами. — Ðикто не думал, что он Ñможет так… уйти. Талира Ñнова отвернулаÑÑŒ к окну и заговорила гораздо горÑчее и ÑроÑтней, чем ÑобиралаÑÑŒ: — Ты обещал, что поговоришь, чтобы ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñтал нашим агентом, что нам нужны ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ королÑ. Завербуешь его, пообещав жизнь и Ñвободу. Ðа Ñти уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñ ÑоглаÑилаÑÑŒ. РаÑÑказала тебе про его прошлое, чтобы мы могли держать его под контролем. Ðо вÑÑ‘ пошло не так! — Обратного пути нет. Он оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑказуемей, ты видишь. Его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ отпуÑкать на Ñвободу. — И что теперь? Он придёт в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð»Ð¸?.. — Ðе знаю. Пока он Ñкорее мёртв. ПоÑле паузы Ð´Ð»Ñ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð°, Талира вÑÑ‘ же ÑпроÑила: — Что… что ты будешь делать? — Ты хочешь знать, убью ли Ñ ÐµÐ³Ð¾? — Да. — Ðет. Ðван обнÑл её Ñзади за талию и оÑторожно притÑнул к Ñебе. Повернул её голову кончиками пальцев, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¾Ðµ выражение лица. И Ñвно почувÑтвовал и напрÑжение, и Ñтойкое нежелание быть покорной и лаÑковой. Слишком… Ñлишком много вÑего не так. Талира порывиÑто вздохнула, тугой корÑет вдруг Ñлишком Ñильно ÑтиÑнул грудь. То ли Ñто Ñети Ðвана, которые она будто вдруг ощутила вокруг ÑебÑ, ощутила и забилаÑÑŒ как бабочка, Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² паутину. Ðет, вÑÑ‘ не так, они ошиблиÑÑŒ вмеÑте! ЕÑли бы ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ был так упрÑм и хоть попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑлушатьÑÑ Ðº ней, еÑли бы вÑÑ‘ Ñто не ÑложилоÑÑŒ так неудачно, Ñта бурÑ, побег двух оÑуждённых магов, из-за которых теперь веÑÑŒ город поÑтавлен на уши! — ПоÑлушай, — начала Талира, как вдруг вздрогнула: в дверь резко поÑтучали. — Ваше СвÑтейшеÑтво! Ваше СвÑтейшеÑтво! — надрывно завопил чей-то голоÑ. — Что там? — грубовато отозвалÑÑ Ðван, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ к двери. — Ваше СвÑтейшеÑтво… Император… он был в Ñпальне, и… По резкому вздоху Ñтало понÑтно, что ÑлучилоÑÑŒ. МÑÐ¹Ð²Ð¸Ñ Ð¼Ñ‘Ñ€Ñ‚Ð²! Иного и не Ñтоило ждать, поÑле Ñтольких меÑÑцев болезни. Талира отошла к окну, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ замеченной, а Ðван взглÑнул на неё и громко отозвалÑÑ, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ: — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ. Вышли из комнаты они ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ по короткому кивку Ðвана ÑтоÑвшие у дверей Ñтражники, вечно молчаливые и верные, как пÑÑ‹, отправилиÑÑŒ Ñледом. Талира шла по коридорам Верндари, не Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ звука. МÑÐ¹Ð²Ð¸Ñ Ð½Ðµ дождалÑÑ Ñвоего шеÑтидеÑÑтого Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ… Ðо в глубине души у Талиры ничего даже не дрогнуло. Туда ему и дорога. Мелочный, влаÑтолюбивый и надменный Ñтарик, который Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ¼Ð½ÐµÐµ вÑех! Закрытый Ñкипаж уже поджидал у ворот. Ðакинув на голову накидку плотного плаща, Талира быÑтро забралаÑÑŒ внутрь, а за ней, пригнувшиÑÑŒ, Ñел Ðван. — Трогай. Ð’ÑÑŽ дорогу, по которой нещадно трÑÑло повозку, Талира Ñидела, отвернувшиÑÑŒ к окну. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ разговор не хотелоÑÑŒ. Уже около Ñамого дворца Ðван наклонилÑÑ Ðº её уху и тихо проговорил, мÑгко взÑв за руку: — Тебе Ñтоит быть чуть более раÑтроенной ÑлучившимÑÑ, дорогаÑ. Талира взглÑнула на него, вÑкинув брови. Ðван Ñмотрел на неё внимательно и даже будто Ñ Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ¹ ÑочувÑтвиÑ. СочувÑтвует тому, что она теперь вдова? Или чему-то другому… тому, что проиÑходило в Верндари и что повергло её в такое наÑтроение. Что он понимает! Она видела ÐлекÑа. И то, что видела, навÑегда оÑтанетÑÑ Ð² памÑти. Когда-то любимые, гордые и одновременно нежные губы были разбиты так, что запёкшаÑÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ заÑтыла маÑкой. Разбиты были и Ñкулы, а под глазами раÑплылиÑÑŒ ÑинÑки. И повÑюду раÑтекалиÑÑŒ кровавые Ñледы. ЕÑли бы Талира не знала, она едва бы признала в Ñтом замученном, неживом мужчине, Ñкованном и запертом в теÑной клетке, ÐлекÑа! Сильного, неÑломленного, уверенного в Ñебе… Ðван отвлёк её от мыÑлей, когда они прибыли на меÑто. Подал руку при ÑпуÑке по Ñтупенькам, и Талира покорно, опуÑтив голову, принÑла её и медленно шагнула вниз. Во вÑей её позе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была царить Ñкорбь и Ñ‚ÑжеÑть. Ðо на душе и правда было до тошноты Ñ‚Ñжко, хоть и не из-за МÑйвиÑа. Талира не поднимала глаз и покорно шла Ñ€Ñдом Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Служителем и только видела краем глаза, как вÑтречные тут же отходÑÑ‚ в Ñторону и тоже ÑклонÑÑŽÑ‚ головы. Ð’ покоÑÑ… императора были раÑкрыты наÑтежь окна. Видимо, чтобы выветрить Ñ‚Ñжёлый запах ÑтароÑти… и Ñмерти. Талира прижала к лицу кружевной платок, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° и заодно Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ к ноÑу. У поÑтели оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один из лекарей. Он начал что-то Ñбивчиво бормотать, но Талира только отмахнулаÑÑŒ и приÑела Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð¾Ñтелью на низкую Ñкамью. Хорошо, что она уÑпела оказатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ прежде наÑледников. Ð’Ñе приÑутÑтвующие понимающе отошли, чтобы не мешать ей прощатьÑÑ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼. Ðван тихо заговорил Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же лекарем, Ñлуги Ñуетливо начали ноÑить какие-то подноÑÑ‹. Талира положила руку на Ñложенные ладони императора и первый раз взглÑнула ему в лицо. ОÑунувшееÑÑ Ð¸ морщиниÑтое, оно ÑовÑем не походило на прежнего МÑйвиÑа. Куда-то иÑчезли и надменноÑть, и влаÑтноÑть, и вечное выражение Â«Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ знаю, как правильно надо делать». Ðа поÑтели лежал Ñпокойный пожилой мужчина. ДрÑблые веки были протно прикрыты, мышцы раÑÑлаблены. Талира задумчиво раÑÑмотрела когда-то хорошо знакомое лицо. Они, в конце концов, прожили Ñ ÐœÑйвиÑом вмеÑте больше пÑти лет… Ðо только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° подумала, что когда-то он был веÑьма неплох Ñобой. И даже, возможно, добр и великодушен. Ðо пробудившуюÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ жалоÑть Ñогнал вошедший в покои Ðотери. Он Ñвно Ñпешил, поÑтому не уÑпел даже Ñкинуть дорожный плащ и отÑтегнуть шпагу. — Отец! — Старший Ñын императора подошёл к поÑтели Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны и Ñклонил колено. Бегло взглÑнул на Талиру, убрал упавшие на лоб тёмные кудри, и Ñкупо поприветÑтвовал: — Ваше ВеличеÑтво. Юный, ещё не доÑтигший и шеÑтнадцати, он уже был Ñлишком похож на отца характером и влаÑтными манерами. Талира опуÑтила глаза и молча кивнула. Убрала Ñвою руку и положила на колени, ÑтиÑнув в пальцах платок. Ðотери, пытаÑÑÑŒ держатьÑÑ Ð¸ не выдавать никаких Ñмоций, через плечо обернулÑÑ Ðº лекарÑм и Ðвану: — Как давно… Ñто ÑлучилоÑÑŒ? — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ» только на мгновение. — Буквально Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа, ваша милоÑть, — Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÑŽ отозвалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из лекарей. — Да вознеÑи Покровитель душу его, гоÑÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ Ð¸ отца нашего… — Уверен, он уÑлышит наши молитвы, — тихо и твёрдо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ðван. — Прошу ваÑ, хватит Ñтих завываний. Сами знаете, отец их не Ñильно любил в таком количеÑтве. Ðотери ещё раз взглÑнул в лицо почившего императора МÑйвиÑа и поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги. — Ð’Ñ‹ Ñлишком Ñтроги, ваша милоÑть, — не Ñмогла промолчать Талира. — Ваш отец не был так категоричен и допуÑкал… — Я знаю, что допуÑкал мой отец не хуже ваÑ, Ваше ВеличеÑтво. Ðотери Ñмерил её Ñлишком холодным, будто даже презрительным взглÑдом. Уже мнит ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ и главным лицом Иввара? Ещё не меньше года ему оÑтаватьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ наÑледником, а ей — регентом и наÑтоÑщим правителем, даже еÑли ему Ñто не по душе! Талира взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и тоже вÑтала. — Тогда не будем веÑти Ñпоры у поÑтели умершего. Я должна раÑпорÑдитьÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, прошу проÑтить, но ещё многое надо Ñделать. Тем более ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñобенный день. СвÑтой праздник. Умереть в Ñтот день, впрочем, ÑчиталоÑÑŒ оÑобой и даже Ñветлой приметой, так что вÑÑ‘ ещё можно повернуть не так трагично. ЛюдÑм понравитÑÑ Ñта мыÑль — что их император был отмечен Покровителем таким, оÑобым образом. Он выбрал его. Прижав к лицу платок, она торопливо прошла мимо Ðотери и вышла в коридор. Там её окружили Ñлужанки и придворные дамы, которе тут же принÑлиÑÑŒ щебетать Ñвои ÑоболезнованиÑ. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтот птичий гомон Талиру не раздражал, Ñкорее наоборот помогал отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ неприÑтной вÑтречи Ñ Ðотери. Ðикогда раньше тот не был так уверен в Ñебе и так открыто и нахально-презрителен к ней. Что поÑлужило причиной? Слухи про Ðвана? Ð›Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ к СлужителÑм? Или Ñто проÑто дурацкий характер отца вкупе Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñтом, в котором вÑе мальчишки ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ невыноÑимыми! — МÑÑÑи, Ñоберите Малый Ñовет через чаÑ, — коротко приказала она верно шагавшему Ñ€Ñдом Ñоветнику. Тот кивнул и быÑтро иÑчез за поворотом. Хлопоты Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ и днём печали отнÑли у Талиры веÑÑŒ оÑтавшийÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ. Ðадо было не только продумать вÑе детали и приглаÑить к главной молитве Ñамых важных Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтва людей, но и задуматьÑÑ Ð¾ ÑобÑтвенном будущем — Ñо Ñледующего Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð° уже Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ†Ð° целой Ñтраны. Ðет, оно почти так и было поÑледние три меÑÑца, как МÑÐ¹Ð²Ð¸Ñ Ñлёг к поÑтель, но теперь как будто вÑÑ‘ проиÑходило по-наÑтоÑщему. Ð’Ñе взглÑды будут уÑтремлены на неё. Ðадо озаботитÑÑ Ð¾ ÑоответÑтвующем внешнем виде, передать вÑÑŽ боль и Ñ‚ÑжеÑть Ñвоего положениÑ, но и показать, что она не готова Ñпихнуть ответÑтвенноÑть на Ñвоих Ñоветников. Ðет, она возьмет на ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð»Ð°Ñти и разделит его Ñполна Ñ Ð½ÐµÑмышленным ещё наÑледником преÑтола… Такого неÑдержанного его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑкать к трону прежде времени. … а к тому моменту, когда будет можно, Талира должна обеÑпечить Ñебе надежное меÑто и доÑтаточно верных людей, чтобы не оказатьÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð¹ в какой-нибудь крепоÑти как Ð½ÐµÐ½ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð°. И Ñта война, еÑли она начнётÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñкоро, как предÑказывает Ðван, поÑледнÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть проÑвить ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ укрепить Ñвоё положение! Ðо будто назло возникли воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñледней вÑтречи Ñ ÐлекÑом и его полные гнева, Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ горечи Ñлова: — … Ты не предÑтавлÑешь, о чём говоришь, Талли. Знаешь, что такое наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°? Ðто не твои придворные игры. Король давно готов вÑтретить Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑеоружии, преимущеÑтво ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ на вашей Ñтороне — Ñто Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñказать тебе прÑмо и чеÑтно. Ты готова отправить на бойню Ñотни и тыÑÑчи плохо подготовленных парней, чтобы они отдали Ñвои жизни за неÑчаÑтный клочок Ñуши, который вам даже не принадлежит по праву?! Кто на Ñамом деле Ñтроит Ñти демоничеÑкие планы?! Ðван? ДемоничеÑкие планы. Рчто, еÑли ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» прав… и Ðван дейÑтвительно ошибаетÑÑ, что вÑÑ‘ Ñто напраÑно и ведёт их к погибели. Хорошо, еÑли Иввар Ñможет одержать быÑтрую победу, которую обещает Ðван, но что еÑли король и вправду гораздо Ñильнее и лучше подготовлен, чем они Ñчитают? — … Ñ Ð½Ðµ верю, что Ñто ты Ñмогла придумать вÑÑŽ Ñту иÑторию. РМÑÐ¹Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑтароÑти лет был не Ñклонен к решительным дейÑтвиÑм. Талли, не делай глупоÑтей, о которых потом пожалеешь. Ð Ñ Ð½Ðµ пойду на беÑÑмыÑленную войну ни под ивварÑким, ни под ÑнарийÑким, ни под каким другим флагом. От такого знакомого голоÑа, от воÑпоминаний его близоÑти, когда он ÑтоÑл перед ней, пьÑнÑще-знакомый, каÑаÑÑÑŒ её руки, в душе что-то отозвалоÑÑŒ протÑжной болью. Снова и Ñнова. Он Ñчитает её предавшей. Рона… БеÑÑмыÑÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°. Может, ещё еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ и не предпринимать решительных дейÑтвий?.. ОÑтановитьÑÑ? ОтÑтупить? Поговорить Ñ Ðваном? От тревог и выворачивающих душу переживаний разболелаÑÑŒ голова, и в конце Ð´Ð½Ñ Ð¢Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð° приказала Ñделать Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчую ванну Ñ Ð¼Ð°Ñлами, надеÑÑÑŒ, что Ñто хоть немного Ñнимет напрÑжение жуткого днÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ перевеÑти дух. Она прошла в комнату, поÑреди которой ÑтоÑла Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°. От воды в воздух поднималÑÑ Ð¿Ð°Ñ€, Ð¾Ð±Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ñƒ мÑгким душиÑтым туманом. МелиÑÑа и маÑло краÑного апельÑина, нотки гвоздики и дурманÑщий аромат ванили. Ðе Ð·Ñ€Ñ ÐµÑ‘ бабушка называла ароматы лекарÑтвом Ð´Ð»Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸. — Позвольте, Ваше Ð’Ñ‹ÑочеÑтво, — подÑкочила тут же Ð±Ð¾Ð¹ÐºÐ°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¾ÑÐ°Ñ Ðнабель. Ð’ две пары рук Ñлужанки ловко раÑшнуровали теÑное платье. СнÑли плотную нижнюю юбку Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð½Ð¾Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, вытÑнули тугие ленты из Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ раÑплели коÑÑ‹. Талира шагнула из упавшей на пол рубахи, наконец вздохнула полной грудью и медленно опуÑтилаÑÑŒ в щекочущую, горÑчую воду, отчего по коже пробежала приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. Прикрыла глаза. Император мёртв. ÐачалаÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°, в которой надо выÑтупить доÑтойно, а вÑÑ‘ оÑтальное — в прошлом. Должно быть в прошлом. Чьи-то нежные девичьи руки принÑлиÑÑŒ заботливо маÑÑировать шею и плечи. Забыть обо вÑём и проÑто вдыхать ароматный пар и нежитьÑÑ Ð² пене. Кто-то заботливо поднÑл отÑжелевшие волоÑÑ‹, прошёлÑÑ Ð¿Ð¾ ним гребнем, раÑÐ¿ÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾ и оÑторожно. Ðо холодный ветер пробежал вдруг по руке, лежащей на краю ванны. Талира не открыла глаз, только вÑлушалаÑÑŒ в тихий шорох и чей-то шёпот, который быÑтро Ñмолк. Лицо овеÑл знакомый запах, и не оÑталоÑÑŒ Ñомнений, кто ещё мог так беÑцеременно вломитьÑÑ Ð² её покои. — ГоÑпожа, — приÑев Ñ€Ñдом, тревожно зашептала Ðнабель. — Я не пущу его, еÑли вы прикажете. Как бы не заманчиво Ñто звучало, но поговорить Ñ Ðваном Ñтоило и ей Ñамой. ОÑобенно поÑле того неприÑтного разговора Ñ Ðотери. — Уходите, — тихо выдохнула Талира. — ОÑтавьте наÑ, и чтобы ни одна Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° не мелькала Ñ€Ñдом. И убедиÑÑŒ, что никто и ничего не видел. Когда шорох платьев Ñтих, оÑталоÑÑŒ только ощущение чужого, безмоловного приÑутÑтвиÑ. Талира потÑнулаÑÑŒ вперёд и Ñела, заколов волоÑÑ‹ наверху. МÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÐ½Ð° Ñкользнула Ñо Ñпины, окутала плечи и Ñкрыла грудь. Талира оглÑнулаÑÑŒ через плечо. Ðван ÑтоÑл Ñ€Ñдом и Ñмотрел на неё Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ же мÑгкой задумчивоÑтью, что и утром в Ñкипаже, перед тем как они прошли во дворец. — Ðаш разговор не мог подождать? — почти утверждающе ÑпроÑила Талира и плавно поднÑлаÑÑŒ на ноги. Ðван ÑоглаÑно кивнул Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой, а в его глазах отразилиÑÑŒ отблеÑки Ñвечей. Такой он её ещё не видел. Она больше не проÑто жена императора. Она — императрица, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ñтью. Ð’ отражении зеркал, в мерцающем Ñвете Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð»Ñми кожа казалаÑÑŒ шёлковой. Пена Ñбежала по груди вниз, открыв Ðвану её обнажённое тело. Талира знала, что ещё доÑтаточно хороша, чтобы Ñводить Ñ ÑƒÐ¼Ð° придворных мужчин, но проÑтые краÑавцы и пуÑтоголовые франты никогда её не интереÑовали. Рвот умные и опаÑные игроки… — Ваше ВеличеÑтво. Ðван протÑнул ей руку. Талира взÑлаÑÑŒ за его ладонь и оÑторожно шагнула на пол, а Служитель поднÑл лежавий у ванны тонкий халат и обернул вокруг. Будто нечаÑнно коÑнулÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð¸, огладил изгиб талии и бедра. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° его Ñан, Ðван оÑтавалÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ и мужчиной доÑтаточно молодым и Ñильным. ВлаÑтным. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð° видела его напрÑжение и желание под Ñвободной одеждой и даже будто лёгкий туман во взглÑде. Они давно не оÑтавалиÑÑŒ наедине, и в ней Ñамой начало рождатьÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‰ÐµÐµ голову томление… но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑть дела поважнее. Талира продела руки в рукава, небрежно запахнула полы тонкой ткани у груди и кивнула Ðвану на комнату, где ÑтоÑла кровать и низкий диван. Талира забралаÑÑŒ на кровать, подобрав под ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½Ð¸, и предложила Ðвану ÑеÑть Ñ€Ñдом. Он приÑел на край. Близко, но так, чтобы хорошо видеть её лицо. Лицо и мыÑли. — Как ты ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — ÑпроÑил Ðван вдруг, ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° выбившиеÑÑ Ð¸Ð· небрежно забранной причёÑки прÑди. — Ðе такого вопроÑа Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð°. — Талира Ñклонила голову набок. Ðван ждёт, что она будет его ÑоблазнÑть, но пуÑть томитÑÑ, пока они не поговорÑÑ‚ и не обÑудÑÑ‚ вÑÑ‘. Он Ñел Ñвободнее и заговорил, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¹ в глаза: — Ðотери выбиваетÑÑ Ð¸Ð·-под контролÑ. Кто-то ещё влиÑет на него, и влиÑет не в нашу пользу. Мне кажетÑÑ, мальчишка что-то знает про Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ может натворить дел. Талира выпрÑмилаÑÑŒ. — Ты знаешь, кто Ñто? — Ещё нет. Ðо Ñлухи про твою… неверноÑть почившему императору уже донеÑлиÑÑŒ и до менÑ. БоюÑÑŒ, кто-то наÑтроен категоричеÑки против тебÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾-прежнему Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð° в Ñвою прекраÑную и Ñмелую императрицу, так что Ñ Ð½Ðµ опаÑаюÑÑŒ гнева Ñнаружи. Рвот предательÑтво изнутри — вполне возможно. Почему он заговорил об Ñтом ÑейчаÑ? Рне о тех делах и предÑтоÑщей войне, которую они обÑуждали в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑ‘ чаще. — ÐеверноÑть… Речь ведь не о тебе, не так ли? — оÑознала Талира. — Едва ли кто-то поÑмеет возмущатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что глава империи в хороших отношениÑÑ… Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ ÑвÑтым лицом Ñтраны. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ценÑт… и боÑÑ‚ÑÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. — Ðе обо мне. — Ðотери знает что-то про ÐлекÑа? Откуда? Ðван опёрÑÑ Ð½Ð° локоть и опуÑтилÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к ней. — Верндари Ð¾Ð±ÑˆÐ¸Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñть. Да, в ней много моих надёжных людей, но Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñть вÑем. Кто знает, где ты могла промелькнуть так, чтобы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° лишнÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ð° глаз… И ÑвÑзь Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð¾Ð¼ и врагом родины, как ты можешь Ñебе предÑтавить, гораздо более Ñтрашный грех. И обвинение в нём может прозвучать гораздо Ñтрашнее. Он запугивает её? Зачем? Или и Ñто его игры… — Я хочу помочь тебе. — Ðван положил её ладонь на Ñвою, Ñкользнув взглÑдом по почти неприкрытой груди под тонким халатом. — И не хотел бы Ñтать Ñвидетелем твоей казни как изменницы родины… Талира отвернулаÑÑŒ. — Что ты хочешь, чтобы Ñ Ñделала? — Покажи им Ñвою влаÑть и характер. Мы должны поймать и прилюдно показать людÑм двух Ñбежавших колдунов и преÑтупников, чтобы улеглаÑÑŒ паника. — ÐžÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð°Ñ ÐµÑ‘ вопроÑ, он добавил: — Их ещё не нашли, но Ñто Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸. Знаю, оба прÑчутÑÑ Ð² городе и не покинули его пределов. Их может привлечь Ñобытие поважнее. Ты должна подпиÑать указ казнить ÐлекÑа, прÑмо ÑейчаÑ. Ð”Ð»Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñех Ñлухов и поддержки морального духа наших подданых. Мы Ñделаем Ñто завтра утром, до похорон МÑйвиÑа. Что-то кольнуло в груди, будто оÑколком льда. Талира поÑтаралаÑÑŒ Ñкрыть Ñто чувÑтво и как можно Ñпокойней ÑпроÑила: — Ðо Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° уверена, что он тебе нужен, разве нет? — Думаю, Ñто доÑтаточный Ñрок, чтобы завершить начатое. И… ему же будет так лучше, поверь мне. Талира на миг прикрыла глаза, перед которыми тут же возникли жуткие Ñцены пыток. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ мёртв, но, наÑколько она знает Ðвана, тот не оÑтановитÑÑ Ð½Ð¸ перед чем, даже перед Ñмертью. Он и полумертвого его доÑтанет, вывернет наизнанку ради Ñвоих целей. Ðа что Ðван на Ñамом деле ÑпоÑобен? «Ему будет так лучше»! И Ñто она привела ÐлекÑа к такому концу. Может, Ñмерть Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ будет и правда лучшим избавлением. Только не пуÑтить к Ñебе Ñлёзы, только не ÑейчаÑ. Теперь ничего не изменить. Иначе и её жизнь и Ñвобода будут под большим вопроÑом. Талира Ñмотрела на Ðвана, взглÑд которого прожигал наÑковозь и не оÑтавлÑл выбора. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñть его поддержку… — Хорошо, ты прав. Ðто звучит разумно, — она больше не Ñмотрела Ðвану в глаза, а изучала хитрый узор на белой полоÑе его одеÑниÑ, — и Ñто уÑпокоит Ðотери и его… единомышленников. Я хотела поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ про Итен и наши войÑка… — Ты вÑÑ‘ ещё ÑомневаешьÑÑ, что мы поÑтупаем верно? Поверь, король Ñделает вÑÑ‘ как надо и развÑжет войну первым. — Ðван ÑклонилÑÑ Ð¸ поцеловал её ладонь. — Ð¡Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° против вероломных предателей — то, что нам ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾. Люди увидÑÑ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð»Ð°Ñтной и влиÑтельной императрицей, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ боитÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтаивать чеÑть народа и Ñмело ведёт их за Ñобой. Талира знала, что Ðван преувеличивает, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ дейÑтвительно отноÑилиÑÑŒ к ней благоÑлоклонно. Она видела их любовь Ñвоими глазами и чувÑтвовала, когда проезжала по улицам города. Ðо Ñто вÑÑ‘ пока… и еÑли она не будет держатьÑÑ Ðвана, враги Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¾Ñтью могут разрушить и Ñто положение, которое ей удалоÑÑŒ доÑтичь. Она Ñделает, как он хочет. Глава 4. Ðтака в лоб День, проведённый в ожидании, вымотал похуже беготни по крышам. Что-то беÑпокоило, ÑкреблоÑÑŒ на душе когтÑми. Какие-то Ñмутные ощущениÑ, Ñтранные и неуловимые. ОтголоÑки того бреда, когда он чуть не потерÑл Ñознание? Ощущение близкой Ñмерти? Рможет, проÑто ненадёжный план. Да нет, чушь. Ðрик вÑегда знал: план работает до первой вÑтречи Ñ Ð²Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ð¼, а дальше надо думать на меÑте. Ðрик выдохнул, и очередное облачко понеÑлоÑÑŒ ввыÑÑŒ. РвÑÑ‘-таки здеÑÑŒ, на Ñевере, было по-Ñвоему краÑиво. ВзÑть вот хоть те же холодные горы Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ шапками Ñнега. Таких Ðрик отродÑÑÑŒ не вÑтречал. Или вот Ñту Ñркую, Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным оттенком звёзду на Ñамом краю небоÑвода. Её мерцание напомнило биение крохотного Ñердца. Может, они и взаправду живые, Ñти звёзды? Ðаконец розоватое пÑтно на западе потухло. Ðрик рывком поднÑлÑÑ, отрÑхнул налипшие лиÑтьÑ. Пора. От его вида, наверное, напомнившего ивварÑкого Ñолдата, который вломилÑÑ Ð² их тайное убежище, девчонки вÑтрепенулиÑÑŒ и чуть не подпрыгнули на меÑте. — Тихо вы, — шикнул Ðрик на обеих, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñвои вещи. Ð”Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¿Ð°Ð³Ð° легла в ножны на левом боку. Кинжал он хотел по привычке Ñунуть за голенище Ñапога, но, опомнившиÑÑŒ, аккуратно ÑпрÑтал в другие ножны Ñправа на поÑÑе. Джейна Ñонно тёрла глаза, ÑилÑÑÑŒ разглÑдеть что-то в темноте. Тиана, затаившиÑÑŒ, молча куÑала губы, ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° его приготовлениÑми. Ðичем не выдавала того, что произошло между ними. Ðрик едва заметно ей улыбнулÑÑ. Да уж, проÑто Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтот раз у него команда! Ðо в одиночку идти не вариант, как ни крути. Слишком много тонкоÑтей. — Ð’ÑÑ‘ помнишь? — Ðрик ÑпроÑил Джейну, щелкнув пальцами у неё перед ноÑом. — Да, можешь не повторÑть, — она поджала ноги к Ñебе. ВолнуетÑÑ. — Как Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð»Ñжу? Обе вперили изучающие взглÑды, но Джейна Ñтарательно изучала детали коÑтюма, а Тиана Ñмущённо разглÑдывала вÑÑ‘ оÑтальное. Будь чуть Ñветлее — можно было бы разглÑдеть краÑку, залившую её лицо. — Ðу? Они забавно хором кивнули. Ðрик туже затÑнул ремень, немного Ñдвинул шлÑпу и отдал чеÑть воображаемому генералу. — Ладно. Тогда чего Ñидим? Вперёд, дамы. Джейна Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð´Ð°ÐºÐ°, Ñпрыгнув на уже притоптанную землю. — Прошу, — Ðрик подал Тиане руку, так как в её длинном балахоне оÑобо не полазишь. Ðа миг в туÑклом вечернем Ñвете в её глазах почудилÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Â«Ñ‚Ñ‹ уверен?». Ðрик уÑмехнулÑÑ Ð¸ коротко поцеловал её ладошку. ПуÑть хоть Тиана верит, что вÑÑ‘ получитÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ много будет завиÑеть от неё. СпуÑтившиÑÑŒ на землю, они быÑтро прошли через редко раÑтущие ÑоÑны в Ñторону города и начали путь уже проверенным маршрутом к побережью. Ð’Ñкоре дохнуло Ñолёной влагой. ЗдеÑÑŒ их дороги разойдутÑÑ. — Туда, — мотнул Ðрик головой Джейне, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. — С полчаÑа держишьÑÑ Ñ‚ÐµÑ… Ñкал, потом идёшь вниз и находишь меÑто, о котором Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð». Времени у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ чем, можешь не волноватьÑÑ. ÐапоÑледок он ещё раз вглÑделÑÑ Ð² её лицо, которое за поÑледние дни оÑунулоÑÑŒ и Ñтало жёÑтче. Джейна плотно Ñжала губы и взглÑнула на него Ñлишком Ñерьёзно. СовÑем недавно была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ°, которую было приÑтно привлекать к Ñебе — Ñложно вызывать Ñимпатию, а Ñамому оÑтаватьÑÑ Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð° глÑдит волчонком, не доверÑет до конца, опаÑаетÑÑ. Почему-то Ñтало немного… горько? И жаль, что пришлоÑÑŒ обманывать и вешать то убийÑтво Ñолдата на её ÑовеÑть. Ðо так было надежнее — чтобы она точно была на его Ñтороне. Ðто уже Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸ и Ñмерти. — Ладно. — Джейна выдержала изучающий взглÑд. — Будьте там… аккуратнее. Ðрик кивнул, развернулÑÑ Ð¸ крепко перехватил Тиану под руку. С её помощью вÑÑ‘ же еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Верндари без лишнего шума. Можно было, конечно, Ñтарым путём через крыши, но что-то Ñлишком много раÑплодилоÑÑŒ патрулей и охраны. Да и крепоÑть Ñлишком на виду. Через полчаÑа ходьбы показалиÑÑŒ неÑпÑщие бедные окраины Ñтолицы, едва оÑвещённые редкими фонарÑми. ЧаÑа Ñумерек до полной темноты должно быть доÑтаточно, чтобы дойти до Верндари не Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ вниманиÑ, а потом дейÑтвовать придетÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро. Ðу и райончик. Такое ощущение, что здеÑÑŒ ивварÑкие беднÑки только и делают, что выпивают. Уже не раз Ðрик видел по пути ивварцев в бедовом ÑоÑтоÑнии. ПрÑмо перед ними разлёгÑÑ Ð½Ð° земле мужик, толÑтый, как бочонок рома, хлеща что-то крепкое прÑмо из горла. Зуб можно дать, даже их Дитер проиграл бы Ñтому пьÑнчуге. Ðрик Ñделал вдох-выдох и ÑконцентрировалÑÑ Ð½Ð° Ñебе, чтобы ограничитьÑÑ Ð¸ Ñтать меньше и незаметнее. Ðто не даÑÑ‚ чувÑтвовать других, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº безопаÑнее. Даже Тиана, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вплотную, почти не ощущалаÑÑŒ. Будто её Ñмоции Ñкрывала какаÑ-то пелена… как вчера, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ мига, когда Ðрика Ñкрутил вихрь Ñтранных чувÑтв. ИнтереÑно вÑÑ‘-таки, почему. Ðрик прочувÑтвовал биение Ñвоего Ñердца и Ñлушал дыхание, не терÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть и оÑматриваÑÑÑŒ по Ñторонам. Ð’ такие мгновение казалоÑÑŒ, что мир ÑтановитÑÑ Ñ‚ÑƒÑклее и глуше. Ðо Ñто ограничение давалоÑÑŒ хуже Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днём, будто тело переÑтавало ÑлушатьÑÑ. Ðрик потёр правую руку, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ. «Гореть тебе огнём, БриньÑÑ€! Однажды Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ñтану.» Тиана подобрала длинный подол, Ð¿ÐµÑ€ÐµÑˆÐ°Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· очередную грÑзную лужу. Ðрик поÑлушной тенью Ñледовал за ней. Зато здеÑÑŒ кого-то важного они риÑкуют вÑтретить меньше… Ðо тут же Ñ ÑоÑедней улицы повернул Ñолдат. Тиана и Ðрик уÑкорили шаг, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ Ð²Ñтречи. Ðа Ñледующем перекреÑтке из-за угла нариÑовалÑÑ Ð¸Ð²Ð²Ð°Ñ€ÐµÑ† Ñ Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ пузом. Он выглÑдел раÑтрепанным и ÑовÑем Ñлегка захмелевшим, ровно наÑтолько, чтобы ещё не вызывать подозрение начальÑтва, но уже Ñо Ñкуки цеплÑтьÑÑ Ðº прохожим. КажетÑÑ, Ðрик на миг потерÑл контроль и ощутил его хмельное любопытÑтво. Равнодушно пропуÑтив взглÑдом Тиану, ивварец уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ðрика, а затем решительно направилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмым курÑом наперерез. Ðрик мÑгко уклонилÑÑ Ð² Ñторону и в два шага догнал Тиану. Вот и пригодилаÑÑŒ. Его рука недвуÑмыÑленно легла на ÑÑ„ÐµÑ ÑˆÐ¿Ð°Ð³Ð¸, и Тиана, едва заметно вздохнув от волнениÑ, развернулаÑÑŒ лицом к Ñлишком любопытному Ñолдату. Тот нахмурилÑÑ Ð¸ что-то ÑпроÑил. Ðрик Ñделал вид, что задание Ñопровождать Ð¡Ð»ÑƒÐ¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñлишком важное, чтобы говорить Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то вÑтречным Ñ€Ñдовым. — Узнай про капитана, — уÑпел шепнуть Ðрик Тиане и ÑклонилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ голенище Ñапога. Ðо продолжал вÑлушиватьÑÑ Ð² интонации разговора, пытаÑÑÑŒ по ним понÑть, о чём говорÑÑ‚. Что, еÑли она ÑдаÑÑ‚ его ÑейчаÑ? ИÑпугаетÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ñ‹ за ÑвÑзь Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупником… Ðа миг показалоÑÑŒ, что в её Ñловах мелькнула неуверенноÑть и Ñтрах. Ðо Ðрик не причинÑл ей зла… ему казалоÑÑŒ, что в тот вечер, тогда, она понÑла его больше, чем кто-либо другой. Чем можно было ждать. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð± Ñтом думать. Ивварец продолжал раÑÑпрашивать Тиану, но она Ñумела его уÑпокоить. Только напоÑледок Ñолдат вÑе-таки обратилÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом именно к Ðрику. УпрÑмый и навÑзчивый, гад. Со вÑех Ñил побежала по жилам кровь, Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð°Ð·Ð°Ñ€Ñ‚. Он был готов ко вÑему. Похоже, пора риÑковать. ПоднÑв голову, Ðрик приÑтально поÑмотрел на Ñолдата, Ñамую малоÑть позволив Ñебе воздейÑтвовать. Ивварец тут же подавилÑÑ ÑобÑтвенными Ñловами и закашлÑлÑÑ. Ðрик натÑнуто улыбнулÑÑ, Тиана пробормотала что-то короткое, и они быÑтро двинулиÑÑŒ дальше. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, что полухмельной воÑка поддаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð»Ð¸Ñнию и быÑтро про них забудет. — Капитан там? — коротко ÑпроÑил Ðрик, не поворачиваÑÑÑŒ. Девушка иÑкоÑа поÑмотрела и как-то задумалаÑÑŒ, а потом Ñтранно отозвалаÑÑŒ: — Он… там. Ðу и что Ñто значит? Ðрик оÑторожно затащил её за угол. Там ошивалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ хмырь, горбатый, как Ð¿Ð¾Ð³Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‡Ñ‚Ð°. Ðрик продемонÑтрировал ему кулак, и он, оÑмотрев его, а потом и форму, решил не ÑвÑзыватьÑÑ Ð¸ Ñпешно ÑлинÑл. ОÑторожно прижав вздрогнувшую Служительницу к Ñтене дома, Ðрик заговорил тихо и вкрадчиво: — Тиана. Что Ñказал Ñолдат? Что Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼? Молчит и куÑает губы. Карие глаза ÑмотрÑÑ‚ Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтвом и почему-то обречённо, но она даже не пытаетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ его руку. Только наоборот, вцепилаÑÑŒ покрепче, а Ñказать ничего не может. Ðу же, милаÑ… — Я знаю, что ты понимаешь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ кивни. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¶Ð¸Ð²? Его можно ÑпаÑти? Тиана невнÑтно замотала головой, а потом умолÑюще взглÑнула на Ðрика. Шептала что-то на Ñвоём ивварÑком, будто хочет отговорить или боитÑÑ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то. ÐÑ…! Плевать, отÑтупать поздно и других вариантов пока вÑÑ‘ равно нет. — Идти вÑÑ‘ равно надо. Помоги мне, ладно? Иначе не жить. Тиана наконец медленно кивнула, поÑмотрела как-то мÑгко, а в глазах чуть ли не Ñлёзы навернулиÑÑŒ. — Да… Хорошо. Ðрик тщательно разгладил Ñкладки на Ñерой накидке и лаÑково коÑнулÑÑ Ñ‰ÐµÐºÐ¸ девушки, уÑпокаиваÑ. Ðо уже не до нежноÑтей. ПоÑледние недели жизни… еÑли повезёт. — Вот и ладно. Идём. Он Ñнова потÑнул её за Ñобой. Дорога ушла круто вверх, и они зашагали Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ большими уÑилиÑми, поднимаÑÑÑŒ по Ñклону. Впереди на камениÑтом обрыве наконец замаÑчила крепоÑть. Она Ñразу броÑилаÑÑŒ в глаза. Черный маÑÑивный камень на фоне ещё Ñветлого неба выделÑлÑÑ ÐºÐ°Ðº Ð½Ð¾Ñ Ñ„Ñ€ÐµÐ³Ð°Ñ‚Ð°, выходÑщий из бухты. Тюрьма ÑтоÑла оÑобнÑком и привлекала внимание Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¹ Ñтороны, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ на нее не поÑмотришь. Тем Ñложнее задача проникнуть внутрь, а уж тем более покинуть её Ñамовольно. Тогда повезло, что был отвлекающее Ñвление: ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ его бурÑ. Ртеперь надо как-то аккуратнее… Ðрик потÑнул Тиану в куÑты в тени выÑокого дома, Ñ€Ñдом Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼. Очень колючие, но очень гуÑтые. Стоит Ñнова проÑледить за Ñтражей, как и вчера, когда добиралÑÑ Ñюда один. Похоже, порÑдок прежний. Примерно Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñвету, который ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñ, Ðрик замер в ожидании Ñмены караулы. Рзначит, какое-то короткое времÑ, чтобы пробратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñтену, будет. ЕÑли Тиана не подведет. Ðрик повернулÑÑ Ðº мерно ÑопÑщей в ухо девушке и зашептал: — Помнишь? Ты идешь перваÑ. Ты должна отвлечь внимание, — Ðрик повторил еще раз: — Отвлеки их. ЯÑно? Она кивнула. — Ответь. — ЯÑно, — повторила она Ñлово. — Ðрик, — тихо прошептала потом его имÑ, будто запоминаÑ, но он уже не мог отвлекатьÑÑ. Ðрик дождалÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ð³Ð¾ момента и дал знак. Тиана выбралаÑÑŒ и Ñлегка неуверенной походкой направилаÑÑŒ вперед. Прождав, чтобы она удалилаÑÑŒ подальше, Ðрик Ñкользнул в другую Ñторону, ниже по Ñклону. ПереÑтраховка не помешает. ПродвинувшиÑÑŒ ещё ближе к обрыву, Ðрик придерживалÑÑ Ð·Ð° крепкие корни куÑтов, торчавшие из земли и понемногу продвигалÑÑ Ðº Ñтене Верндари. Тиана уже должна была обойти, как они договаривалиÑÑŒ, по ÑоÑедней улице, и подойти к воротам Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны. ОтÑюда почти ничего не было видно. Ðо здеÑÑŒ Ñпокойнее. Ðрик Ñнова ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° Ñебе и по обрыву подобралÑÑ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ к крепоÑти. ÐеÑколько Ñудорожных уÑилий по Ñкользким камнÑм — и он Ñмог добратьÑÑ Ð´Ð¾ зубчатой верхушки Ñтены. ОÑторожно подтÑнулÑÑ. Вроде никого. Припав к выÑтупу, Ðрик начал Ñледить за охраной и наконец увидел Тиану, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ вошла в ворота и отвлекла на ÑÐµÐ±Ñ Ñтражу. Сначала к ней подошел один ивварец Ñо Ñтарой Ñмены, потом подтÑнулÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ÑоÑед. Смена караула, ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° их меÑта, отвлеклаÑÑŒ на неожиданное проиÑшеÑтвие и притормозила. Тиана что-то наÑпех говорила, Ð²Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и причитаÑ. Главное, чтобы ей поверили. Куда укажет? Ðрик подполз как можно ближе, дальше укромных меÑÑ‚ не было, отÑюда только бежать. Тиана протÑнула дрожащую руку куда надо. Умница, девочка! Ивварцы дружно повернулиÑÑŒ в нужную Ñторону, а двое из Ñтарой Ñмены вполне решительно двинулиÑÑŒ вперед, очевидно, чтобы Ñхватить опаÑного преÑтупника. Ðовенькие же Ñмотрели им вÑлед, переговариваÑÑÑŒ. Тиана вÑе ещё что-то лепетала, Ñлегка коÑÑÑÑŒ туда, откуда он мог поÑвитьÑÑ. Ðо Ðрик был уже гораздо ближе, чем она думала. БеÑшумно Ñпрыгнул Ñо Ñтены, приземлившиÑÑŒ на вÑÑŽ Ñтопу, выпрÑмилÑÑ. Форма позволила подойти близко, а когда при туÑклом Ñвете они разглÑдели лицо, было уже поздно. Врезав одному в ухо, Ðрик так же быÑтро зарÑдил локтем в живот второго. Тот ÑогнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð¼, и Ðрик ударом колена отправил его отдыхать. Ðа Ñчету каждый миг! Ðрик по очереди быÑтро оттащил оба тела за ближайший угол. Тиана только раÑширила глаза, увидев Ñкорую раÑправу над ивварцами, но даже не пиÑкнула. ПуÑть Ñкажет ÑпаÑибо, что не убил, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто можно было проделать быÑтрее. Ðо за поÑледние дни он пролил больше крови, чем за прежние годы, и не Ñказать, что был Ñтим доволен. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑли выбирать между Ñвоей жизнью и чужой… — Туда. Ты мне ещё нужна, — Ðрик вежливо подхватил девушку за локоть и проводил до входа в Ñаму крепоÑть. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð¾ на доли мгновений. Главное быÑтрее убратьÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ меÑта. Стража внутри у дверей вÑло приÑлонилаÑÑŒ к Ñтенам и что-то обÑуждала. Их поднÑтый Тианой шум ещё не коÑнулÑÑ. ОÑталоÑÑŒ Ñамое Ñложное — пройти внутрь и как можно быÑтрее найти ÐлекÑа. Ртам он поможет, пуÑть даже Ñвоей демоничеÑкой Ñилой, им уже терÑть и Ñкрывать нечего. Ðа входе их оÑтановили. Тиана Ñказала короткую фразу, как и договаривалиÑÑŒ, упомÑнув Верховного Ðвана Ингтана. Вдруг Ñработает? ЕÑли нет, придётÑÑ Ð¸ здеÑь… Ðрик незаметно опуÑтил руку на ÑÑ„ÐµÑ ÑˆÐ¿Ð°Ð³Ð¸. Подозрительные взглÑды при упоминании Верховного Ñлегка ÑмÑгчилиÑÑŒ. Один из Ñтражников, по-видимому, главный, кивнул, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸. Ðрик выдохнул, когда они прошли по коридору до Ñледующего поворота и Ñвернули за угол. ЗдеÑÑŒ никого. Ещё отходÑÑ‚ от праздника? Удача пока Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸. — Куда теперь? Тиана раÑтерÑлаÑÑŒ и замешкалаÑÑŒ. ВремÑ! Ð’ любой миг пропавших хватÑÑ‚ÑÑ. — Узнала где ÐлекÑ? — Мне. Ðе говорÑт… Ñ… не Ñказать! — выдохнула наконец Тиана. Ðрик обернулÑÑ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¸. От Ñтого меÑта уходило два узких коридора. Один из них вел мимо камер, они здеÑÑŒ шли тогда, Ðрик помнит. Куда идёт второй понÑть было Ñложно. — ТыÑÑча. Тупых… Ðкул! Тиана вздрогнула, ожидаÑ, что он на неё ÑорвётÑÑ Ð¸Ð·-за её неудачи. Ðо она молодец, Ñделала, что могла. И пока ни разу не подвела. Теперь дело за ним. Ðрик закрыл глаза, попыталÑÑ ÑƒÑпокоитьÑÑ Ð¸ вÑлушалÑÑ Ð² Ñвои ощущениÑ. Тогда на оÑтрове как-то получилоÑÑŒ почуÑть Джейну, а значит, Ñто вполне возможно. Тишина. Капитан, капитан. Ðрик вертелÑÑ Ð½Ð° меÑте, пытаÑÑÑŒ угадать направление. Ðле-е-екÑ, демоны Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¸. Где же Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ñчут? РоÑло нехорошее подозрение, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ далеко не вÑÑ‘ в порÑдке. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¢Ð¸Ð°Ð½Ð° говорила так Ñтранно. Сзади раздалиÑÑŒ шаги. Ðадо делать ноги: ещё пару лишних допроÑов им точно не продержатьÑÑ. Ðрик Ñ Ð¢Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¹ ÑпрÑталиÑÑŒ за выÑтупом Ñтены. Трое Ñтражей торопливо пробежали по первому коридору. Дальше надо Ñамому. Ðрик обхватил Тиану за плечи. Она вздрогнула и Ñнова вцепилаÑÑŒ в него, будто не желала отпуÑкать. — Тиана, милаÑ, — быÑтро зашептал он, глÑÐ´Ñ Ð² огромные карие глаза. — Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ и оÑтавлю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² покое. Мне жаль, еÑли Ñ Ð²Ñ‘Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð¾. Ты не заÑлужила. Помоги мне уйти, а потом можешь делать, что хочешь. Скажи, что Ñ Ð²Ð¾ вÑём виноват и тебе угрожал. Хорошо? Скажи так! Ðе дожидаÑÑÑŒ ответа, он прижалÑÑ Ðº её губам на неÑколько мгновений, ощутил на прощание ÑладоÑть Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¸ лёгкую дрожь в её теле, но медлить было нельзÑ. Ðрик отÑтранилÑÑ. ПонÑла хоть что-нибудь? Тиана кивнула и даже будто что-то хотела Ñказать… Ðо некогда. Ðрик развернулÑÑ Ð¸ быÑтро пошёл по второму коридору, поÑледний раз оглÑнувшиÑÑŒ. Тиана беÑÑильно приÑела на пол у Ñтены и Ñмотрела в Ñлед, но никуда не уходила. Ðеужели так и не ÑдаÑÑ‚? ЕÑли он выживет, то, может, когда-нибудь отыщет её. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени думать. Вперёд. Свернув за угол, Ðрик перешел Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð° на бег. Теперь даже вÑтреча Ñ Ð¡ÐµÑ€Ñ‹Ð¼ не должна оÑтановить, теперь только атака в лоб. ПридётÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ вÑе варианты. Ðа каждом повороте лабиринта коридоров, Ðрик на миг замирал, как хищник, надеÑÑÑŒ, что почувÑтвует Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñлабый Ñлед ÐлекÑа. Вернули в Ñтарую камеру? Или Верховный Ñделал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-то? Ðо он не мёртв, иначе бы Тиана так и Ñказала. Теперь Ñто точно единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ: нужен Ñтот демонов колдун, чтобы вырватьÑÑ Ð¸Ð· ловушки. ÐадеÑтьÑÑ Ð½Ð° Ñилу того, кто изо вÑех Ñил его ненавидит, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ! Ðрик почти бегом шёл мимо теÑных камер, вглÑдываÑÑÑŒ в лица оÑужденных. Те заволновалиÑÑŒ, зашепталиÑÑŒ. ПоворачиваÑ, Ðрик наткнулÑÑ Ð½Ð° Ñтражника. За ним Серый. Жаль, парни, вы невовремÑ. Пока Ñтраж начал что-то говорить, Ðрик уже вытащил шпагу и проткнул его наÑквозь. Служитель чуть не напоролÑÑ Ð½Ð° клинок, вышедший за Ñпиной у первого. ОтпуÑтив шпагу, Ðрик вытащил кинжал и перерезал Серому горло. Ðет времени их прÑтать. Теперь только бежать. Слабое шевеление воздуха раздуло ноздри. Либо показалоÑÑŒ, либо — Ñюда. Ðрик пробежал по узкому коридору Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ окнами, идущему из одного крыла в другое, а потом наверх. Снова в башню? Только не в ту, где они Ñидели. Взлетев по Ñтупенькам, Ðрик уже уÑлышал Ñзади вой и крики. ХватилиÑÑŒ. Сюда? Он выломил дверь Ñо второго раза. ПуÑто. КакаÑ-то подÑобка. Ещё выше. Выше! Ðрик Ñчитал шаги, пытаÑÑÑŒ не Ñбить дыхание. Ещё один Ñтражник. Какой здоровÑк. Как неоÑторожно Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтороны бродить одному. О, вот и второй. И он гораздо ближе и Ñильнее. Свет факела Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÐºÐ¸ леÑтницы Ñрко очертил ÑилуÑты обоих, но и тут же выдал Ðрика. Глаза первого Ñтражника ÑузилиÑÑŒ. Ðрик едва уÑпел отразить удар, крутанул шпагу и резко Ñтупил на Ñтупеньку вниз. Ивварец шагнул Ñледом и на один жалкий миг потерÑл равновеÑие, зато его клинок по каÑательной вÑпорол бок. Ðрик уÑпел Ñхватить Ñолдата за руку и дёрнуть на ÑебÑ. Удивленное лицо оказалоÑÑŒ Ñлишком близко. Ðрик ударил левой рукой в переноÑицу. Ивварец рухнул вниз, завыв от боли, а потом покатилÑÑ ÐºÑƒÐ±Ð°Ñ€ÐµÐ¼ по Ñтупенькам. Боль в правом боку отвлекала, но Ðрик не подавал вида. Второму ивварецу наконец хватило меÑта, чтобы прийти на помощь другу. Какой же он огромный! Ðа Ñтот раз Ðрик Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ уÑкользнул от жала меча. ПодпуÑтил ближе, поймал на рывке и резко прижал к Ñтене Ñвоим телом, а потом Ñхватил рукой за горло. Такого он не ждал. Ðрик впилÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в огромные зрачки. Крепко Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑŒÑŽÑ‰ÐµÐ³Ð¾ÑÑ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ð°, он чувÑтвовал, как жизнь того ÑтановитÑÑ ÐµÐ³Ð¾ чаÑтью, Ñилы — его Ñилами. ÐенавиÑть, ужаÑ, боль — ÑроÑтный ураган ÑтраÑтей — угаÑли. ПроÑти, друг, но Ñто необходимо. Снова крики позади. ОпÑть нет времени. Ðрик Ñхватил ключи от камер Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа Ñтражника, броÑил жертву и перепрыгнул через тело. Ð Ñд камер по коридору, в которых томилиÑÑŒ задержанные, был как раз кÑтати. Ðрик начал быÑтро подбирать ключи и отпирать замки. ÐреÑтованные иÑпуганно жалиÑÑŒ в темноту. Кто-то мелкий и хлипкий попалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ руку — он за шкирку выволок его в коридор. За ним потÑнулиÑÑŒ ещё неÑколько крепких мужиков. Их было доÑтаточно, чтобы выиграть в Ñхватке Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ñ‡Ð¸Ñленной Ñтражей. — Прочь! Уходите! — закричал Ðрик, хоть и знал, что они не понимают. — Бегите! Отперев ещё пару комнат, Ðрик швырнул в чьи-то руки кольцо Ñ ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ и побежал дальше. Ðадо было, чтобы они хоть немного задержали погоню. Ðрик уже знал, что его почуÑли. Следующий пролет привел в нужное меÑто. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ чувÑтвовал Ñто Ñовершенно точно. Почему-то здеÑÑŒ не было Ñтражи. СовÑем никого. ÐšÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ находилаÑÑŒ на той Ñтороне, что Ñмотрела на обрыв. С третьего раза разломав замок на Ñ‚Ñжелой двери, Ðрик раÑпахнул её внутрь ударом ноги. Силы Ñловно кипели внутри. Ðашёл. Безвольное, мёртвое тело валÑлоÑÑŒ прÑмо на полу. Ðо что-то ведь Ðрик почувÑтвовал! ÐеÑпроÑта чутьё привело Ñюда. Он не может быть мертв. Ðрик быÑтро перевернул ÐлекÑа на Ñпину. Капитан поÑлушно перекатилÑÑ. Руки и ноги были Ñ‚Ñжелы и податливы, Ð½Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚ и лицо в ÑÑадинах, но ведь ничего Ñерьёзного! Ршум, между тем, ÑтановилÑÑ Ð²ÑÑ‘ громче. Ðрик оглÑделÑÑ. Ðизкий потолок, ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ñ€ÐºÐ°. ТуÑклого Ñвета из окна хватало, чтобы вÑÑ‘ было видно. ОтÑюда нет другого пути. Ðрик так надеÑлÑÑ, что ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ°Ðº-то поможет. Один против вÑех… не ÑправитÑÑ! Где-то позади и внизу уже погнали оÑвобожденных ивварцев. Да, надолго Ñтражу Ñто не задержит, как и Серых. По леÑтнице внизу уже топают. Ðрик выÑкочил в коридор. ПроклÑтье! Загнал ÑÐµÐ±Ñ Ð² угол! Другого прохода нет, только узкие Ñтупеньки в тёмной нише. Вверх. Ðо проход закрыт пыльной решёткой Ñ Ñ‚Ñжёлым замком на цепи. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° не оÑтановит… Через неÑколько рывков Ðрик Ñломал замок. Цепь рухнула на пол. Рвот заложенный кирпичами проход — уже хуже. «Ðенавижу!» Ðрик зарычал от злоÑти и грохнул кулаком по Ñтене. Снова тупик! Ðрик метнулÑÑ Ð² камеру. ПриÑел, попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть ÐлекÑа, но тот и не думал приходить в ÑебÑ. ОчниÑÑŒ, Ñволочь! Ты не имеешь права умирать! Ðто Ñлишком проÑто! Ты же ÑпоÑобен Ñту крепоÑть разнеÑти на куÑки! Сила кипела, как проклÑтый котёл, заливала голову жаром и кровавой ÑроÑтью, а глаза пеленой. Рычание клокотало в груди. Ðрика проÑто разрывало на чаÑти от Ñтого гнева. ОтчаÑниÑ. И Ñвоего беÑÑилиÑ. Уже не понимаÑ, что делает, он Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ ударил ладонÑми по лицу ÐлекÑа. До боли, до жжениÑ. Его голова только дёргалаÑÑŒ в Ñтороны. Ðичего. Даже не приоткрыл глаза, даже не шевельнулÑÑ. Ðрик вÑкочил на ноги. Пнул ногой тело. ОглÑнулÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð° ними придут. ОчниÑÑŒ! Ðе Ñмей подыхать! Он поÑтавил на ÐлекÑа вÑÑ‘. И готов был клÑÑтьÑÑ Ð²Ñеми духами, что так легко не ÑдаÑÑ‚ÑÑ! ХотелоÑÑŒ крушить вÑÑ‘ вокруг. Рвать и метать. Рана в боку горела проклÑтым пламенем, но только пуще разжигала ÑроÑть. Разломать на клочки, на жалкие ошмётки. Стереть вÑÑ‘ в пыль!.. Ðрик вернулÑÑ Ðº проклÑтым ÑтупенÑм. Безумие. Больше некуда. Он Ñунул в Ñапог кинжал. Забыл про рану. Собрал ÑебÑ, предÑтавил, как тело ÑтановитÑÑ Ð¶Ñ‘Ñтким и прочным, как куÑок Ñтали… и Ñо вÑей дури ударил по Ñтене. Обломки камней и пыль поÑыпалиÑÑŒ Ñверху. ÐÑ…, Тёмный, что б его! ÐепонÑтно, выдержали ли коÑти, но адÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ разодрала руку почище того дерьма, что творила на «проверке» Инек. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ была в одном меÑте, а не везде. Оторвав от рубахи куÑок ткани, Ðрик обмотал кулаки. Ещё! Больше он не попадет к ним в лапы. Удар! ТреÑк. Ещё! Ðрик Ñжал зубы до боли и в Ñтот раз ударил левой. Кровь текла из Ñодранных коÑÑ‚Ñшек. Слезы заÑтилали глаза. Ещё немного! Ðу давай же, дрÑнь! Они ÑовÑем Ñ€Ñдом. О, как он их хорошо чувÑтвет. Ðо ещё еÑть Ñилы. Он может! Ещё неÑколько ударов — и руки почти переÑтали ÑлушатьÑÑ. Ðо от поÑледнего удара, в который Ðрик вложил вÑÑŽ ÑроÑть, Ñтена вÑÑ‘ же поддалаÑÑŒ. СовÑем малоÑть. Он продолжал крушить. Трещина ширилаÑÑŒ, из нее Ñтали валитьÑÑ Ð¾Ñколки. Схватив один обломок, Ðрик оÑтервенело долбил Ñнова и Ñнова. Ðаконец кирпичи начали падать, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ наверх… к обрыву и океану. ПоÑледним уÑилием Ðрик быÑтро вернулÑÑ Ð·Ð° ÐлекÑом, подхватил и потащил за Ñобой. Через Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñзади уже кричали Серые, привлеченные его Ñнергией. Чтоб ваÑ! Ðрик перехватил полумертвого ÐлекÑа, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ протащил по узкому лазу наверх, едва чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñвои Ñкрюченные пальцы. Ðочной ветер ударил в лицо. Ðрик глÑнул вниз. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шуму, не меньше Ñорока шагов. СамоубийÑтво. Ðо шанÑов вÑÑ‘ равно больше. Да и терÑть нечего… два полутрупа. Лучше Ñдохнуть в море, чем в цепÑÑ… на потеху публике. Долго не думаÑ, Ðрик Ñхватил ÐлекÑа, Ñделал поÑледний вдох, шаг, отчаÑнный толчок — и они рухнули прÑмо в бушующий под обрывом чёрный океан. Закрутило. Ðебо, звёзды, вода и Ñкалы ÑмешалиÑÑŒ. КазалоÑÑŒ, целую вечноÑть он летит камнем в бездну. Ветер дурниной ревел в ушах. Хоть бы там было глубоко! Мать вашу! Так хочетÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ!!! Вода ближе. Рифы! Ðрик перевернулÑÑ Ð² воздухе, поÑтаралÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¾Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ°Ðº можно дальше от оÑтрых Ñкал и больно влетел в воду головой вперед. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÐ» на миг раньше и ушёл на глубину. Раненые руки обожгло ледÑной Ñоленой водой, правый бок разорвало от боли, в голове помутнело. Затошнило. Ðа миг Ðрик пробкой вылетел на поверхноÑть, отплевалÑÑ, Ñделал Ñудорожный вздох и Ñнова ушел под воду Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ в поиÑках ушедшего на дно капитана. Глава 5. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ будет Ñмерти МорÑкие волны Ñ ÑˆÑƒÑ€ÑˆÐ°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ лизали берег, раÑкатывалиÑÑŒ по гальке и доходили до Ñамых ног. Бурые и тёмно-зеленые водороÑли плотным Ñлоем колыхалиÑÑŒ у берега. ТÑнуло промозглым холодом. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð° готова была позавидовать тому, как Ðрик лихо заимÑтвует одежду у подвернувшихÑÑ Ð²Ñтречных, и Ñтой ночью не отказалаÑÑŒ бы от длинной куртки Ñ Ð²Ñ‹Ñоким воротником, какие видела у меÑтных. Её рубаха не только ÑовÑем отÑырела, но и запроÑто пропуÑкала ветер. Прошло уже больше чаÑа Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как Джейна нашла укрытие. И больше двух Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢Ñ€Ñ‘Ñ… СеÑтёр на звёздном небе. Море прошипело громче и подвинуло к ногам белый камешек. Джейна поднÑла его и ÑтиÑнула в ладони. Похоже, начиналÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð²: волны доходили вÑÑ‘ ближе, ÑтановилиÑÑŒ выше. Джейна отодвинулаÑÑŒ в ущелье и прижалаÑÑŒ к камнÑм, уÑтав тревожно вглÑдыватьÑÑ Ð² темноту и вздрагивать от каждого шороха. За Ñпиной Ñнова раздалоÑÑŒ тихое фырканье двух кобыл. Можно было диву даватьÑÑ, как только Ðрик Ñмог вÑе Ñто уÑтроить, пока они Ñ Ð¢Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¹ Ñпали. Он не только прошёл побережье и нашёл узкий ход, ведущий к Ñтому утёÑу, но и раздобыл двух крепких лошадей. Рв походных Ñумках нашлиÑÑŒ тонкие одеÑла, которые Джейна решила поберечь от воды, и даже жеÑÑ‚ÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°, огниво и котелок. Кого же он ограбил? ÐеÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð³Ð½ÐµÐ´Ð°Ñ, Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ на камень поводьÑми, переминалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу и подозрительно коÑилаÑÑŒ на Джейну правым глазом. Жаль, что в Ñумках не оказалоÑÑŒ еды. Джейна отброÑила камень в Ñторону и поёжилаÑÑŒ. Скоро раÑÑвет, а от Ðрика ни Ñлуха… Как они доберутÑÑ Ñюда, еÑли Ñбегут из крепоÑти живыми? Как же хочетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, что они ÑправÑÑ‚ÑÑ! Ðрик Ñказал уходить, еÑли они не поÑвÑÑ‚ÑÑ, еÑли не Ñмогут… но как она уйдёт отÑюда — одна? ОдиночеÑтво и тоÑка затопили душу. ПрокралиÑÑŒ по коже мурашками, ухнули Ñ‚ÑжеÑтью на Ñердце. Она так хотела добратьÑÑ Ð´Ð¾ Иввара, найти маму, и она добралаÑÑŒ, но теперь кажетÑÑ, что душу рвёт на чаÑти. Джейна поднÑла голову и уÑтавилаÑÑŒ на беÑконечные звёзды, Ñловно Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ увидеть ответы. Как говорил Ðрик, тогда, на «ЯÑном»? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ по-наÑтоÑщему одиноким, когда видишь Ñтолько маленьких огней, которые ÑмотрÑÑ‚ на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ ÑветÑÑ‚ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ… И небо будто обнимает, кутает в Ñвоё бархатное чёрное покрывало. Вдруг поÑлышалÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ далёкий зов морÑ, там, в той Ñтороне, где город. Где Верндари. Что Ñто, видение или?.. Джейна вÑкочила. Лошади, крепко привÑзанные к оÑтрому валуну, вÑхрапнули. Ð“Ð½ÐµÐ´Ð°Ñ Ð²Ñкинула голову. Джейна подошла и погладила её по морде, уÑпокаиваÑ. Когда-то в Сагарде у её дÑди была Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð°, её звали Лира. — Тише, тише, пожалуйÑта, — шепотом попроÑила Джейна, Ð³Ð»Ð°Ð´Ñ Ñпутанную гриву, а потом оглÑнулаÑÑŒ. Тревожное чувÑтво Ñнова заворочалоÑÑŒ в груди, заÑтавив вглÑдетьÑÑ Ð² Ñторону города. Ðадо идти. Джейна поÑтоÑла недолго, приÑлушиваÑÑÑŒ, а потом двинулаÑÑŒ вперёд, оÑторожно ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ Ñкользким камнÑм, чтобы не замочить ноги в набегающих волнах. Было Ñтрашно выбиратьÑÑ Ð½Ð° открытое меÑто, но она вÑÑ‘ равно двигалаÑÑŒ вперёд. Шла и шла, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð²ÑÑ‘ дальше от убежища. Ð’Ñ‹Ñокий ÑƒÑ‚Ñ‘Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ ÑкрылÑÑ Ð² темноте. Кто-то резко ÑвиÑтнул. ПриÑев, Джейна выглÑнула из-за узкого выÑтупа. Двое то ли плыли, то ли шли в воде шагах в деÑÑти от берега, но как-то очень медленно и Ñ‚Ñжело. Прибой то и дело броÑал их на торчащие камни, а потом Ñнова утÑгивал в море. Ðрик! Похоже, он тащил второго на Ñебе. ÐлекÑ! ПуÑть бы Ñто был ÐлекÑ! Джейна Ñтупила в ледÑную воду, наполовину замочив Ñапоги. — Да помоги же… ногу Ñвело, — порывиÑто проÑипел Ðрик, когда Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° чуть не накрыла его Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Вода обжигала холодом. Ðочью море казалоÑÑŒ чёрным и очень Ñтрашным, длинные волны лишали равновеÑÐ¸Ñ Ð¸ волокли по валунам на дне. Джейна упорно пошла вперед, ÑопротивлÑÑÑÑŒ потокам воды. От холода заÑтучали зубы. Оба ÑилуÑта ÑкрылиÑÑŒ под водой. Джейна шагнула дальше; вода захлеÑтнула за талию, прошлаÑÑŒ по телу льдом, облепила мокрой одеждой. Страшно. Холодно. К Тёмному! Ðадо нырÑть. Джейна зажмурилаÑÑŒ и решительно броÑилаÑÑŒ в черноту, тут же потерÑв опору под ногами. ПениÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° накрыла Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. УжаÑно защипало глаза, которые Джейна пыталаÑÑŒ открыть, чтобы хоть что-то увидеть. Закрутило в водовороте у оÑтрого камнÑ. Джейна отплевалаÑÑŒ, ÑхватилаÑÑŒ за Ñкользкую поверхноÑть рукой и протÑнула вторую Ðрику, который наконец поÑвилÑÑ Ñ€Ñдом. Тот Ñжал её Ñо Ñтрашной Ñилой, и их вÑех чуть не утащило в глубину. Когда Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° начала Ñпадать, Ðрик Ñделал рывок и доÑтал ногами до дна. Вдвоём они каким-то чудом вытащили ÐлекÑа на камениÑтый берег. Одежда Ñтала Ñ‚Ñжёлой — Ñложно было шевелитьÑÑ, дрожали пальцы и губы. Ðрик рухнул Ñ€Ñдом Ñ‚Ñжело дыша. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÑ†Ð¾Ð¼ — такой бледной была его кожа. РазметалиÑÑŒ чёрные от влаги волоÑÑ‹, прилипли ко лбу. У Джейны ÑтиÑнуло Ñердце от нехорошего предчувÑтвиÑ, глаза защипало. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° понÑла, что ради его ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð° была пожертвовать даже Ñвоей жизнью! И вот они нашли его, они вытащили его, он не должен умереть! Ðе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” когда они так близко от Ñвободы. Ðеумело пощупав у него пульÑ, Джейна ощутила едва заметное биение вены на запÑÑтье. Ðе умирай! Живи! Дыши же! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾ закашлÑлÑÑ, так и не Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñознание. Живой… — ПроклÑтье, — выругалÑÑ Ñ€Ñдом Ðрик. — Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñделали? — Джейна резко повернулаÑÑŒ к нему. — ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею. И рад бы не знать дальше. — Ðрик уÑиленно раÑтирал ногу, которую Ñвело в воде. — Он был одной ногой в могиле, когда Ñ Ð·Ð° ним пришел. Дерьмо, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº на него раÑÑчитывал! ВзглÑд упал на его руки, и Джейна ужаÑнулаÑÑŒ: кулаки были Ñодраны напрочь, из ÑÑадин без оÑтановки ÑочилаÑÑŒ кровь, а на правом боку темнела рана. Снова Ñобрав волю в кулак, Джейна оглÑделаÑÑŒ. — За вами гонÑÑ‚ÑÑ? — Ð Ð¿Ñ‘Ñ Ð¸Ñ… знает, — отозвалÑÑ Ðрик. — Может, и гонÑÑ‚ÑÑ… но мне нужно хоть… отдышатьÑÑ. Похоже, не ждали, что Ñ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½Ñƒ. Ðо буквально через неÑколько минут он уже поднÑлÑÑ Ð¸ Ñхватил ÐлекÑа под руки. Джейна поднÑлаÑÑŒ Ñледом, и вдвоём они поволокли капитана по узкой полоÑе пеÑка в Ñторону убежища. СпуÑÑ‚Ñ Ð±ÐµÑконечноÑть показалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñамый утёÑ, а Ñледом донеÑлоÑÑŒ и тихое ржание. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ñжело вздохнул, не Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. КазалоÑÑŒ, он цел, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ñ‹Ñ… ÑÑадин и разбитого ноÑа. Джейна попыталаÑÑŒ напоить ÐлекÑа. Его губы приоткрылиÑÑŒ, когда потекла вода, он даже Ñделал глоток, но потом Ñильно закашлÑлÑÑ. — Жить будет, — удовлетворенно заÑвил Ðрик и поднÑлÑÑ. — Ртеперь уходим. Похоже, капитан Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°, не проÑто так его не прикончили. Среди монотонного шума волн почуÑлÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑк, а потом тихий возглаÑ. Ищут их? Может, плывут на лодках? Ðо Ñвета от фонарей не было. Ðрик резко приÑел на корточки Ñ€Ñдом и легкими похлопываниÑми по лицу пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑти ÐлекÑа в Ñознание. — Ðу, давай же! Ð—Ñ€Ñ Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ ли Ñтолько Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»! Ðу! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñделал глубокий вдох, открыл глаза и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° них, будто не узнаваÑ. Он неÑколько раз поморгал, Ñловно отгонÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Затем повернул голову в Ñторону морÑ, Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ потÑнул воздух. И его глаза Ñнова начали закрыватьÑÑ. Ðрик чуть не Ñхватил его в гневе за ворот, но Джейна оÑтановила. Лошади Ñнова начали Ñлышать шум и задёргали ушами. ХотелоÑÑŒ отползти еще ближе к Ñкалам, чтобы их не заметили Ñверху. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, Ñ Ð²Ñ‹Ñоты тридцати шагов их врÑд ли можно различить в такой темноте. Что-то ÑтукнулоÑÑŒ, Ñверху упал крошечный камешек и полетел вниз, ударÑÑÑŒ о Ñкалы. — Слышишь что-нибудь? Ðрик замер, а потом броÑилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ñзывать вороного мерина. Тот покоÑилÑÑ, выгнув шею, но не ÑопротивлÑлÑÑ. Ðрик вытащил кинжал из Ñапога и прикрепил на поÑÑе. Джейна не задавала вопроÑов и так же быÑтро подвела гнедую к ÐлекÑу. — Ðй! — Ðрик Ñнова попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑти того в чувÑтво. БезуÑпешно. — Да чтоб тебÑ! Где же твои Ñилы, демоны Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¸, когда они так нужны! Ð’ таком ÑоÑтоÑнии ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñможет ехать! ХотелоÑÑŒ уже реветь от доÑады, нервы Ñдавали. За ними точно вот-вот придут!.. — Давай, — Ñкомандовал Ðрик, — бери гнедую. Я повезу его. Только помоги поÑадить. Он зачерпнул из Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñ‹ и от души плеÑнул ÐлекÑу в лицо. Ðа удивление Ñто помогло лучше вÑего — он резко вздохнул и открыл глаза. — Где мы? — прозвучал наконец Ñиплый голоÑ. — Ð’ полном дерьме, — чуть не крикнул Ðрик, но перешёл на шёпот. — Я чуть не Ñдох, пока дотащил тебÑ. Будь добр прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñхватили! — …зачем? — равнодушно проÑипел капитан. Они Ñ Ðриком чуть не взвыли хором. Шум ÑтановилÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ñ‘Ñ‚Ð»Ð¸Ð²ÐµÐµ, теперь Джейна разбирала шорох камней под ногами. Идут в их Ñторону! — ТыÑÑча тупых акул, еÑли ты хочешь Ñдохнуть, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ обÑзательно Ñто уÑтрою! — почти ÑорвалÑÑ Ð½Ð° ор измученный Ðрик. — Как захочешь! Хоть молча, хоть Ñ Ð¿ÐµÑнÑми и плÑÑками. Только попозже, не здеÑÑŒ и не ÑейчаÑ! ЕÑли тебе плевать на менÑ, пожалей хоть Джейну — она еще могла бы немного пожить. ОчниÑÑŒ уже! Ðти Ñлова заÑтавили ÐлекÑа вздрогнуть, он попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ. Джейна Ñ Ðриком подхватили его Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон и поÑадили на вороного, который фыркнул и Ñделал неÑколько шагов вперед и назад, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ðº такому вÑаднику. Джейна быÑтро броÑилаÑÑŒ к гнедой и забралаÑÑŒ в Ñедло, ÑтараÑÑÑŒ не думать, что плохо умеет ездить верхом. Ðрик поÑледним поднÑлÑÑ Ð½Ð° мерина позади ÐлекÑа и оÑторожно ÑтиÑнул колени, пуÑкаÑÑÑŒ вперёд. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑˆÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð· Ñтороны в Ñторону, пытаÑÑÑŒ удержатьÑÑ. Ðрик пришпорил ÐºÐ¾Ð½Ñ Ð¸ вывел его из-под навиÑающего утеÑа. Вороной неохотно пошёл вперед, оÑтрожно ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ узкой полоÑе мокрого пеÑка. БыÑтрее бы добратьÑÑ Ð´Ð¾ нормальной земли! Ð“Ð½ÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñлушно поплелаÑÑŒ Ñледом, но шагнула в воду, оÑтупившиÑÑŒ. Задние ноги заÑкользили на большом камне, а волны захлеÑтнули по колено и чуть не заÑтавили лошадь упаÑть. Джейна мёртвой хваткой вцепилаÑÑŒ в гриву и Ñжала бока ногами. Фыркнув, Ð³Ð½ÐµÐ´Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ выбралаÑÑŒ обратно на берег. Через пару деÑÑтков шагов они уже карабкалиÑÑŒ по пологому Ñклону, риÑÐºÑƒÑ ÑвалитьÑÑ Ñо Ñкользких камней. Ðо Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¸ шум Ñзади подгонÑли, а пешком они далеко не уйдут. Где-то близко раздавалиÑÑŒ голоÑа. Ðрик Ñначала выждал, а потом махнул рукой. Джейна метнулаÑÑŒ на гнедой Ñледом. Из-за деревьев показалиÑÑŒ какие-то тени. Стражники? Ðрик потÑнулÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ за кинжалом на поÑÑе, но передумал. Сзади Ñнова раздалÑÑ Ð¾ÐºÑ€Ð¸Ðº на ивварÑком Ñзыке. Через минуту они уÑлышали ещё Ñобачий лай. — ПроклÑтье. Давай, родной, пошёл! — цыкнул Ðрик на вороного, и тот Ñнова Ñ‚Ñжело двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´, Ñначала неуверенно, потом немного Ñмелее. Кто-то выÑкочил на дорогу как раз тогда, когда лошади выбралиÑÑŒ на ровное меÑто и пошли шуÑтрее. Чёрный мерин Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²Ñадниками очумело заржал и броÑилÑÑ Ð² Ñторону. От внезапного окрика одного из ивварцев Ð³Ð½ÐµÐ´Ð°Ñ Ð²Ñхрапнула и чуть не вÑтала на дыбы. Джейна Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержалаÑÑŒ, Ñлишком Ñильно ÑтиÑнув поводьÑ. Кобыла загарцевала. ЗалаÑла Ñобака, броÑилаÑÑŒ под копыта. Джейна едва обрела равновеÑие, чуть не грохнувшиÑÑŒ на землю, ударила лошадь пÑтками, и они ломанулиÑÑŒ вперёд, не Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ† вышедших на дорогу людей. Ðа Ñкаку Джейна даже отпихнула ногой одного из тех, кто оказалÑÑ Ð½Ð° пути. Удар вышел на удивление Ñильный и человек Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¸Ð¼ воплем ÑкатилÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°. Она убила его! От паники голова уже не Ñоображала, и Джейна только Ñильнее пуÑтила гнедую вÑкачь, не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Луна мелькала за кронами выÑоких деревьев. Ðрик двинулÑÑ Ð¿Ð¾ открытой полÑне напролом в Ñторону далекого пока подлеÑка. Собачий лай подгонÑл не хуже ударов хлыÑта. Джейна пригнулаÑÑŒ ниже к шее лошади и ÑтаралаÑÑŒ не отÑтать, в лицо летела ÑÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð²Ð°. Какие-то отдаленные крики ÑливалиÑÑŒ в непонÑтный вой позади. ЕÑли им удаÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ от Ñтой погони, Джейна будет благодарить выÑшие Ñилы. ЕÑли кто-то там ÑущеÑтвует. Покровитель. Старые боги. Духи. Кто-нибудь! Ðрик повернул вороного ещё круче и направил прÑмо к горам. Он знает, что делает? Дорога ÑтановилаÑÑŒ вÑÑ‘ круче. *** Ðе первый Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ плелиÑÑŒ по бездорожью, по пологим камениÑтым Ñклонам, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð²ÑÑ‘ выше и выше в горы. Каким-то чудом никто не догонÑл. Может, они обозналиÑÑŒ и принÑли за погоню обычных Ñтражников? Рможет, никто не ждал, что преÑтупники Ñбегут верхом и не уÑпели. Ð’ отупелые от уÑталоÑти мыÑли уже не пробиралÑÑ Ñтрах. Ðа их ÑчаÑтье вÑкоре поÑле начаоа погони пошёл дождь, Ñначала Ñлабый, потом вÑÑ‘ Ñильнее. Джейна даже не поёжилаÑÑŒ от капель: вода хоть немного Ñмоет раздражающую кожу Ñоль. От мокрой одежды натёрло бёдра, но жаловатьÑÑ Ð¸ Ñтрадать было некогда. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” только выжить. Лошади окончательно выдохлиÑÑŒ, оÑобенно вороной Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð¹ ношей. Он недовольно мотнул головой, когда Ðрик в очередной раз его пришпорил. Ðрик, похоже, и Ñам на пределе, да и ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑˆÐ°Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ терÑл Ñознание. Битый Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ тащилиÑÑŒ по Ñклонам, то поднимаÑÑÑŒ, то Ñнова ÑпуÑкаÑÑÑŒ в овражки, пороÑшие редкой травой, а капли продолжали долбить по голове. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ Ñерый плащ… Джейна бы Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью накинула его на плечи и натÑнула капюшон по Ñамые глаза — ни Ñлова бы не Ñказала. Стало туманно и Ñыро. Ðити мороÑÑщего Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑлиÑÑŒ в белёÑой траве. ШелеÑтели на ветру мокрые лиÑтьÑ, прÑталиÑÑŒ в Ñумраке неÑÑные Ñерые Ñтволы. Круп вороного ÐºÐ¾Ð½Ñ Ñ‚Ð¾ таÑл, как призрак, ÑкрывалÑÑ Ð·Ð° очередным поворотом, то Ñнова показывалÑÑ, когда Джейна подгонÑла Ñледом кобылу. ТÑжело ухнула Ñова. Заклекотала, будто забулькала Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°. Замерзшие пальцы превратилиÑÑŒ в крючьÑ: Джейна не могла толком разогнуть озÑбшие ÑуÑтавы и удерживала поводьÑ, почти не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð² руках кожаные ремни. Ðрик вÑÑ‘ чаще зажимал раненый бок то одной, то другой рукой. Ðаконец в тишине раздалоÑÑŒ его «тпру». Похоже, дело худо — Ðрик повернул вороного и направил к трём гуÑтым елÑм. Джейна ÑпешилаÑÑŒ, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹, как деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð° Ñ Ð½ÐµÐ³Ð½ÑƒÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ и ногами. Следом окончательно оÑтановилÑÑ Ð¸ Ñ‚Ñжело Ñполз Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ Ðрик, затем они вмеÑте Ñтащили Ñ Ñедла полуживого ÐлекÑа и уÑтроили на Ñухом учаÑтке под Ñамой разлапиÑтой елью. Ðрик привалилÑÑ Ðº другому Ñтволу, едва дыша и Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ‘ÐºÑˆÐ¸Ðµ ноги. — Разведём огонь? — дрожа, ÑпроÑила Джейна у Ðрика, и он уÑтало кивнул. ЕÑли они не Ñделают Ñто ÑейчаÑ, то Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не Ñтрашна — быÑтрее замерзнут в наÑквозь промокшей одежде на холодном воздухе. От малейшего ветерка пробирал жуткий озноб. ЕдинÑтвенное облегчение — дождь Ñтих. Джейна принÑлаÑÑŒ обламывать нижние еловые Ñучки у Ñамого Ñтвола, которые и в такую погоду оÑталиÑÑŒ Ñухими, Ðрик попыталÑÑ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ Ñпилить ветки потолще. Мокрые куртка и штаны противно липли к телу, вÑÑ‘ валилоÑÑŒ из оледеневших и негнущихÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ². Колючие Ñучки Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ñтопки никак не хотели загоратьÑÑ, Ñколько Джейна над ними ни билаÑÑŒ. Охватило тупое отчаÑние. Без тепла они проÑто помрут! Ðаконец Ðрик забрал у неё огниво. Джейна даже позавидовала: у него вÑÑ‘ вышло привычно ловко и легко: раз, два — и вÑпыхнул в ночи ÑпаÑительный огонёк. ОтчаÑнно хотелоÑÑŒ верить, что таким туманным вечером дым от Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð½Ðµ будет виден далеко. ОчнулÑÑ ÐлекÑ, замотал головой, закашлÑл, но глаза пока не открывал. Джейна помогла Ñтащить его Ñапоги Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ð¼, а потом отжала и развеÑила мокрую одежду на ветках над коÑтром. От вещей Ñразу повалил пар и, ÑмешиваÑÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ñью, потÑнулÑÑ Ð² морозное небо. Сходив за Ñедельными Ñумками, Джейна вытащила тонкие одеÑла, уÑелаÑÑŒ на пуÑтую Ñумку и из поÑледних Ñил принÑлаÑÑŒ ÑÑ‚Ñгивать Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸Ð¿Ð½ÑƒÑ‰ÑƒÑŽ куртку, штаны и Ñ‚Ñжёлые Ñапоги, в которых хлюпала вода. ОÑталаÑÑŒ в тонкой длинной рубашке и боÑиком. От озноба уже дрожало вÑÑ‘ тело. — Снимай вÑÑ‘, — приказал Ðрик. — Заболеешь. Джейна заколебалаÑÑŒ, но понÑла, что он прав. Она Ñтащила мокрую рубаху, а потом завернулаÑÑŒ кое-как в Ñухую и очень колючую ткань. Ðрик тоже разделÑÑ, но кинул второе одеÑло ÐлекÑу, а Ñам ÑкрылÑÑ Ð±ÐµÐ· объÑÑнений за елÑми. Ðебо оÑтавалоÑÑŒ облачным, непроглÑдным и Ñ‚Ñжелым. Свет Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð» мрак и танцевал на шершавых Ñтволах и ÑоÑновых иголках. Джейна поÑтаралаÑÑŒ подкинуть ещё Ñухих веток в огонь, а когда повернулаÑÑŒ — вздрогнула. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ очнулÑÑ Ð¸ Ñидел, приÑлонившиÑÑŒ к Ñтволу, откинув голову назад и Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð°Ñ Ð·Ð° ней из-под полуприкрытых век. Скачущее Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñтранно подÑвечивало его лицо, резко выделÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ðµ Ñкулы. Темнота залегла под глазами. Полураздетый, как будто вовÑе не Ñтрадал от холода. И его, похоже, Ñовершенно не трогала Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ. И выглÑдел он… Ñтрашновато и пугающе. Колдун. Сильнейший из вÑех, опаÑный, хоть и такой, казалоÑÑŒ, знакомый. Джейна приподнÑлаÑÑŒ, а потом неловко закуталаÑÑŒ в чуть не ÑоÑкользнувшее одеÑло. Подкинула ещё одну толÑтую ветку, а потом подошла и опуÑтилаÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ ÐлекÑом. ПрÑмые губы чуть дрогнули, когда он попыталÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. — Так и думал… что ты легко не ÑдашьÑÑ. — Я… Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÑмаÑ? — Ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ. Он ÑмеетÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней… ОтважнаÑ. ПоÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° только и делает, что бежит. Ото вÑех и от ÑÐµÐ±Ñ Ñамой. Ðо от того, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð¶Ð¸Ð² и… нормален, на Ñердце Ñтало легче и теплей. — Что они хотели, капитан? — отчего-то шёпотом заговорила она. — Ðтот Верховный Ñлужитель? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ повёл плечом. Замолчал, уÑтавившиÑÑŒ в огонь, а потом хрипло Ñказал: — Какой Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ капитан, Джейна? ПоÑмотри на менÑ. Где мой корабль, где Ð¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°â€¦ где моё море? — поÑледнее, казалоÑÑŒ, было Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñамой главной потерей. — Теперь проÑто… ÐлекÑ. Джейна замолчала, про ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ имÑ. ÐлекÑ. Ðе капитан. Как непривычно. Им надо идти дальше, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не хотелоÑÑŒ. Он будто заразил её Ñвоим безразличием. ХотелоÑÑŒ проÑто Ñидеть, гретьÑÑ Ñƒ Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¸ говорить, приÑлушиваÑÑÑŒ к треÑку хвороÑта, вÑÑ‘ оÑтальное показалоÑÑŒ далеким и Ñовершенно неважным. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñнул ладонь к огню, а Джейна вдруг заметила, как Ñильно дрожат его пальцы. Он Ñжал руку в кулак и нахмурилÑÑ. И почему-то Ñто начало её волновать. — Ðо что… ÑлучилоÑÑŒ в тюрьме? — ÑпроÑила Джейна Ñнова, нарушив безмÑтежноÑть леÑа. Ещё некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», но потом поднÑл на неё глаза и проÑто ответил: — Я там умер. Умер?! — Ðо… — Ты вÑÑ‘ Ñделала правильно, — отрешенно продолжил ÐлекÑ, Ñнова разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹, будто изучаÑ, как они работают. — Ð’ÑÑ‘, что мы знали о Серых — ложь и обман… От них и надо было бежать. Они — маÑка. Ð’Ñе их легенды, проповеди, Ð¼Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñть, защита от колдунов — ложь. Покровитель — ложь. И Ñлишком долго Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ñто видеть… Рбольше вÑего Ðвану нужна влаÑть и влиÑние, ну, и наши ÑпоÑобноÑти. Ðекоторых. Джейна выдохнула. Значит, вот что!.. Ð’ÑпомнилиÑÑŒ Ñлова ВариÑ: «Многие лишены дара видеть иÑтину. Ðо ты, Джейна, вÑегда Ñлушай Ñвоё Ñердце. Оно приведёт, куда надо.» Только куда же оно теперь привело? — Значит, Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ иÑкать? — Будут. Они упорные, а двое… трое Ñбежавших магов — Ñто Ñерьёзно. Мы теперь лишнее звено в их отлаженной ÑиÑтеме. Как Ñложно Ñ Ñтим ÑвыкнутьÑÑ. Она тоже — маг!.. — Ðо Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не знаю, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ÑпоÑобноÑти. — Ðто они и хотели выÑÑнить. Только боюÑÑŒ, тебе бы не понравилÑÑ ÑпоÑоб. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð¶Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ прервал её раÑÑпроÑÑ‹: — Мне надо дойти до ручьÑ, — Ñказал он, оперÑÑ Ð¾ торчащие корни дерева, но толком приподнÑтьÑÑ Ð½Ðµ Ñмог, только Ñполз ещё ниже на землю. Джейна вÑтала, чтобы помочь, но он мотнул головой и Ñо второй попытки медленно поднÑлÑÑ Ñам. ПокачнулÑÑ Ð¸ ÑхватилÑÑ Ð·Ð° ветку над головой, а потом потÑнулÑÑ Ð·Ð° Ñапогами и Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ обулÑÑ. ÐŸÑ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñползающее одеÑло, Джейна наÑпех натÑнула подÑохшие Ñапоги и отправилаÑÑŒ Ñледом. Ðе Ñтоило отпуÑкать его одного в таком виде. С трудом они ÑпуÑтилиÑÑŒ Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñклона. Влажные ÐºÐ¾Ð¼ÑŒÑ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ ÑминалиÑÑŒ и раÑползалиÑÑŒ под ногами. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ´Ð²Ð° не ÑкатилÑÑ Ð² ручей, ÑпоткнувшиÑÑŒ и упав на колени, но в поÑледний момент удержалÑÑ Ð½Ð° берегу. Ðебо немного проÑÑнилоÑÑŒ. Ð’ черноте ночи вода бежала Ñеребром. ОтÑвечивала в узких извилинах выглÑÐ½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð° миг луна, а над головой замерцали вымытые дождем звёзды. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ñжело опуÑтилÑÑ Ð½Ð° большой камень. Погрузил руки в воду по локти. Джейна знала, она холоднаÑ, как лед. Он зачерпнул воду ладонÑми и одним махом вылил на ÑебÑ. Потом ещё и еще. Умыл лицо, Ñделал неÑколько больших глотков. Джейна ÑтоÑла Ñ€Ñдом, замотавшиÑÑŒ в одеÑло, и мелко дрожала. Холодно. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ, чуть пошатнулÑÑ. Она протÑнула ему руку, чтобы Ñнова не упал, но он уже гораздо увереннее шагнул и перехватил её ладонь Ñвоей, холодной и мокрой. Крепко Ñжал пальцы и, взглÑнув в её лицо, тепло Ñказал: — СпаÑибо. Мне уже лучше. Джейна Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ улыбнулаÑÑŒ. КазалоÑÑŒ, за поÑледние дни она уже забыла, как Ñто делать. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» край её Ñползающего одеÑла, и они вернулиÑÑŒ к коÑтру. Огонь почти погаÑ. Джейна принÑлаÑÑŒ Ñпешно Ñнимать Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ðº теплую, пропахшую дымом, но ещё влажную одежду, отошла за Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð¸ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ переоделаÑÑŒ. Ð’ темноте Ñтволов показалÑÑ Ðрик. ВернулÑÑ! Он потÑнулÑÑ, ÑбраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° Ñумку, но охнул и ÑхватилÑÑ Ð·Ð° правый бок. — Покажи? — Джейна вÑтревоженно подошла ближе. — Ðе надо, вÑÑ‘ в порÑдке. — Ðрик взглÑнул на ÐлекÑа. — О, наш капитан наконец-то очухалÑÑ. — Я тебе больше не капитан, — хмуро ответил тот, пытаÑÑÑŒ заÑтегнуть пуговицу на рубахе. Руки ещё Ñвно ÑлушалиÑÑŒ плохо. — Ðй, Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð· тюрьмы! Мог бы быть благодарен, — отозвалÑÑ Ðрик. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ñжело Ñтупил Ñапогом в почти потухшие угли, одним махом Ñдвинул их в Ñторону, гаÑÑ Ð²Ð¾ влажной траве. ОбернулÑÑ. — Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð± Ñтом не проÑил. Джейна оÑторожно поднÑлаÑÑŒ, не понимаÑ, что делать. КазалоÑÑŒ, Ðрик ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑитÑÑ Ð½Ð° ÐлекÑа Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸, чтобы отомÑтить за вÑÑ‘ — так злобно он Ñверкал взглÑдом. Убьёт ведь! Он Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹ подошёл ближе. — Я ÑÐ¿Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÑŽ жизнь — ты мне должен. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, хотел тоже Ñделать шаг, но от ÑлабоÑти оÑтупилÑÑ Ð¸ ÑхватилÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ за тонкую ÑоÑну. — Ðто был твой выбор! — ПереÑтаньте, — Джейна вмешалаÑÑŒ, пытаÑÑÑŒ прекратить Ñтычку, но они даже не уÑлышали, уÑтавившиÑÑŒ друг на друга. — ПожалуйÑта! Ðрик Ñкрипнул зубами и Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð°Ð»Ð¸Ð»: — Я прошу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾ помощи, демоны Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¸! Я не Ñделал тебе ничего плохого! — Ты то Ñамое зло, от которого Серые хотели ÑпаÑти оÑтальных. ПуÑть во вÑём оÑтальном они лгут, но в твоём Ñлучае — Ñ Ð½Ð° их Ñтороне. Из-за таких, как ты, Ñ Ð¸ Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð¶Ñƒâ€¦ Ðрик хохотнул. — О, теперь Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, проблема-то в другом. Я думал, проÑто рожей не вышел, вот ты и беÑишьÑÑ. Рнашего капитана, оказываетÑÑ, гложет чувÑтво вины! И что… думаешь, еÑли Ñ Ñдохну — мир ÑделаетÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ?! — Да, лучше! — ЕÑли бы не Ñ â€” ты бы помер ещё на проклÑтом оÑтрове! РвмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ и Ñтарина Мейкдон — потому что бунт бы закончилÑÑ ÑовÑем иначе! Их вÑех бы перерезали. И невинный Родерик. И беднÑга Раймонд. — Ðрик кивнул на Джейну. — И ещё она. Только теперь ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñмотрел в её Ñторону. Что-то неуловимое промелькнуло на его лице. Ðрик ÑтоÑл напротив. Кулаки Ñжаты так, что на предплечьÑÑ… выÑтупили жилы, а на обмотанной ткани виднелаÑÑŒ ÑÐ²ÐµÐ¶Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Столько уÑилий… Джейна чувÑтвовала, он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð» и на неё, ведь Ñто была её Ð¸Ð´ÐµÑ â€” ÑпаÑать ÐлекÑа. — ПожалуйÑта… не ÑÑорьтеÑÑŒ, — повторила Джейна и громчке попроÑила: — ПожалуйÑта, капитан… ÐлекÑ, помоги ему. Помоги… нам. Я прошу! Мужчины Ñнова молча уÑтавилиÑÑŒ друг на друга, как когда-то на борту «ЯÑного» той звёздной ночью. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð° были уÑтавшие, ободранные, голодные и зароÑшие щетиной. И не было больше начальника-капитана и подчинённого-матроÑа, теперь они — проÑто Ñбежавшие из тюрьмы преÑтупники. — Мне жаль, но ты потратил Ñилы напраÑно, — первым нарушил тишину ÐлекÑ, глÑнув на колдовÑкой знак на руке Ðрика и опуÑтившиÑÑŒ на бревно. — С Ñтим Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ помочь не могу. Значит, он вÑÑ‘ понÑл ещё на Ñуде, что Ñто не проÑто татуировка. По напрÑжённому лицу Ðрика Ñкользнула Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ, он плотно Ñжал губы, но ничего не ответил. Джейна видела в его глазах раÑтущее разочарование и злоÑть. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñможет помочь. Что теперь будет?.. Лошади мирно паÑлиÑÑŒ неподалёку, но вдруг вÑтрепенулиÑÑŒ. Ð“Ð½ÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñла голову, наÑторожила уши и громко фыркнула. — Думаю, они уже Ñкоро придут Ñюда, — задумчиво проговорил ÐлекÑ. Ему, кажетÑÑ, Ñовершенно не хотелоÑÑŒ ничего делать и как-то ÑпаÑатьÑÑ. — Ведь кто-то видел, куда мы ушли. Ðрик молча развернулÑÑ, ÑнÑл Ñ Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ðº одежду и начал натÑгивать на ÑебÑ, оÑобо не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ: Джейна едва уÑпела отвеÑти глаза в Ñторону. Он заÑтегнул мундир и затÑнул поÑÑ Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼, а потом принÑлÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ коÑтрище ветвÑми Ñ Ð»Ð¸ÑтьÑми, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñледы. Ðо из его кармана что-то выпало и туÑкло блеÑнуло в ночном Ñвете звёзд. — Да ты теперь ещё и Ñолдат. Ðу-ну, — хмыкнул ÐлекÑ, оглÑдев его коÑтюм. Рпотом ÑклонилÑÑ Ð¸ поднÑл Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñ‹ круглый медальон. Тот Ñамый медальон, что они Ñ Ðриком нашли в могиле в Ñгоревшем доме. Джейна подошла ближе. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» медальон и раÑÑмотрел выбитый на той Ñтороне риÑунок: едва различимые горы и ещё какие-то закорючки. Почему-то невеÑело хмыкнул. — Дарханы… — Что Ñто за вещь? — ÑпроÑила Джейна, раÑтерÑнно приÑев Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на колени. — Кто-то может помочь? Может ведь? — Как далеко мы ушли от Ñтолицы? — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº Ðрику. — Пара миль от центра по побережью, полночи на Ñевер… ещё пÑть-шеÑть, может деÑÑть миль, — отозвалÑÑ Ðрик, принимаÑÑÑŒ Ñедлать вороного. — ЕÑли держатьÑÑ Ñтого направлениÑ, мы в паре дней пути до Скогрима. Я знаю Ñти горы, на Ñтой штуке они же. ЕÑли и Ñможет ктото помочь, то только из обученных… Джейна замерла, как громом поражённаÑ. Об Ñтом городе упоминал Варий. Скогрим! Иввар! БраÑлет её матери! Ðеужели Ñто то меÑто, которое она и пыталаÑÑŒ найти? — Скогрим! Я уже Ñлышала Ñто название… Она поднÑла голову и поÑмотрела прÑмо на ÐлекÑа. — Там Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. — О чём ты? — Там, в горах. Скогрим. Там Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° её… когда была в книге. От путанных объÑÑнений, похоже, понÑтнее не Ñтало. Ðрик взглÑнул на ÐлекÑа и только пожал плечами, мол, он тоже не в курÑе, о чём речь. Джейна ÑÑ‚Ñнула Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ Ñвой браÑлет. — Ðто её браÑлет, — начала Ñбивчиво поÑÑнÑть она, перевернув плаÑтину обратной Ñтороной, — Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° его Ñлучайно, незадолго перед тем, как… как Ñбежала из дома. Один мой Ñтарый друг Ñказал, что видел такие браÑлеты в Ивваре, под городом Скогрим, и Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° Ñто название. Ð Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒâ€¦ она пропала, когда мне иÑполнилоÑÑŒ тринадцать, пÑть лет назад. Ðо Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не верила, что она умерла! — Джейна Ñ Ñилой, до побелевших коÑÑ‚Ñшек Ñжала браÑлет в ладони. — Мы должны туда добратьÑÑ, Ñ Ñтолько… думала о ней и о том, что ÑлучилоÑÑŒ, почему мама пропала. И теперь понимаю, что её забрали Ñти… дарханы? — Так что Ñто ещё за дарханы? Что они умеют? — подозрительно ÑпроÑил Ðрик, глÑнув через плечо. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ молчал, уÑтавившиÑÑŒ в тлеющие угли, Ñловно раздумывал, можно ли им раÑÑказывать. — Дарханы. Члены тайного ордена магов, Ñо времен Четырёх. Вернее, его оÑтатки. Ð’ тех меÑтах за Скогримом, за горными выработками, когда-то был один из монаÑтырей. Про Ñто убежище упоминал один из них, которого Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»â€¦ давно, правда, Ñто было. ДеÑÑть лет назад. Тогда он говорил, что еÑли понадобитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ — Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ их найти. — Ðадо идти туда! — горÑчо воÑкликнула Джейна, приподнÑвшиÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ Ñ€Ñдом Ñ ÐлекÑом, который только уÑтало прикрыл глаза. — Идём, пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ нагнали. ЕÑли Ñто ÑпаÑёт Ðрика. Он заÑлужил, а ни на что другое не хватит времени. ПожалуйÑта… — в поÑледнюю проÑьбу она вложила вÑÑŽ Ñвою душу. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñмотрел на неё внимательно, как тогда, поÑле пробуждениÑ. И наконец, опершиÑÑŒ на бревно, медленно поднÑлÑÑ. Ðрик закинул Ñумки на Ñедло и вÑкочил на Ñпину вороного, Ñнова поморщившиÑÑŒ от боли в боку. Мерин коротко заржал и чуть не вÑтал на дыбы, но Ðрик быÑтро его уÑпокоил одним каÑанием, а потом обернулÑÑ. Да, конь точно ему под Ñтать: такой же чёрный, лохматый и дерзкий. — Показывай дорогу, — только и проронил Ðрик. Ð’ Ñтот раз он и не думал помогать ÐлекÑу и наблюдал за ним Ñверху. — Я так понимаю, дальше ты можешь ехать Ñам. Джейна, — позвал он и кивнул на вороного позади ÑебÑ. Что ж, вмеÑте они больше точно не поедут. Хорошо хоть не убили друг друга. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñтавить ногу в ÑÑ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ подтÑнутьÑÑ Ð² Ñедло. Джейне пришлоÑÑŒ вернутьÑÑ Ðº Ðрику и Ñ ÐµÐ³Ð¾ помощью вÑкарабкатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ Ñедла. Ðаконец ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñмог ÑеÑть верхом. ТÑжело дыша, он беÑÑильно ÑклонилÑÑ Ðº шее кобылы. Ð“Ð½ÐµÐ´Ð°Ñ Ð´Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð° ушами и Ñделала неÑколько шагов. Ðрик молча вывел вороного вперёд и легонько ткнул пÑтками. Джейна робко обхватила Ðрика за талию, чтобы не ÑвалитьÑÑ. Как только они здеÑÑŒ помещалиÑÑŒ Ñ ÐлекÑом?.. Глава 6. Староверы РаÑÑвело. Длинные лучи Ñолнца Ñкользнули из-за выÑокой горы, протÑнулиÑÑŒ между ÑоÑнами и елÑми. Шли медленным шагом уже целую вечноÑть, и хвойный Ð»ÐµÑ Ð² предгорьÑÑ… ÑтановилÑÑ Ð²ÑÑ‘ гуще. Погони до Ñих пор не было, что удивлÑло. ПотерÑли Ñледы? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñтепенно приходил в ÑебÑ, оÑталаÑÑŒ только Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‰Ð½Ð°Ñ ÑлабоÑть и уÑталоÑть. Мрак отÑтупал, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ конца не верилоÑÑŒ в реальноÑть проиÑходÑщего. Может и Ñто чаÑть безумиÑ, а ему вÑÑ‘ продолжает мерещитьÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹, наÑтоÑщий мир, когда он Ñам давно умер и раÑтворилÑÑ Ð² темноте Верндари. И вÑÑ‘ вокруг — Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ Ð·Ð°ÑтрÑвшего где-то между мирами ÑознаниÑ. Ðтот леÑ, холодный воздух, ветер и камни. И боги не примут его, пока он не завершит Ñтот беÑÑмыÑленный и беÑконечный путь в никуда. Ð“Ð½ÐµÐ´Ð°Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ, будто уÑлышала его мыÑли. Ðрик обернулÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же. Ð’ÑÑŽ ночь он не давал толком делать оÑтановки, вновь и вновь Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ путь, пока их не нагнала погонÑ. Ðет, Ñто уж точно не иллюзиÑ. Скорее навÑзчивое видение, преÑледующее его наÑву! Джейна взглÑнула на ÐлекÑа Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹, и он подобрал Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸ поморщилÑÑ, поÑÑ‹Ð»Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ вперёд. Джейна, кажетÑÑ, изменилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ раза, когда ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» её на Ñуде, или он её на Ñамом деле плохо знал. Ð’ голубых глазах теперь было мало доверчивоÑти и робоÑти, зато горели огоньки упрÑмÑтва. Кто бы мог предÑтавить, что Ñти двое — отчаÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÑŽÐ½Ð³Ð° и нахальный бандит — оÑмелÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° такое ÑумаÑшеÑтвие и вытащат его из Верндари, прÑмо под ноÑом у Ðвана Ñ Ð¢Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹! Жаль только, Ñто похоже на напраÑную затею. Пока они попроÑту выиграли времÑ, но едва ли Верховный Ñтерпит такое наглое бегÑтво. Он не уÑпокоитÑÑ, пока не увидит его голову на плахе… поÑле Ñвоих «иÑÑледований». Зачем Ñто вÑÑ‘? Ещё недавно он был готов лично Ðрика придушить, а теперь? Раньше он думал, что в Ñилах ÑпаÑти отца, в Ñилах повлиÑть на ход войны, что-то изменить… теперь не оÑталаÑÑŒ ничего. ЕдинÑтвенный жалкий мотив — ÑпаÑти жизнь того, кого на дух не выноÑит. Где-то через Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ выбралиÑÑŒ на полузароÑшую тропу. Ð’ÑтретилÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑившийÑÑ Ð¿ÑƒÑтой дом, потом ещё один, пока наконец не поÑлышалиÑÑŒ какие-то звуки. Они оказалиÑÑŒ на окраине небольшого полÑ. Кто поÑелилÑÑ Ð² такой глуши, точно ÑкрываÑÑÑŒ от городÑких? Ð’ ÑтроениÑÑ… изб чудилоÑÑŒ что-то Ñтранное, не похожее на обычную ивварÑкую деревню. Ðаконец ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» мелькнувший ÑилуÑÑ‚ и древний Ñимвол, вырезанный на деревÑнном Ñтолбе. Староверы? — Лучше Ñюда не ÑоватьÑÑ. — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñ‚Ñнул поводьÑ. — Обойдём кругом. — Да что не так? — Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¸Ð¼ раздражением ответил Ðрик. — Мы попроÑим еды и уйдем. Ðто ведь можно? Ðе чудовища же там, вполне человечеÑкие дома. — ЕÑли Ñто Ñтароверы — ты им в Ñвоём мундире точно не понравишьÑÑ. Слышал Ñ Ð¾ таких. Уверен, Ñолдат они не любÑÑ‚ так же, как и мы. — И мне что, теперь догола раздетьÑÑ? — броÑил Ðрик и Ñлез на землю. — Плевать. Я голоден. И Ñ Ð½Ðµ боюÑÑŒ деревенÑких дурачков. — Ладно. Может, выторгуем ещё одну лошадь. — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð³Ð»Ñнул на Джейну, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ÑпешилаÑÑŒ и потирала поÑÑницу, и потом не очень ловко Ñполз Ñ Ñедла. ЗалаÑл пёÑ, поÑлышалиÑÑŒ голоÑа. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° беднаÑ, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¸ заброшеннаÑ. Ð’Ñего Ñ Ð´ÐµÑÑток, еÑли не меньше, домов. ЗалаÑла Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñобака, Ñледом надрывно заголоÑил петух. И поблизоÑти — ни дорог, ни знаков. Ðичего, одна глушь. — Может, уйдём? — Джейна взглÑнула на него Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. Ðо выглÑдела она едва живой, Ñвно давно не ела, толком не Ñпала, того и глÑди рухнет в обморок. Ðрик прав, что надо хоть что-то раздобыть. — Уже поздно, — ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» на ближайший дом. ПÑÑ‹ выÑкочили на дорогу. Да Ñто не проÑто Ñобаки, а наÑтоÑщие волкодавы! Джейна отошла на пару шагов. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не двинулÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, перехватив иÑпуганную кобылу крепче за поводьÑ. Ðо Ðрик что-то тихо Ñказал и пÑÑ‹ уÑпокоилиÑÑŒ, переÑтали бешено лаÑть, а принÑлиÑÑŒ проÑто обнюхивать незванных гоÑтей. Здоровый коÑматый мужик поÑвилÑÑ Ð¸Ð· ближайшего дома. Может, меÑтный ÑтароÑта. — Хто такие? — Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ подозрением раÑÑмотрел он их грÑзную троицу, Ñначала Ñамого ÐлекÑа, потом жавшуюÑÑ Ñ€Ñдом Джейну и дольше вÑех — Ðрика в мундире. Хорошо тот догадалÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ÑÑ‚Ñнуть шлÑпу. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» вперёд, пока он ничего не лÑпнул, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ñзыка. — ПроÑтите за беÑпокойÑтво. Мы идём… в город, но заплутали, — пришлоÑÑŒ откашлÑтьÑÑ, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑлушалÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ не очень. — Будем благодарны вам за еду или воду, наши запаÑÑ‹ на иÑходе. Мужик Ñлушал невнимательно и чаще заглÑдывал за плечо и коÑилÑÑ Ð½Ð° Ñпутников. Да уж, вид у них едва ли приличный, но главное, чтобы не поднÑли панику раньше времени. Ðаконец мужик крикнул в Ñторону Ñвоего дома что-то на таком Ñтранном диалекте, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не понÑл ÑмыÑл. Ð’Ñкоре поÑвилаÑÑŒ его жена в затёртом платье. Она принеÑла три чёрÑтвые лепёшки и глинÑный кувшин воды Ñ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ ноÑиком. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл угощение, передал Ðрику и поблагодарил, пытаÑÑÑŒ подать ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ и не выдать, что они преÑтупники и бегут от погони. Только Ðрик Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° поджившим ÑинÑком на Ñкуле, разодранными кулаками, в напрочь рваном ивварÑком мундире, но Ñ Ñвно неивварÑким лицом ÑтароÑте точно не нравилÑÑ. Потихоньку подтÑнулиÑÑŒ ещё неÑколько мужчин поÑтарше, некоторые опиралиÑÑŒ на вилы и лопаты. Крепкие. Ð’Ñе бородатые и нелюдимые, похожие на медведей. Как впрочем, и женщины, подхватившие Ñвоих ребÑтишек на руки. Может, лошадей накормить-напоить позволÑÑ‚? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð»ÑдÑÑ‚ ÑовÑем недобро. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» по привычке иÑкать рукоÑть катлаÑа, которого у него больше не было. Да и к Тёмному, в его ÑоÑтоÑнии он не боец, даже защитить никого не Ñможет. — Может быть… мы могли бы выменÑть у Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÑƒÑŽ-нибудь Ñтарую клÑчу? Одна наша кобыла погибла в пути. Мы можем… можем заплатить за неё. Правда непонÑтно, чем. Денег у них не было, наÑколько ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑл, ни монеты. Зато Ðрика Ñто не волновало — за Ñкудное угощение он принÑлÑÑ Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹, Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ñтвый хлеб прÑмо из горла кувшина. Джейна тоже потÑнулаÑÑŒ за лепешкой, но ÐлекÑу куÑок в горло не лез. СтароÑта Ñмерил очередным изучающим взглÑдом ÐлекÑа и его камзол Ñ Ð¿Ð¾ÑÑом, а потом неожиданно кивнул в Ñторону дома: — Заходь, разберёмÑи… Ðрик нетерпеливо цыкнул, вÑем видом показываÑ, что не хочет терÑть времÑ. Ðо окружившие их мужики Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð¸Ñ Ð½Ðµ внушали и выбора, похоже, не оÑтавлÑли. СтароÑта хочет обÑудить уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð³Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¹ на ближайшую ветку и жеÑтом позвал Ðрика Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹ за Ñобой. Ладно, не прибьют же их Ñразу. Ðевелика добыча-то… Внутри было темно и теÑно. Ð’Ñех троих ÑтароÑта уÑадил на узкую лавку перед Ñтолом, а Ñам Ñ‚Ñжело опуÑтилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð², Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñверлить взглÑдом. — Твои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð½ÐµÐ¼Ñ‹Ðµ шоль? — Они, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ Ð½Ð° Джейну, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñела Ñ€Ñдом и опуÑтила на вÑÑкий Ñлучай взглÑд на пол, — вроде того. — Он поÑмотрел на ÑтароÑту Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ во взглÑде. — Я их Ñопровождаю кое-куда. Ðто… по делу, они немеÑтные. Мужик Ñмачно хмыкнул, ухмыльнулÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñнет будто, а оно на Ð²ÐµÑ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð° — вот-вот по Ñледам выйдет погонÑ. — Вижу-вижу, что немеÑтные. Давай, Ñказывай, как Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸. — КлÑнуÑь… богами, они вывели Ð½Ð°Ñ Ñлучайно, не то бы мы давно Ñгинули в болотах. — Богами, говоришь? КажетÑÑ, вÑÑ‘-таки упоминание богов, а не ПокровителÑ, на миг ÑмÑгчило Ñурового мужика. Он оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Ñтену, на которой под трÑпкой Ñвно прÑталаÑÑŒ какаÑ-то картина. Ðо только в дом в Ñтот момент зашли двое роÑлых парней, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ внешноÑти — Ñыновей, которые наÑтроение отца не разделÑли. Один из них что-то Ñказал ему, ÑклонившиÑÑŒ, отчего ÑтароÑта отмахнулÑÑ. Ðо и нахмурилÑÑ, Ñнова уÑтавившиÑÑŒ на Ðрика. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑтало откинулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, вытÑнув на Ñтоле Ñомкнутые в замок ладони. ХотелоÑÑŒ прикрыть глаза и поÑлать вÑÑ‘ к демонам. И чего ради он ÑпаÑает Ñтого черноглазого, который ради Ñвоей задницы подÑтавил его на проверке? ПровалитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ в бездну и дело Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð¾Ð¼. — РивварÑкий мундир чем объÑÑнишь, а? — СтароÑта неторопливо взÑл Ñо Ñтола короткий нож Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑÑа и принÑлÑÑ Ñчищать кожу Ñ Ñблока. Ð¡Ñ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñли Ñверху, не торопÑÑÑŒ приÑеÑть, и Ñтало не по Ñебе. — Ðам тут Ñолдат ÑовÑем не надо, как и их Серых ищеек, будь они проклÑты. Мож, вы их нарочно за Ñобой потом приведёте, коли мы Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтим? — Ðож Ñо звоном задел железную миÑку неподалёку. Джейна вздрогнула и, не дыша, уткнулаÑÑŒ ноÑом в его правое плечо. Ðо только Ñтрашего и Ñамого здорового Ñынка она вдруг заинтереÑовала — тот подошёл и рывком за руку ÑÑ‚Ñнул её Ñо Ñкамьи. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не уÑпел Ñреагировать, как Джейна оказалаÑÑŒ на полу. — И девка у Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ, Ñка, в мужицких-то штанах раÑхаживать! — здоровый лоб по-проÑтому хватил Джейну за короткие волоÑÑ‹ и заÑтавил задрать голову. Она вÑкрикнула и беÑпомощно упала на колени. Кровь закипела мгновенно. Ðрик потÑнулÑÑ Ð·Ð° пазуху. За кинжалом? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ контроль над Ñитуацией и пихнул ногой в Ñапог Ðрика под Ñтолом. — Ðй, мужик. — Ð¡Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑебÑ, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ поднÑл ладони, показываÑ, что не имеет Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¸ не намерен дратьÑÑ. — Поверь, мы в Ñамом деле путники, которые заплутали и попали к вам Ñлучайно. Позвольте нам выпить воды и мы уйдем. Мы держим путь в горы… — Ð’ горы? — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ переÑпроÑил ÑтароÑта, Ñклонив голову. — Чегой Ñто? — Рмож прикопать их, пока не поздно, бать? — ÑкоÑив глаза, глухо пробормотал Ñтарший из Ñыновей и Ñжал черенок от лопаты, которую так и притащил в дом. Ðрик неприкрытую угрозу уловил быÑтро и напрÑгÑÑ. — И лошадки в хозÑйÑтве-то пригодÑÑ‚ÑÑ, — поддакнул второй, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ. Ðо что-то подÑказывало, что убивать их врÑд ли будут, а вот запугать пытаютÑÑ. — Мы уйдём в горы и забудем о том, где ваша деревнÑ, Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ. Можете убедитьÑÑ Ñами, да и нам нет ÑмыÑла что-то выдавать… Ð’ Ñтот момент в дом вломилÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ один мужик, а за ним на пороге поÑвилаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼Ð¸ волоÑами и ворохом Ñтранных украшений на шее. Сразу повеÑло прÑным ароматом трав и горького дыма. Старший наконец отпуÑтил Джейну, и та в один миг вернулаÑÑŒ к ним на Ñкамью. — Чёт шумÑÑ‚ там, Ивгард. Со Ñтороны города идут, кажиÑÑŒ, — запыхавшиÑÑŒ, доложил мужик. Ð ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, звÑкнув медными Ñерьгами, точно зачарованнаÑ, уÑтавилаÑÑŒ на ÐлекÑа. Младший коренаÑтый Ñынок Ñхватил Ðрика за шкирку и рывком поднÑл на ноги. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ рукой обхватил Джейну за плечи, а второй попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ñтранить направленные в его Ñторону вилы. — Ðй, полегче, — ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÑ‰Ñ‘ пыталÑÑ Ð¾Ñтановить неизбежное, но Ðрик уже ÑцепилÑÑ Ñ Ñыном ÑтароÑты. Тот Ñтранно дёрнулÑÑ Ð¸ ладони Ñвои разжал, точно против ÑобÑтвенной воли. Ðрик колдует! Он резко крутанул коренаÑтого за запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ оÑвободилÑÑ Ð´Ð¾ конца. — ÐлекÑ, — зашептала Джейна на ÑнарийÑком, Ñжав край его камзола. — ÐлекÑ, медальон. Покажи ей медальон! Ðтой женщине. ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… не зло, вдруг… Она права. Они Ñтароверы, а не поÑледователи ПокровителÑ, а значит попробовать Ñтоит. — Во Ð¸Ð¼Ñ Ð§ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€Ñ‘Ñ…, поÑлушайте же наÑ! Мы не желаем никому вреда и не Ñчитаем вашу веру проиÑками Тёмного. Смотрите Ñами, — Ñ Ñтими Ñловами ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро вытащил из кармана медальон Ðрика и показал внимательно ÑледÑщей за Ðриком женщине. — Мы на вашей Ñтороне! Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑедовлаÑÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ движением ладони заÑтавила одноÑельчан отÑтупить и опуÑтить оружие. Похоже, она здеÑÑŒ кто-то вроде жрицы. Женщина подошла ближе, забрала медальон и раÑÑмотрела выбитые на нём знаки. — Идите за мной, — она повернулаÑÑŒ к выходу, не ÑомневаÑÑÑŒ что вÑе трое поÑледуют за ней. СтароÑта вÑкочил, ÑобираÑÑÑŒ поÑпорить, но она и его оÑтановила, не оборачиваÑÑÑŒ: — Рты, Ивгард, не переживай, вÑÑ‘ обойдётÑÑ. Под хмурые угрожающие взглÑды вÑей деревни они дошли до другого дома. Ðто оказалаÑÑŒ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð° у окраины полÑ. Ðрик нервно оглÑнулÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, то ли Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¸, то ли Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð½Ñ‹Ñ… Ñтароверов. Те Ñвоим видом Ñвно давали знать, что так проÑто и без проблем им теперь не уйти. Женщина провела их в дом, закрыла дверь на заÑов и Ñама ÑкрылаÑÑŒ за плотной тканью, занавешивающей проход в другую комнату, ничего не объÑÑнÑÑ. ИнтереÑно, Ñтароверы не зашли внутрь — уверены, что их жрице ничего не грозит? Они оглÑделиÑÑŒ. Внутри оказалоÑÑŒ темно и не очень уютно. Ð’Ñюду были развешены Ñухие травы, Ñобранные в Ñети, какие-то обереги и даже лапы животных. Рна Ñтенах прибиты головы кабанов, волка и медведÑ. — Бежать надо, — оÑмотревшиÑÑŒ, заÑвил Ðрик. — Пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ добавили в коллекцию. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ñжело опуÑтилÑÑ Ð² Ñтарое плетеное креÑло, которое Ñкрипнуло под его веÑом. — И далеко ты убежишь без лошадей?.. Джейна замерла Ñ€Ñдом, вцепившиÑÑŒ в Ñпинку креÑла. ОглÑнулаÑÑŒ и ÑпроÑила: — Кто такие Ñти Ñтароверы? — СчитаетÑÑ, что Ñто потомки или родÑтвенники тех, кого когдато казнили Серые. Те, кто не примирилÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ дейÑтвительноÑтью. Ушли кто куда, кто в леÑ, как Ñти, кто за горы или в другие Ñтраны. Кто-то ÑвÑзалÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ‡ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°. Они Ñами не маги, так что формально Серые их ареÑтовывать не должны, но за Ñвои ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ могут загреметь куда подальше, вот и прÑчутÑÑ. Ðрик нетерпливо цыкнул. — Ð’Ñ‹ много болтаете, а нам бы пора отÑюда двигать и поÑкорее. — Он отдёрнул ткань, за которой ÑкрылаÑÑŒ ÑедовлаÑаÑ, но она Ñама тут же вышла навÑтречу. Женщина принеÑла Ñ Ñобой зажженную Ñвечу Ñо Ñтранным пахучимым дымом в подÑвечнике. Ðичего не говорÑ, она приÑела Ñ€Ñдом Ñ ÐлекÑом и вглÑделаÑÑŒ в его лицо, Ñтранно вглÑделаÑÑŒ, точно Ð²Ð¸Ð´Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñвоё. Ð’ её карих глазах отразилоÑÑŒ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ, заплÑÑало, а Ñами белки будто заволокло дымкой. По-прежнему ничего не говорÑ, она взÑла ÐлекÑа за ладонь, на миг прикрыла веки, а потом приглушённо выдохнула: — Светлейший. Скадо Ð²ÐµÑ€Ð°Ð¹Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ‚ даар. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ приподнÑл брови. Светлейший! Так, кажетÑÑ, называли тех дарханов, кто доÑтиг выÑшей Ñтупени. Ðо ещё немного — и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñкорее поверит в иÑторию про Тёмного, подарившего демоновы Ñилы вÑем на погибель, чем в то, что Ñто дано ему от богов как благоÑловение! — Ты должен оÑтатьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, — твёрдо произнеÑла она. — Тебе нужна помощь. — СпаÑибо, мне уже помогли, — коротко улыбнулÑÑ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ перевёл взглÑд на Ðрика. — И вот тот… как раз нуждаетÑÑ Ð² ней больше. СедовлаÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на Ðрика. Тот ни Ñлова не понÑл из их разговора на ивварÑком, но о чём речь догадалÑÑ, почеÑал в затылке и потом вытÑнул руку Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ€Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹. Женщина поднÑлаÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ¼Ñƒ Ñрко горÑщей Ñвечой, подошла к Ðрику и раÑÑмотрела колдовÑкой знак. Ðо ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ðµ только покачала головой. — Такого Ñ Ð½Ðµ знаю. — Она Ñнова повернулаÑÑŒ к ÐлекÑу. — Ðо твой — знаю. Вот здеÑÑŒ. — Она медленно коÑнулаÑÑŒ второй рукой Ñвоей Ñпины, чуть пониже лопатки. Знает про татуировку, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ видит её! Значит, она тоже обладает Ñилами и что-то такое… умеет? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, но ÑпроÑить ничего не уÑпел, потому что Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹ уже донёÑÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ и крики. И Ñнова лай тех волкодавов в начале деревни. — Рвот и наши ивварцы пожаловали, — Ñказал Ðрик и резко ÑпроÑил: — Так и будем здеÑÑŒ раÑÑиживать?! ЕÑли вам охота обратно в Верндари или Ñразу на площадь — Ñ Ð¿Ð°Ñ. Мне тут делать нечего, раз Ñта только головой мотает. Джейни? Идёшь Ñо мной? — Куда? Мы не знаем, куда идти. Мы ничего здеÑÑŒ не знаем! — Она Ñхватила его за рукав, оÑтанавливаÑ. — Ðайдём и без него! Видишь, твоему капитану плевать на то, что будет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸. Похоже, Ñта дамочка его уже чем-то заинтереÑовала… Она, конечно, ничего, но не в моём вкуÑе. Ðрик иÑÑледовал вÑÑŽ комнату и уже ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ в ÑоÑеднюю, чтобы Ñбежать из дома. Тихо заÑвиÑтел, будто Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð¾Ð³Ð¾. СедовлаÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ нахмурилаÑÑŒ, глÑÐ´Ñ Ð·Ð° его метаниÑми. — Я не могу Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтить. Ðикого. — Ð’ жёÑтком голоÑе жрицы прозвучала неизбежноÑть. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð¸ выглÑнул через крохотное окно. Там уже ÑобиралиÑÑŒ деревенÑкие, а из леÑа показалиÑÑŒ первые вÑадники в мундирах. Ðагнали их. И по их вине Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° в Ñту деревню… Ðрик иÑкал выход, еще не знаÑ, что Ñта женщина их так проÑто не выпуÑтит. Стоит ей крикнуть Ñвоим — и не уйти из деревни живыми. СедовлаÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к ÐлекÑу и подтвердила его догадки: — Твоим Ñпутникам Ñ Ð½Ðµ помогу, в деревне Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поймут. Раз Ñолдаты за ними, придетÑÑ Ð¸Ñ… выдать. Ðо Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±ÐµÑ€ÐµÑ‡ÑŒ могу, Светлейший. Твоё поÑвление здеÑÑŒ — знак Четырёх, — Ñ Ñтими Ñловами она почтительно Ñклонила голову. — Я вижу, ты нужен им. — ÐлекÑ! — позвала его Джейна уже Ñ Ð½Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ отчаÑниÑ. Он оглÑнулÑÑ Ð½Ð° неё, не понимающую, что проиÑходит. Джейни вÑкинула голову, ÑÐ¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ðµ на лоб волоÑÑ‹. ЗакуÑила губу. Широко раÑпахнутые глаза из-под чёлки Ñмотрели на него Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð¾Ð¼ и проÑьбой. Сколько они Ñмогут так убегать от ивварцев? Может пора прекратить Ñто беÑконечное бегÑтво. Рано или поздно их найдут. Рведь больше вÑего им нужен именно он… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñхватил ÑедовлаÑую за локоть и Ñнова заговорил на ивварÑком: — Помоги им уйти. Отвлеки Ñвоих, прошу. И Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ, раз так хотÑÑ‚ боги. И может, помогу вам. Он думал, она Ñнова отрицательно покачает головой, но жрица убрала его руку и неожиданно Ñказала: — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñлишком мало Ñил. — Она быÑтро прошла к маленькому Ñтолу, взÑла кружку и налила в неё какой-то отвар. — Выпей. Ð¡Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ невозмутимаÑ, как море в штиль, она вернула ему медальон, положив в карман камзола, протÑнула полную кружку, а Ñама зашептала имена богов. И почему-то Ñти тихие напевы понемногу возвращали ему Ñилы, в груди разливалоÑÑŒ Ñтранное, щекочущее тепло. Джейна Ñледила за ними, не ÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÑта. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñделал неÑколько полных глотков и глубоко вздохнул. Потом подошёл к Джейне, Ñжал ладонÑми её плечи и кивнул на Ðрика, который уже ÑкрылÑÑ Ð² проеме. — Иди за ним. Она вам поможет. — Я не уйду… — начала Джейна. — БыÑтрей, — только поторопил ÐлекÑ, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¹ раздумывать. За дверьми уже вовÑÑŽ раздавалоÑÑŒ ржание лошадей и громкие крики Ñолдат. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñнова броÑил взглÑд через окно. Вперёд вышел один из Серых, за ним ÑпешилÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½ гвардейцев. — Ðам не выжить без тебÑ! — Джейна почти кричала. ПорывиÑто раздувалиÑÑŒ ноздри, хмурилÑÑ Ð²Ñ‹Ñокий лоб. Она Ñжала пальцами его ладони. Её упрÑмÑтва хватило бы на двоих. — Как и Ñо мной, еÑли оÑтанетеÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ! Уходи. Ð’Ñ‹ Ñделали, что могли, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто беÑполезно! Жрица по его жеÑту взÑла Джейну за руку и быÑтро повела за Ñобой куда-то в глубь дома. Джейна напоÑледок обожгла его взглÑдом, в котором блеÑнуло разочарование. И от Ñтого на душе Ñтало даже горько. Ивварцы перед домом заорали: — Ðй, ведьма! ГоворÑÑ‚, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ укрылÑÑ ÐºÐ¾Ðµ-кто… Суровый воÑка Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ уÑами, который Ñпрыгнул Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´Ð¸ вÑлед за командиром, уже громыхал кулаком в дверь. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ñнул Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ не отвечал, глÑÐ´Ñ ÐºÐ°Ðº трÑÑётÑÑ Ð·Ð°Ñов. Где-то позади дома уже Ñтихал топот кобылы. — Окружить дом! — раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ приказ. СедовлаÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, по-прежнему не проÑвÑлÑла беÑпокойÑтва по поводу людей по ту Ñторону двери. Ð’ дверь грохнули чем-то Ñ‚Ñжёлым. — Светлейший… — Жрица медленно поднÑла на него глаза, будто боги ответили ей что-то, чего он не Ñлышал. Поздно Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð². Он рывком дёрнул заÑов в Ñторону и раÑпахнул дверь, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ ÑˆÐ°Ð³ навÑтречу Ñолдатам. Яркое Ñолнце оÑлепило, ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑощурилÑÑ Ð¸ ÑпоткнулÑÑ Ð½Ð° пороге. СлабоÑть еще давала о Ñебе знать, даже не ÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° чудо-отвар. Со вÑех Ñторон на него уÑтавилиÑÑŒ ÑроÑтные глаза деревенÑких и ивварцев, которые не ожидали, что он так проÑто ÑдаÑÑ‚ÑÑ. — ВзÑть его, — крикнул командир ближайшему Ñолдату. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул в его отчего-то Ñмутно знакомое лицо. Ðе Ñтот ли воÑка тогда тащил его в покои Ðвана? КазалоÑÑŒ, Ñто было в прошлой жизни. Вернадри, камеры, Верховный Служитель… и Талира, мÑгко Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ðµ губы ÐлекÑа. ИнтереÑно, как ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ она Ñмотрела на него, преÑтупника и беглеца? Он оÑмотрел окруживших его Ñтароверов. Тех ждёт Ð½ÐµÐ·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñть, навернÑка обвинÑÑ‚ в укрытии магов и, может, казнÑÑ‚. ВзглÑды ÑтароÑты и его Ñынков, которых уже взÑли под Ñтражу, краÑноречиво говорили о том, как они желают ему провалитьÑÑ Ð² бездну за то, что привёл Ñюда Ñолдат. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл руки, ÑдаваÑÑÑŒ. Ивварец, который ÑобралÑÑ Ñкрутить его, подошёл ближе. Собрав жалкие Ñилы, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð² поÑледний момент потÑнул его на ÑебÑ, перехватил веревку и рывком затÑнул на шее Ñамого Ñолдата, прикрываÑÑÑŒ его телом. Ð¢Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñтальные вздернули арбалеты и оголили клинки. — СражайтеÑÑŒ или пропадаёте! — уÑпел выкрикнуть ÐлекÑ, прежде чем на него налетел разъÑренный командир. — За Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÑƒÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼! И ÑтароÑта был первым, кто поднÑл зажатый в руке нож. Ивварцы, ÑтоÑвшие поÑреди дороги Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸, не ждали нападениÑ. Многие из деревенÑких уже взÑлиÑÑŒ за вилы и топоры. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ñ‚Ñнул удавку Ñильнее, и Ñолдат Ñполз на землю. ПолилаÑÑŒ кровь. Командир ивварцев отбивалÑÑ, как разъÑренный зверь, и уÑпел зарубить двоих, подбираÑÑÑŒ к ÐлекÑу. Безоружный, тот только отходил дальше и уклонÑлÑÑ Ð¾Ñ‚ клинков. Ðо как бы ни ÑражалÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸Ñ€, иÑход Ð±Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» предрешен — на каждого Ñолдата приходилоÑÑŒ по трое Ñтароверов. У которых больше не было выбора. Только даже еÑли убьют Ñтих Ñолдат, за ними по Ñледам придут Ñледующие. Деревне не протÑнуть здеÑÑŒ больше. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñможет ÑпаÑти вÑех. Ðевозможно ÑпаÑти вÑех. РеÑли он Ñнова попадёт в плен, вÑе уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ напраÑны… Перед глазами как наÑву виделоÑÑŒ разочарование в глазах Джейны. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ обошел одного из Ñолдат Ñбоку, ударил его локтем в живот и вырвал из его рук поводьÑ. Ð§Ð°Ð»Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒ вÑхрапнула, когда ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ñжело взгромоздилÑÑ Ð² Ñедло. — Ðу! Пошла, — Ñкомандовал он, хлеÑтнув плетью, и пригнулÑÑ Ðº Ñамой шее. Тайны жрицы, которыми та готова была поделитьÑÑ, придётÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ как-то Ñамому. Глава 7. Мы ещё живы Знаешь, Ñто неважно, Ñколько прожито жизней. Ðужно проÑто отважно прыгать. Прыгать. Знаешь, вÑÑ‘ ещё будет. Даже за шаг до обрыва. Мы ещё повоюем. Мы… Мы ещё живы! Ðаташа Кокорева. Джейна впилаÑÑŒ пÑтками в бока гнедой, и та не Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ рванула вÑлед за ÑкрывшимÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸ Ðриком. Они пронеÑлиÑÑŒ галопом по узкому полю, заÑеÑнному пшеницей. Ð”ÐµÑ€ÐµÐ²Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, перед ними раÑкинулÑÑ ÑоÑновый леÑ. Ветер хлеÑтал в лицо, Ñердце забилоÑÑŒ в бешеном ритме. Ðе оборачиватьÑÑ. Она не будет оборачиватьÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð°Ðº и Ñтучало в виÑках, что вÑÑ‘ неправильно. Ð’ÑÑ‘ не должно быть так! ЗлоÑть и обида разгоралиÑÑŒ внутри. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ был уйти Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸! Плевать на Ñтих Ñтароверов, ивварцев, они должны были уйти вмеÑте! БоротьÑÑ Ð´Ð¾ поÑледнего. Ðо он только прогнал её, Ñказав, что вÑÑ‘, что они делали — напраÑно. От рвущей Ñердце обиды хотелоÑÑŒ уйти, убежать. Так далеко, как только можно. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ оÑтатьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ — пуÑть! Хочет ÑдатьÑÑ â€” его дело! И будь что будет. Они вÑÑ‘ Ñделали, чтобы его ÑпаÑти! Ðрик вёл за Ñобой, петлÑÑ Ð¸ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñледы. Тропы иÑчезли, и лошади перешли на шаг, выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ между чаÑтоколом ÑоÑен. — Ð’ порÑдке? — ÑпроÑил Ðрик, оглÑнувшиÑÑŒ. Без обычного наÑмешливого тона и без издевок. Ðо говорить не хотелоÑÑŒ, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð³ дрогнуть. Джейна только Ñклонила голову и крепче вцепилаÑÑŒ в гриву кобылы. Ð’ÑÑ‘ в порÑдке. Ðадо проÑто идти вперёд и не думать. Ð’Ñкоре продратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· гуÑтой подлеÑок верхом Ñтало невозможно. Они ÑпешилиÑÑŒ и упрÑмо и молча пошли вперёд, к тем Ñамым горам, к той оÑтрой вершине, на которую ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð» вчера. Только кого и что они там будут иÑкать? Ð’Ñпыхнуло перед глазами видение. ПроÑтупало из Ð½ÐµÐ±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñмутное Ñерое небо. Ðебо и горы. Ð’ ÑкалиÑтых выÑтупах виднелиÑÑŒ белые Ñтены. Колонны. Дома. Будто вроÑшие там, Ñоединенные Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, вплетенные в неё… … Вот же она, здеÑÑŒ. Стоит боÑиком на пороÑших мхом камнÑÑ…, дышит таким забытым воздухом гор и ÑоÑен, а вокруг колышет лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€, пригибает к земле редкие цветы. Пахнет веÑной и ÑвежеÑтью, будто ÑовÑем недавно Ñошёл Ñ Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ¸Ð½ Ñнег, а прохлада ÑменилаÑÑŒ тёплым ветром. Ðо она не боÑиком. Ступню через мÑгкую подошву Ñапога уколола оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ°. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ веÑна. Джейна помотала головой, прогонÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ðº и головокружение. УÑталоÑть беÑконечной погони накатывала вÑÑ‘ Ñильнее. Когданибудь Ñто кончитÑÑ? Вечерело быÑтро. Они уже порÑдком поднÑлиÑÑŒ в горы, вокруг вÑÑ‘ чаще вÑтречалиÑÑŒ обрывы и крутые Ñклоны. ÐеÑколько раз Ðрик оÑматривалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам, пока не оÑтановилÑÑ ÑовÑем. Ðто было единÑтвенное подходÑщее меÑто: выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñкала Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ углублением защищала Ñ Ñ‚Ñ€Ñ‘Ñ… Ñторон, где-то неподалёку журчал ручей. Может, именно Ñту оÑтрую верхушку они видели там, внизу? Джейна поÑлушно оÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом, намотав Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð½Ð° запÑÑтье и Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ð½ÐµÐ´ÑƒÑŽ поближе. УÑпокаивающе погладила по разгорÑченному боку и выдохнула Ñама. Кроме криков орлов в вышине ничего не тревожило тишину леÑа. ЛошадÑм нужен перерыв, а значит придётÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ ненадолго оÑтановитьÑÑ. Ðо признаватьÑÑ Ñамой Ñебе, что она рада вынужденной задержке, не хотелоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð³Ð´Ðµ-то, в Ñамой глубине души, ещё тлела надежда… — Ðу что, подруга? Снова вдвоем? — Ðрик уÑмехнулÑÑ, Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð½Ð° низкие ветви. — Ðе боиÑÑŒ, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ оÑтавлю. СправимÑÑ. Я порÑдком покружил, чтобы запутать их, еÑли кто пойдёт Ñледом. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð° заметила, что выглÑдит Ðрик ÑовÑем неважно. Лицо побледнело, оÑунулоÑÑŒ и впервые под глазами на загорелой коже виднелиÑÑŒ тени от уÑталоÑти и голода, а грÑзь и пот оÑтавили Ñледы на щеках и шее. ОÑтро кольнула жалоÑть. ЕÑли про его колодовÑкую метку — правда, он может Ñкоро умереть… Значит, они будут боротьÑÑ Ð·Ð° его жизнь вдвоем. — Соберу хвороÑÑ‚, — Джейна Ñлабо улыбнулаÑÑŒ. Ð¡ÑƒÐ¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð° навалилаÑÑŒ тут же, как Ñолнце переÑтало Ñквозить мимо Ñтволов и ÑкрылоÑÑŒ за выÑокой западной грÑдой. И каким-то жутким теперь казалÑÑ Ð»ÐµÑ, так, что не хотелоÑÑŒ уходить от ÑтоÑнки и на двадцать шагов. Холодный воздух забиралÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ одежду, грубую и одеревеневшую от Ñоленой воды. Джейна поÑледний раз нагнулаÑÑŒ за Ñухой веткой, как где-то позади раздалÑÑ Ñ…Ñ€ÑƒÑÑ‚. Шаги были Ñ‚Ñжелые и Ñвно не одной пары ног. Джейна вжалаÑÑŒ в толÑтый Ñтвол ÑоÑны и замерла, не дыша. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¸ Ñлишком тихо. Ðи перекличек, ни разговоров. Кто ещё мог найти их в такой глуши? Шум раздалÑÑ ÑовÑем Ñ€Ñдом. Сердце против воли заÑтучало вÑÑ‘ громче, пальцы впилиÑÑŒ в колючки на Ñобранных ветках. Джейна вышла из-за дерева и оÑтановилаÑÑŒ, вглÑдываÑÑÑŒ в выÑокий ÑилуÑÑ‚. ÐлекÑ?! ПродираÑÑÑŒ через молодую хвойную пороÑль, человек подошёл ближе. Рукав чёрного камзола был порван. Ð’ ухе не хватало привычной Ñерьги. ПошатываÑÑÑŒ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе левую руку, ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑтало вёл в поводу чью-то чалую лошадь. — Ðу и далёко же вы забралиÑÑŒ. Хорошо, знал где иÑкать. Обида, былое разочарование в миг ÑмешалиÑÑŒ Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¹ радоÑтью и облегчением, что он здеÑÑŒ, живой, вернулÑÑ â€” и Джейна так и ÑтоÑла Ñ Ñ…Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñтом в руках, не в Ñилах и Ñлова Ñказать, не понимаÑ, то ли признатьÑÑ, как ÑчаÑтлива его видеть, то ли припомнить, как он Ñам прогнал их подальше. — Чего Ñтоишь? Пойдём, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð¿ÑƒÑтил руку ей на плечо и шутливо приобнÑл, поÑмотрев в лицо. От камзола и от рук пахло кровью. — Я Ñто. Ðе призрак. Веди… и не Ñпрашивай, что там было. Спрашивать и не хотелоÑÑŒ. Джейна уткнулаÑÑŒ лбом в его грудь, позволила Ñебе вдохнуть и ощутить тепло его рук. Уже ничего не изменить. Ðеважно. Живы. Они вÑÑ‘ ещё живы… И по крайней мере, теперь еÑть немного времени. Она только тихо проговорила: — ЗдеÑÑŒ недалеко. *** Ðтой ночью Джейна никак не могла уÑнуть от ÑоÑущего голода и вертелаÑÑŒ на наÑпех Ñооруженной лежанке. Ð’ животе урчало гулко и заунывно, а тело пробирало ознобом так, что зуб на зуб не попадал. Даже коÑтёр не грел, будто Ð·Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð¸ Ñтолько блуждали в поиÑках хвороÑта. КазалоÑÑŒ, что Ñтук зубов разноÑитÑÑ Ð½Ð° веÑÑŒ леÑ. Джейна думала обо вÑем, что ÑлучилоÑÑŒ и что ждёт дальше. Они должны ÑпаÑти Ðрика. Она должна найти Ñледы матери, чтобы понÑть… ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ её. Ðо что, еÑли веÑÑŒ её побег был напраÑен, а дальшето и идти некуда? Страшно так — в неизвеÑтноÑти — и заÑнуть бы, а как назло не выходит. Хорошо Ðрику: он давно дрых как убитый и видел, наверное, деÑÑтый Ñон. Он ÑовÑем не удивилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÑŽ ÐлекÑа, точно знал, что так и будет. Ð’ коÑтре громко треÑнула ветка, он вÑпыхнул Ñрче и Ñнова опал. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñидел, уÑтало привалившиÑÑŒ к Ñтволу ближайшей ÑоÑны. Он даже не глÑнул на огонь и продолжал ÑоÑредоточенно Ñмотреть в тёмную даль. ОтÑветы пламени плÑÑали по его лицу, то Ð²Ñ‹Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ðµ Ñкладки на лбу или в уголках губ, то ÑкрадываÑ. Должно быть, он тоÑкует по далёкому морю и прошлой жизни, которой больше нет. Или по той императрице? Ветра не было, не колыхалоÑÑŒ ни лиÑтика, будто вÑÑ‘ заÑтыло; Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð¾ неÑрко, но ровно. Джейна Ñнова попробовала уÑтроитьÑÑ Ð¿Ð¾ÑƒÑŽÑ‚Ð½ÐµÐ¹, но поÑле очередного её шороха ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ выдержал и тихо позвал, не оборачиваÑÑÑŒ: — Иди Ñюда. Джейна замерла на миг, но вÑÑ‘ же поднÑлаÑÑŒ, отрÑÑ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð¿ÑˆÐ¸Ðµ иголки. Тело Ñнова пробила дрожь, Ñырой воздух вытолкнул из-под одежды поÑледнее тепло. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» Ñ€Ñдом Ñ Ñобой, и Джейна опуÑтилаÑÑŒ на землю и подобрала колени. Он молча Ñтащил Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð·Ð¾Ð», накинул ей на плечи, а потом притÑнул к Ñебе, близко-близко. Ðоздри защекотал крепкий мужÑкой запах пота, крови, грÑзи. Ðо Ñ€Ñдом вÑÑ‘ равно было хорошо. ПоÑле мучений поÑледних чаÑов ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñчим, как печь. Озноб проходил, и тело раÑÑлаблÑлоÑÑŒ, будто опущенное в тёплую воду. Джейна неловко придвинулаÑÑŒ ближе, ÑмущаÑÑÑŒ того, как Ñ‚Ð²Ñ‘Ñ€Ð´Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° обхватила талию. Ðо потом уÑталоÑть взÑла Ñвоё, и она положила голову ÐлекÑу на плечо, Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² Ñпокойное забытьё. И только где-то на краю ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¿ÐµÑнÑ, невеÑть где и когда уÑлышаннаÑ. То ли на каком празднике, хриплым мальчишеÑким голоÑом под перезвон гитары, то ли в Ñамом детÑтве. Рваный ритм и Ñлова, которые Ñтали Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÑ‘ реальноÑтью, подчинилиÑÑŒ биению Ñердца и Ñтучали в униÑон. Знаешь… Ñто неважно, Дождь ли, Ñолнце в затылок. Ðто даже не Ñтрашно — Чудом… мы еще живы. Дыхание выровнÑлоÑÑŒ, тепло разлилоÑÑŒ по телу. Джейна прикрыла глаза. Будет… кровью по горлу. Плач до изнеможеньÑ. Будешь… небу покорна. Или в вечных ÑраженьÑÑ…. Когда она проÑнулаÑÑŒ, уже Ñветало. Кто-то заботливо уложил её на одеÑло, Ñ‚Ñжелый и плотный капитанÑкий камзол до Ñих пор грел плечи, но ноги начали мерзнуть. Ð’ Ñтороне ÑлышалиÑÑŒ приглушённые голоÑа. ТÑнуло дымком, Ñырой землёй и ÑоÑновыми иголками. Джейна потÑнулаÑÑŒ, открыла глаза и Ñела. ОказываетÑÑ, мужчины уже были готовы и ждали её, тихо Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñƒ погаÑшего коÑтра. КажетÑÑ, они пришли к временному перемирию. Или проÑто очень хотелоÑÑŒ в Ñто верить. Стало ÑовеÑтно: пока она тут разлёживаетÑÑ, у кого-то иÑтекает драгоценное времÑ. Утро выдалоÑÑŒ морозным, а на завтрак оказалаÑÑŒ только вода. Джейна тоÑкливо припомнила те черÑтвые лепешки, которые удалоÑÑŒ урвать в деревне. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° бы была ÑчаÑтлива и жалким крошкам. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñможет найти путь в Ñто тайное убежище. Ðрик начал Ñедлать лошадей. ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, он Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ уÑмешкой оглÑдел Джейну, ещё Ñонную и по шею закутанную в капитанÑкий камзол. Она в ответ только чуть пожала плечами. — Ðу, двинули, — коротко Ñказал он, затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€ÑƒÐ³Ñƒ на вороном и затем забираÑÑÑŒ в Ñедло. К полудню горы закрыли Ñобой половину неба. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ потерÑлаÑÑŒ в облаках, которые цеплÑлиÑÑŒ за вершину, рвалиÑÑŒ на лоÑкуты и раÑтворÑлиÑÑŒ Ñреди Ñобратьев. Ðта громадина навиÑла над леÑом так, что, казалоÑÑŒ, подойдешь Ñлишком близко — раздавит без ÑожалениÑ. Верхушки ÑоÑен моталиÑÑŒ под порывами ветра. Где-то шумели по камнÑм ручьи горных рек. Ехать верхом Ñтало трудно: приходилоÑÑŒ продиратьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· молодые пороÑли, а Ñто отнимало и без того Ñкудные Ñилы. Внимание раÑÑеивалоÑÑŒ. Джейна потерÑла Ñчёт днÑм ещё поÑле побега из Верндари. Утро, вечер, погони, ночные вылазки, Ñнова бег — вÑÑ‘ путалоÑÑŒ в голове. Давно ныла Ñпина и Ñ‚Ñнули вÑе мышцы, которые только могут болеть. И она Ñама наверное бы тоже ныла, еÑли бы были Ñилы. … Может, по Ñтим камнÑм шла её мать, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñ‹? То, что Джейна видела будто вживую: небо, Ñкалы, белые колонны, точно вроÑшие в горы. Ð“Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€ÑÑ‚ÑÐ½Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ° на тонкой фигуре, знакомый наклон головы и тихий голоÑ. Ðо вÑтреча Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ отчего-то предÑтавлÑлаÑÑŒ Ñтранной. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð½Ð° теперь, еÑли жива? С такими же туманными глазами, как та жрица из деревни Ñтароверов? И что-то в Ñтой мыÑли ещё было не так. Джейна поÑмотрела вперёд. Камни на уходÑщей вверх тропе оÑыпалиÑÑŒ под копытами поджарой чалой кобылы. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÑ…Ð°Ð» впереди, чуть ÑклонившиÑÑŒ к гриве. ОÑтанетÑÑ Ð»Ð¸ он там?.. Джейна замотала головой. Ðе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð± Ñтом думать. Они должны ÑпаÑти Ðрика, а там жизнь подÑкажет. ЛеÑное зверьё оживилоÑÑŒ и чуть ли не броÑалоÑÑŒ под копыта. То иÑпуганно вÑпархивала Ñиница, то шумно проÑкакивал заÑц, мелькал в куÑтах быÑтрым пушиÑтым комочком. ВкуÑный, наверное… Жаль, ни у кого нет лука, чтобы его приÑтрелить. Джейна покачивалаÑÑŒ в Ñедле, то Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² Ñ‚Ñжёлую полудрёму, то Ñнова вÑтрÑхиваÑÑÑŒ. Ð’ какой-то момент одна из веток чуть не царпанула глаз — Джейна дёрнулаÑÑŒ в Ñторону и чудом уклонилаÑÑŒ. Ðо Ñкоро вÑÑ‘ опÑть начинало оплывать, ÑтановитьÑÑ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½Ñ‹Ð¼ и размазанным. И, казалоÑÑŒ, ничего не изменилоÑÑŒ: вÑÑ‘ тот же горный леÑ, замшелые камни, едва заметные примÑтые Ñледы копыт, где прошли первыми ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Ðрик, и так же ползут в проÑветах между ÑплетениÑми веток хмурые облака. ОглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам, Джейна пыталаÑÑŒ понÑть, что тревожит, как иголкой колет где-то под рёбрами. Что-то неуловимо изменилоÑÑŒ. ЗдеÑÑŒ будто пахло иначе, резче. Глубокой оÑенью, палой лиÑтвой. СтароÑтью. Смертью. Джейна поёжилаÑÑŒ и попыталаÑÑŒ отогнать наваждение. Ðто вÑего лишь Ð»ÐµÑ Ð¸ горы. Они вышли в широком ущелье на открытое меÑто. Гора окончательно навиÑла и накрыла их Ñвоей тенью. Теперь впереди была только неприÑтупнаÑ, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ñухим лишайником Ñтена, как будто здеÑÑŒ прошёл оползень. Выше, над голой породой, Ñнова начинал раÑти ÑоÑновый леÑ. Ðрик оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» ещё немного дальше, а потом тоже натÑнул поводьÑ. — И что… — начал было Ðрик, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл руку, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ. Он медленно и внимательно оÑматривал окреÑтноÑти. Ðрик тоже наÑтороженно оглÑнулÑÑ Ð¸ Ñнова нетерпеливо уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ÐлекÑа. Его тоже можно было понÑть — пришли в горы, где не видно и Ñледов человека. Ðа какую помощь раÑÑчитывать в такой глуши? Тишина здеÑÑŒ давила на уши, будто вÑе привычные звуки — треÑк ветвей на ветру, поÑкрипывание Ñтволов, гул горной реки — оÑталиÑÑŒ за пределами ущельÑ. Слишком тихо и гулко, даже жутко. От голода Ñнова заурчало в животе, ÑÑ‚Ñнуло под рёбрами. Ðо Джейна почему-то похлопала Ñвою кобылку по шее и уÑпокаивающе погладила, будто Ñто та проÑила еÑть. — Что делать-то будем? — напомнил о Ñебе Ðрик. — Я думаю. — Ð§Ð°Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÐлекÑа фыркнула, но он продолжал невозмутимо изучать меÑто. — Ðто заметно. Может, воÑпользуешьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ Ñвоими Ñилами? Тут же никого нет. — ÐахмурившиÑÑŒ, он добавил: — Я ничего здеÑÑŒ не чувÑтвую. Одна пуÑтота. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ€Ð¾Ñил на него короткий, но приÑтальный взглÑд. — Рможет, лучше научимÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ðµ только магией, но и головой? Он ударил лошадь пÑтками, но та только недовольно мотнула головой и фыркнула, а Ñ Ð¼ÐµÑта не двинулаÑÑŒ. К лошади ÐлекÑа в упрÑмÑтве приÑоединилиÑÑŒ и их Ñ Ðриком. Сколько бы Джейна ни понукала, заÑтавлÑÑ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ñƒ идти, та не ÑоглашалаÑÑŒ, только закуÑывала удила и переÑтупала Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу. Да что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ такое?! ПришлоÑÑŒ ÑпешитьÑÑ. Джейна Ñ Ñожалением привÑзала лошадь к ÑоÑне, и тут же мÑгкие губы кобылы цапнули за ворот и бархатный Ð½Ð¾Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² плечо. Будто проÑила оÑтатьÑÑ. — Мы Ñкоро вернемÑÑ, — виновато пробормотала Джейна. Она подошла к ÐлекÑу, который ÑоÑредоточенно оÑматривалÑÑ, и, будто кто-то уÑпокаивающе коÑнулÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÑŒÑŽ, закрыла глаза и тоже вÑлушалаÑÑŒ. Ðо не в звуки. Ведь еÑть же у неё какой-то дар! ЕÑли то, что показывала книга ÐлекÑа, было правдой, еÑли у неё еÑть Ñилы, то должен быть ÑпоÑоб их иÑпользовать. Джейна не знала никаких жеÑтов или оÑобых Ñлов, не знала древний Ñзык. Ðичего не знала! Ðо проÑто потÑнулаÑÑŒ вперёд вÑем нутром, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать путь, увидеть нечто больше. Ðадежда вела за Ñобой. ЗдеÑÑŒ ли её мать? Должны быть здеÑÑŒ! Они вÑе, Ñти дарханы, должны быть где-то здеÑÑŒ. Должны помочь им. Она найдёт путь! Смутный шёпот поÑлышалÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³, что-то потÑнуло вперёд. Ð’ Ñтороне мелькнула тень, а за ней — другаÑ. Они будто называли Ñвои имена. Чей-то Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð±Ñ‹Ð» тише, чей-то громче. Пролетели перед закрытыми глазами Ñркие полоÑÑ‹, Ñловно взвилиÑÑŒ в дикой плÑÑке. Сердце толкнулоÑÑŒ в груди и заÑтрÑло комком в горле, ладони вÑпотели. Страшно. Примут ли их, еÑли они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´ÑƒÑ‚ проход? Вдруг Ñти дарханы на Ñамом деле опаÑные и недобрые маги, ÑовÑем не такие, как… Ðо она должна их увидеть. Джейна открыла глаза. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Ðрик Ñмотрели на неё Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. — Там… кажетÑÑ, что-то еÑть, — она указала на молчаливую выÑоченную Ñкалу, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¹ был Ñлышен шёпот. — Ðу, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, — отозвалÑÑ Ðрик. — Что-то еÑть. Скалы и куÑты. Джейна не ответила, а проÑто пошла вперёд прÑмо Ñквозь зароÑли можжевельника. ОглÑнулаÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ Ð¸ двинулÑÑ Ñледом, за ним — Ðрик. Ðо Ñкоро они уперлиÑÑŒ в глухую, уходÑщую ввыÑÑŒ каменную Ñтену. Дальше прохода не было. — Что ты видела? — ÑпроÑил ÐлекÑ. — Ðе знаю. Какой-то шёпот и Ñмутное… не знаю. Как будто они где-то там. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÑ‘Ð» вплотную к Ñкале и оÑтановилÑÑ, задумавшиÑÑŒ. Потом Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñ‘Ñ Ðº ней руку и Ñначала нерешительно, потом Ñмелее прижал пальцы и замер. ДвинулÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ вдоль Ñкалы, но вдруг резко оÑтановилÑÑ Ð¸ приÑел. Ðа одном из каменных обломков, лежащих на земле в зароÑлÑÑ…, виднелÑÑ Ñтранный знак. Как будто чаÑть надпиÑи на древнем Ñзыке. Вновь вÑпомнилиÑÑŒ Ñимволы из его книги, а потом и знаки на браÑлете. Джейна потёрла запÑÑтье. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑˆÑ‘Ð» впереди, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ð³Ð´Ð° наклонÑтьÑÑ Ð¸ раÑÑматривать обломки, что вÑÑ‘ чаще попадалиÑÑŒ на пути, но больше нигде знаки не вÑтречалиÑÑŒ. Ð’ конце концов ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ÑтановилÑÑ Ñƒ одной из каменных Ñтен и что-то тихо произнёÑ. Вдруг Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны донеÑÑÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ð¹ шум. Откуда-то Ñверху западали мелкие камешки и, Ñтуча, поÑыпалиÑÑŒ на землю. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÑ‰Ðµ ÑтоÑл, приÑлушиваÑÑÑŒ, но потом повел их дальше, ещё глубже в Ñамую далёкую раÑщелину. Дневной Ñвет оÑталÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ, а тени здеÑÑŒ Ñтали ÑовÑем глубокими. Даже Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° холоднее. Подул пронизывающий ветер. Джейна поёжилаÑÑŒ, Ñтало не по Ñебе. — Сюда, — наконец оÑтановилÑÑ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ грудой валунов. КазалоÑÑŒ, они оÑыпалиÑÑŒ уже Ñлишком давно. Через щели между ними пробивалиÑÑŒ молодые ÑоÑновые побеги. — Ðто же проÑто обваленные камни. Твои Ñти маги что, прÑчутÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ до Ñих пор? Зачем кому-то заваливать Ñебе проход и Ñидеть, как в темнице? — недоверчиво и мрачно ÑпроÑил Ðрик. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» обшаривать валуны. — Похоже, Ñти так иÑпугалиÑÑŒ Служителей, что были готовы зарытьÑÑ Ð² любую нору, только бы их обошли Ñтороной. ЕÑли то, что раÑÑказывали про монаÑтырь и то, когда он был поÑтроен, — правда, то они проÑто труÑÑ‹. СпрÑталиÑÑŒ, как только ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° покатилаÑÑŒ по ивварÑкой земле. Джейна удивленно взглÑнула на него. Первый раз ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð°Ðº иÑкренне и так презрительно выÑказалÑÑ Ð¾Ð± Ñтих дарханах. Рона-то думала, они идут к его друзьÑм! — О, ну отлично. Именно такие люди Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью помогут опаÑным магам, за которыми идёт охота, — подытожил Ðрик. — Ðто единÑтвенное, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ предложить, — ответил ÐлекÑ. — Другие дарханы ÑкрываютÑÑ Ñреди ивварцев, и так проÑто их не найти. По крайней мере, Ñ Ð½Ðµ знаю. Ð’ÑÑ‘, дальше наверх. Ðадо перебратьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ðрик первый полез на Ñти огромные камни, цеплÑÑÑÑŒ за раÑщелины между ними. Сделав рывок, он на миг ÑхватилÑÑ Ð·Ð° раненый бок, но упрÑмо полез дальше. Ему Ñвно вÑÑ‘ хуже! Джейна отправилаÑÑŒ Ñледом, надеÑÑÑŒ, что голова от голода не будет кружитьÑÑ Ñлишком Ñильно. — Хорошо еÑли там найдетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾ поеÑть, — ворчал Ðрик, подтÑгиваÑÑÑŒ на локтÑÑ…. ÐœÐµÐ»ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ° ÑыпалаÑÑŒ вниз. — Я бы ÑейчаÑ… Ðо фразу он не закончил, добравшиÑÑŒ до Ñамого верха. Ðрик перекинул ноги на другую Ñторону обвала, уÑелÑÑ Ð½Ð° валун и замер. Через неÑколько минут, Ñ‚Ñжело дыша, залезла Джейна и беÑÑильно опуÑтилаÑÑŒ Ñ€Ñдом. Вот откуда то тревожное чувÑтво. Древний монаÑтырь — целый маленький город — раÑкинулÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ними в низине, окруженный Ñо вÑех Ñторон горами такой правильной формы, что казалоÑÑŒ, они выроÑли здеÑÑŒ нарочно. Он был разрушен не меньше, чем пару лет назад. Когда-то белоÑнежные Ñтены, гладкие, Ñловно вылепленные из податливого белого камнÑ, а потом заÑтывшие по мановению руки, оÑели и развалилиÑÑŒ. Рухнули многие черепичные крыши, а те, что уцелели, зиÑли чёрными провалами. Одна из окружавших огромный город Ñкал разрушилаÑÑŒ и заÑыпала обломками дома. Ð’ÑÑ‘ Ñто было похоже на пеÑочный замок, изломанный руками ребёнка, которому надоело в него играть. Утренние мыÑли и Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ том, что придётÑÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, где оÑтаватьÑÑ, показалиÑÑŒ теперь глупыми и напраÑными. Джейна вцепилаÑÑŒ ободранными пальцами в камни, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐºÐ°Ðº мелкие крошки ÑыпÑÑ‚ÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. Ð’ÑÑ‘ было напраÑно!.. Снова тупик. ХотелоÑÑŒ тоÑкливо завыть. Ветер Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ‘Ñ Ñ Ñобой пыль и холод. — СпуÑкаемÑÑ, — приказал ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ первым отправилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, опаÑно ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° узкие выÑтупы. — Ðа кой?.. — Ñумрачно выÑказалÑÑ Ðрик и как-то Ñтранно, резко вздохнул. Ðо ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ ответил, и им пришлоÑÑŒ проÑто Ñледовать его путём. Ðи о чём не думаÑ, Джейна Ñползала по крутому обвалу. Ðаконец они оказалиÑÑŒ по ту Ñторону каменной Ñтены. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ пошёл вперёд, оÑматриваÑÑÑŒ по Ñторонам, как будто Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то вÑтретить. Снова почудилÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ… Ñмерти. КазалоÑÑŒ, они Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚ покой Ñтого мёртвого, ÑпÑщего вечным Ñном города. ЗдеÑÑŒ нет ничего… кроме Ñтрашных голоÑов. Джейна поёжилаÑÑŒ. Что таитÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñтих покорёженных древних Ñтен? Она заÑмотрелаÑÑŒ на тёмный провал окна одного из домов, шагнула в Ñторону и Ñтупила на что-то ногой. Под опавшими лиÑтьÑми оказалиÑÑŒ иÑтлевшие лохмотьÑ, едва прикрывающие выбеленные Ñолнцем человечеÑкие коÑти. Череп потревоженного Ñкелета качнулÑÑ Ð¸ откатилÑÑ Ð² траву. Джейна вздрогнула и уÑпела тронуть за плечо идущего впереди Ðрика. — Ðле-екÑ, — Ñпокойно позвал Ðрик, приÑел и оÑмотрел находку. — Смотри-ка Ñюда. И дальше, в той Ñтороне, их были деÑÑтки. Джейна отÑтупила на шаг. От увиденного по Ñпине продрало холодом… Они вÑе умерли в один день. Ð’Ñе до единого. Она точно знала! — Смотри. Они не ждали нападениÑ, — заговорил Ðрик, приÑев на корточки. — Почти не одеты, безоружны. ЕÑли конечно, их потом не грабили. Ðикого не похоронили. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом и медленно Ñказал: — Ты прав… Возможно, Ñвои же и Ñдали. Кому-то пообещали денег или влаÑти. Ðеудивительно, что Ñреди труÑов легко нашлиÑÑŒ и предатели. Ðрик хмыкнул, вÑтал и пнул подвернувшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногу камешек. — Как ты любишь Ñебе подобных. — Я никогда не прÑталÑÑ Ð² Ñкалах, как мышь. Джейна не могла оторвать взглÑд от оÑтанков дарханов. Что за тайны они Ñкрывали, почему погибли? Правда ли были когда-то Ñтарые боги? Рможет, они еÑть и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ Ñочтут её доÑтойной? Она прикрыла глаза и мыÑленно позвала. Она должна найти ответы, что здеÑÑŒ произошло. Ðти боги ведь должны помогать таким, как они? Только доÑтаточно ли чиÑта её душа, чтобы можно было обращатьÑÑ… Мама, роднаÑ, кровь её, Ñила её. Страшно, безумно Ñтрашно найти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ðо нужно знать. Джейна опуÑтилаÑÑŒ на колени, зачем-то коÑнулаÑÑŒ руками земли, впилаÑÑŒ в неё пальцами, а потом приÑлушалаÑÑŒ к биению Ñердца и ÑобÑтвенному дыханию. К ветру далеко в небе. К Ñтуку веток. Ощутила, как прохладный воздух овевает разгорÑчённое лицо. ЗакружилаÑÑŒ голова. Ð’Ñе звуки Ñтихли. Её будто потÑнуло наверх, к одной из башен, ещё не разрушенной до конца, а потом придавило Ñтрашной Ñ‚ÑжеÑтью. Джейна не могла вздохнуть. И не могла открыть глаза. КазалоÑÑŒ, кто-то Ñжал горло намертво и Ñ‚Ñнет за Ñобой в чёрную пропаÑть, в далёкую бездну. Ð£Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, нахлынул удушливой волной. Шёпот был не один, их было Ñотни! Сотни Ñтрашных, мёртвых голоÑов. Сотни убитых людей, Ñотни, тыÑÑчи неупокоенных душ. Жгло горло, к глазам подÑтупали Ñлёзы. Джейна видела их боль и Ñмерть. Перед закрытыми глазами мелькали пÑтна. ПревращалиÑÑŒ в ужаÑные, иÑкаженные мукой лица умирающих. Они раÑпахивали беззубые рты так, что виднелиÑÑŒ внутренноÑти. Ðет! Ðе хочу! Ðе надо! Боги, зачем вы показываете Ñто?! И вот знакомое до боли лицо. МÑгкие, ÑмеющиеÑÑ Ð·ÐµÐ»Ñ‘Ð½Ñ‹Ðµ глаза. Любимые. Родные. Ðет, вÑÑ‘ вранье, Ñамообман. Они пуÑтые, мёртвые, чужие. Её нет. Ðет, мертва, убита, беÑтелеÑна. Видение из книги нахлынуло Ñнова. … Джейна обошла толÑтый Ñтвол ÑоÑны, коÑнулаÑÑŒ шершавой коры, ÑочившейÑÑ Ñмолой. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ наконец увидÑÑ‚ её. Как загорÑÑ‚ÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° мамы! Как она броÑитÑÑ ÐµÐ¹ навÑтречу. Будет кричать, целовать и воÑклицать, что быть такого не может. Ðо Джейна нашла её. ДобралаÑÑŒ, вÑеми Ñилами ÑтремилаÑÑŒ и добралаÑь… И Ñнова. … Как хотелоÑÑŒ, до Ñмерти хотелоÑÑŒ вытÑнуть руки, коÑнутьÑÑ, ощутить хоть что-то, хоть край её шерÑÑ‚Ñной юбки, хоть камень под ногами, хоть льющийÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° дневной Ñвет. — Мама, — рвалиÑÑŒ Ñ Ð³ÑƒÐ± Ñлова, но заÑтревали в беÑконечноÑти. Мама. БеÑÑовеÑтно предавало горло. Мама. Ðе ÑлушалиÑÑŒ губы. Ðо не было Ñлёз, не было голоÑа, не было рук. Потому что не было её. ЗдеÑÑŒ. Ð’ мире. Вот её ответ, ради которого она Ñтолько шла, ради которого броÑила вÑÑ‘ и Ñама броÑилаÑÑŒ в Ñто безнадежное ÑтранÑтвие. Вот он! Она проÑила — его швырнули в лицо! Ðаконец Джейну будто выдернули из кошмара, кто-то похлопал по щекам. Она через Ñилу вдохнула. — Ðй, Джейни! Ð’ÑÑ‘ хорошо? — ÑпроÑил ÐлекÑ, вÑтревожено глÑÐ´Ñ Ð² её лицо. — Я здеÑь… — отозвалаÑÑŒ невпопад и не узнала ÑобÑтвенный голоÑ. Глухой и Ñтрашный, как шёпот из видениÑ. Мертва. Мертва. Мертва. Как гул колокола, как звон гонга из храма на холме. Мертва. Глухой, глубокий звук, раÑходитÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ в беÑконечноÑть. Больше нет её, нигде, в целом мире нет! Ðикогда не узнать, не понÑть, не проÑтить. Джейна не чувÑтвовала, как текут Ñлёзы, пока ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом: невидÑщие глаза Ñмотрели на него как Ñквозь туман. Он мÑгко обхватил ладонÑми её лицо, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. Джейна только отÑтранилаÑÑŒ, убрала его руки и повторила едва Ñлышно: — Мертва. Так Ñлова звучали ещё Ñтрашней. Ðе глÑÐ´Ñ Ð¸ не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°, Джейна поднÑлаÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½, медленно и неуверенно, как неÑкладнаÑ, Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð°. Может, и их Ñудьба такаÑ, как показали боги. Ð’Ñе умрут. И он, и она. ПроÑто, беÑцельно и без какого-либо ÑмыÑла. И вÑе будут… мертвы. Что-то грохнулоÑÑŒ Ñ€Ñдом. Ðрик переÑматривал обломки и попроÑтому отшвыривал мешающие под ногами вещи. ПопадиÑÑŒ ему под руку чьи-то оÑтанки, он и их отброÑит Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ же безразличием. ЗадыхаÑÑÑŒ от поднÑтой им пыли, Джейна поднÑла лицо к бледному, будто разбавленному молоком Ñеверному небу. Ð’ холодном воздухе даже Ñолнечный Ñвет отдавал Ñиневой. Тишина мёртвого города ÑжималаÑÑŒ вокруг. Джейна побрела вперёд, не глÑÐ´Ñ Ð² ту Ñторону, где было больше вÑего убитых. Редкие облака равнодушно ползли над горами. Ðад Ñамым выÑоким пиком, на Ñевере, заÑтрÑла, как корона, Ñ€Ñ‹Ñ…Ð»Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡ÐºÐ°. Спокойно и Ñонно она начала раÑползатьÑÑ Ð½Ð° белые нити. Вечное небо. Ему вÑÑ‘ равно, что проиÑходит под ним, на земле. Силой воли Джейна оÑтановила жгущие горло Ñлезы, потёрла щеки и Ñ‚Ñжело перевела дух. Дышать, надо проÑто глубже дышать, она уже не Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, чтобы беÑÑильно рыдать и вÑхлипывать. И она жива и не умирает, как Ðрик. Джейна оглÑнулаÑÑŒ. Ðрик Ñ ÐлекÑом что-то иÑкали в руинах, вÑло переругиваÑÑÑŒ. Они как три неÑчаÑтные калеки, три потерÑнные, заблудившиеÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ¸. Знаменитый капитан, бравый матроÑ, она Ñама — та, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была Ñтать Серой — теперь проÑтые бродÑги. И раÑÑчитывать больше не на кого, кроме ÑебÑ. Зато противоречивые чувÑтва, душившие по пути Ñюда, раÑÑтаÑли, Ñловно та туча над горой. Ðет больше Ñомнений, не надо выбирать, где оÑтаватьÑÑ. Только Ñнова вперёд… в неизвеÑтноÑть. Ведь надо куда-то идти. Раз они ещё живы — надо куда-то идти. Глава 8. Тринадцать Ðрик не ÑдержалÑÑ Ð¸ Ñаданул ногой в оÑнование колонны. ТыÑÑча тупых акул! Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ потратили времÑ, чтобы притащитьÑÑ Ñюда. ВремÑ, которое уходило, как воздух у нырнувшего на глубину. Голод грыз изнутри хищным зверем, изматывающе ныла голова. Ðадо что-то делать, пока их не обнаружили по Ñледам. ÐавернÑка за Ñтароверами теперь тоже охота, и они запроÑто ткнут, в какой Ñтороне ÑкрылиÑÑŒ трое преÑтупников. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ отвлёкÑÑ Ð¾Ñ‚ разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ñ… руин, взÑл Ðрика за руку и развернул её к Ñебе, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð¸Ðµ линий на предплечье. Потом ÑкрылÑÑ Ð² доме, от которого оÑталиÑÑŒ разве что полторы Ñтены да чаÑть потолка. Ðрик Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой зашёл Ñледом. КазалоÑÑŒ, тронь — и Ñтены из белого ÐºÐ°Ð¼Ð½Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½ÑƒÑ‚ прÑмо на голову. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ñ‹Ð»ÑÑ Ñреди разброÑанных обломков и вещей, но без видимого уÑпеха. — Что ты ищешь? — ÑпроÑил Ðрик. — Может, пойдём уже? ЗдеÑÑŒ нет живых, какой толк? ÐапраÑно Ñюда тащилиÑÑŒ. Я жутко голоден. — Ты хочешь проÑто пузо набить или вÑÑ‘-таки ÑпаÑти Ñвою жизнь? — ÑощурилÑÑ ÐлекÑ. — Хороший вопроÑ! — Ðрик раздражённо зашагал по комнате. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ затруднÑÑŽÑÑŒ на него ответить. — ПроклÑтье. Ð’ÑÑ‘ забрали. Ещё бы… теперь ÑÑно, откуда у Ðвана такие Ñокровища. — Какие такие Ñокровища? — Книги, — ÑниÑходительно объÑÑнил бывший капитан, обрушив очередной завал. — Древние книги и дневники дарханов. ПонÑтно. ЗдеÑÑŒ точно нечего больше делать. Ðрик выбралÑÑ Ð½Ð° улицу, оÑтавив ÐлекÑа одного. Куда делаÑÑŒ Джейна? Ðоги Ñами привели к площади, которой меньше вÑего коÑнулиÑÑŒ разрушениÑ. Да там и нечему было рушитьÑÑ. Дома раÑÑтупилиÑÑŒ, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»ÑƒÑŽ площадку. Камни под ногами были раÑчерчены, Ñловно кто-то риÑовал по ним как веткой на пеÑчаном плÑже. РаÑходилиÑÑŒ из центра в четыре Ñтороны изогнутые линии. Ðрик проÑледил за одной из них взглÑдом и уткнулÑÑ Ð² Ñтену ближайшего к площади дома, прÑмо перед которой ÑтоÑл выÑокий каменный идол. Снова Ñто лицо! Ðо на Ñей раз Ñтарец был в гораздо лучшем ÑоÑтоÑнии. Забавно. Ð’ заброшенном городе, пережившем, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ожеÑточённую бойню, ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ ÑохранилаÑÑŒ, а в обжитом и мирном ДакариÑе была иÑтёрта и почти разрушена, Ñловно по ней били кувалдами. Ðа другом конце площади Ñпиной к нему заÑтыла выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° Джейны, зачарованно разглÑдывающей идола. Ðрик подошёл ближе. — Пугает, да? Джейна вздрогнула и обернулаÑÑŒ. Мокрые глазищи на пол-лица, покраÑневший кончик ноÑа, по щекам подÑохшие полоÑки от Ñлёз, но вÑÑ‘ равно она показалаÑÑŒ хорошенькой. Ð¢Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾ÑˆÐºÐ°, во что только ввÑзалаÑь… Ñ ÐµÐ³Ð¾-то подачи. — Ðемного, — Джейна обхватила плечи руками и как-то Ñудорожно то ли вздохнула, то ли вÑхлипнула. — Ты-то чего… — Ðрик ÑтиÑнул Джейну за плечи и легонько потрепал по макушке. И тут же почувÑтвовал боль, затопившую Джейну целиком. Что-то её Ñвно добило. Ох, иногда бы не ощущать вÑего Ñтого. Хорошо, потока Ñлёз не ÑлучилоÑÑŒ — в Ñтот раз рубашка, теперь уже от ивварÑкого мундира, оÑталаÑÑŒ Ñухой. Джейна закуÑила губу и безжизненно забормотала: — Она была здеÑÑŒ. Мама. Погибла здеÑÑŒ. Я видела вÑÑ‘ Ñто. Ðе знаю как. Я Ð·Ñ€Ñ ÑˆÐ»Ð°, вÑÑ‘ было зрÑ. — Ðй! Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», ты тут по мою душу плачешь. — Ðрик фыркнул и добавил Ñерьёзней: — Зато Ñама ещё жива и в Ñебе, не то одурманили бы как Тиану. И молилаÑÑŒ бы неÑущеÑтвующему Покровителю… ВоÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ Тиане неожиданно кольнули где-то под Ñердцем. Слишком Ñрко возникли, как раньше не бывало. Ðочь перед раÑÑветом, тихий шёпот, медовые кудри, раÑÑыпанные по Ñерому плащу, — на миг они затмили Ñобой руины белого города. Ðрик трÑхнул головой. Да что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ проиÑходит? Он оÑмотрелÑÑ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ и раÑÑмотрел оÑтальных богов, к каждому из которых вела одна из линий. Идолы были разного роÑта. Ойгон, еÑли он верно запомнил, — Ñамый маленький. За ним Кими и Метта. — Ðаши духи не такие, — зачем-то заговорил про них Ðрик, Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Четырёх. — Ðе вÑе, конечно, из них добрые, некоторые опаÑные и злые, но Ñти вÑÑ‘ равно не такие… непреклонные, как Ñти. Человечнее, что ли. Мой отец чаÑтенько молилÑÑ Ð´ÑƒÑ…Ð°Ð¼ Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ земли, проÑил хороших урожаев. Рмать когда-то заклинала духа леÑа хранить и защищать менÑ… — Ðрик помрачнел. — Ðо думаю, то, что Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ жив, Ñто только Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñлуга. Джейна помолчала, но потом ÑпроÑила, иÑкоÑа глÑнув ему в лицо: — Ты ни в кого и ни во что не веришь? — Почему? Верю. Ð’ ÑебÑ. Пока другие тратÑÑ‚ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° молитвы и проÑьбы, Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвую. — Рты… не боишьÑÑ Ñмерти? Ðе боишьÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ в вечноÑть… вот так? И еÑли правда… — БоюÑÑŒ, — проÑто ответил Ðрик, задумчиво поÑмотрев поверх горных вершин. — БоюÑÑŒ, Джейни. Тринадцать дней. Тринадцать проклÑтых дней, и он узнает, что там — по другую Ñторону жизни. Ðеподалёку раздалÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾Ð¹ шум. — Где ÐлекÑ? — Джейна вывернулаÑÑŒ из-под руки Ðрика и оглÑнулаÑÑŒ. — ОбыÑкивает очередной дом. Я больше не могу ковырÑтьÑÑ Ð² пыли. ЗдеÑÑŒ ничего не оÑталоÑÑŒ. — Я не думала, что здеÑÑŒ вÑÑ‘ будет так, — в её голоÑе прозвучала вина. Джейна отвернулаÑÑŒ. — Думала, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´Ñ‘Ñ‚ Ð½Ð°Ñ Ðº тем, кто поможет. ПроÑти. — Что, разочарована бравым капитаном? — Ðрик Ñлегка дёрнул уголком губ. — Да ладно, броÑь… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð² Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð· ближайшего дома и, перешагнув через упавшую колонну, подошёл к ним. Он тащил в руках что-то Ñ‚Ñжёлое и большое, его потрёпанный камзол был веÑÑŒ уÑыпан белой крошкой. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ ÑƒÑилием опуÑтил большой обломок на землю и ÑтрÑхнул пыль Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñ‹. — Что Ñто? — ÑпроÑила Джейна. — Что-то не похожее на книгу, — Ðрик оÑмотрел находку. — Видел здеÑÑŒ Ñимволы как у тебÑ. — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел и принÑлÑÑ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ Ñчищать Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½Ð¾Ñти пыль. Закорючки Ñтали выглÑдеть чётче, но они были такие мелкие, что не разобрать толком. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³? ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑˆÑ‘Ð» в изучение добытого Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ„ÐµÑ Ð¸ на них внимание обращать переÑтал. Ðрик плюхнулÑÑ Ñ€Ñдом и начал Ñледить за ÑвÑщеннодейÑтвием Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ надеждой. Может не напраÑно он тащилÑÑ Ð² тюрьму за Ñтим типом, который теперь, зароÑший и ободранный, больше походил на пирата. ЕдинÑтвенный, кого Ðрик так и не мог ощутить, Ñловно ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ Ñам веÑÑŒ как тёмное море, которому принадлежит. Впрочем, так оно и к лучшему. Знать, что тревожит бывшего капитана Ðрику и не хотелоÑÑŒ. Он тоже протÑнул руку к камню и оттёр один из краёв. Как в Ñтих чёрточках вообще можно углÑдеть ÑмыÑл? Джейна уÑтавилаÑÑŒ на его руки: он уже день, как ÑнÑл Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ¹ повÑзки. Ð¡Ð¾Ð´Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° поÑле ударов по камню заживала не так, как обычно… — Как Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°? Ðрик полез Ñмотреть, задрав рубаху. Ðижние рёбра переÑекала чуть Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° от ивварÑкой Ñабли. Рубаха изнутри окраÑилаÑÑŒ кровью. Ðо вÑÑ‘ же заживает. — Заживает, — повторила она его мыÑли. — Ð’ÑÑ‘-таки быть тобой не так плохо, — Джейна даже попыталаÑÑŒ улыбнутьÑÑ. — Временами, — он, в конце концов, тоже коротко уÑмехнулÑÑ. Солнце, поÑледний раз Ñкользнув лучами по белым колоннам, ÑкрылоÑÑŒ за горами. УÑтав от ожиданиÑ, Ðрик раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° земле и, казалоÑÑŒ, на пару мгновений прикрыл глаза. Разбудило тревожное чувÑтво. Что-то будто ÑкреблоÑÑŒ, шумело невнÑтно, точно Ñ€Ñдом кипела какаÑ-то Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ. Может, предчувÑтвие погони? Их нашли и идут Ñледом? Да ну, в Ñтом заброшенном городе как в убежище — еÑли бы не Джейна, не найти им проход. Ðрик резко Ñел, да так, что даже затошнило. Да и пошевелитьÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ на редкоÑть трудно. ПытаÑÑÑŒ не поддаватьÑÑ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐµ, Ðрик оÑторожно оÑмотрелÑÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑтало Ñидел Ñ€Ñдом, что-то чертил на земле, Джейна кемарила неподалёку, приÑлонившиÑÑŒ к большому валуну. Вокруг только они, тишина и мертвецы. Ðичего не изменилоÑÑŒ. Ðичего! Демоны подери вÑех… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл глаза на Ðрика, приÑтально изучил в Ñвоей обычной манере и Ñообщил: — Слушай, Ñ Ð½Ðµ знаю. ЗдеÑÑŒ нет ответа, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñимволы похожи. Ðрик подтÑнул ноги к Ñебе. Пугающие Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ вÑÑ‘ ближе, а они опÑть терÑли Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ñно! — И что теперь делать? — раздражение прорвалоÑÑŒ в голоÑе. — РменÑ-то ты что Ñпрашиваешь?! — огрызнулÑÑ Ð² ответ ÐлекÑ. — Раньше надо было думать… до того, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñхватили! Ðрик поднÑлÑÑ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ и Ñжал кулаки. ХотелоÑÑŒ разнеÑти к демонам вÑе Ñти треклÑтые камни, но он только приглушённо ÑпроÑил: — Кто тот дархан, который раÑÑказал тебе про Ñто убежище? ÐлекÑ, не отвечаÑ, ÑклонилÑÑ Ðº Джейне и Ñлегка потрепал её за плечо, пытаÑÑÑŒ разбудить. Та приподнÑлаÑÑŒ, Ñ‰ÑƒÑ€Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. — Кто он? Где его найти? — не ÑдавалÑÑ Ðрик. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† ответил Ñовершенно Ñпокойно: — РодÑтвенник. Ðа западе, в Ðиварде. ЕÑли он ещё жив, конечно. Я видел его лет, кажетÑÑ, деÑÑть назад. Джейна окончательно очнулаÑÑŒ и хрипло вмешалаÑÑŒ, Ñхватив ÐлекÑа за руку: — У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть родÑтвенник здеÑÑŒ, в Ивваре? Что он умеет? Он лекарь? Её тревогу Ðрик ощущал теперь так ÑÑно, будто Ñто были его ÑобÑтвенные чувÑтва. Переживает за него. Как мило. — Ðет… — отозвалÑÑ ÐлекÑ. — Хм. Ðе лекарь. Ðо, возможно, у него еÑть доÑтуп к ÑведениÑм об Ñтих Ñимволах или он знает того, кто поможет. Когда-то он имел отношение к ордену дарханов. — Ðо деÑÑть лет назад… — Ð’ любом Ñлучае, Ðивард — город на Ñамом западе, хорошее меÑто, чтобы покинуть Ñтрану. Возможно, Ñ Ñмогу раздобыть там Ñудно. ОтÑюда надо уходить так или иначе. Ð’Ñ‹ здеÑÑŒ чужие, а война… никого не пощадит. Они — чужие, зато он, видно, Ñвой. Ðрик глухо ÑпроÑил: — Сколько туда? — Ðеделю Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ð¸Ð¼, не меньше. Ðу, еÑли ты, конечно, не хочешь Ñнова выйти на дорогу и зайти по пути в какую-нибудь дружелюбную деревеньку, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ удержалÑÑ Ð¾Ñ‚ укола. Ðрик только проÑтонал в ответ: — Ðеделю!.. Они выбиралиÑÑŒ из заброшенного города через тот же выÑокий перевал. Сил оÑталоÑÑŒ мало, Джейна и вовÑе поÑтоÑнно ÑоÑкальзывала Ñ Ð¸Ð·ÑŠÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… лишайником камней, не в ÑоÑтоÑнии Ñжимать пальцы покрепче. Ð’ конце концов, Ðрик Ñверху Ñхватил её за руку и подтащил к Ñебе. Ð’ÑпомнилиÑÑŒ их бега по крышам ДакариÑа. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, Ñто было Ñотню лет назад. Лошади дожидалиÑÑŒ на меÑте и щипали Ñкудную траву, ничего другого им предложить не могли. Самим бы что найти. Вороной, повернув к нему голову, доверчиво ткнулÑÑ Ð² ладони. Ðрик обхватил большую чёрную морду и лаÑково потрепал мерина, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза. Спокойно, дружище, они что-нибудь придумают. Ð’ÑÑ‘ же вылезти из мёртвого города было облегчением. ЗдеÑÑŒ уже пели птицы, громче шумел живой леÑ. Даже назойливые мошки не раздражали, как раньше. Правда, Ñтало казатьÑÑ, что Ñлишком душно и жарко, будто горÑчие потоки воздуха ÑтруилиÑÑŒ вокруг, путаÑÑÑŒ под ногами. Ðрик дёрнул ворот и раÑÑтегнул рубаху, закатал рукава, но потом отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтранных ощущений и ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° Ñебе. — Уходим? — беÑÑильно ÑпроÑила Джейна, опуÑтившиÑÑŒ на бревно и прижав руки к животу. — Сначала надо поеÑть, — возразил Ðрик. Без еды они и пары дней не протÑнут, не то, что неделю. — Он прав, — ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ». — Пока за нами тихо… может, Ñюда и не ÑунутÑÑ â€” здеÑÑŒ, похоже, давно никто не бывал. Ðрик вывалил вÑе из Ñумок и задумчиво раÑÑматривал вещи. Из Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ñ Ð¾ÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ один короткий и не очень оÑтрый нож. Ðрик взглÑнул на ÐлекÑа и без Ñлов понÑл, что тот ему в леÑу не поможет. Видно, что он морÑк, а не охотник. — Ладно. Может, Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ на что-то ÑпоÑобен, — Ðрик ещё раз обыÑкал Ñумки, нашёл моток тонкой бечёвки и начал наматывать на локоть. — Я знаю, что нужно. МаÑтер когда-то учил… — заÑвила вдруг Джейна и пошла в чащу. Ðрик Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом отправилÑÑ Ñледом. Она оÑмотрелаÑÑŒ и нашла Ñ‚Ð¸Ñ Ð² глубине рощи. Они едва не Ñодрали вÑе руки, пока Ñрубили ножом нижнюю Ñлегка изогнутую ветвь. Из неё может выйти неплохой лук, по крайней мере, на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚. Джейна отобрала у Ðрика нож, точно знала, как Ñ Ð½Ð¸Ð¼ обращатьÑÑ, и принÑлаÑÑŒ обÑтругивать и очищать дерево от Ñучков. Ðрик хмыкнул и доверил ей Ñооружать лук. КажетÑÑ, она и впрÑмь Ñтому училаÑÑŒ. Сам же он изучил звериные тропы и попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÑть, кого здеÑÑŒ можно поймать. Ðадо Ñнова Ñтавить Ñилки на зайцев или мелких грызунов — авоÑÑŒ повезёт. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚ÐµÐ¼ временем принÑлÑÑ Ñооружать навеÑ. Ðебо к вечеру ÑовÑем нахмурилоÑÑŒ, в любой момент мог пойти дождь. Кое-как закончив Ñ Ð¾Ñновой лука, Джейна затребовала у Ðрика оÑтатки бечёвки Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ð¸Ð²Ñ‹. Ðрик тем временем отыÑкал прÑмые прутьÑ, примотал к ним найденные неподалёку на меÑте вчерашнего пиршеÑтва лиÑицы перьÑ, заоÑтрил ножом концы и немного подержал над огнём. Ðаконец худо-бедно Джейна натÑнула тетиву. Ðрик подошёл и Ñ Ñомнением оглÑдел проделанную работу. Приложив новенькую Ñтрелу, вÑкинул лук и привычным движением оттÑнул тетиву, примериваÑÑÑŒ. — ОÑторожней… — только и уÑпела Ñказать Джейна. — …Ðрик. Слишком Ñильно и резко потÑнул. Стрела ÑорвалаÑÑŒ неудачно, а лук не выдержал и треÑнул поÑередине. — Ты менÑ, кажетÑÑ, недооценила, — задумчиво пожал плечами Ðрик. Ру Джейны от злоÑти и Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð°Ð¶ заÑверкали глаза. Она отброÑила нож и плюхнулаÑÑŒ на землю. — Ðй, ладно, не хнычь. Задумка была хорошаÑ. Молодец, что ÑтаралаÑÑŒ. Пойдём, покажу, чем в леÑу ещё можно поживитьÑÑ, — Ðрик протÑнул ей руку и заÑтавил поднÑтьÑÑ. Джейна Ñлабо уÑмехнулаÑÑŒ, но Ñледом пошла. ВернулиÑÑŒ они довольно быÑтро Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñтью некрупных грибов и Ñгодами шиповника. Уж на Ñто их Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹ ÑпоÑобноÑтей ещё хватало. Ужин выйдет Ñкудный, но хоть что-то. Ð’ ближайшем бегущем Ñ Ð³Ð¾Ñ€ ручье Ðрик набрал в котелок воды и подошёл к ÑтоÑнке. К тому времени ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ занÑлÑÑ ÐºÐ¾Ñтром. Ðрик притащил ещё Ñухих веток, принÑлÑÑ Ð»Ð¾Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ их и кидать в огонь. От уÑилий Ñтало ÑовÑем жарко, он даже ÑÑ‚Ñнул и броÑил Ñ€Ñдом рубаху. ÐŸÐ»Ð°Ð¼Ñ Ð²Ð·Ð¼ÐµÑ‚Ð½ÑƒÐ»Ð¾ÑÑŒ до Ñередины молодого боÑрышника, но быÑтро утихло. Скоро прогорели и большие деревÑшки и начали разваливатьÑÑ Ð½Ð° жарко тлеющие угли. Втроём Ñели ближе к коÑтру в теÑный полукруг, почти каÑаÑÑÑŒ друг друга плечами, и уÑтало молчали в ожидании горÑчей грибной похлёбки. Кода-то подобные блюда выручали Ðрика в родных леÑах, когда не удавалоÑÑŒ добыть дичи. Зафыркали лошади, вÑÑ‘ ещё вÑтревоженные близоÑтью магичеÑких мертвецов, но идти в темноте было поздно — ноги переломать можно. — ÐлекÑ, — Джейна вдруг заговорила, Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжённую тишину и уÑтавившиÑÑŒ прÑмо в огонь. — РаÑÑкажи ещё про Ñтарых богов. — Я Ñам мало что знаю навернÑка, — Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, — только легенды и мифы, да и то из разных иÑточников. Знаю, что раньше в Четырёх оÑобенно верили маги, Ñто пошло ещё до времён Сиркха, до той войны, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ замолчал, а потом продолжил: — Четверо — четыре наÑтавника и проводника к Великому Духу, Ñотворившему веÑÑŒ мир. Их мощь и Ñила раÑтёт от младшего Ойгона до Ñамого Скадо, как и количеÑтво заповедей, которые должны Ñоблюдать люди, чтобы боги были к ним благоÑклонны. Ðо Ñозданные Духом люди получили Ñвободу воли, ÑобÑтвенное Ñознание и вÑÑ‘ больше терÑли Ñвою ÑвÑзь Ñ Ð’ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ð¼. Они начали оÑознавать ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и начали вмешиватьÑÑ Ð² мир, подгонÑÑ ÐµÐ³Ð¾ под ÑебÑ. Четверо же проповедуют Ñтремление к развитию, к Ñвету и возвращению ÑвÑзи Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ их Духом. — Почему еÑли Ñти боги так хороши, люди поверили другим? — Ðрик хмыкнул. Он взÑл нож и принÑлÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ Ñтрогать Ñебе оÑнову Ð´Ð»Ñ Ð»ÑƒÐºÐ° из толÑтой тиÑовой ветви. — Ты плохо помнишь иÑторию? — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл бровь. — Потому что однажды Сиркх возомнил ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ оÑтальных. Он решил, что доÑтиг проÑветлениÑ, уверÑл, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ говорит на равных Ñам Скадо, и поÑтому он может учить людей жизни. Что именно поÑтому он одарён такой небывалой Ñилой. — Ðам говорили, он был Ñильнейший колдун, — Джейна поёжилаÑÑŒ, — и однажды он Ñтёр Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли целый город, который отказалÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ подчинитьÑÑ. Там были тыÑÑчи тыÑÑч убитых, а на руинах до Ñих пор чувÑтвуютÑÑ Ð¾Ñ‚Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñки древнего колдовÑтва. Сиркх ПроклÑтый — Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, еÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð° в главном храме в Ðркетаре. Ðа проповедÑÑ… говорили, что в него тогда вÑелилÑÑ Ñам Тёмный и его руками и его Ñилами убивал невинных… — ПрÑм в одиночку убивал? — рука Ðрика ÑорвалаÑÑŒ, и он порезал большой палец. Смахнул выÑтупившую кровь и Ñнова вернулÑÑ Ðº делу. — Ðет, у него было немало поÑледователей, — продолжил ÐлекÑ. — ОÑтальных магов Сиркх Ñчитал ниже ÑебÑ, но вÑÑ‘ равно выÑоко: мол, им покровительÑтвовал могущеÑтвенный Метта — Разум. По идее Сиркха и его единомышленников, Ñто Метта наделил оÑобыми ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми лучших из людей, а поÑему маги могут учить и наÑтавлÑть других на путь иÑтинный. — Ðу да… И потому маги Ñ Ð¡Ð¸Ñ€ÐºÑ…Ð¾Ð¼ решили завоевать Ðнарию и Ñделать оÑтальных Ñвоими рабами? Хороши же… учителÑ! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ замер. — ЛюдÑм ÑвойÑтвенно ошибатьÑÑ, — в его голоÑе прозвучала горечь, — а значит, они ещё далеки от иÑтинного оÑознаниÑ. Ðочь выдалаÑÑŒ холодной, только легче не Ñтало. Голова раÑкалывалаÑÑŒ, болела вÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð°, будто её что-то давило изнутри, но утром Ðрик вÑÑ‘ равно отправилÑÑ Ð½Ð° охоту. Джейна Ñпала, прижавшиÑÑŒ к ÐлекÑу плечом. Ðрик отдал ей на ночь Ñвой мундир — ему вÑÑ‘ равно не давала Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð´ÑƒÑ…Ð¾Ñ‚Ð° и теÑнота в груди, — а Ñверху она укрылаÑÑŒ ещё и капитанÑким камзолом. Уход Ðрика оба даже не заметили. Силки оказалиÑÑŒ пуÑты. Ðадо выходить на охоту. Сначала Ðрик попробовал привычно почувÑтвовать жизнь вокруг. Где-то вчера они видели мелкую живноÑть… Ðрик беÑшумно прошёл Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ луком до ближайшего Ñклона. Тишина. Он прикрыл глаза, погрузилÑÑ Ð² жизнь окружающего леÑа и мыÑленно потÑнул к Ñебе первого, кого почувÑтвовал — большую птицу. Ðадо только протÑнуть ÑвÑзь и… Тетерев поÑлушно выпорхнул из можжевеловой рощи, уÑелÑÑ Ð½Ð° землю невдалеке. Ðрик вÑкинул лук, примериваÑÑÑŒ, но ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ðµ Ñмог — голова пошла кругом, замутило и в один миг он будто раÑтерÑл ÑебÑ. Глаз тетерева Ñмотрел на него в упор, и Ðрик вдруг утонул в черноте Ñтого зрачка. Шорох ÑоÑновых иголок, качание редкой травы, птицы, жуки — вÑÑ‘ раÑÑ‚Ñнуло его в разные Ñтороны, разбило на чаÑти. КазалоÑÑŒ, Ñто он раÑтёт травой и качает ветвÑми, кричит на разные голоÑа и чувÑтвует под Ñотней лап и ног землю. От нахлынувшего Ðрик не удержалÑÑ, упал на колени. СобÑтвенные руки двоилиÑÑŒ перед глазами, он выронил лук, разжал ладонь Ñо Ñтрелами. Горело левое предплечье Ñо знаком, будто жгли огнём. Мир плыл и крутилÑÑ. Снова затошнило. Ðадо ÑобратьÑÑ, надо вернутьÑÑ Ð² ÑебÑ! Ðрик задышал и наконец ÑтрÑхнул наваждение. Только вÑтать никак не получалоÑÑŒ. Он без Ñил раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° земле, опуÑтил голову на плоÑкий камень и замер. Потом Ñ Ð¾ÑторожноÑтью вытÑнул правую руку, раÑкрыл ладонь и принÑлÑÑ Ñледить за ÑобÑтвенными пальцами. По загорелой коже пробежала дрожь. Упал Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ð° лиÑÑ‚, Ñкользнув по запÑÑтью, но Ðрик даже не шевельнулÑÑ. Теперь казалоÑÑŒ, что Ñто не он может влиÑть на мир, подчинÑÑ Ñебе, а мир — на него, раздирает его на куÑки, чтобы поглотить в Ñвоём огромном могущеÑтве. СпуÑÑ‚Ñ, наверное, полчаÑа или больше его нашёл ÐлекÑ. Подошёл молча, опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом на корточки. Ðрик Ñмотрел ему в лицо. МоталаÑÑŒ от ветра Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñдь, выбившиÑÑŒ из хвоÑта, заоÑтрилиÑÑŒ выÑокие Ñкулы, Ñветлые глаза глÑдели наÑквозь, точно видели, видели вÑего Ðрика изнутри и Ñнаружи, а может, и не его уже, а то, во что он превращаетÑÑ… — Что чувÑтвуешь? — Ð’ÑÑ‘. — Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ ÑлушалÑÑ! — Что значит — вÑÑ‘? Ðрик повернул голову, чуть наклонил набок. — Ðе только ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ людей Ñ€Ñдом. Жизнь чувÑтвую… вообще. Вот Ñтого муравьÑ. Траву. ДеревьÑ. Я не знаю… где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÐ» его за раÑкрытую ладонь и рывком потÑнул на ÑебÑ, заÑтавил поднÑтьÑÑ. — Вот здеÑÑŒ заканчиваетÑÑ, ÑобериÑÑŒ! Ðрик хрипло заÑмеÑлÑÑ. Мир, кажетÑÑ, Ñошёл Ñ ÑƒÐ¼Ð°, раз Ñам капитан забеÑпокоилÑÑ Ð¾ нём! Ðе первый Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ брели пешком Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸ в поводу: без тропы двигатьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼ Ñтало невозможно. Дорога ушла круто вверх. Ðоги заÑкользили по Ñухим комьÑм земли. Ð’Ñкоре они выбралиÑÑŒ на край обрыва, пороÑшего выÑоченными ÑоÑнами. ЗаходÑщее Ñолнце заливало оранжевым Ñветом небо, верхушки деревьев, золотило шершавые Ñтволы. Вдоль отвеÑного обрыва Ñ‚ÑнулаÑÑŒ ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа выгоревшей травы. ПоказалоÑÑŒ, что внизу раÑÑтилаютÑÑ Ð½Ðµ холмы и колышутÑÑ Ð¾Ñ‚ ветра не верхушки деревьев, а наÑтоÑщие морÑкие волны. Давно они не видели морÑ… К ÑчаÑтью, ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñа земли вÑкоре вышла на открытое меÑто. Идти Ñтало легче. Ðрик погладил вороного по шее и, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подтÑнувшиÑÑŒ, забралÑÑ Ð² Ñедло. И вот они Ñнова закачалиÑÑŒ в такт лошадиным шагам. Солнце окончательно ÑкрылоÑÑŒ в туманной дымке, Ñ Ð²Ð¾Ñтока набежали тёмные облака. Ð’ÑÑ‘ Ñтихло. ПереÑтук копыт Ñтал единÑтвенным звуком, нарушающим тишину. Зашумел по лиÑтьÑм монотонный дождь. Скользнули капли по щекам, по лбу. — Снова дождь? — уÑтало Ñказала Джейна, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ день шла поÑледней. — ÐžÐ±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð²Ð²Ð°Ñ€ÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ñень, — отозвалÑÑ ÐлекÑ. — Три Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ и день Ñухо. ОтноÑительно. Снова мутило. Ðадо отвлечьÑÑ. Ðрик запел наигранно-бодрым голоÑом в такт качанию морÑкую шанти, одну из тех, что Ñ‚Ñнули на борту «ЯÑного» во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñжёлой работы: ПроÑти и прощай, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ, ПроÑти и прощай, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð°Ñ Ð Ð¸Ð°, ÐÐ°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ берега неизведанной Лирии, Ðам отдан приказ уходить далеко… — Ðе Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑнÑ, — Ñказал ÐлекÑ, который Ñтарательно выбирал дорогу поровнее. Да, он Ñвно знал, что продолжение там не такое уж романтичное. — Ладно, — легко ÑоглаÑилÑÑ Ðрик и, подумав, добавил: — У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть другаÑ. Он немного подумал и начал тихо напевать один полузабытый романÑ. Какой же там был мотив? Сначала едва Ñлышно, почти шёпотом затÑнул Ðрик в мокрой тишине. Прозрачен Ñвет… Изменчив путь. Дожди — ÑпаÑенье от потерь. Под Ñтук копыт: «Когда-нибудь…» Ðо в шуме ветра: «Ðе теперь». Ðрик прикрыл глаза и отдалÑÑ Ñ€Ð²ÑƒÑ‰ÐµÐ¹ÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ пеÑне. С каждой Ñтрокой его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐ¹ Ñкользил между Ñтволов и камней, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñилу. Закрыть глаза — а что за мглой? Крик чаек, море, пенный вал, И добрый Ñон и выбор злой: Ðе знал, не верил, не желал. Ðо как легко — идти дождём, ПлеÑкать волной, дрожать лиÑтвой, Быть ветром или кораблём, Быть кем угодно. Ð Ñобой? И так, и в том, что не ÑбылоÑÑŒ, Скользнуло краем — и за край… Ðо иÑтина Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ врозь: «Ðе жди, не помни, не желай». Крепли звуки, окружали их, ÑплеталиÑÑŒ Ñо ÑтруÑми Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ неÑлиÑÑŒ куда-то в небо, и Джейна молча подтÑнулаÑÑŒ ближе, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», будто Ñлушал, и Ðрик чувÑтвовал, что жизнь ещё еÑть, бьётÑÑ Ð² его груди горÑчей кровью, течёт по жилам. И пуÑть кружит голову запах мокрой земли, пуÑть от голода немеют пальцы, пуÑть он терÑет ÑебÑ, но он ещё жив! ХотелоÑÑŒ ни о чём не думать, только петь, только позволить мелодии звучать вÑÑ‘ громче, Ñо вÑей его ÑтраÑтью и Ñо вÑей болью. Чтобы мир Ñлышал! Слышал Ñтот демонов мир! И Ðрик продолжал петь, чувÑтвуÑ, как ÑрываетÑÑ Ð¾Ñ‚ холодной влаги горло. Открыть глаза. Щека мокра. Ð’Ñего лишь дождь — вÑего лишь путь. Ðо щебет птиц, но запах трав — СейчаÑ, а не когда-нибудь Пить жадно, Ñловно в первый раз, И забывать, и вÑпоминать. И пуÑть другое — не ÑейчаÑ: Ðе быть… не верить… не желать.[1] Глава 9. Тьма и Ñвет — Ðто была она, мой Ñентар! Я видел, как она тайком пробиралаÑÑŒ в камеру… — пробормотал ÐотÑри на ухо один из его Ñлуг. Талира не понимала, как уÑлышала его ÑвиÑÑ‚Ñщий шёпот Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ конца коридора. Она резко обернулаÑÑŒ и вÑтретила взглÑд Ñтаршего наÑледника в упор. Сощуренные карие глаза, поджатые в какой-то наÑмешливой манере узкие губы. Что он там думает?! — Ðнабель, идём, — приказала Талира, повернувшиÑÑŒ к верной фрейлине. Ðо вмеÑто упругих рыжих кудрей увидела вдруг невозмутимое лицо генерал-фельдмаршала Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ шрамом на щеке. — Сентар ИльÑÑ? — ÐœÐ¾Ñ Ñента, вы обвинÑетеÑÑŒ в гоÑударÑтвенной измене и ÑвÑзи Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтупником. Мне жаль, — в холодном голоÑе не было и намёка на жалоÑть. Талира гневно обернулаÑÑŒ и заметила, что ÐотÑри уже ÑтоÑл ÑовÑем Ñ€Ñдом. Риз-за его Ñпины вышли Ñолдаты, вÑе как на подбор Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же непробиваемыми лицами. — Что за нелепоÑть?! — Талира вÑкинула голову и Ñнова заговорила Ñ Ð˜Ð»ÑŒÑÑом, хоть и казалоÑÑŒ, что он и вовÑе её не Ñлышит. — Сентар, вы вÑегда были за ÑправедливоÑть, как вы допуÑкаете такое… — Ðто и еÑть ÑправедливоÑть, мейра Ñента, — почти пропел ИльÑÑ, ÑклонившиÑÑŒ к Ñамому её уху. ГорÑчее дыхание обдало кожу, и вÑÑ‘ вокруг закружилоÑÑŒ. Её подхватили под руки и куда-то повели, быÑтро-быÑтро. Отчегото не было Ñил ÑопротивлÑтьÑÑ. Талира могла только Ñмотреть, как мимо мелькают знакомые и незнакомые лица, коридоры, залы, как вÑтречные отворачиваютÑÑ Ð¾Ñ‚ неё, как бьютÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ в руках приÑлуги подноÑÑ‹ Ñ Ð¿Ð¾Ñеребренными бокалами. Её вывели на улицу, на центральную площадь перед дворцом. Там уже возник Ñшафот, на котором ÑтоÑла деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ð°, Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ бархатом. Талира поÑмотрела на ÑебÑ. Она ведь в таком же Ñрко-алом платье… Ð’ÑÑ‘ проиÑходило мгновенно. Талиру вывели наверх, а она даже не понимала, как шагает по деревÑнным ÑтупенÑм Ñшафота, не видела, кто ведёт её. Ð’ Ñчитаные минуты вÑÑŽ площадь заполнили люди, их были толпы, они прибывали и прибывали, Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ Ñвободное меÑто. И Ñмотрели, Ñмотрели на неё в упор, кто-то тыкал пальцем, а кто-то Ñтыдливо опуÑкал глаза. Ðтого не может быть! Ð’Ñего Ñтого — не может быть! Ðо за Ñпиной уже читают приговор. Рона вÑÑ‘ так же не может Ñказать и Ñлова, точно онемела. ПоÑледние обвинительные Ñлова — и её заÑтавлÑÑŽÑ‚ Ñклонить голову. И нет Ñил ÑопротивлÑтьÑÑ. РаÑпущенные волоÑÑ‹ упали, разлетелиÑÑŒ по деревÑнной колоде. Щека коÑнулаÑÑŒ алого бархата. Он тёплый и мÑгкий, лаÑкает кожу. Рна улице раннее утро. Ð’ прохладном воздухе разливаетÑÑ Ð²ÐµÑеннÑÑ ÑвежеÑть, кружит голову аромат раÑпуÑтившихÑÑ Ð»Ð¸Ð»Ð¸Ð¹. Талира закрыла глаза. Резкий порыв ветра, холод металла — и Ñ‚Ñжёлый топор палача отрубил ей голову. *** Рама маÑÑивного напольного зеркала блеÑтела позолотой. Шуршали по холодному полу мÑгкими туфлÑми Ñлужанки и фрейлины, а Талира ÑтоÑла проÑтоволоÑÐ°Ñ Ð¸ боÑиком, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñуетливую заботу вокруг — убирали разбитые тарелки. Ðто она разбила. Талира вытÑнула перед Ñобой ладони и взглÑнула на дрожащие пальцы. Ðа ухоженной коже проÑтупили Ñильнее обычного вены, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ некраÑивыми, грубоватыми. Хватит, надо уÑпокоитьÑÑ. Талира принÑлаÑÑŒ разглаживать Ñвои раÑпущенные волоÑÑ‹. Проводила по прÑдÑм, ещё не раÑчёÑанным Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°, пропуÑкала их между пальцами и неотрывно Ñмотрела на ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркало. Горели щёки, как-то нездорово блеÑтели глаза, губы переÑохли. Она Ñмотрела на ÑÐµÐ±Ñ â€” а видела как воочию кошмар, в котором её голову кладут на плаху. Талира невольно вздрогнула и обнÑла ладонÑми шею, ÑпрÑтав руки под водопадом волоÑ. Рведь во Ñне вÑÑ‘ началоÑÑŒ Ñ ÐлекÑа, Ñнова Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Он ÑнилÑÑ ÐµÐ¹ которую ночь подрÑд. …Ðто был тот же ветреный и морозный вечер, когда они вÑтретилиÑÑŒ наедине. Шёл первый Ñнег, который летел в лицо и таÑл на реÑницах, завывал на узких улицах ветер, Ð½Ñ‘Ñ Ð²Ð»Ð°Ð³Ñƒ Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¸ пронизывал наÑквозь, забираÑÑÑŒ под длинные полы плаща. И было так хорошо, будто веÑело, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° в Ñотый раз Ñпрашивала, не Ñошла ли Ñ ÑƒÐ¼Ð°, раз решилаÑÑŒ на такое безумÑтво. Ðо от Ñтого безумÑтва почему-то хотелоÑÑŒ раÑхохотатьÑÑ, а шальнаÑ, опаÑÐ½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñть звонко Ñтучала где-то в Ñердце, отдавалаÑÑŒ в горле и в кончиках пальцев. Её, точно бабочку к Ñвету, манил его образ. И они были вмеÑте, и было Ñрко, тепло, грел очаг, краÑнело вино в бокале, горели от вина губы. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» Ñ€Ñдом, Ñтрашно и близко, притÑгательный и Ñильный, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° томительный плен. Он был её. И ночь была её, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñƒ Ñудьбы… в обмен на что?.. И Ñнова тот неловкий танец, и Ñнова пьÑнÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñть, Ñлучайные и неÑлучайные каÑаниÑ. Ð’ÑÑ‘ как вживую, как по-наÑтоÑщему. До мурашек Ñтрашно, до ужаÑа опаÑно и до ÑумаÑшеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾, так, Ñловно она падала Ñпиной вниз в какую-то невероÑтную, головокружительную пропаÑть, но внизу её принимала в объÑÑ‚Ð¸Ñ ÑÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ð½ÐµÐ³Ð°. Талира коÑнулаÑÑŒ горÑщих и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ± и замерла не дыша. Или не было вÑего Ñтого? Рбыло не так. И ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð² один миг отвернулÑÑ Ð¾Ñ‚ неё, а когда глÑнул через плечо — в его глазах раÑтёкÑÑ Ñд колдовÑтва. Ðа обнажённой Ñпине вдруг оплёл лопатки Ñтрашный узор чёрных линий, оплёл и заÑтыл намертво. Ðе бравый капитан ÑтоÑл перед ней — чиÑтый демон… — Ð’Ð°Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚ Ñоветник МÑÑÑи, Ваше ВеличеÑтво! — звонко выкрикнула одна из фрейлин, поÑвившаÑÑÑ Ð² дверÑÑ…. — ГоворÑÑ‚, Ñто важно. Талира Ñклонила голову набок, Ñобрала волоÑÑ‹ на одну Ñторону и оглÑнулаÑÑŒ в поиÑках Ðнабель. — ÐœÐ¾Ñ Ñента, — тут же подÑкочила она и низко поклонилаÑÑŒ. БоитÑÑ, что и её коÑнётÑÑ Ð³Ð½ÐµÐ² новоиÑпечённой правительницы вÑей Ñтраны. ПоÑле разбитых тарелок вÑе ходили по её покоÑм тише воды, ниже травы. — Собери мне волоÑÑ‹, поÑкорее. — Фрейлина поÑпешно начала раÑчёÑывать длинные прÑди, Ñ Ð¾ÑторожноÑтью Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð½ÐµÐ¼. Талире на миг показалоÑÑŒ, что она видит на Ñвоих Ñветлых локонах капли крови. ПоморщилаÑÑŒ и резко добавила: — Потуже и повыше. И платье то, в котором вчера была. — Вам надо поеÑть… — робко предложила Ðнабель. — Прикажите подать хоть что-нибудь на завтрак. — ОбойдуÑÑŒ. — Ðо… Талира Ñделала глубокий вдох и ÑдержалаÑÑŒ, чтобы не ÑорватьÑÑ. «Мне только что отрубили голову!» — хотелоÑÑŒ кричать. Ðо Ñто вÑÑ‘ Ñон, дурной Ñон. Она не даÑÑ‚ Ñтому ÑлучитьÑÑ… или она не Талира да КавильÑн, Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐºÐ½Ñжна и наÑледница древнейшего рода в Ивваре! За веÑÑŒ процеÑÑ Ð¾Ð´ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° не Ñказала ни Ñлова. Ðнабель так же молча и ÑоÑредоточенно затÑгивала тугую шнуровку на поÑÑе, оправлÑла выÑокий, до мочек уха, ворот, завÑзывала длинные ленты под грудью. ОбрÑд Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ императором МÑйвиÑом прошёл гладко, под монотонным ÑимволичеÑким дождём, в день ÑвÑтого праздника. Ðо, пожалуй, Ñтоит подольше оÑтатьÑÑ Ð² цветах печали и Ñкорби. Тем более тёмно-бордовый цвет, положенный по такому Ñлучаю вÑем кнÑзьÑм императорÑкой крови, был ей к лицу, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡Ñ‘Ñ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð°ÑÑ‚ Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ кожей и Ñветлыми волоÑами. ТÑжёлый подол траурного Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾ÐºÑƒÑ‚Ð°Ð» ноги. Зато в нём Талира вдруг почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ñ‘Ð½Ð½ÐµÐ¹, будто надела воинÑкую броню и закрылаÑÑŒ от той тьмы, что нападала в кошмарах. Сама Ñтала такой же тьмой. Быть может, ÑвÑзь Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð´ÑƒÐ½Ð¾Ð¼ дала ей Ñилы? ХотелоÑÑŒ раÑхохотатьÑÑ, но Талира взглÑнула в лицо и без того перепуганной Ðнабель и только кивнула. Ðнабель заÑтегнула на шее изÑщную цепь Ñо щитом ПокровителÑ, украшенным драгоценными камнÑми. ÐапоÑледок Талира ещё раз оÑмотрелаÑÑŒ, неÑколько раз поджала и раÑÑ‚Ñнула в улыбке припухшие бледные губы. Ðо выÑоко подобранные коÑÑ‹ Ñделали вид не таким уÑтавшим, а наведённый румÑнец раÑкраÑил щёки. Талира ÑощурилаÑÑŒ. Ð’ÑÑ‘ будет нормально. Когда она вышла в коридор, повÑюду уже мелькали вÑтревоженные какой-то новоÑтью придворные. Талира прибавила шаг. ÐавÑтречу наконец вышел оÑунувшийÑÑ Ð·Ð° ночь МÑÑÑи: на Ñедоватых виÑках, выбившихÑÑ Ð¸Ð·-под парика, блеÑтели капельки пота. Тайный Ñоветник, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° уÑталоÑть, улыбнулÑÑ Ð¸ взÑл Талиру под локоть. — ПрекраÑно выглÑдите, Ваше ВеличеÑтво. ЛьÑтит, хитрец! ПоÑле чудовищной ночи и не менее ужаÑного пробуждениÑ, она Ñвно была не в лучшем виде, но пуÑть говорит. — Что ÑлучилоÑÑŒ? — она Ñлегка Ñклонила к нему голову, пока они двигалиÑÑŒ в Ñторону зала Ð´Ð»Ñ Ñовещаний. — БоюÑÑŒ, что ничего хорошего. — У Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ не проиÑходит ничего хорошего, ваша ÑветлоÑть. — Ð’ Ñтот раз дейÑтвительно опаÑно. Генерал-фельдмаршал ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚â€¦ ИльÑÑ. От воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñтого имени мурашки неприÑтно пробежали по Ñпине. ПоÑмотрим, так ли реальны её Ñны на Ñамом деле… — Ðван тоже там? — Будет Ñ Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹ на минуту. — Может, еÑть новоÑти о… Советник едва заметно покачал головой. Талира незаметно впилаÑÑŒ ногтÑми в ладонь. Они Ñбежали уже три Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, а до Ñих пор ни Ñлуху, ни духу. Как только умудрилиÑÑŒ! И теперь призрак иÑчезнувшего ÐлекÑа преÑледует её, навиÑает незримой угрозой, ÑпоÑобный уничтожить раз и навÑегда. «Грехи прошлого не отÑтупают, их не Ñкрыть перед ликом ПокровителÑ… но вÑе ваши ошибки — Ñто иÑпытаниÑ, поÑланные богом, чтобы научить Ð²Ð°Ñ Ñмирению, и Ñто ваш урок на пути к мудроÑти», — так обычно говорил на проповедÑÑ… Ðван. Талира на миг замерла, прежде чем перед ними раÑпахнули двери зала Ð´Ð»Ñ Ñовещаний. За длинным овальным Ñтолом, отполированным до зеркального блеÑка, уже Ñидели главные лица гоÑударÑтва. Сцепив пальцы и близоруко ÑощурÑÑÑŒ, Ñмотрел куда-то в Ñторону окна канцлер ОÑтальф. По правую руку от него уткнулÑÑ Ð² кипу бумаг краÑнощёкий вице-канцлер, по другую Ñторону Ñтола Ñо Ñкучающим видом изучал Ñвои пальцы ÐотÑри. — Ваше ВеличеÑтво! — повернулÑÑ Ð² её Ñторону и поприветÑтвовал Талиру генерал-фельдмаршал, который раÑхаживал около дверей. Ð’ его кривоватой из-за шрама улыбке на миг почудилоÑÑŒ что-то зловещее. — Сентар МÑÑÑи. Талира кивнула, не глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ИльÑÑа, и занÑла меÑто во главе Ñтола. — Давайте без долгих предиÑловий. Я так понимаю, Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ какие-то неприÑтные новоÑти? Она быÑтро обежала глазами вÑех ÑобравшихÑÑ. С напрÑжением Ñмотрел на неё ОÑтальф, вице-канцлер подобралÑÑ Ð¸ повернулÑÑ Ð² её Ñторону, выпрÑмил Ñпину ÐотÑри и вÑтретил её отнюдь не дружелюбным взглÑдом. ИльÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ отодвинул Ñвоё креÑло и занÑл меÑто за Ñтолом неподалёку от юного императора. Ð’Ñе ли здеÑÑŒ её враги или ей чудитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµ поÑле кошмаров? Старина МÑÑÑи опуÑтилÑÑ Ð¿Ð¾ левую руку от неё. КазалоÑÑŒ, она может верить только Ñтарому и верному Ñоветнику, однако даже его приÑутÑтвие ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ уÑпокаивало. Где же Ðван? — Ваше ВеличеÑтво, — начал, пододвинув к Ñебе какие-то лиÑты, ОÑтальф. Он взÑл из кармана пенÑне, нацепил на переноÑицу и уÑтавилаÑÑŒ в бумаги. — БоюÑÑŒ, что вÑÑ‘ зашло Ñлишком далеко. Ðам Ñтало извеÑтно… Ð’ виÑках отчего-то назойливо Ñтучало, как молотом по гонгу. — Да хватит уже бубнить и Ñ‚Ñнуть, точно Ñтарый дед, — внезапно и громко перебил канцлера ÐотÑри. Талира даже чуть вздрогнула. — Давай к делу! Ð’ какой-то миг она пожалела, что он не её Ñын, а то Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием отвеÑила бы ему затрещину. Ðаглый, Ñамоуверенный и ÑпеÑивый наÑледник императорÑкой короны умел выводить из ÑебÑ. И в такие минуты оÑобенно напоминал Ñвоего почившего отца, а уж неÑноÑный характер того она знала Ñлишком хорошо. Однако, по-видимому, оÑтальным членам Совета такое поведение не претило. ИльÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñкрыл кривую улыбку в уÑах, точно был ÑоглаÑен Ñо Ñловами ÐотÑри. Зато канцлер ОÑтальф и бровью не повёл. — По поÑледним донеÑениÑм, на Северном ИтенÑком произошло чрезвычайно Ñобытие. Ðам удалоÑÑŒ перехватить пиÑьмо Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ. Цитирую: «поÑле того, как дочь губернатора была… — он внимательней вглÑделÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ðµ буквы на документе, — была вероломно захвачена ивварцами, подвергнута надругательÑтвам и убита, мы не можем больше оÑтаватьÑÑ Ð½Ðµ у дел.» — Ðто пиÑьмо и еÑть чрезвычайное проиÑшеÑтвие? — Талира ÑтаралаÑÑŒ не терÑть нить раÑÑуждений, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð½ÐµÑ€Ð° канцлера подавать вÑе размеренно и правда дейÑтвовала на нервы. — ÐаÑколько мне извеÑтно, тот инцидент Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÑŒÑŽ губернатора был раÑÑмотрен ещё неделю назад. И мы Ñообщили, что вÑе их Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” ложь. — Ðет, Ваше ВеличеÑтво. ДоÑлушайте: «С каждым днём ÑтановитÑÑ Ð²ÑÑ‘ хуже. ИвварÑÐºÐ°Ñ Ñторона вину отрицает, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÑтительÑтва Ñвоих влаÑтей они вышли из-под ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ творÑÑ‚ беÑчинÑтва, а законное предÑтавительÑтво Ðнарии ни во что не ÑтавÑÑ‚. ÐÐ°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот ожидает кровавый мÑтеж. Губернатор в ÑроÑти, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°ÑŽ его, мы требуем ввеÑти королевÑкие войÑка на территорию архипелага, и чем Ñкорее — тем лучше…» Ðто пиÑьмо было напиÑано пÑть дней назад, а два Ð´Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ оттуда вернулÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из наших кораблей и доложил о Ñерьёзных беÑпорÑдках в Ñтолице. — Сан-Ковен захвачен мÑтежниками? — ÐотÑри подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´. ИльÑÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† переÑтал ходить возле него и замер. — Ещё нет, Ваше ВеличеÑтво, — вмешалÑÑ Ð²Ð¸Ñ†Ðµ-канцлер, — но вÑÑ‘ идет к тому. Сам губернатор был ранен. — И мы не можем доказать непричаÑтноÑть? — почти утвердительно произнеÑла Талира. — Понимаете, Ваше ВеличеÑтво… — канцлер поджал губы, — Ñта ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ, и мы ни в чём не можем быть уверенными. Как оно произошло на Ñамом деле… — Я уверен, Ñто вÑÑ‘ проиÑки меÑтных банд, — выÑказалÑÑ Ð˜Ð»ÑŒÑÑ. — Ð’ любом Ñлучае, губернатор получил Ñвоё за долгие годы глухоты к меÑтному наÑелению, а их поÑледние налоги и вовÑе довели вÑех до предела. Они дождалиÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñтории Летнего МÑтежа. И еÑли король решит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñтупить Ñо Ñвоей армией… — Рон решит, — вице-канцлер ÑоглаÑно закивал, отчего его щёки колыхнулиÑÑŒ. — Именно Ñтого они и добиваютÑÑ. Король давно хочет войны, и Ñто — отличный повод. — Значит, будет ему война! — проÑто отозвалÑÑ ÐотÑри и ухмыльнулÑÑ. — Мы давно Ñ€Ñдом и готовы. Ð’ зале на миг повиÑла тишина, а в дверÑÑ… поÑвилÑÑ Ðван. Его поÑвление оÑталоÑÑŒ почти незамеченным, взглÑды вÑех ÑобравшихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ñгивала бумага Ñ Ð¿Ð¾Ñледними донеÑениÑми. Талира только непроизвольно отметила, что Верховный Служитель не так Ñпокоен, как обычно, но тут же повернулаÑÑŒ к канцлеру. — Ð’Ñ‹ Ñчитаете Ñто разумным? Уверены, что мы готовы к Ñтому? Ðа Ñтот раз ОÑтальф поÑмотрел прÑмо на неё Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñтранным выражением, а уж ÐотÑри прÑмо угрожал, и Талире Ñнова в краÑках вÑпомнилÑÑ Ð´Ð°Ð²ÐµÑˆÐ½Ð¸Ð¹ Ñон. Они вÑе — против неё? Им нужен кто-то, кем легко управлÑть, как, например, ÐотÑри. Ðо кто из ÑобравшихÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ на меÑто регента? Талира оглÑнулаÑÑŒ на Ðвана, и тот вышел вперёд, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ капюшон. Ðо то, что он Ñказал, отнюдь не помогло: — Я тоже Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸ веÑÑ‚Ñми, гоÑпода. Только что мне донеÑли, что на Северном произошло варварÑкое нападение Ñнарийцев на один из наших храмов. Убиты неÑколько Служителей, Ñамо здание оÑновательно разрушено и разграблено. — Ðван нахмурилÑÑ Ð¸ добавил: — БоюÑÑŒ, такое терпеть уже невозможно. ОÑкорблена наша вера и Ñотрудничать Ñ Ð’ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð½Ñ‹Ð¼ Служителем БриньÑром Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не вижу возможноÑти, Ваше ВеличеÑтво, — он поклонилÑÑ Ð¢Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ðµ и взглÑнул на неё иÑподлобьÑ. Ðто — поÑледний аргумент. Теперь уже и Ñпорить нечего… «— Так вÑÑ‘-таки война? — Только еÑли они нападут первыми…» Таков был их поÑледний разговор Ñ ÐлекÑом. И теперь Талира убеждалаÑÑŒ, как ÑбываетÑÑ Ð²ÑÑ‘, что Ðван предÑказывал ещё меÑÑц назад. Они напали первыми. — И как наÑтроены наши люди? Что говорит народ? Ответил неожиданно ИльÑÑ: — Они верÑÑ‚ в юного императора и вдовÑтвующую императрицу, Ваше ВеличеÑтво, — Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð³ÐµÐ½ÐµÑ€Ð°Ð»-фельдмаршал. — И еÑли ÑлучитÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°, уверен, они пойдут за вами, отдайте вы такой приказ. — Ð Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, их взбодрило бы зрелище казнённых колдунов, — добавил ÐотÑри. — Жаль, что тем каким-то образом удалоÑÑŒ уйти, Ñто может подорвать веру в наши Ñилы. Ведь опаÑные маги до Ñих пор гдето бродÑт… Рказнить одного из тех, кто когда-то огнём и мечом зачищал архипелаг от наших Ñобратьев — Ñто было бы очень Ñвоевременно. Ð’ его Ñловах Ñнова прозвучала угроза и издёвка одновременно. Он Ñчитает, Ñто она помогла преÑтупникам бежать? И намекает на ÑвÑзь Ñ ÐлекÑом? Талира ощутила, как грозÑÑ‚ÑÑ ÑроÑтно вÑпыхнуть щёки. Да что Ñебе позволÑет Ñтот щенок! РвмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ захотелоÑÑŒ вновь обхватить руками Ñвою шею. — Да, Ñтоило бы показать людÑм, что Покровитель на нашей Ñтороне, — раÑÑеÑнно ÑоглаÑилÑÑ ÐžÑтальф, Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ñторону. — Думаю, мы ÑправимÑÑ Ñ Ñтим, Ваше ВеличеÑтво. — Ðван Ñпокойно положил Ñвою руку на плечо ÐотÑри и едва заметно улыбнулÑÑ. — ЕÑли не терÑть хватку, быÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð½Ð¾ÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°ÑÑтавит вÑÑ‘ по Ñвоим меÑтам. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтоит обÑудить ÑоÑтоÑние наших дел и готовноÑть… Талира Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð½Ñ‹Ð¼ ÑпокойÑтвием учаÑтвовала в дальнейшем обÑуждении, но мыÑленно вновь и вновь прокручивала в голове обвинение ÐотÑри и реакцию вÑех приÑутÑтвующих. Император дейÑтвительно лишь щенок, однако кто-то Ñтоит за ним и играет против. Канцлер? Или вÑÑ‘-таки ИльÑÑ Ð¸ кто-то ещё? Она не позволит им избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ неё. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ держатьÑÑ Ñ‚ÐµÑ…, кто обладает доÑтаточной Ñилой, чтобы противоÑтоÑть нападкам. Старина МÑÑÑи и Ðван — её Ñамые надёжные Ñоюзники, вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ она выдержит. И народ — Талира видела Ñто Ñвоими глазами — она нравитÑÑ Ð¸Ð¼, нравитÑÑ Ñвоим людÑм, и она не отдаÑÑ‚ Ñто никому! И ради Ñтих людей и довериÑ, которое они оказали, Ñтоит Ñделать вÑÑ‘ возможное. Ðе допуÑтить Ñмуту в правлении. Подарить надежду и уверенноÑть в Ñледующем дне каждому подданному. И одержать победу в начавшейÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ðµ, раз уж так раÑпорÑдилÑÑ ÐŸÐ¾ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. ПоÑле ÑÐ¾Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° лёгким жеÑтом показала Ðвану, что хочет Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорить. Ðо за Ñуетой дел и прочих обÑуждений, наедине они Ñмогли оÑтатьÑÑ Ð½ÐµÑкоро — только под Ñамый вечер, почти ночью. Ðван передал через Ðнабель короткую запиÑку, что ждёт её у ÑебÑ, и Талира, укрывшиÑÑŒ Ñ‚Ñжёлым плащом, не Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Верндари. Ðван вÑтретил её у двери и провёл внутрь, мÑгко Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ðº Ñебе. От него пахло благовониÑми и ещё чем-то терпким, чем обычно пахнет в храмах. Ðо Талира не ÑобиралаÑÑŒ признаватьÑÑ, как чудовищно вымоталаÑÑŒ за Ñту неделю от кошмарных Ñнов, от беÑÑонных ночей, как дрожат от уÑталоÑти ноги, а голову раÑкалывают на чаÑти Ñтучащие молотки. Она опуÑтилаÑÑŒ в креÑло, подобрав под ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ — то, что никогда не делала даже при Ñвоих Ñлужанках. ПринÑла предложенный бокал горÑчего вина, вдохнула аромат и уÑпокоилаÑÑŒ. И только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñпомнила, что за веÑÑŒ день не Ñъела и крошки. — Ты Ñлышал, как ÐотÑри Ñнова… — Слышал. — Ðто теперь никогда не оÑтавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² покое, да? Ðван улыбнулÑÑ. — Пока ты Ñ Ñтим не покончишь. Талира Ñделала большой глоток, наÑладилаÑÑŒ терпким вкуÑом и выдохнула: — Ты ведь знаешь, что делать? ВмеÑто ответа Ðван развернул перед ней на Ñтоле карту. Карта была не новаÑ, затаÑканнаÑ, Ñвно не раз перериÑованнаÑ. Ðа ней хорошо проÑматривалиÑÑŒ Ñеверные районы Ñтраны и границы вдоль КорнаильÑкого горного хребта, а также были отмечены вÑе поÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒ до портового Ðиварда на Ñамом западе. Ðемало отметок и каких-то примечаний Ñопровождали дороги около горных выработок. Ðван доÑтал откуда-то чашу Ñ Ñ„Ñ€ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, и Талира охотно взÑла гроздь винограда. — Может, мне Ñтоит Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ по-наÑтоÑщему? — Ñо Ñмехом в голоÑе ÑпроÑил Ðван, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° её разыгравшийÑÑ Ð°Ð¿Ð¿ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚. — Ðет, — отмахнулаÑÑŒ Талира, — потом. РаÑÑказывай. Ðван приÑел Ñ€Ñдом на край Ñтола, разгладил ладонью карту и провёл указательным пальцем к Ñеверо-западу от Верндари. Талира ÑклонилаÑÑŒ и разглÑдела где-то в горах надпиÑÑŒ «Ñтар. вер.». — ЗдеÑÑŒ была та деревнÑ, в которой их видели поÑледний раз? — понÑла она. Ðван кивнул. — Деревню Ñтароверов обнаружили по Ñледам, но Ñопротивление те проÑвили изрÑдное. Ðа днÑÑ… новый отрÑд Ñолдат захватил в плен троих деревенÑких, оÑтальным, к Ñожалению, удалоÑÑŒ ÑкрытьÑÑ Ð² леÑах. Зато мы точно знаем, что капитан и те двое были там, вполне Ñебе живые и здоровые. — Ðо куда они теперь ушли? — Талира Ñделала ещё один глоток. — У них не так много возможноÑтей, на Ñамом-то деле. Во вÑех ближайших городах их уже ждут наши патрули, а беÑконечно ÑкрыватьÑÑ Ð² леÑах не в их интереÑах. Один из магов при Ñмерти, ему оÑталиÑÑŒ Ñчитаные дни. От вина на голодный желудок повело голову. Талира невольно взглÑнула на поÑеребреный бокал, что держала в руках. Такие же она видела ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² Ñвоём кошмаре. Она чуть не отброÑила бокал в Ñторону. И Ñнова ей вÑпомнилÑÑ Ñшафот, привиделоÑÑŒ, как ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð° глазах обращаетÑÑ Ð² демона Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ как бездна глазами. Демон, который ÑмеётÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней ÑейчаÑ, вновь и вновь уÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ð°Ñ Ð¸Ð· пальцев. Что за Ñилы помогают ему, ведь он был почти что мёртв! И Ñнова пылал огонь в очаге, плÑÑали отблеÑки на знакомом лице, подчёркивали выÑокие Ñкулы и губы; и Ñнова тот прÑмой неотÑтупный взглÑд, пронзающий, ищущий; и Ñнова Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÑ‘ темнота. Талира опуÑтила голову и зажмурилаÑÑŒ. Хватит! Он должен. ПереÑтать. Ей. СнитьÑÑ! — Их надо найти, живыми или мёртвыми, — произнеÑла она. Ðван взглÑнул Ñ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¸Ð¼ интереÑом. И неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе новоÑти Ñтого днÑ, он отчего-то выглÑдел довольным, точно уÑлышал хорошие веÑти… Рведь Церковь раÑколота! Впервые за почти Ñотню лет Церковь Иввара официально противоÑтоит Верховному Служителю ÐнарийÑкому. Ðо в Ñветло-зелёных глазах Ðвана не было тревоги или озабоченноÑти. Его благородное лицо, гладковыбритое и бледное, оÑтавалоÑÑŒ Ñпокойным, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметной улыбкой в уголках губ. КазалоÑÑŒ, Ñтому мужчине чужды ÑомнениÑ, ÑтраÑти и то наÑтойчивое желание докопатьÑÑ Ð´Ð¾ какой-то ИÑтины. Он уже её знал, он верил в то, что делает. Рей ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð° Ñта вера и Ñтот Ñпокойный Ñвет. Ðта уверенноÑть! Талира поднÑлаÑÑŒ и вÑтала Ñ€Ñдом Ñ Ðваном, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° карту. — Где, как ты думаешь, они могут поÑвитьÑÑ? Он лаÑково провёл по её плечу, обнÑл за талию. Убрал прÑдь Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ тепло коÑнулÑÑ Ð³ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ шеи. Талира перевела дыхание, ÑƒÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‰ÑƒÑŽÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. От вина или от прикоÑновений? — Где, Ðван? — тихо повторила она. — С учётом того, Ñколько прошло времени, думаю, где-то в районе МеригоÑта. Мои люди преÑледуют их четвёртый день, так что детьÑÑ Ð¸Ð¼ некуда. Он оÑталÑÑ Ñидеть на краю Ñтола, обхватил её и привлёк Ñпиной к Ñебе, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ шею. Прохладные ладони обнÑли под грудью. Талира не хотела об Ñтом думать, но от ощущений напрÑжённого мужÑкого тела, прижимающего к Ñебе, Ñтало жарко. Она повернулаÑÑŒ к Ðвану лицом, упёрлаÑÑŒ руками ему в грудь и Ñказала: — Я отправлюÑÑŒ туда. Хочу убедитьÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. — ЕÑли мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑвим о войне, в Ñтране могут начатьÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ. Будет Ñлишком неÑпокойно. Ðван не выпуÑкал её из объÑтий. Талира переÑтала ÑопротивлÑтьÑÑ, подалаÑÑŒ ближе, коÑнулаÑÑŒ пальцами ÑеребрÑной цепи на его груди, провела по блеÑÑ‚Ñщим звеньÑм, перебираÑ. БлеÑк заворожил. Покровитель, помоги. Ей нужен Ñтот Ñвет, Ñвет иÑтины и веры. И Ðван может дать его. — Тем более. ПуÑть увидÑÑ‚, что Ñ Ð½Ðµ боюÑÑŒ принимаемых решений. Хочу видеть людей, которых отправлÑÑŽ воевать, хочу знать, как Ñто проиÑходит и убедитьÑÑ Ð² готовноÑти… И ты Ñам Ñказал, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° покончить Ñ Ñтим. И Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ñƒ. — Талли… Она приблизилаÑÑŒ к его лицу. — Я не ÑобираюÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñпорить. Рты оÑтанешьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ — еÑть, чем занÑтьÑÑ Ð² моё отÑутÑтвие. Глава 10. Ð’ КорнаильÑких горах Джейну разбудила Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑÐ½Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð·Ð´Ð°. Ðизкий ÑвиÑÑ‚, Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ»ÑŒ и Ñнова ÑвиÑÑ‚ раздалиÑÑŒ прÑмо над ухом. Она попыталаÑÑŒ поднÑть голову, но та противно заныла, и Джейна оÑталаÑÑŒ лежать. От Ñветлого выцветшего неба, почти не прикрытого деревьÑми, резало глаза — Джейна только немного разлепила веки и Ñмотрела Ñквозь реÑницы. КоÑтёр давно не горел, через верхушки ÑоÑен низко на воÑтоке проглÑдывала зарÑ. Вокруг тишина. Может, их уже Ñочли мёртвыми и переÑтали гнатьÑÑ? Сколько дней прошло — не ÑоÑчитать… ПроÑнулаÑÑŒ Джейна на удивление перваÑ, никто не Ñидел на карауле. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ñ€ÐµÐ¼Ð°Ð» Ñ€Ñдом, привалившиÑÑŒ к Ñедельной Ñумке, за ним Ðрик, которого, видимо, Ñморило поÑледним — он уÑтало вытÑнулÑÑ, отвернувшиÑÑŒ в Ñторону. Лошади тоже Ñонно Ñклонили головы неподалёку. Ðадо вÑтавать. Тело было Ñ‚Ñжёлым и непоÑлушным, но по опыту ранних подъёмов в деревне, Джейна знала: Ñтоит начать двигатьÑÑ Ð¸ вÑÑ‘ пройдёт, иначе можно вÑÑ‘ утро провалÑтьÑÑ Ð±ÐµÑÑильно. ПотÑнувшиÑÑŒ, Джейна Ñела, ощутив Ñ‚ÑжеÑть на плечах. Она уже привыкла к капитанÑкому камзолу, который ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñтойчиво отдавал ей, оÑтаваÑÑÑŒ в рубашке даже Ñамыми промозглыми ночами. Ркоротким мундиром Ðрика мужчины прикрылиÑÑŒ Ñами, наброÑив поверх одеÑла — одного на двоих. Как трогательно. ПошатываÑÑÑŒ от ÑлабоÑти, Джейна подхватила вмеÑто камзола Ñвоё одеÑло и тихо ÑпуÑтилаÑÑŒ к ручью. ПриÑела на берегу у примÑтого Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð° клевера, едва не замочив прохудившиеÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ Ñапоги, и вÑмотрелаÑÑŒ в воду. Ð’ неглубокой заводи Джейна увидела Ñвоё отражение и вдруг показалаÑÑŒ Ñебе такой Ñтранной… какой-то ÑовÑем чужой. Как будто Ñто и не она вовÑе, а другаÑ, Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°. Джейна Ñ Ð¿Ð»ÐµÑком разбила отражение ладонÑми и тщательно ополоÑнула лицо. Промыла неÑколько раз короткие волоÑÑ‹ и оттёрла их, как могла, от грÑзи. Ð¥Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° жутко морозила пальцы и кожу, лицо горело как от огнÑ. ОÑмелев, Джейна оглÑнулаÑÑŒ и ÑÑ‚Ñнула Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÑˆÑ‚Ð°Ð½Ñ‹ Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð¾Ð¹. Размотала полоÑÑ‹ ткани на ногах, размÑла Ñтупни и Ñмело шагнула в воду. Мелкие камни кололиÑÑŒ, заныли ÑÑадины и царапины на теле, но Джейна только шагнула ещё дальше, Ñделала глубокий вдох… и Ñ Ð¿Ð»ÐµÑком нырнула в ледÑную воду. Мир взорвалÑÑ, дыхание перехватило, зато когда она вынырнула и вÑтрÑхнула волоÑÑ‹ — показалоÑÑŒ, что родилаÑÑŒ заново. Давно хотелоÑÑŒ Ñмыть Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘: вÑÑ‘ прошлое и отжившее. Уходило вмеÑте Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ потоком и мелким пеÑком то, за что она раньше так держалаÑÑŒ. Она прежнÑÑ, беÑÐ¿ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑчаÑÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волниÑтыми волоÑами, ничего не Ð·Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾ мире и даже о ÑобÑтвенной Ñемье. Уходила прежнÑÑ Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð° в доброго ПокровителÑ, защищающего от неведомых монÑтров и Ñтрашных колдунов. Уходила Ð½Ð¾ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ в Ñердце. Джейна погрузилаÑÑŒ в воду ещё раз, вцепившиÑÑŒ пальцами в пеÑчаное дно, и на Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ на глубине, Ñ Ð½Ð°Ñлаждением ощущаÑ, как холод и чиÑтота иÑточника делают её новой и Ñильной, а упругие Ñтруи воды бьют по телу. ДождавшиÑÑŒ раÑÑвета, Джейна, напившиÑÑŒ воды, замерла на берегу и подÑтавила лицо утреннему Ñолнцу и уже не Ñлишком холодному ветеру. Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð¶Ð° покрылаÑÑŒ мурашками, в тело впилиÑÑŒ тыÑÑчи иголок. Ушли грÑзь, пот, Ñ‚ÑжеÑть. Рещё Джейна вдруг почувÑтвовала Ñвободу, вдохнула полной грудью и на миг показалаÑÑŒ Ñебе легче Ñтого ветра, невеÑомей. И Ñнова — чаÑтью мира, дыханием горного леÑа, первым лучом Ñвета, переливом птичьей трели, каплей ледÑной воды… — С ума Ñошла?.. Она ÑнÑла Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐºÐ¸ Ñвою одежду, прижала к Ñебе и медленно обернулаÑÑŒ. Похоже, что Ñошла… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ неподалёку, будто бы не знаÑ, отвернутьÑÑ Ð¸ уйти или, наоборот, утащить Джейну подальше от воды. Он видел её, ну и пуÑть. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, еÑли им Ñкоро умирать: не от преÑледований, так от голода? И замёрзнуть — вовÑе не худший вариант. Рон Ñмотрел на неё как-то Ñтранно, будто впервые убедилÑÑ, что она не юнга и не мальчишка. Светлые глаза его щурилиÑÑŒ от Ñолнца, взлохмаченные волоÑÑ‹ выбилиÑÑŒ из хвоÑта. Джейна невольно заÑмотрелаÑÑŒ на него, такого Ñонного и Ñлегка раÑтерÑнного, но ÑпрÑтала улыбку и натÑнула одежду. — Мне надо было Ñто Ñделать, — Ñказала она, обуваÑÑÑŒ. С мокрых прÑдей капала вода, оÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¿Ñтнами на рубахе, липнувшей к телу, но теперь-то поздно было ÑмущатьÑÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза и только покачал головой. Джейна поднÑлаÑÑŒ наверх и оÑтановилаÑÑŒ Ñ€Ñдом, закуÑив дрожащую от холода губу. — Ðаучи менÑ. — Чему? — он даже поперхнулÑÑ. — Тому, что ты умеешь. Магии. Как ты Ñто чувÑтвуешь? Хочу понÑть, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ. С книгой ведь что-то получилоÑь… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ñ€Ð°Ñ‡Ð½ÐµÐ» и повернулÑÑ, чтобы вернутьÑÑ Ðº ÑтоÑнке. — Ðе проÑи. — Почему? — Джейна оÑтановила его, преградив дорогу. — Ðет, Джейна. Я могу только навредить. Ðет в Ñтом ничего хорошего, да и Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ð¹ учитель. — Значит, надо ÑпроÑить Ðрика… — вырвалоÑÑŒ в ответ. — Даже не думай! Слышишь? — он Ñхватил её за замёрзшую руку и развернул к Ñебе, так близко, что она видела, как ходÑÑ‚ на Ñкулах желваки. — Ðе хватало мне тут ещё одной неÑчаÑтной жертвы. Ðрик уже Ñедлал лошадей. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº мерину, он принÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ его шерÑть и вычищать мелкие веточки из гуÑтой Ñпутанной гривы. Вороной выгнул шею, обнюхал Ñвоего нового хозÑина и довольно фыркнул. КазалоÑÑŒ, у них Ñразу ÑложилаÑÑŒ оÑÐ¾Ð±Ð°Ñ ÑвÑзь. — Уходим, — полувопроÑительно Ñказал Ðрик, не оглÑдываÑÑÑŒ на них. Вороной, повернув к нему голову, доверчиво ткнулÑÑ Ð² ладони. Ðрик ухватил большую чёрную морду за Ð½Ð¾Ñ Ð¸ лаÑково потрепал мерина, глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ в глаза. — Да. КажетÑÑ, где-то вдалеке Ñлышал то ли лай, то ли ÑвиÑÑ‚. Могут нагнать. — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» Ñумку, Джейна тоже вÑкарабкалаÑÑŒ в Ñедло. День ÑменилÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Они уходили вÑÑ‘ дальше на запад, упорно шли и шли по редеющим леÑам. Самые выÑокие вершины КорнаильÑких гор оÑталиÑÑŒ позади, теперь приходилоÑÑŒ бреÑти в предгорьÑÑ…, не забираÑÑÑŒ выÑоко, но по-прежнему подальше от жилых меÑÑ‚. К концу третьего Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ Ñделали очередной привал. С каждым днём приходилоÑÑŒ делать оÑтановки вÑÑ‘ чаще. Ðрик нервничал и не хотел тратить драгоценное Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° отдых, но голод, уÑталоÑть и натёртоÑти от Ñедла давали о Ñебе знать. Ð’ какой-то момент Джейна покачнулаÑÑŒ и чуть не ÑвалилаÑÑŒ из Ñедла. ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð° выÑкользнула из Ñтремени, но Джейна уÑпела ÑхватитьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ за переднюю луку и удержалаÑÑŒ. КазалоÑÑŒ, что еÑли она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð´Ñ‘Ñ‚, то вообще не будет чувÑтвовать боль, а проÑто там же заÑнёт от уÑталоÑти. Ðаконец они ÑпешилиÑÑŒ и оÑтановилиÑÑŒ. От иÑÑ‚Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ голова, подкашивалиÑÑŒ ноги, а мыÑли никак не хотели ÑвÑзыватьÑÑ Ð²Ð¾ что-то ÑÑное. Джейна зевнула. Ðрик что-то громко говорил, но она Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ могла разобрать Ñлова. Голод Ñнова притупил вÑе чувÑтва. К тому же в поÑледнюю ночь Джейна так продрогла, что до Ñих пор не могла толком ÑогретьÑÑ. Свербило в ноÑу и начало першить в горле. Только не заболеть! Ðрик даже не Ñтал уходить и пытатьÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то поймать. Он вдруг заинтереÑовалÑÑ Ð½Ð°Ñекомыми и Ñтал Ñледить за кем-то в выÑокой траве. Конечно, за ними-то далеко ходить не надо. «Пойду поÑмотрю, чтобы лошади Ñмогли дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ травы», — уÑтало подумала Джейна и поплелаÑÑŒ к кобылам. Ðрик возилÑÑ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼-то мелким, раÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° большом камне у огнÑ. Джейна потёрла глаза руками. Какие-то отвратительные жуки. Ðрик подержал их в огне, а потом Ñобрал на широкий лиÑÑ‚ и протÑнул им Ñ ÐлекÑом. Одного взÑл Ñам и разгрыз. ХруÑтнул панцирь, а из-под него потёк тёмный Ñок. Джейну передёрнуло. — Ужин, — коротко Ñообщил Ðрик. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð» в руках одного жука, раÑÑмотрел его лапки и Ñказал: — Ðу нет, Ñтого друга Ñ ÐµÑть не буду. Джейна нервно хихикнула над непередаваемым выражением его лица. Ðрик Ñделал Ñтрашные глаза, точно Ñтроил из ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ñтра, и взÑл ещё одно наÑекомое. Рголод тем временем точил и точил, казалоÑÑŒ внутри развернулаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ñть. Ð’ конце концов Джейна Ñхватила поджаренного жука и, не глÑдÑ, попыталаÑÑŒ заÑунуть в рот и разжевать. Проглотить Ñтот ÑƒÐ¶Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Джейна вырвала из рук ÐлекÑа кружку и начала жадно пить воду. Ðо Ñто не помогло, её вÑÑ‘-таки вывернуло наизнанку. И Ñто отнÑло поÑледние Ñилы. Утром вÑтать удалоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼. Джейна что-то бормотала про то, чтобы её никто не трогал… но Ñти люди вокруг… они были так неумолимы и наÑтойчивы. Что-то говорили и говорили… Разлепив наконец глаза, она увидела Ðрика, который, подперев щеку, молча наблюдал за её мучениÑми. Только не Ñнова жуки или ещё ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¾Ñть! Джейна резко Ñела и оглÑделаÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел на корточки и завозилÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñтром. Ðрик, убедившиÑÑŒ, что она оклемалаÑÑŒ, поднÑлÑÑ, подхватил Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ нож и Ñвоей шаткой походкой направилÑÑ Ð² Ñторону зароÑшего пихтой Ñклона. — Ðа что надеешьÑÑ, охотник? — не глÑдÑ, ÑпроÑил его ÐлекÑ. — ÐаÑекомых-то и здеÑÑŒ полно, — он раздражённо Ñогнал Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ мошкару. — Можешь, вон, из них Ñуп Ñварить. — Ðе учи рыбу плавать! — ÐŸÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾, Ðрик пихнул его кулаком, отчего ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ было не упал и потом Ñ Ð´Ð¾Ñадой кинул Ðрику в Ñлед большую ÑоÑновую шишку. Джейна помотала плывущей головой, размÑла одеревеневшие Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð° руки и ноги и медленно подошла к обрыву. Яркое Ñолнце, хоть и Ñветило вовÑÑŽ Ñквозь желтеющую лиÑтву, грело мало. Холодало Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днём, Ñ‚Ñнуло уже наÑтоÑщей оÑенней промозглоÑтью, вÑÑ‘ предвещало первые заморозки. Тогда им точно худо придётÑÑ Ð½Ð° ночёвках. Ðо надо выжить. Каждый из них умеет чувÑтвовать мир больше, чем другие… а значит, они должны разобратьÑÑ, как ÑпаÑтиÑÑŒ. ПоÑле мёртвого города Джейна боÑлаÑÑŒ и думать о том, чтобы разобратьÑÑ Ð² Ñвоём даре. Ðо теперь, пока Джейна беÑцельно разглÑдывала горизонт, Ñта мыÑль наÑтойчиво ÑтучалаÑÑŒ Ñнова и Ñнова. Ведь еÑли она не поймёт ничего — веÑÑŒ Ñтот путь был зрÑ! БеÑÑмыÑленно — вÑÑ‘. Что-то придумать, придумать… Ðайти, как ÑпаÑтиÑÑŒ. СпаÑтиÑÑŒ. От чего? От чего они бегут вÑÑ‘ Ñто времÑ? Или к чему… И почему так Ñтранно выглÑдит Ñта Ñ€Ñбь от лиÑтьев на ветру?.. Джейна раÑÑеÑнно взглÑнула вдаль, прищурилаÑÑŒ и вдруг ÑÑно увидела море. Вот же оно, Ñ€Ñдом ÑовÑем! Как они не видели раньше? ÐлекÑ, Ñмотри!.. Она оглÑнулаÑÑŒ на него, потом Ñнова на море. Вот же оно, колышетÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ волнами, темнеет глубиной, манит и обещает ÑпаÑти, увеÑти вдаль. Когда-то такое море ÑпаÑло её от учаÑти Ñтать одной из Серых. Море увело её из родного дома, прочь, к Ñвободе, к полной Ñвободе! И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð¼ тоже надо туда, Ñто же ÑовÑем Ñ€Ñдом! Джейна ощутила такое ÑчаÑтье, что даже закололи кончики пальцев, защипало глаза, а в груди горÑчей забилоÑÑŒ Ñердце. Море Ñверкало на Ñолнце и играло мириадом отблеÑков. Джейна ÑощурилаÑÑŒ и шагнула ближе. ЗахотелоÑÑŒ вдруг раÑправить крыльÑ, и чтобы не было больше ничего, только оттолкнутьÑÑ Ð¸ парить над Ñтим обрывом, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑƒÐ¿Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¹ воздух. ОттолкнутьÑÑ… Воздух вышибло из лёгких. Что-то ударило по ногам, по рёбрам, Джейна покатилаÑÑŒ кубарем, чувÑтвуÑ, как кто-то пытаетÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ её за рубаху. Ещё миг — и она раÑплаÑталаÑÑŒ на пыльной земле. Спину кололи оÑтрые камни, а наверху навиÑал Ñ‚Ñжело дышащий ÐлекÑ. Он Ñхватил её за ворот, а Джейна запрокинула голову назад и увидела за Ñвоими прÑдÑми, который броÑал в лицо ветер, пропаÑть. ПропаÑть, куда она чуть не рухнула. И никакого морÑ. «Что, демоны Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¸, Ñто только что было?!» — без Ñлов читалоÑÑŒ в глазах ÐлекÑа. Джейна закашлÑлаÑÑŒ от поднÑтой пыли и мелкого пеÑка и Ñлабо Ñжала его плечи. Ей и Ñамой бы понÑть, что Ñто было… Ðе хотелоÑÑŒ вÑтавать. Ðе хотелоÑÑŒ говорить. Ðичего не хотелоÑÑŒ. Она оÑтанетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº лежать, пока не найдёт ÑмыÑл, и пуÑть он Ñмотрит на неё, как на ненормальную. — Ðаучи менÑ, — вдруг повторила она, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÑтую щетину на его подбородке и лучиÑтые морщинки у глаз. Ðаверное, Ñто было Ñмешно. Они чуть не ÑвалилиÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð° и чудом удержалиÑÑŒ на оÑыпающемÑÑ ÐºÑ€Ð°ÑŽ; мелкие камни и пеÑок от любого Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð¸ вниз, забивалиÑÑŒ за шиворот и в волоÑÑ‹. Лежать было больно, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñлишком Ñильно придавил ногой правое колено, Ñпину кололо. Плевать. Джейна лежала, раÑкинувшиÑÑŒ и уткнувшиÑÑŒ затылком в какой-то камень, и Ñмотрела в Ñветло-Ñерые глаза, отражающие небо. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ выдержал и хмыкнул, опуÑтив голову. СмеётÑÑ Ð½Ð°Ð´ ней. Измазанный грÑзью и измотанный, он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не блиÑтал краÑотой. И вÑÑ‘ же чувÑтвовать Ñ‚ÑжеÑть его тела было тепло… и приÑтно, и Джейна будет так лежать, пока он не… — Ðккуратно, — Ñказал ÐлекÑ, поднимаÑÑÑŒ на локтÑÑ…. Чуть не поÑкользнулÑÑ Ð½Ð° поехавшей земле, но вцепилÑÑ Ð² какие-то корни и потом оÑторожно потÑнул Джейну за Ñобой. — Болит что? — Ðемного… голова. Пройдёт. Джейна забралаÑÑŒ повыше, прижалаÑÑŒ к куÑку Ñкалы Ñпиной и Ñела. ОÑталаÑÑŒ там, молча глÑÐ´Ñ Ð½Ð° ÐлекÑа и Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. Почему-то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ ни капли не Ñтрашно, что она чуть не… погибла. — Ðе могу, Джейна. — Он тоже отполз от краÑ, уперевшиÑÑŒ пÑтками, и опуÑтилÑÑ Ñ€Ñдом. — Сама видела, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ может ÑлучитьÑÑ. Думаешь, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” Ñто проÑто? — Ðет. Знаю, что нет. Ðо Ñ Ñ‡Ð°Ñто думаю о тех Четырёх… — Джейна перевела дыхание и продолжила: — Может быть — Ñто правда так и еÑть? И еÑть Ñти боги. И моё видение было не проÑто так! Может наши ÑпоÑобноÑти и вправду даны Ñвыше?.. И Ñто не зло, что бы ни говорили другие. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», глÑÐ´Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то мимо. Ветер колыхал тёмные волоÑÑ‹, трепал длинные полы камзола и затёртый ворох рубахи, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»ÑƒÑŽ шею Ñо Ñледами ÑÑадин и царапин. И так вдруг захотелоÑÑŒ коÑнутьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ обветренного лица, привлечь к Ñебе, увидеть Ñнова — наÑтоÑщего, живого. — Мне надо знать. — Джейна Ñ ÑƒÑилием отвернулаÑÑŒ и тоже как Ð·Ð°Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÑмотрелаÑÑŒ в проÑтор перед Ñобой. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ничего больше не оÑталоÑÑŒ. Ðи веры, ни матери, ни ÑмыÑла! Ðичего. Я Ñхожу Ñ ÑƒÐ¼Ð°, ÐлекÑ… — едва Ñлышно прошептала она переÑохшими губами. Ветер мотал верхушки деревьев, выл в раÑщелинах Ñкал. Продувал и её наÑквозь, делал пуÑтой и звенÑщей. Скрипели выÑоченные Ñтволы. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», но потом Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»: — Я живу Ñ Ñтим вÑÑŽ жизнь. И вÑÑŽ жизнь привык контролировать и Ñдерживать ÑебÑ. ОтчаÑти верил в чем-то Серым, отчаÑти Ñчитал ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñным, а отчаÑти… неважно. — Он тоже привалилÑÑ Ñпиной к ÑкалиÑтой земле. — Ð’ любом Ñлучае Ñ Ð½Ðµ знаю, что ты умеешь. Серые в тебе что-то почуÑли, причём что-то Ñтранное. Я не могу ничему научить, Ñам ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ конца не понимаю… Могу только раÑÑказать, что узнал в той книге. Джейна кивнула. — Как там говорилоÑÑŒ, в нашем мире вÑÑ‘ проиÑходит из взаимодейÑтвиÑ. Одно переходит в другое, непрерывно менÑÑÑÑŒ, Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ новые ÑвÑзи. И что вÑе мы и то, что Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÐµÑ‚ — Ñто чаÑть одного Вечного. Везде еÑть движение, даже в неживом. Движение ветра, полёт облаков, кружение звёзд на небе, трение Ñползающих ледников, разрушение гор. Волны, гонимые ураганом и штурмующие Ñкалы. И Ñтот оÑновной Ð´Ð»Ñ Ð²Ñей природы закон Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтирает границу между живым и мёртвым. ÐŸÐ¾ÐºÐ¾Ñ Ð½ÐµÑ‚ и в Ñмерти. Как зачарованнаÑ, Джейна Ñлушала его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уловимым акцентом. И его Ñлова легко рождали образы целого мира, наполненного духом огромной Ñилы и мощи, Ñветом, теплом. То, что она вÑегда видела вокруг и ощущала где-то в глубине души… Рвидел ли Ñто он? Верил ли? Ðа Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»ÑÑ Ð¸ жгучий голод, и Ð¸Ð·Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÑталоÑть, и то, как хочетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑ‚ÑнутьÑÑ Ð¸ Ñомкнуть глаза, не Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¸ погони, ни опаÑноÑтей дикого леÑа. — Даже камни имеют Ñвоё дыхание, чаÑтицу изначального Духа, еÑли верить Четырём, как бы невероÑтно Ñто ни звучало… только Ñто почти невозможно увидеть. Ð Ñ ÐºÐ°Ðº будто могу… почувÑтвовать. Стать больше, чем еÑть. Понимаешь? Ðто Ñтранно звучит. Я почти никогда не делал Ñто нарочно, вÑегда получалоÑÑŒ Ñамо, беÑÑознательно, а Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð»ÑÑ… Ðе знаю даже, еÑть ли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ же, как Ñ, ÑвÑзанные Ñо ÑтихиÑми. Ðо и раньше Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ мало, Серые таких перебили в первую очередь, когда начали Ñвою охоту. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на Ñвои руки. ПоказалоÑÑŒ, что пальцы на его левой руке опÑть нервно подрагивают, но он тут же Ñжал кулак. — Море, вода — мне близки, Джейна, ты наверное и Ñама видишь. Я их чувÑтвую, не знаю как. Ðо Ñ Ð½Ðµ приказываю природе… Мы не боги, не надо прыгать выше головы, — он пытливо взглÑнул в глаза. — Ðо Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñтать чаÑтью Ñтихии, будто Ñам превращаюÑÑŒ в море. Ðо знаешь, что Ñамое Ñложное? ВернутьÑÑ Ð² ÑебÑ, в Ñвои границы, Ñнова Ñтать человеком. Однажды Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто убьёт — в поÑледние годы Ñо мной что-то проиÑходит, Ñ Ñтрашно боюÑÑŒ лишний раз потерÑть контроль. Потому что оно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÑ‚, размывает до оÑнованиÑ. Я переÑтаю быть. — Ðо как… что именно ты делаешь? — Джейна невольно подалаÑÑŒ вперёд. — Вдруг Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ и проницательно изучал её лицо. — Думаешь? — Я не знаю. Ðо хочу узнать. Он уÑтало повёл плечами. — Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ раÑÑказать? Ðто можно только чувÑтвовать. Джейна Ñела вплотную, лицом к нему, коÑнулаÑÑŒ руки. — Тогда покажи. ЗдеÑÑŒ, прÑмо на обрыве, плевать. Она думала, он Ñнова откажетÑÑ, Ñнова уйдёт от Ñтого разговора. Ðо что-то заÑтавило его задумчиво и даже Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом изучать её иÑцарапанную ладонь, будто увидел на ней что оÑобенное. РДжейна вÑпомнила, как «проверÑл» их Брангар на борту, как каÑалÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð¹ каждого из матроÑов. Может, она Ñможет тоже что-то понÑть? Может, поÑтому её хотели принÑть в Служители? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ взÑл её руку в Ñвои и потÑнул, чтобы поднÑтьÑÑ. Они вÑтали. По телу прошла волна тепла. Его ладони были мозолиÑтые, твёрдые и вовÑе не такие гладкие, как у какого-нибудь благородного кириоÑа, не знающего труда. Ðо и она — не прекраÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑа… — ПриÑлушайÑÑ Ðº дыханию, — наконец Ñказал ÐлекÑ, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. Джейна Ñмолкла в ожидании. Сначала долго Ñлушала Ñвоё дыхание, которое поначалу пыталаÑÑŒ контролировать, но потом отпуÑтила и только наблюдала. Вдох. Выдох. Вдыхаемый воздух был холодный, влажный, а выдыхаемый тёплый. Джейна ощущала, как он неторопливо покидает лёгкие и уÑтремлÑетÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. Шумел вечный ветер. ШелеÑтели на земле Ñухие лиÑтьÑ. Захлопала крыльÑми птица. Биение Ñердца замедлÑлоÑÑŒ, Ñловно его ритм начал подчинÑтьÑÑ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ðµ и покою, который теперь окутывал одеÑлом. Ð’ÑÑ‘ затихало. Даже ветер уже не дул, а веÑл, превращалÑÑ Ð² парÑщую Ñтрую воздуха, Ñловно река, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ Ð¸ тает за поворотом. Джейна ощутила, что ноги ÑтановÑÑ‚ÑÑ Ñ‡Ð°Ñтью земли. Мудрой, вечной, дарующей жизнь. ПочувÑтвовала, как Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ Ñвоей Ñилой и мощью, а она Ñама будто уходит в неё корнÑми. По телу волной побежали мурашки. Ð’ÑÑ‘ больше охватывало чудное ÑоÑтоÑние покоÑ. Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ Ð½Ð° земле Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, Джейна и в Ñамом деле предÑтавила, как что-то ÑвÑзывает её Ñ Ð½ÐµÐ¹. ПредÑтавила, что она больше не человек, а только чаÑть вÑеобъемлющего мира. ЧаÑть вÑего. И больше никуда не ÑтремилаÑÑŒ, не хотела ничего увидеть или узнать. Хотела наоборот — раÑтворитьÑÑ Ð¸ иÑчезнуть в беÑконечном проÑторе. КазалоÑÑŒ, что она уже не Ñтоит, а плывёт, не Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами опоры. И что еÑли поднÑть руки, то можно дотÑнутьÑÑ Ð´Ð¾ греющего макушку Ñолнца, и оно подарит ещё больше Ñвета, такого Ñркого и наÑыщенного. Ðаполнит им до краёв. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ тихо произнёÑ: — И только здеÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°ÑŽ ÑвÑзь Ñ Ñамим Ñобой. Он приложил вторую руку к её животу. От его ладоней иÑходило очень приÑтное, живое тепло. Ðо волшебÑтво прервалоÑÑŒ. Мир оÑтановилÑÑ. Джейна не могла чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼, одновременно Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾ его рук на Ñвоём теле. Она Ñнова ÑтоÑла крепко на земле. Глаза открылиÑÑŒ Ñами Ñобой. Были Ñто её ÑпоÑобноÑти… или его? Стало ужаÑно жаль потерÑнного вмиг Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¸ ÑчаÑтьÑ. Взамен внутри роÑло только Ñтранное волнение и ÑмÑтение. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» так близко. Почти вплотную. Джейна видела, как от глубокого Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ‹Ð¼Ð°ÐµÑ‚ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ грудь, не могла оторвать взглÑд от ÑÑных Ñерых глаз. И захотелоÑÑŒ Ñтать к нему ещё ближе. Как тогда, на ночёвке. Джейна невольно положила руки поверх его ладони, Ñжала Ñильные пальцы. Ðо на его лице было Ñлишком Ñтранное выражение… ПоказалоÑÑŒ, что он и Ñам хотел ÑклонитьÑÑ Ðº ней. Только на миг — показалоÑÑŒ. Рука ÐлекÑа дрогнула под её. — Ðе знаю… — прошептала она переÑохшими губами. — Ðаверное, Ñ Ð½Ðµâ€¦ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то Ñожалением произнёÑ: — Может… Ñто дейÑтвительно не твоё. Ð’Ñ‹Ñказать Ñвои чувÑтва она так и не решилаÑÑŒ. РвÑкоре вернулиÑÑŒ и Ñтавший уже привычным голод, и прежнÑÑ ÑƒÑталоÑть, и ощущение, что они будут идти так вечно и никуда никогда не придут. Только вÑÑ‘ равно ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° продолжила греть душу. Как будто Джейна узнала ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÑ‡Ñ‚Ð¾ оÑобенно важное. Что-то, что она пока не могла до конца оÑознать. *** Вечером ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð° неожиданно вильнула в Ñторону, Ñтала шире и вÑкоре превратилаÑÑŒ в нахоженную дорогу. Ðо и тихий дождь к тому времени перешёл в ливень, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ до грÑзной жижи, в которой то и дело утопали копыта лошадей. Где-то далеко на западе, где должно было быть море, гремел гром, мелькали зарницы. Потоки воды Ñтекали Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ, заливалиÑÑŒ за шиворот, вымочили до поÑледней нитки вÑÑŽ одежду. Джейна ÑовÑем продрогла и оглушительно чихнула, так, что отдалоÑÑŒ и в ушах. КажетÑÑ, они приближалиÑÑŒ к какому-то Ñелению. За поÑледние дни они вÑÑ‘ чаще натыкалиÑÑŒ на небольшие деревни, но каждый раз обходили их Ñтороной. Ðрик напрÑгÑÑ Ð¸ теперь уже первый наÑтаивал, что лучше объехать, но ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ³Ð¾ не Ñлушал. СощурившиÑÑŒ, он вглÑделÑÑ Ð² туÑклые огоньки окон, едва различимые в ливень. Ðто уже было похоже на небольшой город. — Слезаем, — он ÑпешилÑÑ Ð¸ повёл гнедую в поводу, ÑˆÐ°Ð³Ð°Ñ Ðº ближайшим домам. — Ðужна крыша, иначе быÑтрее ÑвалимÑÑ Ð¾Ñ‚ проÑтуды, чем вообще куда-то придём. Джейна оглÑнулаÑÑŒ на Ñлабый Ñкрип. Ðа туÑклой вывеÑке на одном из домов отражалÑÑ Ñвет из ближайшего окна. Как там учил их ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸Ð²Ð²Ð°Ñ€Ñким буквам? Ð’ÑÑ‘-таки что-то общее Ñ ÑнарийÑким Ñзыком и правда было: в затейливых буквах Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ поверху угадывалоÑÑŒ знакомое звучание. МÑри… МÑригоÑÑ‚. Глава 11. МеригоÑÑ‚ Ðрик неловко ÑкатилÑÑ Ñ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¾Ð³Ð¾ бока вороного, плюхнулÑÑ Ð² лужу и промочил наÑквозь правый Ñапог. Ðу, отлично! Раздражённо Ñхватив Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸ потÑнув мерина за Ñобой, Ðрик поравнÑлÑÑ Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ хромающим ÐлекÑом. — Ðе уверен, что ты помнишь, но нам нечем раÑплачиватьÑÑ Ð·Ð° ночлег, — мрачно начал он. — Я возьму Ñто на ÑебÑ. — И Ñ Ð±Ñ‹ не Ñтал лишний раз подходить к людÑм… — ПроÑто держи ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках, ладно? К демонам его, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хотелоÑÑŒ Ñпорить. Ð’ животе недовольно урчало. По правде говорÑ, он был готов за куÑок хлеба уÑтроить новые Ñкачки по горам, только бы что-то перехватить. Или выпить глоток чего горÑчительного. Ðтот городок не походил на те маленькие поÑёлки, которые они обходили кругами. ЗдеÑÑŒ уже домов, может, и пару Ñотен, почти вÑе каменные. Ð’ такую непогоду никого не было на улице, попрÑталиÑÑŒ под крыши. Везёт им… Сквозь Ñтруи Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð±ÐµÐ»ÐµÐ»Ð° на дальнем холме Ð±Ð°ÑˆÐ½Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ð°. Ðрик Ñ ÑƒÑилием ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° Ñвоих границах, которые раÑплывалиÑÑŒ Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днём: порой он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñобирал ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ утрам, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ вовÑе чувÑтвовал много… лишнего. И ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²ÐµÐ´Ñ‘Ñ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ñлишком открыто. Ðе двинулÑÑ Ð»Ð¸ умом от уÑталоÑти? Чем дальше, тем меньше верилоÑÑŒ, что он Ñможет кого-то ÑпаÑти. Ðадежда на удачу уходила, точно пеÑок Ñквозь пальцы, но то ли по привычке, то ли по какой другой причине они Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹ вÑÑ‘ ещё поÑлушно Ñледовали за капитаном. Как же, командир-Ñ€, а они его Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° матроÑов. Самому Ñмешно. Они подошли к поÑтоÑлому двору Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑŽÑˆÐ½ÐµÐ¹. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð» знак оÑтаватьÑÑ Ð½Ð° меÑте, а Ñам провёл ладонÑми по лицу, пригладил мокрые волоÑÑ‹ и поÑтучал в дверь. Её открыли не Ñразу, Ñперва внутри раздалоÑÑŒ Ñуетливое шарканье. Там Ñвно боÑлиÑÑŒ: цепочка оÑталаÑÑŒ приÑтёгнута, и хозÑин или хозÑйка выглÑдывали на ÐлекÑа через узкую щель. ПоÑлышалÑÑ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾Ð¹ вопроÑ. Спрашивали, кто такие, похоже. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð», но через мгновение дверь захлопнулаÑÑŒ прÑмо перед его ноÑом. Ðрик хмыкнул. Вороной подошёл ближе и Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¿Ð¾Ð¼ ткнулÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¹ в плечо, а Ðрик подозвал ближе гнедую. Едва ли их тут примут Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью. Ðо капитан не отчаÑлÑÑ Ð¸ двинул к Ñледующему дому. Сверкнула молниÑ, выÑветила тонущую в хлÑби улицу, грохнул гром. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñтучал в другую дверь и Ñнова Ñтал проÑить о крыше и ночёвке. Ðо хозÑин, на Ñтот раз даже вышедший на порог, оглÑдел его Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и тоже отказал. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» что-то Ñказать, выÑтавил ногу, чтобы дверь не закрылаÑÑŒ, но мужик только Ñ Ñилой пихнул его в грудь. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ÑтупилÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Ñтупеньки и упал прÑмо в огромную лужу. Ð’ доме Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ опуÑтилÑÑ Ð·Ð°Ñов. Ðрик цокнул и покачал головой. — До чего жизнь довела нашего капитана. ПобираетÑÑ, как нищий. Джейна, Ñама Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº лиÑÑ‚, тут же приÑела Ñ€Ñдом Ñ ÐлекÑом, но тот, веÑÑŒ в мокрой грÑзи, уже приподнÑлÑÑ Ñам. Под дождём и в темноте было не разобрать выражение лица, но Ðрик зуб готов был дать, что тот едва ÑдерживаетÑÑ Ð¾Ñ‚ злоÑти. Однако ÐлекÑ, точно понабралÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÐ´Ð°-то упрÑмÑтва, пошёл дальше по дороге к Ñамой окраине поÑёлка. Ещё пÑть или шеÑть раз он Ñтучал в разные дома, но везде получал отказ. Как будто вÑе чего-то опаÑалиÑÑŒ. Ðадежда на кров таÑла. — ОÑталоÑÑŒ только к Серым попроÑитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑÑ â€” те-то Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью примут, — подытожил Ðрик, плетÑÑÑŒ вÑлед за ÐлекÑом Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ¸Ð¼Ð¸ лошадьми в поводу. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ответил. Он вдруг отобрал у Ðрика потрёпанную уже шлÑпу, раÑпрÑмил плечи и зашагал к очередному дому на Ñамом отшибе города. Ðа Ñтот раз удача улыбнулаÑÑŒ: дверь приоткрыла Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° — Ñвет от очага очертил её ÑилуÑÑ‚. Из-за её Ñпины Ñразу выглÑнула и Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом изучила ÐлекÑа, а поÑле Ñтого даже ÑоглаÑилаÑÑŒ разговаривать. Ðрик опуÑтил голову, ÑтараÑÑÑŒ не привлекать к Ñебе вниманиÑ. Да и так дождь меньше заливает глаза. ÐлекÑ, похоже, пыталÑÑ Ñтроить из ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾ гоÑподина. ВыпрÑмившиÑÑŒ, он похлопал по карманам, потом лёгким кивком указал в их Ñторону и что-то начал объÑÑнÑть. Женщина немного поколебалаÑÑŒ, но, вглÑдевшиÑÑŒ ещё раз в его лицо, в конце концов кивнула. Ð’Ñкоре выбежал паренёк, и ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐºÐ°Ð·Ð°Ð» ему на гнедую, а Ñам оÑталÑÑ Ð½Ð° меÑте. Парень взÑл Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸ повел через заднюю калитку во дворе. Их Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹, похоже, принÑли за Ñлуг. — Что за?.. — хотел было ÑпроÑить Ðрик, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ оборвал: — Ð’ Ñтот раз лучше проÑто помалкивай. Рвообще ещё лучше — притвориÑÑŒ немым. ЕÑли бы не ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÑталоÑть — Ðрик выÑказал бы вÑÑ‘, что накопилоÑÑŒ. Ðо пришлоÑÑŒ быÑтро опуÑтить голову, проковылÑть вÑлед за пареньком на конюшню и занÑтьÑÑ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÐ¼Ð¸: раÑÑедлать, уÑтроить под навеÑом и как Ñледует накормить. РаÑÑ‚Ñ€Ñ‘Ð¿Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ°, ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÐºÐ¾Ð¼, не Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñов, отвела их в каморку на втором Ñтаже, где уже был ÐлекÑ. Похоже, кого-то из приÑлуги пришлоÑÑŒ потеÑнить: единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¹ÐºÐ° была примÑтой, валÑлиÑÑŒ неубранные вещи. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ чём-то попроÑил и девушка, кивнув, иÑчезла. Ðрик броÑил Ñумку на кровать, а Джейна Ñнова чихнула и, ÑÑ‚Ñнув промокшую куртку, завернулаÑÑŒ в плед. Ð˜Ð´ÐµÑ Ð½Ð¾Ñ‡ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ здеÑÑŒ попрежнему казалаÑÑŒ дурной. ОтÑюда убежать и ÑкрытьÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½ÐµÐµ, чем на воле, да и Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ к Ñебе привлекли… Ðо когда через неÑколько минут вернулаÑÑŒ девушка и принеÑла Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, Ðрик ÑмирилÑÑ Ð¸ даже был готов проÑтить ÐлекÑу его наÑмешки. Еда. МÑÑо. ГорÑчее! Рот тут же наполнилÑÑ Ñлюной. ÐеÑÑно, чем они заплатÑÑ‚, но Ñто и не его заботы. Джейна вперёд Ðрика потÑнулаÑÑŒ к подноÑу. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑелÑÑ Ð½Ð° единÑтвенный Ñтул у двери, взÑв в руки кружку и куÑок подÑохшего пирога, а Ðрик по-проÑтому развалилÑÑ Ð½Ð° полу Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð·ÐºÐ¸Ð¼ Ñтоликом из Ñтарого Ñщика. Ðеожиданно дверь открылаÑÑŒ. Они вÑтревоженно оглÑнулиÑÑŒ. Ðа пороге ÑтоÑла та Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ в дом. Видимо, хозÑйка. Она ещё раз изучила ÐлекÑа, броÑила короткий взглÑд на Ðрика, но ÑовÑем не обратила Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Джейну. Капитан обернулÑÑ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, что-то Ñказал. Рженщина вдруг протÑнула руку, коÑнулаÑÑŒ ÑÑадины на его лбу. Спрашивает, больно ли, понÑл Ðрик по лицу. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» её ладонь и решительно отвёл в Ñторону, отрицательно мотнув головой. Женщина заÑмеÑлаÑÑŒ и что-то предложила. Пока они мило беÑедовали, Ðрик не Ñтал терÑть времÑ, Ñхватил пирог Ñ Ð¼ÑÑом и впилÑÑ Ð² него зубами. Потом оглÑдел Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¸ плеÑнул Ñебе Ñрко-краÑный напиток, принюхалÑÑ. ДомашнÑÑ Ð½Ð°Ñтойка. Лучше что покрепче, но пойдёт. Он Ñделал большой глоток. Когда женщина наконец ушла, Джейна ÑпроÑила, жуÑ: — Чего она… от Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚ взамен? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ±Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾ ответил: — Ðичего оÑобенного. Ð’ городе беÑпокойно, а она оÑталаÑÑŒ одна: мужа забрали во флот, в доме нет мужчин. Вот и говорит, что пуÑть мы побудем, на вÑÑкий Ñлучай. Ðрик глухо заÑмеÑлÑÑ. — Угу, то-то мы на бандитов ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ похожи. СдаётÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, она от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ раÑплаты ждёт, наш благородный гоÑподин, — ехидно оÑкалилÑÑ Ðрик. — ÐадеюÑÑŒ, мы тут не задержимÑÑ. — Да ты не переживай, — в тон ему ответил ÐлекÑ. — Одним днём больше, одним меньше — какаÑ, ÑобÑтвенно, разница? Подлей-ка мне во-он той наÑтойки, — и он протÑнул Ðрику полупуÑтую кружку. Ðрик, вÑпомнив о Ñвоей роли Ñлуги, отложил надкушенный хлеб, молча привÑтал, потÑнулÑÑ Ðº подноÑу и Ñхватил кувшин. Правда, Ñлишком резко. Джейна даже привÑтала, точно иÑпугалаÑÑŒ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ врежет им прÑмо ÐлекÑу по лицу, но Ðрик ÑтиÑнул глинÑную ручку Ñильнее и начал нарочито уÑлужливо лить в протÑнутую кружку. До тех пор, пока наÑтойка не начала подходить к Ñамому краю… — Хорош, — уÑмехнувшиÑÑŒ, отдёрнул кружку ÐлекÑ. Ð Ðрик тут же Ñреагировал и резко поднÑл кувшин, не пролив ни капли. И Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвующим видом ÑобралÑÑ Ð¿Ð¾Ñтавить его обратно на Ñтол. Ðо вдруг рука дрогнула, он промахнулÑÑ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ Ñтола и пошатнулÑÑ, пытаÑÑÑŒ не раÑплеÑкать. Кувшин вÑÑ‘-таки вырвалÑÑ Ð¸Ð· рук. ТыÑÑча тупых акул!.. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпел подÑтавить вытÑнутую ногу, чтобы ÑмÑгчить удар. ÐаÑтойка раÑплеÑкалаÑÑŒ во вÑе Ñтороны, залила краÑными пÑтнами ковёр, пледы и рубаху Джейны. Та вÑкочила, отрÑхиваÑÑÑŒ, а Ðрик напрÑжённо заÑтыл, не понимаÑ, как Ñто произошло. — ЖеÑтокие боги, — задумчиво проговорил ÐлекÑ, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ðрика чуть ÑощурившиÑÑŒ. — Отнимать у человека то единÑтвенное, в чём он хорош — его ловкоÑть. Ðрик ничего не ответил. Он проÑто взÑл Ñвою кружку и плеÑнул наÑтойку ÐлекÑу в лицо. Она потекла Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ Ñо лба на рубаху. Джейна вÑкрикнула: — ПереÑтаньте! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не уÑпел отшатнутьÑÑ Ð¸ только Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вытер лоб ладонью и поÑмотрел на мокрые пальцы. Ðрик невозмутимо подхватил Ñо Ñтола недоеденный пирог, Ñвою, ещё наполовину полную кружку и плюхнулÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾. Ризнутри против воли рвалÑÑ Ñдавленный Ñмех. Потому что капитан выглÑдел так нелепо, Ñо Ñвоим Ñерьёзным выражением лица и разводами на щеках, потому что было видно, что Ñмертельно уÑтали они вÑе и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не думал вÑерьёз Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑцепитьÑÑ. И Ðрик вдруг понÑл, что вÑе его издёвки были… попыткой замаÑкировать Ñвою жалоÑть? ЖалоÑть, демоны его подери, к тому, кого он ещё недавно так Ñро ненавидел. Джейна протÑнула капитану полотенце, а Ñама не Ñмогла Ñдержать Ñмешок. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñдавленно хмыкнул, а потом раÑплылÑÑ Ð² Ñдержанной ухмылке, довольный Ñвоей шуткой. Ðрик Ñ Ð´Ð¾Ñадой пихнул ногой по его табуретке. Лучше бы по-прежнему ненавидел, чем так Ñмотрел, как на умирающего. Он ещё не наÑтолько Ñлаб и беÑпомощен. Демоны подери вÑех Ñтих благородных героев! Демоны их подери… Ðрик заглушил чувÑтва выпитой почти залпом кружкой, и вÑкоре его повело от хмелÑ. И Ñтало так воÑхитительно плевать на ближайшее будущее — им вÑем, похоже — что они развалилиÑÑŒ на полу вокруг Ñтола и принÑлиÑÑŒ за еду. Ðрик Ñказал было не торопитьÑÑ, но его никто не Ñлушал. ПоÑле голодовки много еÑть нельзÑ. Ðо Ñблоки отправлÑлиÑÑŒ в рот вперемешку Ñ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½ÑŒÑŽ, а Ð¶Ð¸Ð´ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð»Ñ‘Ð±ÐºÐ° из фаÑоли иÑчезла из тарелки в мгновение ока. Джейна даже облизала краÑ. ÐаÑтойка пьÑнила, точно неплохой грог. КажетÑÑ, Ðрик даже травил байки из жизни парней Ñ Ð±Ð°ÐºÐ°, а ÐлекÑ, такой же захмелевший, над ними ÑмеÑлÑÑ, оперевшиÑÑŒ на койку за Ñпиной. И было видно, как Джейна им любовалаÑÑŒ, уткнувшиÑÑŒ ноÑом в край Ñвоей кружки. Её влюблённоÑть в капитана веÑелила, как будто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ до любви!.. Впрочем, Ñ Ð¢Ð¸Ð°Ð½Ð¾Ð¹ его Ñто тоже не оÑтановило… Ðрик прикрыл глаза и ушёл в приÑтные воÑпоминаниÑ, но мир уже уÑтало погаÑ, Ñловно ктото задул Ñвечу. — Да вÑтавай же, — кто-то занозой зудел над ухом, но Ðрик только вÑло отбивалÑÑ. Ð’ глотке Ñтрашно переÑохло, и ожить не было никаких Ñил. КазалоÑÑŒ, его придавило Ñ‚Ñжеленной Ñкорной цепью — такими неподъемными Ñтали руки и ноги. Ðе проÑыпаÑÑÑŒ толком, Ðрик пыталÑÑ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñил Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ от Ñтого деревÑнного пола… СлышалÑÑ Ð½ÐµÑÑный шум и гул. Рможет вÑе ему только ÑнилоÑÑŒ? И он, похмельный, дрыхнет в кубрике, упав Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑной койки. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвиÑтит боцман и начнётÑÑ Ð²Ð°Ñ…Ñ‚Ð°. — Рну подъем! Серые идут, — гаркнули Ðрику, ÑклонившиÑÑŒ над Ñамым ухом. Ðрик раÑпахнул глаза и наконец очухалÑÑ. — Где? — Везде, — поÑледовал ответ ÐлекÑа, который быÑтро прошёл к окну. Джейна Ñпешно пихала в Ñумку оÑтатки вчерашней еды. Ðрик кубарем ÑкатилÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð° и тоже подтÑнулÑÑ Ðº окну. Снаружи темень. По улочке, ещё укутанной ночным туманом, ехали и ехали вÑадники, Ñ‚ÑнулиÑÑŒ длинной вереницей. Ðекоторые ÑпешилиÑÑŒ и деловито раÑхаживали по Ñонному городку. Ðо ни одного Ñерого плаща пока не видно. Ðрик повернулÑÑ: — Там только Ñолдаты. — Зато как на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ¹Ñтвовало, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ» Ðрика от окна, выглÑнул на улицу. — Ð-да… хотел уйти до раÑÑвета, но наÑ, кажетÑÑ, опередили. Ðрик приÑвиÑтнул. — Ðеужели наш благородный капитан вздумал ÑлинÑть, не попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ хозÑйкой? — Ðам нечем платить, — огрызнулÑÑ ÐлекÑ, а потом оправдалÑÑ: — И нужно было поеÑть, а то бы ÑвалилиÑÑŒ прÑмо на дороге. Ртеперь тихо, оба. Сюда, кажетÑÑ, идут. Ð’ коридоре на леÑтнице уже Ñкрипели Ñтупени. — ЗаймитеÑÑŒ чем-нибудь, вы же Ñлуги! — шёпотом Ñкомандовал ÐлекÑ, а Ñам Ñкинул обувь и раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° кровати, закинув руки под голову, будто ещё Ñпит. Ðрик Ñкрипнул зубами и приÑел у крохотной печки, вороша потухшие угли. Джейна Ñхватила Ñапог капитана, Ñела в дальний угол и принÑлаÑÑŒ его чиÑтить, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹. Дверь без Ñтука раÑпахнулаÑÑŒ и впечаталаÑÑŒ в Ñтену. Ð Ñти ребÑта не из вежливых… Ðа пороге ÑтоÑли трое Ñолдат в ивварÑкой форме. Ðе Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·, Ðрик видел только начищенные до блеÑка чёрные Ñапоги и брюки, как у него Ñамого. Хорошо, он давно Ñрезал вÑе знаки Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñо Ñвоей формы, а Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° и шаÑтанье по горам и вовÑе превратили её в потрёпанную одёжку. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð¾ приподнÑлÑÑ Ð½Ð° одном локте, Ñтарательно Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что только что открыл глаза. Ðрик надвинул одеÑло, как будто укрываÑÑÑŒ от влетевшего в комнату ÑквознÑка. Из речи Ñолдат он понÑл только Ñлово «бежать». Их-таки ищут. Только почему без Серых? Ðеужто в лицо запомнили? Что-то ÑтановилоÑÑŒ вÑÑ‘ хуже. Ð”ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ð¸Ð´ÐµÑ â€” здеÑÑŒ ночевать! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð» лениво, повелительно. Ðо Ñолдаты наÑтаивали. Тогда капитан поднÑлÑÑ Ð²Ð¾ веÑÑŒ роÑÑ‚ и припечатал Ñвно крепким Ñловцом. По крайней мере, так и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ жеÑтом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ðµ Ñлова, что по интонации вÑÑ‘ было понÑтно. Ðрик ухмыльнулÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ â€” похоже, матроÑÑкие будни тот ещё не забыл. Ð’ конце концов, ивварцы ÑдалиÑÑŒ и ушли. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑ‘Ð»ÑÑ Ð±Ð¾Ñыми ногами по полу, захлопнул за ними дверь, а потом упёрÑÑ Ð² неё Ñпиной. — КажетÑÑ, Ñти парни здеÑÑŒ надолго. — Он вздохнул, помедлил и произнёÑ: — Война началаÑÑŒ. Джейна уронила Ñапог, а потом неловко приподнÑла и поÑтавила на меÑто. Да ладно, и без того было ÑÑно к чему идёт. Ðрик быÑтро глотнул из недопитой вчера кружки, утёр рот рукавом и Ñказал: — С Ñтим понÑтно. Как уходить будем? Солдаты, чую, веÑÑŒ город на уши поднÑли. — Угу. Ищут дезертиров, бежавших вчера из отрÑда. Уходить надо тихо. — Ðу так мы, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, от подозрений отделалиÑÑŒ? — уточнил Ðрик. — Временно — да, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ‘Ñ€ подбородок. Что-то решив, он Ñхватил помÑтую шлÑпу Ðрика, раÑправил и нацепил на голову, а потом натÑнул пониже на лицо. Ðадел и заÑтегнул камзол на вÑе пуговицы, обулÑÑ. — Скоро вернуÑÑŒ. Ðрик хотел оÑтановить его, но не уÑпел — ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¶Ðµ вышел из комнаты. Ð Ðрик, пошатнувшиÑÑŒ, замер в дверÑÑ…, заметив в коридоре ивварца. ПришлоÑÑŒ вернутьÑÑ. — Демоны бы его побрали. Ðадо было проÑто по-тихому уйти, — выругалÑÑ Ðрик, потерев предплечье, а потом беÑÑильно плюхнулÑÑ Ð½Ð° лежанку. Ðто дурное ÑоÑтоÑние… Ðе хотелоÑÑŒ признаватьÑÑ Ñамому Ñебе, как Ñтрашат признаки приближающейÑÑ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»Ð¸. Как вÑÑ‘ чаще хочетÑÑ Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ руку, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñодрать вмеÑте Ñ ÐºÐ¾Ð¶ÐµÐ¹ ненавиÑтный знак. Он Ñам разрушаетÑÑ â€” и навернÑка ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑŒ ÑветитÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¡ÐµÑ€Ñ‹Ñ… будто маÑк Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»ÐµÐ¹. Ðо вот Ñнова положилÑÑ Ð½Ð° капитана, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ раз за разом проваливал вÑе возможные варианты. Ðе помог магией, Ñо Ñтароверами, не разобралÑÑ Ð² Ñимволах, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ здеÑÑŒ их обложили Ñо вÑех Ñторон! Загнали как зверей на охоте… Может, не поздно уйти одному и Ñамому иÑкать ÑпоÑоб выжить. Джейна уÑелаÑÑŒ на колени Ñ€Ñдом и точно мыÑли его прочитала: — Ðй… Ðрик. Мне жаль, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñмог помочь. Ðо мы чтонибудь придумаем. Мы должны тебе за ÑпаÑение от Серых: и он, и Ñ. Она глÑдела на него Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ иÑкренноÑтью и тревогой, что Ñтало даже не по Ñебе. — Да ну броÑÑŒ. Я ж о Ñебе думал. Рвообще, знаешь… может, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð² и Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ не Ñтою, — Ðрик отвернулÑÑ. — Чтобы за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÑŒÑÑ. — ПереÑтань, — Джейна пихнула его в плечо, а в голоÑе прозвучала боль. От Ñтой боли и жалоÑти Ðрик уже не знал, куда ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðа улице Ñтали греметь больше, Ñтучали Ñловно молотком. Что-то визгливо кричали женщины. Где, мать его, ÐлекÑ? Решил договоритьÑÑ Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйкой дома? ИнтереÑно, каким ÑпоÑобом, еÑли так долго. Джейна вдруг переÑела напротив и поÑмотрела на него в упор, изучаÑ. Как-то по-другому, внезапно Ñмело. ПоказалоÑÑŒ, что в её Ñиних глазах Ðрик видит отражение Ñамого ÑебÑ. Ð’ чёрной глубине зрачка отблики дневного Ñвета терÑлиÑÑŒ в беÑконечноÑти. И Джейна будто видела, видела наÑквозь, как ритмично, быÑтро бьётÑÑ Ð² грудной клетке его Ñердце, как оно Ñтучит, охваченное жаждой жизни. — Покажи мне, как ты Ñто делаешь. — Она Ñложила руки на коленÑÑ… и подалаÑÑŒ вперёд. Ðрик недоверчиво нахмурилÑÑ, понимаÑ, что именно она проÑит. — Зачем? — Может быть, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ так Ñмогу. Я хочу понÑть. Хочу понÑть до того, как мы погибнем! Вдруг Ñмогу тебе помочь? Что ты делаешь? Ты можешь лишить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¸, забрать Ñилы или влиÑть? — Угу. ЗдеÑÑŒ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´ÑÑ‚ Ñолдаты. Скоро придёт ÐлекÑ. Да он прибьёт менÑ, чтоб не мучилÑÑ. — Тогда, на Ñуде, Ñ ÐºÐ°Ðº-то оÑтановила Ñтого Серого, Лайджа, — Ñказала Джейна. — Я знаю, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ такое… не знаю, как объÑÑнить. Ладно, Ñто даже любопытно. Ðрик приподнÑлÑÑ, переÑел ближе на колени, взÑв её за руки. Развернул их на ÑебÑ, медленно провёл большими пальцами по внутренним Ñторонам ладоней. — Хочешь попробовать и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановить? Ðа миг промелькнули ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° её лице. Ðо, похоже, какаÑ-то решимоÑть заÑтавила Джейну кивнуть. Ðрик уÑмехнулÑÑ Ð¸ принÑл вызов. Почему бы не поиграть напоÑледок? — Ðто вÑегда было Ñо мной, не знаю, как может быть иначе. ПроÑто Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ людей… Ñрко. И чем Ñильнее чувÑтва они иÑпытывают, тем чётче Ñ Ð¸Ñ… вижу и тем легче до них дотÑнутьÑÑ. И тут даже не так важно, ненавиÑть или любовь… и то, и другое — Ñильно и мощно. ПроÑто любовь приÑтнее… — Ðрик улыбнулÑÑ, прищурившиÑÑŒ. Он перебралÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ ближе, взÑл её лицо в ладони и поÑмотрел в упор. Ð’ÑÑ‘ проиÑходило не так, как первый раз, когда поÑле шторма хотел повлиÑть на неё. Тогда он притÑгивал плавно, оÑторожно, околдовывал, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнул требовательно и проÑто. Дыхание Джейны на удивление быÑтро выровнÑлоÑÑŒ и обрело такой же ритм, как у него. Сердце же против воли забилоÑÑŒ быÑтрее, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ñердцу Ðрика — жадному и беÑпокойному. КаÑание позволÑло ÑвÑзать ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ¾Ð¼, почувÑтвовать его, Ñтереть границы между ними и найти Ñкрытые в глубине Ñмоции, оголить их до предела. И видно вÑе ÑлабоÑти, Ðрик чувÑтвовал их. ЖалоÑть к нему, но вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñимпатию, непонÑтное чувÑтво вины и желание помочь, даже небольшой Ñтрах… и вдруг вÑÑ‘ тут же ÑмешалоÑÑŒ и завертелоÑÑŒ. Ðрик видел Джейну как ÑебÑ. Как охватывало её ÑмÑтение, роÑла как гигантÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° в груди ÑÑ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ñ Ð¸ как не оÑтавалоÑÑŒ вокруг ничего, кроме чёрных глаз Ðрика. Ðмоции, которые переполнÑли её Ñтучащее Ñердце, рвалиÑÑŒ наружу. Он чувÑтвовал, как ей хочетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ÑебÑ, целиком, раÑтворитьÑÑ, раÑтаÑть под его взглÑдом. Как хочетÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтать быть, переÑтать дышать, утонуть, иÑчезнуть, умереть. ОÑтро и неÑтерпимо. Джейна забывала кто она и что она и что проиÑходит вокруг. ВеÑÑŒ её мир подчинÑлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ одному звуку — ударам его Ñердца, каждый из которых лихорадил, вÑÑ‘ Ñильнее разгонÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. Ðо вдруг проÑкользнула Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° по коже, Ñловно окатило из ведра. Ðрик почувÑтвовал, как Джейне хотелоÑÑŒ зацепитьÑÑ Ð·Ð° те тонкие нити, что их ÑвÑзывали, понÑть, что они такое, но те уже раÑтворÑлиÑÑŒ. КазалоÑÑŒ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñилу его влиÑниÑ, что-то нерушимое горит в Ñамом её Ñердце… Рещё, что она вÑÑ Ñтала прозрачной как вода в лагуне. Ðеощутимой. Рон будто водит руками, но пальцы проходÑÑ‚ мимо как Ñквозь пуÑтоту, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ Ñтого Ðрик ÑÑно ощущал вÑÑ‘, что чувÑтвует она. Ð’ Ñтом было что-то Ñтранное и вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ ÐºÑ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Он удивлённо опуÑтил руки и ÑпроÑил: — Как ты Ñто делаешь? Ðо Джейна в ответ повернулаÑÑŒ в Ñторону двери. Мир качнулÑÑ, Ðрика затошнило и замутило. Раньше такого не было! Снаружи обрушилиÑÑŒ резкие звуки, до того раÑтворённые в глухом и громком биении Ñердца. По коридору заÑтучали Ñапоги. Ðрик поÑтаралÑÑ Ð²Ñтать на ноги, Ñхватил вчерашнюю накидку. Солдаты или Серые? Ðо шёл кто-то один. Дверь открыл ÐлекÑ. ТÑжело дыша, Ñкомандовал: — Уходим! БыÑтро. Сюда идут из храма. ХозÑйка Ñказала, по городу пошёл Ñлух о чужаках, которые пришли ночью, нами заинтереÑовалиÑÑŒ. Ðа первом Ñтаже патрули. — Ðе уÑпели, — обречённо вырвалÑÑ Ñƒ Джейны вздох, точно она знала. — Они здеÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° неё, вÑлушалÑÑ Ð² шум. — ПроклÑтье. Ðадо уÑпеть до чёрного хода… — …и забрать лошадей, пешком не уйти, — решил Ðрик и потÑнулÑÑ Ðº узкому окну. — Я приведу, задержите Ñтих и выбирайтеÑÑŒ. Ðрик забралÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…, протиÑнулÑÑ Ð² оконную раму и оÑторожно полез на крышу. Теперь он запроÑто может грохнутьÑÑ. — Будь у дома Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной крышей, — коротко броÑил вÑлед ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ повернулÑÑ Ðº двери, вÑÑ‚Ñ€ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñтей. Значит, дом Ñ ÐºÑ€Ð°Ñной крышей. Да вот он, невдалеке у кромки леÑа, как раз за конюшней. Да только и там Ñновали в большом количеÑтве ивварцы вÑех маÑтей. Ð¡Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚ о шершавую черепицу крыши, Ðрик прополз вперёд. Слишком на виду. Ðо кажетÑÑ, вÑÑ‘ внимание было приковано к помоÑту где-то в центре: жители ÑÑ‚ÑгивалиÑÑŒ туда как мухи на мёд, а по улочке, на которой ÑтоÑл их проклÑтый дом, громыхали каблуками Ñолдаты. Ого, да Ñто Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑиÑ… Ðрик вглÑделÑÑ Ð¸ различил знамёна, уже виданные на императорÑком дворце. Хо, кажиÑÑŒ, Ñто уже по вашу душу, ÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ð¾Ñ Ð”ÐµÐ»ÑŒÐ³Ð°Ñ€. То-то Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¸Ñ…Ð°â€¦ Ðрик Ñ Ð´Ð¾Ñадой пощупал пуÑтой ремень без ножен и Ñплюнул. СоÑкользнув по Ñтене вниз, он больно ударилÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ об землю, перекатилÑÑ ÐºÑƒÐ²Ñ‹Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ и замер. КажетÑÑ, заметили. Двое ивварцев пошли в его Ñторону. К демонам, гулÑть так гулÑть! Ðрик потÑнулÑÑ Ð¼Ñ‹Ñленно во вÑе Ñтороны, раÑкинулÑÑ, безграничный, и призвал мир на помощь. ИÑтошно завопили птицы над головой, взлетели из подлеÑка, точно вÑпугнутые хищником. ПоказалоÑÑŒ, что даже трава пошла волной и лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð·Ð°ÑˆÑƒÐ¼ÐµÐ»Ð¸ громче в едином порыве. Ух ты, вот оно как! Ивварцы отвлеклиÑÑŒ, обернулиÑÑŒ на долю мгновениÑ, и Ðрик быÑтро оказалÑÑ Ñ€Ñдом. Ударил одного в виÑок, а Ñо вторым пришлоÑÑŒ ввÑзатьÑÑ Ð² драку. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¡ÐµÑ€Ñ‹Ðµ точно почуют — каждый миг дорог, а ни Ñил, ни точноÑти прежней! Зарычав, Ðрик прижал неÑчаÑтного Ñолдата и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ врезал головой в тонкий кривой ноÑ. Хлынула кровь, Ñолдат заÑтонал, а Ðрик добил его, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ вытащив кинжал. И Ñнова дал Ñебе Ñвободу. Заржал знакомо его вороной дружище — Ðрик будто чувÑтвовал, как тот бьёт копытом, Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Давай, дорогой! Скоро будет тебе Ñвобода и вольный ветер. Оборвав болтающийÑÑ Ð½Ð° нитках куÑок рукава, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ðº земле, Ðрик подкралÑÑ Ðº конюшне и Ñ‚Ñжело перевалилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· ограду. Кто-то караулил возле лошадей — уже не было Ñил разбиратьÑÑ. Ðрик метнул кинжал в Ñпину и человек рухнул лицом в землю, покрытую опилками и Ñоломой. БыÑтро поÑедлав мерина, Ðрик вÑкочил в Ñедло и кинул взглÑд на хорошо знакомую гнедую. Вороной закрутилÑÑ Ð½Ð° меÑте, Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð¾ÑÑ‚, готовый к бою. И каковы шанÑÑ‹ вырватьÑÑ Ð¸Ð· оцепленного города такой куче вÑадников, да ещё при императорÑкой гвардии? ÐÑ…! Ðрик резко цокнул и Ñжал коленÑми бока вороного. Пошёл, родненький! Глава 12. Ð’Ñтреча Пришли. Снова без Ñтука раÑпахнулаÑÑŒ дверь, и на пороге поÑвилиÑÑŒ Серые. Давно не вÑтречалиÑÑŒ. Их двое, Ñледом Ñолдат. — Да защитит Ð²Ð°Ñ Ñвет ПокровителÑ, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из них, выÑокий и лобаÑтый. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ Ñклонил голову и предельно вежливо отÑтупил в Ñторону, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ… войти в комнату. — Мы вынуждены проверить ваÑ, Ñентар… К Джейне уже повернулÑÑ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ из Служителей и попроÑил протÑнуть ладонь. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ¾Ð¼ взглÑнул на неё — она будто бы и не боÑлаÑÑŒ. Только быÑтро поÑмотрела на него и, помедлив, Ñпокойно вытÑнула руку, точно надеÑлаÑÑŒ, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð° Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь придумает. Ðо придумывать некогда. Пока один Серый потÑнулÑÑ Ðº ней, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼ ударом Ñбоку вырубил второго, а затем тут же вÑтретил кулаком в Ð½Ð¾Ñ Ñолдата, рванувшего на подмогу. ЗанÑтый Джейной Серый хотел повернутьÑÑ Ð½Ð° шум, но она Ñхватила его за руку. Его ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð» коленом в живот, а потом Ñ Ñилой швырнул затылком об Ñтол. ÐŸÐ¾Ð´Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð° в бедре отозвалаÑÑŒ болью, мышцы Ñвело Ñудорогой, но война уже полыхала в крови. Солдат, ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, Ñнова пошёл на ÐлекÑа, хотел заорать, но Джейна Ñхватила Ñо Ñтола Ñ‚Ñжёлую кружку и запуÑтила ему в затылок. Ðа поднÑтый грохот Ñнизу уже кричали. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ð» ивварца под колено, броÑил на пол и придушил. Тот ÑопротивлÑлÑÑ ÑроÑтно, Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ и пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ. Ещё неÑколько раз они крутанулиÑÑŒ кувырком по полу, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð² конце концов навалилÑÑ Ñверху, Ñдавил горло и хладнокровно дождалÑÑ, пока Ñолдат переÑтанет дёргатьÑÑ. Он поднÑл голову. Джейна заÑтыла, точно не в Ñилах отвернутьÑÑ, но и не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ такой раÑправы. — Война началаÑÑŒ, Джейни, — прохрипел он, поднимаÑÑÑŒ. Без Ñил махнул рукой: — Дверь. Джейна очнулаÑÑŒ, метнулаÑÑŒ к двери и заперла её изнутри на ключ. Внизу раздавалÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ и шаги. Сюда Ñвно идёт подмога. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ‘Ñ€ дверь Ñпинкой единÑтвенного Ñтула. Джейна помогла подтащить низкий Ñтол. — Уходим! БыÑтро! Она пролезла, пригнувшиÑÑŒ, через узкое окно, перекинула ногу наружу и нащупала уÑтуп. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÑ‰Ñ‘ раз обернулÑÑ: Серые ещё не очнулиÑÑŒ, но им на Ñмену уже идут новые. Джейна вцепилаÑÑŒ руками в раму и Ñделала маленький шаг в Ñторону. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ проÑледил за ней и начал карабкатьÑÑ Ñледом. Она Ñмело шагнула ещё, но пальцы вдруг начали Ñползать, а раÑÑохшаÑÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñшка, за которую Джейна цеплÑлаÑÑŒ, — отходить от Ñтены. Она пыталаÑÑŒ ÑхватитьÑÑ Ð·Ð° раму, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ñ‘Ñ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, но не уÑпел. Джейна ÑорвалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹ и упала. ПроклÑтье! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ»ÐµÐ·, подтÑнулÑÑ, Ð¿Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° руках. КачнулÑÑ, дотÑнулÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ до бревна, куда Джейна не доÑтала, оттолкнулÑÑ Ð¸ Ñпрыгнул. — Цела? — Ðога… — Джейна Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ проÑипела, пытаÑÑÑŒ поджать к Ñебе правое колено. Ð’Ñтать Ñама не Ñмогла. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» её под плечи и повёл Ñо двора, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñтупать на повреждённую ногу. Они выбралиÑÑŒ на открытое меÑто и оказалиÑÑŒ окружены жителÑми, заполонившими вÑÑŽ главную улицу. Сквозь низкие облака пробивалоÑÑŒ Ñолнце, но чувÑтво погоды подÑказывало — Ñкоро дождь. Жаль не ÑейчаÑ, а то их Ñлишком хорошо видно. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро натÑнул шлÑпу ещё ниже. ЦеплÑÑÑÑŒ за его плечи, Джейна беÑпомощно оглÑдывалаÑÑŒ. Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑроÑть не утихала, заÑтавлÑла лихорадочно перебирать ÑпоÑобы выжить. Бежать? Внимание привлекать нельзÑ, они и так чужаки. Ещё повезло, что отвлечённые чем-то в центре горожане не тычут в них пальцами. Ðадо уходить, но тихо. Где Ðрик? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· такую толпу и ему не пробитьÑÑ, тем более верхом. Ðеподалёку, раÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑобравшихÑÑ, начали продиратьÑÑ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ð¾Ñ€Ñкие гвардейцы. Какого Тёмного Ñти здеÑÑŒ делают?.. Людей принÑлиÑÑŒ ÑгонÑть в Ñторону, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼ÐµÑто в центре площади. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð²Ð¸Ð½ÑƒÐ» плечом одного мужика и наконец раÑÑмотрел, что проиÑходит. Ðа невыÑокий помоÑÑ‚ вытащили за шкирку двух молодых парней в форме, которые затравленно озиралиÑÑŒ по Ñторонам. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… уже готовили петли. Так вот о ком Ñпрашивали на раÑÑвете Ñолдаты. — Что… там? — ÑпроÑила Джейна, проÑтонав от боли. — КазнÑÑ‚ дезертиров, — оÑознал проиÑходÑщее ÐлекÑ. Им везёт как утопленникам — попаÑть Ñюда именно в такой момент. Война объÑвлена неÑколько дней назад, а уже мобилизировали, похоже, вÑех пригодных мужчин. Да только таким парнишкам не до войны — вот и вырвалиÑÑŒ на Ñвободу… ОтчаÑти ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸Ñ… понимал. РаздалиÑÑŒ плакÑивые женÑкие крики, но Ñолдаты быÑтро утихомирили толпу. Тучи ÑгущалиÑÑŒ, точно тоже негодовали, Ñтало темнеть. Гул в толпе нараÑтал. К помоÑту пыталаÑÑŒ пройти ÑÐµÐ´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, наверное, мать, но Ñолдаты только крепче Ñомкнули Ñ€Ñды и не пуÑтили вперёд. ЖеÑтоко, но так было вÑегда. ДезертирÑтво вÑегда каралоÑÑŒ Ñмертью, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ Ñам отдавал подобный приказ. Только Ñта война неÑправедлива. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ðван кровью таких вот парнишек воÑходит на трон Ñвоей Церкви, демоны его подери… РТалира во вÑём ему потакает. ОтчаÑнно хотелоÑÑŒ верить, что капитан РаÑÑ ÑƒÑпеет помочь отцу и мачехе, прежде, чем на Северном ИтенÑком развернётÑÑ Ð±Ð¾Ð¹Ð½Ñ. Раз ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñам вÑÑ‘ провалил… — За нами идут, — обернувшиÑÑŒ, проÑипела Джейна. Они пригнулиÑÑŒ и протиÑнулиÑÑŒ между двух полных мужчин, но далеко уйти не удалоÑÑŒ. Людей не отпуÑкали, что-то проиÑходило — ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» в начале улицы вÑадников Ñо знамёнами императорÑких гербов. Малиновые лилии на изумрудно-зелёном фоне, в цвет глаз Талиры. Ðа Ñердце похолодело. ПроцеÑÑÐ¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° внушительной, как раз такой, как полагаетÑÑ Ð•Ñ‘ ИмператорÑкому ВеличеÑтву. Ðеужели она?.. Сопровождаемые ропотом и крепчающим ветром, вÑадники приближалиÑÑŒ к центральной площади, а люди замолкали. КазалоÑÑŒ, вÑадники едут и тащат за Ñобой тёмно-Ñерые тучи, похожие на ворох грÑзных паруÑов. Джейна выпрÑмилаÑÑŒ во веÑÑŒ роÑÑ‚, положив ладони ÐлекÑу на плечо, перенеÑла Ð²ÐµÑ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ноги. Она тоже вÑмотрелаÑÑŒ в императорÑкую Ñвиту. Что-то не давало отвеÑти взглÑд от малиновых знамён — до рези в глазах ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¶Ð´Ð°Ð» их приближениÑ. Ðадо уходить, а кажетÑÑ, что уже беÑполезно. По толпе как волна прошла: люди замолкали и ÑклонÑли головы, приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð•Ñ‘ ИмператорÑкое ВеличеÑтво. Императора больше нет, ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð» Ñто утром. И теперь ничто и никто не удерживало Талиру от влаÑти. И она ÑвилаÑÑŒ, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² неё как в шикарное одеÑние. Императрица медленно ехала верхом впереди кареты под защитой тройки гвардейцев Ñ€Ñдом Ñ Ñобой. Подбитый Ñоболиным мехом плащ укутывал плечи и водопадом Ñпадал почти до Ñамых копыт прекраÑной белоÑнежной кобылы, такой оÑлепительной, что она будто горела в начинавшемÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ дождём мраке. Изумрудное платье-амазонка позволÑло Талире Ñидеть в Ñедле уверенно и легко, и она ехала вперёд, царÑтвенно оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ МеригоÑта, ÑÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом по ÑотнÑм Ñклонённых голов. — ÐлекÑ… — тихо выдохнула на ухо Джейна, отвлекаÑ, и умолÑюще Ñжала его плечо. Они ÑтоÑли далеко — и вÑÑ‘ же ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» уверен, что Талира ищёт его и увидит даже на таком раÑÑтоÑнии. Ðо голову вÑÑ‘ же опуÑтил, а Джейну притÑнул к Ñебе ближе, перехватив под талию и закинув её руку Ñебе за шею. — ДержиÑÑŒ. Он потÑнул было её в Ñторону, но и там не пройти, вокруг Ñлишком много Ñолдат. Ð’Ñе должны Ñмотреть на казнь, ведь надо запугать других. Первые капли Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ñмочили едва проÑохшую Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ грозы улицу. Громкий, крепко поÑтавленный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð½Ð°Ð´ толпой веÑть: — Её ИмператорÑкое ВеличеÑтво, вдовÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð° и Правительница-регентша ИвварÑкой Империи, Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ ÐšÐ½ÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ð¢Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð° да КавильÑн! ПришлоÑÑŒ Ñнова отÑтупить, затерÑтьÑÑ Ð² толпе. Кто-то Ñправа запричитал, а потом забормотал молитву Покровителю. Редко прорывалÑÑ Ð¸Ð· облаков мороÑÑщий дождь. ÐлекÑ, опуÑтив голову, только и видел, как одинокие капли падали на одежду, на грÑзные Ñапоги, штаны Джейны, мочили булыжники под ногами. Ð’ наÑтупившем молчании, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ цокоту копыт, императрица на лошади вышла вперёд и заговорила громко, так, что мелодичный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð»ÑÑ, казалоÑÑŒ, до Ñамых гор. — Ð’Ñ‹ — мои поданные, Ñлушайте!.. ПÑть дней назад на Северном оÑтрове архипелага Итен близ города Сан-Ковен Ñнарийцы Ñовершили вероломное нападение на храм ИвварÑкой церкви. Они нарушили полувековые уÑтои, убили мирных граждан в Ñамом храме ПокровителÑ, дающем защиту вÑем, кто её проÑит. РпоÑле не погнушалиÑÑŒ разграбить и оÑквернить ÑвÑтые меÑта. Ðа архипелаге Итен, погибают ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ ÑеÑтры. И еÑли мы — хоть на миг — поддадимÑÑ, покажем Ñвою ÑлабоÑть и покорноÑть — Империи не выÑтоÑть против врага. ÐеÑколько голоÑов поддержали Ñту пламенную речь, а ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ заÑкрежетал зубами, не Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ. Дождь уÑиливалÑÑ, капли ÑрывалиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… полей его шлÑпы, холодили руки. Ðеужели Талира верит, что ведёт ÑвÑщенную войну, а не выполнÑет то, о чём мечтал Ðван? Или её вынудили Ñто делать? — Ðо Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, что Ñреди Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸ÑÑŒ преÑтупники и предатели, которые Ñвоими дейÑтвиÑми ведут Ð½Ð°Ñ Ðº гибели. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ меÑта труÑам, нет меÑта предателÑм и вероотÑтупникам! Только Ñильные духом мы докажем Ñвою Ñилу и ÑтойкоÑть. Вера на нашей Ñтороне, да оÑветит Покровитель наш путь и даÑÑ‚ нам защиту от Тьмы и злобы. Дождь полил Ñильнее. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð», как ÑтоÑщих неподалёку людей принÑлиÑÑŒ раÑталкивать гвардейцы, приÑтально оÑматривающие каждого в лицо. За ними шли Серые, перед которыми люди раÑÑтупалиÑÑŒ Ñами. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро оглÑделÑÑ: к ним тоже приближалиÑÑŒ Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон. Ðван вÑÑ‘-таки не отÑтупилÑÑ: конечно, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñлишком много знал. Вот и преÑледовали их вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ горам и тропам, гнали как волков, чтобы вÑтретить здеÑÑŒ — в ловушке… Ð Ðрик, похоже, Ñам попал или ушёл. ОÑталаÑÑŒ надежда только на ÑÐµÐ±Ñ Ñамого. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑƒÐ´Ð¾Ð±Ð½ÐµÐ¹ перехватил руку Джейны, размÑл напрÑжённые мышцы Ñпины и приготовилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº Ñвободе. Ðо в поÑледний момент не выдержал и поднÑл глаза, поÑмотрел на помоÑÑ‚, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ замерла Талира. Мокрый ветер играл длинными полами её плаща, а Ñама она не обращала Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° непогоду и Ñмотрела на оÑуждённых в упор. Только Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ÑорвалÑÑ Ð½Ð° поÑледних фразах, и вышло хрипло: — Отныне и до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ войны каждый подобный поÑтупок будет каратьÑÑ Ð¾Ñобо Ñтрого. Ðто — измена. Ðти люди — предали не только Ñвою чеÑть и долг, но и тех, кто доверил им Ñвои жизни. Командуйте, офицер! Внушительного роÑта офицер выÑтупил вперёд, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑˆÐ»Ñпу и трепещущую на ветру бумагу. Он зачитал вÑлух, Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ Ñлово: — Именем Её ИмператорÑкого ВеличеÑтва и ÑоглаÑно главам четыре и пÑть ВоинÑкого и МорÑкого уÑтава, преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² уÑтановленного порÑдка неÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñкой Ñлужбы, к которым отноÑÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ от неÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½Ñкой Ñлужбы, Ñопротивление офицерам… — Ñлова офицера глушил шум поднÑвшегоÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð°, — … мародёрÑтво и дезертирÑтво караютÑÑ Ñмертной казнью. Ðадо уходить… …но не уÑпели. Талира медленно повернула голову и увидела ÐлекÑа. Будто точно знала, что он здеÑÑŒ. Малахитовые глаза, до того иÑкавшие чего-то в толпе, поÑмотрели прÑмо на него. И веÑÑŒ мир померк, ÑузилÑÑ Ð´Ð¾ них двоих. Она видела его так ÑÑно, как будто он ÑтоÑл не в Ñотне шагов, а на раÑÑтоÑнии вытÑнутой руки. Ðа уÑтавшем, бледном лице Талиры глаза блеÑтели Ñлишком живо, как будто поÑле долгой болезни. И вÑÑ‘ замерло: и крики, и шум, и тучи переÑтали клубитьÑÑ, только дождь по-прежнему оÑедал Ñ Ð³Ñ€Ñзного неба. ÐлекÑу показалоÑÑŒ, что он видит Ñам ÑÐµÐ±Ñ â€” её глазами. Как Ñтоит Ñреди разношёрÑтной толпы небольшого городка, бывший капитан, в Ñвоём иÑтёртом тёмном камзоле, в залÑпанных Ñапогах, мокрый, покрытый пылью дорог и грÑзью. Рухнувший вчера в лужу. И вот он Ñтоит и Ñмотрит на неё, императрицу, Ñмотрит в упор, когда вÑе вокруг ÑклонÑÑŽÑ‚ головы. СовÑем недавно неживой, Ñломленный, закованный в цепи — ÑейчаÑ, потерÑвший вÑе, готов ÑражатьÑÑ Ñнова. И ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» ÑÐµÐ±Ñ Ñо Ñтороны, как держит едва живую Джейну, девчушку Ñ Ñ€Ð°Ñтрёпанными волоÑами, тонкую, но Ñильную, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не готова ÑдаватьÑÑ. Талира иÑкала его и нашла, чтобы уничтожить. И Ñта вÑтреча обещала Ñтать поÑледней. Одно Ñлово, один взмах руки — и им занÑть меÑто на помоÑте вÑлед за казнёнными ребÑтами. Один приказ Серым — и на опаÑного колдуна Ñтанет меньше. Таким она его ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ñ‚? Демоном, одарённым проклÑтыми Ñилами? Потомком Сиркха, неÑущим в Ñвоей крови его безумие и зло? Ей ведь никогда его не понÑть. Ðо вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» боль, бередÑщую её душу. То, во что она верила, теперь раздирало ÑомнениÑми, хоть в глазах полыхала ÑтраÑть и почти одержимоÑть. Он выдохнул и поÑлушный ему воздух Ð´Ð¾Ð½Ñ‘Ñ Ð´Ð¾ неё беззвучные Ñлова: «Зачем ты Ñто делаешь?» Она Ñмотрела на него, не Ñлыша ни голоÑов офицеров, ни рыданий женщин, ни шума ветра. Ðи того, как готовÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ°Ð·Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ за её Ñпиной дезертиров. Тонкий Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð±Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹, глаза, полные гнева и боли. Её лицо кричало. Â«ÐœÐ¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ к тебе Ñтала моим проклÑтьем, ÐлекÑ!» «Любовь?..» …Молодой темноволоÑый парнишка только дёрнулÑÑ Ð±ÐµÑÑильно — ему на шею уже накинули петлю. Ещё один командный крик ивварца, поÑледний — и Джейна не выдержала, отвернулаÑÑŒ от помоÑта. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð» её к Ñвоей груди. Обхватил второй рукой затылок. Джейна ткнулаÑÑŒ лбом в шершавую ткань камзола, прижалаÑÑŒ щекой к металличеÑким пуговицам и только вздрогнула, когда поÑлышалÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑк, короткий вздох и вновь заполонившие площадь крики. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð° миг вÑкинул голову к небу, вдохнул полной грудью привычную Ñтихию. Может, он Ñкоро и Ñойдёт Ñ ÑƒÐ¼Ð° — от Ñтой Ñилы, разбирающей на чаÑти, от кружащего голову небоÑвода, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ продолжала лететь вода. Или она, наоборот, от него поднималаÑÑŒ и падала в небо. Можно ли перевернуть мир? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, что можно. Безумие! ПредвеÑтники магичеÑкой боли разъедали правое плечо и Ñпину. Мир как водоворот затÑгивал в ÑебÑ. ЕÑли у него не оÑталоÑÑŒ другого выбора — он даÑÑ‚ Ñебе волю. «Ты не поÑмеешь!» — неÑлиÑÑŒ к нему беззвучные Ñлова, будто она понÑла, на что он готов. Рможет, он выдумал их в Ñвоём воÑпалённом мозгу? …ПоÑле казни толпу уже не Ñдержать. Молодые ребÑта — повешенные — были чьи-то ÑыновьÑ. ПоднÑлиÑÑŒ крики, одна женщина броÑилаÑÑŒ на помоÑÑ‚ и двое Ñолдат Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑправлÑлиÑÑŒ Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼ÐµÐ²ÑˆÐµÐ¹ матерью. Кто-то толкнул в Ñпину, ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ´Ð²Ð° удержалÑÑ Ð½Ð° ногах. Джейна до боли впилаÑÑŒ в него пальцами, что-то бормоча. Он Ñнова взглÑнул на императрицу в упор, иÑкал в её лице хоть что-то знакомое. Родинка, изгиб ÑмеющихÑÑ Ð³ÑƒÐ±, вÑкинутые дугой брови. Бокалы Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, танец, золотиÑтые локоны по плечам. Любовь то было или пуÑÑ‚Ð°Ñ ÑтраÑть? ОдержимоÑть? Ðаваждение?! «Мне нечего больше терÑть, Талли». Она развернула Ñвою лошадь, нетерпеливо перебирающую ногами, Ñнова повернулаÑÑŒ обратно. Ðо взглÑд не отрывала, будто хотела наÑмотретьÑÑ, запомнить его, запомнить навÑегда. Рмалахитовые глаза подёрнулиÑÑŒ Ñлезами, или то был дождь, падающий Ñверху вниз? Она молчала, будто не в Ñилах произнеÑти то, что давно готовила, только дёрнулиÑÑŒ бледные губы, Талира молчала, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ Ñвно Ñлышал душивший её крик. Она должна отдать приказ. Она нашла его. Мучительно хотелоÑÑŒ дать ÑроÑти Ñилу. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð», как отпуÑтил ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° волю, тогда, на Ñуде. Ðто едва не убило, но Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ могущеÑтва до Ñих пор кружили голову, уводили от дейÑтвительноÑти, те Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð¾Ð¹ Ñилы, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ вÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°, веÑÑŒ город — лишь пеÑчинка на берегу, а он Ñам — Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, Ð¸Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñамой бездны. — Идём ÑейчаÑ, ÐлекÑ! Мы Ñможем, — пробилаÑÑŒ к его Ñознанию Джейна. Джейна. Хоть её он ÑпаÑти должен. Хоть её, проклÑтье. Серые ÑовÑем близко. Ðе оÑталоÑÑŒ в толпе покорноÑти — люди разволновалиÑÑŒ как море в ураган, кто-то шарахалÑÑ Ð² Ñторону от вÑадников в мундирах, кто-то чуть не броÑалÑÑ Ð¸Ð¼ под ноги. ЛюдÑкой поток захватил и ÐлекÑа и на миг заÑлонил от пронзительного зелёного взглÑда. Джейна оÑтупилаÑÑŒ больной ногой, вкрикнула и упала. Их ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‚! Ðе уйти, не ÑпрÑтатьÑÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилÑÑ, подал Джейне руку, и уже видел перед Ñобой очередную Ñерую накидку, метущую мокрую улицу. И медленно поднÑлÑÑ, готовый уÑлышать рвущееÑÑ Ð¸Ð·Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ°, Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ñ… губ: «Ðто он! Схватить его!». Ðо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¶Ðµ набирало ход, понеÑлоÑÑŒ, прошло наваждение. Их окружали Ñо вÑех Ñторон, быÑтро, иÑкали, хоть ещё не видели в лицо. — ПуÑти, Ñ Ñама, — Джейна пыталаÑÑŒ вырватьÑÑ, чтобы не быть обузой. Ðо Ñлишком беÑпомощна. Какой-то мужик в плотной куртке неловко выÑкочил перед ними, Ñбил Ñ Ð½Ð¾Ð³ идущего к ним Серого. За ним ÑпоткнулÑÑ Ñолдат, а мужик резко повернулÑÑ Ð¸ Ñверкнул знакомой ухмылкой: — Долго ÑтоÑть будете? — Ðрик! — Джейна чуть не крикнула. Жив, зараза. ВернулÑÑ â€” вовремÑ! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро кивнул и потÑнул отчаÑнно хромавшую Джейну прочь Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´Ð¸. Ðо пешком им не уйти, даже в таком беÑпорÑдке! — Сюда. — Ðрик быÑтро затащил их за угол, а оттуда в какой-то двор, где ждали лошади. Лохматый и Ñам взмыленный, как конь, Ðрик вÑкочил на вороного, броÑив им Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð´Ð²ÑƒÑ… кобыл. — Джейни упала. Я повезу, — ответил ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ подÑадил Джейну в Ñедло впереди, а потом забралÑÑ Ñледом на круп. — БыÑтро! ÐÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½ÑÑ‚. — Долго так не протÑнете. — Давай уже! Ðрик броÑил Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ¹ теперь кобылы и погнал её прочь. — Пошла отÑюда! Пошла! Та Ñначала робко шагнула в Ñторону, а потом, будто уÑлышав приказ, Ñо ржанием помчалаÑÑŒ в Ñторону площади, Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ещё больше шума и Ñуеты. Джейна покрепче ÑхватилаÑÑŒ за Ñедло. Ðрик прав. Долго так не протÑнут. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñторожно развернул лошадь, и они быÑтро двинулиÑÑŒ к леÑу, петлÑÑ Ð¿Ð¾ улицам и заÑтавлÑÑ Ð²Ñтречных шарахатьÑÑ Ð² Ñтороны. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ оглÑдывалÑÑ. Талира дала ему уйти или проÑто не уÑпела оÑтановить — уже неважно. Прочь отÑюда. Ðрик уводил их Ñ Ñ…Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ тропы в Ñторону редкого подлеÑка, а Ñам Ñ‚Ñжело прижалÑÑ Ðº шее мерина и выглÑдел ÑовÑем плохо. Они Ñнова должны ему за ÑпаÑение. — Пару дней пути до Ðиварда, — коротко Ñообщил ÐлекÑ. Ðрик выругалÑÑ. — ÐадеюÑÑŒ, твой родÑтвенник будет поприветливее. Ðо, родненький, — пришпорив, подогнал он вороного, заÑтавлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑкочить через упавший Ñтвол, и одним махом обогнал их. Да уж. Поприветливей. Давно он не видел брата… и даже не знает, Ñможет ли тот помочь. Ðо Ñто поÑледнÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть что-то Ñделать. Джейна ÑжалаÑÑŒ под его руками, мужеÑтвенно Ñцепила зубы и поÑтаралаÑÑŒ не мешать гнедой пробиратьÑÑ Ð¿Ð¾ тропе. Глава 13. Сеймон ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñидел позади Ñедла, почти на крупе, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой Джейну. От неудобной позы мышцы горели огнём: второй день почти без отдыха, петлÑÑ Ð¸ ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñледы в вечнозелёных леÑах западного Иввара, они шли в Ñторону Ðиварда. Каким чудом только Ñнова оторвалиÑÑŒ от погони — одному Тёмному извеÑтно. Почему-то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð²Ñтреча Ñ Ð¢Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹ Ñтала казатьÑÑ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸ÐµÐ¹, навеÑнной уÑталоÑтью и ÑобÑтвенным бредом. РвÑÑ‘, что между ними когда-то ÑлучилоÑÑŒ, будто и вовÑе проиÑходило в прошлой жизни. Тогда, когда он ещё не умер. Рождённый в бедноÑти, Ñын проÑтого рыбака, он так долго боролÑÑ Ð·Ð° лучшее и мечтал об оÑобой доле. Ðо теперь то, чего он когда-то добилÑÑ, обратилоÑÑŒ в труху и развеÑлоÑÑŒ по ветру. Ðичего не оÑталоÑÑŒ. Рможет, оно и к лучшему? РаÑÑветное Ñолнце пробивалоÑÑŒ через пожелтевшую лиÑтву и Ñветило в глаза. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‰ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ, вглÑдываÑÑÑŒ вдаль. Дорога петлÑла и поÑтепенно уходила вÑÑ‘ ниже. Скоро они выйдут к притоку ОрÑÑ‹, а там Ñделают, пожалуй, привал. ÐавÑтречу вÑÑ‘ чаще попадалиÑÑŒ вÑадники, креÑтьÑнÑкие повозки и проÑто пешие из ближайших деревень. Теперь, поÑле бешеного побега из МеригоÑта, приходилоÑÑŒ идти по нахоженным тропам, чтобы как можно дольше передвигатьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼. Пешком Джейна идти не могла, по крайней мере, не ÑегоднÑ. Верхом-то еле держитÑÑ. РеÑли чаÑто оÑтанавливатьÑÑ â€” Ðрик их окончательно изведёт. Сам путь превратилÑÑ Ð² череду беÑÑмыÑленных рывков: проехать полднÑ, шарахаÑÑÑŒ в тень и ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹, оÑтановитьÑÑ Ð½Ð° привал, Ñнова вернутьÑÑ Ð½Ð° дорогу. Они Ñновали туда-Ñюда, как пугливый торговый бриг, завидевший вдалеке пиратов. Ðадо помочь выбратьÑÑ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ðµ и Ðрику из Ñтой заварухи, и Ñамому уходить… знать бы, куда. От двухнедельной уже не щетины — бороды — чеÑалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ðº, Ñтрашно хотелоÑÑŒ залезть Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ в воду и Ñмыть Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñё… И вÑÑ‘ же ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал, будто оживал Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днём. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° пробирающий холод, голод, горечь разочарований и начавшуюÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñƒ. Уж не война ли его подÑтегнула?.. — Долго нам? — хмуро глÑнул Ðрик, обогнавший на пару шагов. Ð“Ð½ÐµÐ´Ð°Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° и вытÑнула шею, пытаÑÑÑŒ цапнуть мерина за чёрный хвоÑÑ‚. Джейна, ÑÐ¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ÐлекÑом, поджав больную ногу, чуть не потерÑла равновеÑие и ÑхватилаÑÑŒ за гриву. Он крепко придержал Джейну за талию и только потом ответил: — Ðет. Ð“Ð½ÐµÐ´Ð°Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ уÑкорила шаг, и ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ ухватил Джейну, прижав к Ñебе и не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ñть. ÐœÐµÑˆÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° под его рукой, ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÐ° — вÑÑ‘ было ей велико, ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñобой гибкое тело. Джейна от его близоÑти напрÑглаÑÑŒ, замерла и Ñжала пальцы на луке Ñедла — и ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ±Ñ€Ð°Ð» руки. Она чуть Ñклонила голову, а он увидел, как Ñмущение зарумÑнило её щёки, заÑтавило напрÑжённо закуÑить нижнюю губу. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ улыбнулÑÑ, опуÑтив голову к её затылку. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑŽÐ½Ð°Ñ… И какое Ñтранное чувÑтво. Как будто её Ñмущение волнует его. — Как ты? — тихо ÑпроÑил он. Джейна кивнула и почти шёпотом отозвалаÑÑŒ: — Ðичего, почти прошло. ПритворÑетÑÑ, а Ñама морщитÑÑ Ð¾Ñ‚ боли. Ðо не жалуетÑÑ, чтобы не мешать им идти и чтобы не мешать ÑпаÑать Ðрика. Джейна закинула больную ногу повыше, потом Ñнова опуÑтила. ИзмучившиÑÑŒ, в конце концов Ñела полубоком, откинулаÑÑŒ и доверчиво привалилаÑÑŒ к его левому плечу. ОтроÑшие прÑди Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑпуталиÑÑŒ и упали на глаза, которые Джейна уÑтало прикрыла, ÑƒÐ±Ð°ÑŽÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ шагом и качкой. Её макушка пахла дымом, дорожной пылью и почему-то — Ñолнцем. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐлекÑу вдруг предÑтавилоÑÑŒ, что Джейна вÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð° Ñтим Ñолнечным Ñветом и неведомой Ñилой. Как тогда, когда он увидел её обнажённой на берегу у Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ â€” выÑокую, Ñтройную, Ñотканную из лучей раÑÑвета. Вода Ñтекала каплÑми по коже, а отблеÑки Ñвета Ñкользили по изгибам её тела Ñловно невеÑомые пальцы. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ, но наÑÑ‚Ð¾Ð¹Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ отважнаÑ. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· женщин, что вÑтречалиÑÑŒ на его пути, могла Ñтим похваÑтатьÑÑ? Она не обладала влаÑтью и влиÑнием, но была порой решительней, чем Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°. Где-то внутри защемило. ТоÑкливо и Ñ‚Ñгуче. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза, но перед взором вÑÑ‘ равно ÑтоÑл чуть курноÑый профиль Джейны, подÑвеченный лучами раÑÑвета. Как блик поÑле взглÑда на Ñркое Ñолнце. И от Ñтого в душе ÑтановилоÑÑŒ тепло, почти как на борту кораблÑ. Рпотом вÑпомнилÑÑ Ð¸ обрыв, и тот её Ñтрашный шаг вперёд, точно она обрела ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ хотела взлететь над пропаÑтью. Его прыжок, камни вперемешку Ñ Ð¿ÐµÑком, ветер в лицо. И туман в Ñиних глазах, и её отчаÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñьба, то наÑтойчивое желание понÑть магию… и понÑть его Ñамого. Словно в ответ на его мыÑли, она шевельнулаÑÑŒ, поменÑла положение и прильнула теÑнее. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал тепло её тела через тонкую куртку. Кровь гулко заÑтучала по венам. ВзглÑд невольно Ñкользнул по очертаниÑм нежных губ, по плавному изгибу шеи до впадинки между ключиц. ОÑÑ‚Ñ€Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñдь выÑкользнула Ñ€Ñдом Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¼, и её вдруг захотелоÑÑŒ убрать… провеÑти пальцами по коже, почувÑтвовать, как она вздрогнет от его прикоÑновениÑ. Боги. О чём он только думает?! ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾ уÑмехнулÑÑ Ñам Ñебе, одёрнул от ненужных мыÑлей и Ñжал крепче поводьÑ. Дурень Ñентиментальный. Рпривал делать и не пришлоÑÑŒ. Дорога вышла на пригорок, а оттуда открылаÑÑŒ панорама огромного города. Ðрик оÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом. Джейна выпрÑмилаÑÑŒ в Ñедле и удивлённо прошептала: — КраÑиво… Прошло лет Ñемь Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» в Ðиварде поÑледний раз. Когда-то «ЯÑный» броÑал Ñкорь в Ñтом порту, тогда пришлоÑÑŒ задержатьÑÑ Ð½Ð° целую неделю. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, что город разроÑÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ Ñильнее, чем можно было предположить. Теперь Ðивард разлилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ море в прилив и занÑл вÑÑŽ огромную долину, до побережьÑ, которое прÑталоÑÑŒ за домами. Широкой лентой легла перед ними Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐžÑ€Ñа Ñо Ñвоими многочиÑленными ручьÑмипритоками, а через неё перекинулиÑÑŒ деÑÑтки моÑтов. Дошли. Ð-да… Сюда немало вложили денег, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему. Долго им теперь иÑкать на Ñтих проÑторах Ñтарый дом Сеймона. Они оÑторожно ÑпуÑтилиÑÑŒ по пологому Ñклону, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹, и двинулиÑÑŒ к гудÑщему городу. ОÑталоÑÑŒ ещё пройти через Ñтражников так, чтобы не подвергнутьÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ доÑмотру и проверке. Джейне пришлоÑÑŒ переÑеÑть на вороного, а Ðрику повеÑти того в поводу — так они Ñкорее могли Ñойти за Ñлуг. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€ÑмилÑÑ Ð¸ Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ видом прошёл мимо пары зевающих Ñолдат. Ещё день — и Ñюда тоже дойдут веÑти об их веÑёлой компании и по городу уже не погулÑешь. Озарённый Ñрким Ñветом Ðивард давно не Ñпал. Улицы заполонили толпы Ñамого разношёрÑтного народа, Ñнующего тудаÑюда. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ оглÑдывалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Когда-то то был тихий городок Ñ Ð³Ð°Ð²Ð°Ð½ÑŒÑŽ, а теперь прÑмо-таки портовый центр. Ещё издали ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» выÑокие краны Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ¸ кораблей и многочиÑленные мачты военных Ñудов. Один, два, три… точно не меньше пÑти. И в море на рейде виднелиÑÑŒ корабли. …ДоведётÑÑ Ð»Ð¸ ещё побывать на «ЯÑном»? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñнова ощутил, как оÑтро тоÑкует по его поÑкрипывающим доÑкам, ветру в ÑнаÑÑ‚ÑÑ…, по чиÑтой полоÑе горизонта. По беÑконечноÑти Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ Ñвободе, которую там обретал. По Ñтарине Мейкдону и зануде Раймонду. Целы ли? ОÑтавалаÑÑŒ Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, что они выбралиÑÑŒ из той заварухи и дошли до западных оÑтровов. Вопреки ÑомнениÑм, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²ÑÑ‘-таки нашёл нужную дорогу и довольно быÑтро. Он ведь гоÑтил у брата тогда. Сто лет назад, кажетÑÑ, Ñто было. И учитываÑ, как бурно они раÑÑталиÑÑŒ, ÐлекÑу ÑовÑем не хотелоÑÑŒ вÑпоминать дорогу, однако Ñто была поÑледнÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть помочь их неÑчаÑтному Ñтрадальцу. Под копыта гнедой чуть не попал парнишка, вышмыгнувший откуда-то. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпел оÑтановить кобылу и Ñразу увёл в Ñторону. К демонам, надо обойти Ñту толчею. Ðо даже по окраинным улицам двигатьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼ было невозможно. Дома понаÑтроили выÑокие, двух и трехÑтажные, а улицы Ñлишком узкие. Ð’ конце концов, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ðриком двинулиÑÑŒ пешком, только Джейна оÑталаÑÑŒ Ñидеть, крепко вцепившиÑÑŒ в Ñедло. Дом Сеймона, помнитÑÑ, ÑтоÑл когда-то на Ñамой дальней от Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÑŒÑ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ðµ. Впрочем, здеÑÑŒ по-прежнему были не улицы, мощёные булыжником, а камениÑтые утоптанные дорожки. КазалоÑÑŒ, что за деÑÑток лет ничего не изменилоÑÑŒ. Они пробралиÑÑŒ под навиÑающими ветвÑми Ñблонь и ÑÑеней, уже терÑющих лиÑтву, ещё немного попетлÑли по узким дорожкам, но в итоге нашли его. ПокоÑившийÑÑ Ð´Ð¾Ð¼ ÑтоÑл в Ñтороне, но Ñто точно он. Только обветшал Ñильно, что Ñтранно. Сеймон вÑегда так заботливо отноÑилÑÑ Ðº Ñвоему хозÑйÑтву, хоть и жил второй деÑÑток лет одинодинёшенек. Он — дархан, прошедший обучение у наÑтавника, такой, каким должен был Ñтать и ÐлекÑ, еÑли бы ÑоглаÑилÑÑ Ð½Ð° Ñту Ñудьбу. Рещё — невыноÑимый зануда и одному Тёмному извеÑтно, как он отреагирует на их поÑвление и не доложит ли кому не надо. Ðо идти больше не к кому, по пÑтам могут вот-вот выйти преÑледователи, так что Сеймон и его ÑвÑзи — ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Однако ещё не факт, что брат дома. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ, пытаÑÑÑŒ не выдавать Ñвоих Ñомнений. Ðрик молчаливой тенью держалÑÑ Ñзади. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ поÑтучал в белую, Ñлегка облезлую дверь и уÑпел ещё подумать, что Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ могло что-то ÑлучитьÑÑ, может, заболел или вообще уехал. Жив должен быть — приÑылал же пиÑьмо полгода назад… Ðо дверь раÑпахнулаÑÑŒ на удивление быÑтро, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не уÑпел опуÑтить руку. Сеймон ÑтоÑл Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ раÑпахнутыми глазами на пороге. Ð’ Ñвоём обычном цветаÑтом коÑтюме Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸, как две юбки, штанами и Ñвободной рубахой, он выглÑдел вÑÑ‘ ещё неплохо, даже молодо. Значит, не болеет. С удивлением ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð» Ñедину в тёмных волоÑах. Рведь вÑего на деÑÑть лет Ñтарше. Они помолчали, внимательно Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга. — Хо-хо! Я ждал ваÑ, — торжеÑтвенно заÑвил вдруг Сеймон на ивварÑком. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»ÑÑ. Что за чушь он неÑёт? — Ждал… наÑ? Сеймон подошёл к нему и крепко обхватил обеими руками, похлопав по Ñпине. — Привет, брат. Я проÑто знал, что ты придёшь, — отÑтранилÑÑ Ð¾Ð½. — Заходите же Ñкорее, небоÑÑŒ, Ñмертельно уÑтали Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸. Лучше и правда войти, и побыÑтрее. Ðрик помог Джейне Ñлезть, и они поковылÑли Ñледом за Сеймоном, а ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро приÑтроил во дворе лошадей и вернулÑÑ Ðº дому. При входе пришлоÑÑŒ пригнутьÑÑ: прÑмо над дверью виÑел какой-то Ñ‚Ñжелющий огромный рог. Ðто что за штука? Ð—Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ закрыл дверь и опуÑтил на вÑÑкий Ñлучай заÑов. Ð’ большой комнате было темно, везде что-то валÑлоÑÑŒ: одежда, Ñумки, ремни, ещё какаÑ-то ерунда. Ðа Ñтоле ÑтоÑл недоеденный завтрак. Сеймон принÑлÑÑ ÑуетитьÑÑ Ð¸ извинÑтьÑÑ Ð·Ð° беÑпорÑдок. Демоны подери, он ведёт ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно они не ругалиÑÑŒ и только вчера вмеÑте пили. Будто не он раздражённо кричал в Ñпину, что ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ¼Ñƒ не брат. Ðрик Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹ держалиÑÑŒ наÑтороженно, уже не знаÑ, кому и чему можно верить. Джейна вцепилаÑÑŒ в Ñпинку выÑокого креÑла и оÑторожно оÑматривалаÑÑŒ, а Ðрик… ну, он-то вообще выглÑдел паршиво. Ðедоверчиво нахмурившиÑÑŒ, он приÑтально Ñледил за Сеймоном. Ладно. Ðадо привеÑти их в чувÑтво, а там разберутÑÑ, что у брата на уме. — Сей… — начал было ÐлекÑ, но он тут же прервал: — Ðикаких Ñерьёзных разговоров! — брат прижал палец к губам. — Сначала вы придёте в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ поедите — потом поговорим. Ðрик и Джейна Ñнова переглÑнулиÑÑŒ. ÐÑ… да, они же не понимают. — Ты ещё помнишь, как говорить на ÑнарийÑком? — Спрашиваешь, — Сеймон Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ кивнул и перешёл на когда-то родной Ñзык, обернувшиÑÑŒ к Ðрику Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹. — ПожалуйÑта, ничего не пугайтеÑÑŒ. ЧувÑтвуйте ÑÐµÐ±Ñ Ñвободно. Ð”Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ брата — мои друзьÑ. — ДрузьÑ? — Брата?! Они выпалили Ñто почти одновременно, Ñначала издевательÑки хмыкнул Ðрик, потом удивлённо приподнÑла брови Джейна. — Ðу… да. — Ðо почему… — начала было Джейна, а потом тут же влез Ðрик: — Какого Тёмного мы Ñюда Ñразу не пошли?! Сеймон Ñмотрел на них неÑколько удивлённо, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñпешил подойти, обхватил обоих и шепнул: — Без лишних вопроÑов. — Он похлопал их по плечам, повернулÑÑ Ðº Сеймону и, улыбнувшиÑÑŒ, ответил: — Мы и правда очень Ñильно уÑтали. Дашь нам отдохнуть чуток Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸ и может быть у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ‘Ñ‚ÑÑ Ñ‡Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°? — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñмотрел ÑобÑтвенную рубаху Ñ Ð¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ подолом, которым перебинтовал Джейне подвёрнутую ногу. — Рещё мы умираем от голода. Демоны его знают, что Сеймон там думает, но надо понемногу унÑть Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ вÑÑ‘ выÑÑнить. — Конечно, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ Ñделаю. БоюÑÑŒ только, Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð¼Ñ‹ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ничего подходÑщего… — он задумчиво изучил Джейну и её иÑтрёпанный нарÑд. Та зарделаÑÑŒ, когда понÑла, что её раÑкуÑили, оправила длинную рубаху, подпоÑÑанную ремнём. И такаÑ, румÑнаÑ, Ñтала ещё меньше похожа на парнÑ. — ПоÑмотрю из чего-нибудь Ñтарого, что клиенты не забрали, — решил он наконец и ушёл в комнату. Ðрик Ñнова дёрнулÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ вопроÑÑ‹, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ отмахнулÑÑ. — Поедим, потом будем говорить. ПолчаÑа погоды не Ñделают, а разобратьÑÑ, что проиÑходит, мне надо. Ð’Ñкоре они ÑобралиÑÑŒ в крохотной гоÑтиной за изрÑдно обшарпанным Ñтолом. Ð’Ñе Ñтены были завешены коврами и тканÑми, шторы на окнах были им под Ñтать: плотные, Ñ‚Ñжёлые, Ñ ÐºÐ¸Ñточками и какого-то непонÑтного тёмного цвета, поÑтому Ñвет из окон почти не проникал. Перед едой Сеймон дал вÑем по очереди ополоÑнутьÑÑ Ð½Ð° заднем дворе бодрÑщей колодезной водой, и лица ÑобравшихÑÑ Ð·Ð°ÑиÑли чиÑтотой. Ðрик наконец избавилÑÑ Ð¾Ñ‚ раздражающего ивварÑкого мундира, взамен Сеймон выделил чудную тёмную рубаху и проÑтые штаны, зато по размеру. «В такой краÑоте только помирать» — Ñо Ñтранной уÑмешкой оÑмотрел ÑÐµÐ±Ñ Ðрик. Джейне брат откопал где-то белую блузку Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ рукавами и открытыми плечами, но длинную юбку на ивварÑкий лад она надевать отказалаÑÑŒ и взÑла только Ñвободные брюки, не Ñильно лучше Ñвоих предыдущих. Свой камзол ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ¼Ñƒ выкинуть не позволил, и Сеймон ÑÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ Ñердце ÑоглаÑилÑÑ Ð·Ð°ÑˆÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚ÑŒ Ñамую большую дыру на рукаве. Да уж. Первый раз в жизни ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÑ, что брату пришлоÑÑŒ в Ñвоё Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ профеÑÑию портного, а не какого-нибудь кузнеца или ÑтолÑра. Впрочем, она и к его телоÑложению шла. К чему только он такой радушный? И до Ñих пор ничего не Ñпрашивает: от кого бегут, зачем пришли. — Как Ñ Ñ€Ð°Ð´, ÐлекÑ, что ты решил навеÑтить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑейчаÑ, — добродушно заговорил Сеймон, Ñуетливо выÑтавлÑющий на Ñтол запаÑÑ‹ провизии. Ðрик Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжением Ñледил за поÑвлением вÑех Ñтих богатÑтв. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñтвами-то Ñти ÑÑтва ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹ раньше не назвал… но пара недель Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ Ñкитаний заÑтавила переоценить многое, и не только еду. — Рад, говоришь? — ÑпроÑил он, пытаÑÑÑŒ не казатьÑÑ Ñлишком подозрительным. Сеймон броÑил на него удивлённый взглÑд. — Как же? Хе-хе… Мы давно не виделиÑÑŒ, а Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚, знаешь, немного заÑкучал. Глаза ÑовÑем плохи Ñтали, вот и работать толком не могу. Рбез работы жить непроÑто, хорошо Ñтарые клиенты ещё навещают Ñтарика Сеймона, да кое-какие запаÑÑ‹ оÑталиÑÑŒ Ñо Ñтарых времён. Ðу ладно, что Ñ Ð¾ Ñебе, — махнул он рукой и, плюхнувшиÑÑŒ в конце концов на Ñтул, который жалобно Ñкрипнул, оглÑдел ребÑÑ‚ и воÑкликнул: — Познакомь же менÑ! — Ðто Ðрик, мой… друг Ñ ÐšÐ¾Ñ€ÑакийÑких и марÑовый по ÑовмеÑтительÑтву, — ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» на Ðрика. Тот поднÑл мрачные глаза от тарелки, куда уже набрал целую гору овощей, и криво улыбнулÑÑ, почти оÑкалилÑÑ. Сеймон окинул его проницательным взглÑдом, но ничего больше не ÑпроÑил, только кивнул в ответ и предÑтавилÑÑ Ñам: — Сеймон ÐÑ‚ÑруÑ, когда-то лучший портной Ðиварда, да-да, очень приÑтно, — Ñказал он, а потом повернулÑÑ Ðº Джейне. — О! Рвы, кириÑ, полагаю, родом из Ðнарии? Какими Ñудьбами? Джейна ÑтиÑнула край заÑаленной Ñкатерти и медленно поднÑла глаза, видимо, пытаÑÑÑŒ придумать доÑтоверный повод. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÑ‘Ð» на помощь: — Она путешеÑтвовала к Ñвоим родÑтвенникам в Скогрим, но… они ÑкончалиÑÑŒ, — быÑтро Ñкомкал он, и от такого заÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ðµ лучше не Ñтало. Она кивнула, Ñхватила кружку и Ñделала большой глоток крепкой Ñблочной наÑтойки. — Я был в Ñтолице, потом отправилÑÑ Ð¿Ð¾ делам… в общем, по дороге на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ какие-то ублюдки, похожие на бежавших преÑтупников. Мы Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ от них ушли, потерÑли деньги и вещи, но Ñ Ð²Ñпомнил, что мы будем Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ домом. Вот и решил попроÑить о помощи. ПроÑти Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° такой вид, Ñам понимаешь. И война… Сеймон кивал, пока Ñлушал раÑÑказ, а потом вдруг ответил: — Да Ñто не Ñамое важное — война. ÐадеюÑÑŒ, конечно, нашего Ñтарика Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹ не тронут, они-то уж заÑлужили Ñпокойно дожить Ñвой век. Давненько Ñ Ð¸Ñ… не видел, да, но теперь уже, наверное, и не доведётÑÑ, уж проÑтит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡ÐºÐ°Ð´Ð¾. Уверен, Ñта война ненадолго. И еÑть кое-что важнее… но мне надо будет поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ наедине. Потом. — Хорошо, — безмÑтежно откликнулÑÑ ÐлекÑ, принимаÑÑÑŒ наконец за еду. — ÐадеюÑÑŒ, ты не держишь на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ñƒ за поÑледнюю вÑтречу. — Обиду?! О, что ты, что ты, Ñ ÑовÑем про неё забыл. Сейман быÑтро перевёл тему и начал мило беÑедовать, ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ долгое путешеÑтвие из Ðнарии и про то, что приключилоÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¾Ð¹ и кораблём за Ñто времÑ. Брат был вежлив, лишнего не уточнÑл и Ñложных вопроÑов не поднимал, за что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» ему неÑказанно благодарен. И вÑе равно Ñтот разговор казалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то… неумеÑтным, но и к важному переходить было непроÑто. Может, Ð·Ñ€Ñ Ñюда пришли. К концу трапезы, когда вÑе наÑытилиÑÑŒ и подобрели, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на упрÑмо молчащего Ðрика и обратилÑÑ Ñнова к брату: — Сеймон, думаю, ты понÑл, что мы пришли к тебе не проÑто попроÑить о крове и чиÑтой одежде. Ðужна помощь ещё и другаÑ… оÑобеннаÑ. Он только кивнул, ниÑколько не удивлÑÑÑÑŒ, и в миг Ñтал Ñерьёзнее. ЧеÑтное Ñлово, такой он нравилÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ больше, чем Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтранной улыбкой. — О! Ðо Ñта помощь нужна не тебе? — уточнил Сеймон, ещё раз пробежавшиÑÑŒ по ÐлекÑу взглÑдом. Он кивнул и поÑмотрел на Ðрика. Сеймон поднÑлÑÑ Ñо Ñтула и подошёл к нему, придирчиво обошёл Ñо вÑех Ñторон. Тот только Ñледил за Сеймоном иÑподлобьÑ, а Ñам наÑторожилÑÑ. — Маг? — Ñпокойно ÑпроÑил брат и оÑтановилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ðриком. Цокнул и покачал головой. — Ðеобученный, Ñредней Ñилы, но Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð¼. Что-то Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñилами только проиÑходит. Ðрик поднÑл Ñвою руку, знак на которой Ñтал ÑовÑем тёмным, почти кровавым. Да уж, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, времени у него оÑталоÑÑŒ немного. Сеймон бегло взглÑнул, повернулÑÑ Ðº ÐлекÑу и вопроÑительно поднÑл брови. — Зачем ты привёл его ко мне, ÐлекÑ? Ты же знаешь, что Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ что в Ñтом понимаю. Тут нужен другой ÑпециалиÑÑ‚, гораздо более ÑпоÑобный. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° мыÑль… Ðа возмущённый взглÑд Ðрика ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ не Ñтал, повернулÑÑ Ðº Сеймону и Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð»ÑÑ: — Ты поÑледний дархан, которого Ñ Ð·Ð½Ð°Ð», как найти. Тот монаÑтырь под Скогримом, который ты называл, обнаружен и уничтожен Серыми. Может, уж пару лет как. Сеймон вздохнул. — Да, да, мы вÑе в курÑе. Жаль. Погибло много наших. РаÑÑеÑлиÑÑŒ кто куда, Ð½Ð°Ñ Ñнова гонÑÑ‚ и преÑледуют. Ðо пойдём же уже Ñкорее, поговорим, — он взÑл ÐлекÑа под локоть и повёл в крохотную ÑоÑеднюю комнатушку, а потом плотно закрыл за Ñобой дверь. — Что проиÑходит, Сей? — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹Ñ€Ð²Ð°Ð» руку и ÑпроÑил уже раздражённо, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ на ивварÑкий. — Хватит притворÑтьÑÑ. Что за комедию ты тут ломаешь? Ð’ прошлый раз Ñказал, что у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет брата, и вÑÑ‘ потому, что Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÐ¹Ñ‚Ð¸ к твоим дарханам в деÑÑтилетнее рабÑтво. Ðо Сеймон не вÑпылил, не перешёл на такой же тон и вообще удивил, Ñнова по-дурацки улыбнувшиÑÑŒ, будто он здеÑÑŒ умнее вÑех вмеÑте взÑтых. Даже руки зачеÑалиÑÑŒ его ударить. — О! БроÑÑŒ, ÐлекÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑŽ — был неправ. Ðо вижу — ты, кажетÑÑ, Ñо вÑем ÑправилÑÑ Ñам. Ðе кипÑтиÑÑŒ. Ðо ты мог и не уходить в Гриаль. Ха! Да! Прошёл бы обучение у наÑтавника-дорре, как Ñ. — И кем бы Ñ Ñтал? Портным, как ты? Ð—Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, ничего не имею против. Ðо не Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Давай ближе к делу. Ты можешь помочь или нет? — Да. Погоди. Я что-нибудь придумаю наÑчёт твоего… друга. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ ÑохранилиÑÑŒ книги и кое-какие бумаги. Дай мне пару чаÑов. — ÐадеюÑÑŒ. Так о чём таком Ñерьёзном ты хотел поговорить? Ðо в Ñтот момент кто-то громко затарабанил во входную дверь. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñжал ворот Сеймона и Ñказал: — Кто бы Ñто ни был, Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы ты открывал. К тому же, проблемы могут поÑвитьÑÑ Ð¸ у тебÑ. Сделай, пожалуйÑта, вид, что никого нет. — Спокойно, ÐлекÑ, — Сеймон впервые проÑвил ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº Ñтарший брат и покровительÑтвенно положил ладонь ему на плечо. — Ð’ÑÑ‘ в порÑдке, Ñ Ð¸ Ñам не хотел ему открывать. Я не в духе, чтобы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разговаривать. — С кем Ñ Ð½Ð¸Ð¼? — Да привÑзалÑÑ ÐºÐ¾ мне один товарищ, — Сеймон отмахнулÑÑ. — Коротаем вмеÑте одинокие вечера, знаешь, одному бывает как-то тоÑкливо. Подожди, Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ поÑмотрю, чтобы твои не выдали. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ñледом. Ðрик Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹ Ñидели в глубоких креÑлах и приÑтально Ñледили за дверью. Хорошо, что окна кругом завешаны вÑÑкими трÑпками и заглÑнуть в дом Ñ ÑƒÐ»Ð¸Ñ†Ñ‹ невозможно. Сеймон на цыпочках подошёл к двери и приÑлушалÑÑ. Из-за неё раздавалоÑÑŒ пыхтение и Ñопение. Человек ещё раз поÑтучал, но через неÑколько минут, так и не дождавшиÑÑŒ ответа, ушёл. — Пойду заварю чай. Я быÑтро, — Ñообщил Сеймон и ÑкрылÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то в ÑоÑедней комнате. Ðрик, похоже, начал впадать в дремоту, прикрыл глаза и откинулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ñжело приÑел в креÑло Ñ€Ñдом Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹. Ðахмурив выÑокий лоб Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð¿ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ ещё влажными прÑдÑми, она вÑтревоженно и вопроÑительно поÑмотрела на него, Ñловно Ñпрашивала, вÑÑ‘ ли в порÑдке. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ´Ð²Ð° заметно кивнул и задумалÑÑ. Что-то здеÑÑŒ вÑÑ‘-таки не так. Ðо не выдаÑÑ‚ же их Сеймон кому-нибудь? Тогда он и Ñам риÑкует, тем более за Ñтолько лет в ордене его навернÑка научили хорошо ÑкрыватьÑÑ. Ведь за разглашение тайн, думаю, ему грозило бы что-то Ñтрашное. Сеймон вернулÑÑ Ñ Ñ‡Ð°Ð¹Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ и раÑÑтавил чашки. — СейчаÑ, чайку попьём, а потом пойду иÑкать книгу. Где-то Ñ Ð²Ñтречал подобное… где-то вÑтречал… — забормотал он Ñебе под ноÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð³Ð»Ñнул на клюющую ноÑом Джейну. — Иди-ка отдохни. Мы что-нибудь придумаем. — Ðа втором Ñтаже еÑть кровать, — раÑÑеÑнно отозвалÑÑ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚. Джейна кивнула и поднÑлаÑÑŒ, но Ñнова ÑхватилаÑÑŒ за Ñпинку креÑла, ÑморщившиÑÑŒ. С её ногой не до леÑтниц. — Погоди, помогу. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñнова подхватил её под плечи и начал оÑторожно подниматьÑÑ. ÐаÑтупать на больную ногу Джейна могла, но ÑовÑем Ñлабо. Зато отчаÑнно пыталаÑÑŒ Ñделать вид, что вÑÑ‘ в порÑдке, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑ‘ пальцы Ñжали его плечо изо вÑех Ñил. — ДержиÑÑŒ, — проговорил ÐлекÑ, когда они добралиÑÑŒ до первой комнатки. ЗдеÑÑŒ Ñвно давно никто не бывал. Да и кровати никакой не было, только узкий диванчик, заваленный ворохом вÑÑкого хлама. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñгрёб его в Ñторону и помог Джейне опуÑтитьÑÑ, а Ñам приÑел на корточки, пощупал повреждённую щиколотку, ÑÑ‚Ñнув Ñапог. Опухла прилично, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° туго перемотана обрывком его рубахи. Ðадо раздобыть бинт. — Сильно болит? ПопроÑить у Сеймона мазь? — Ðе Ñильно, Ñкоро пройдёт, — она чуть поморщилаÑÑŒ, опуÑтив боÑую ногу на пол. Ð ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾, даже не подумав, провёл ладонью вверх по Ñтройной лодыжке, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ‚Ñƒ и мÑгкоÑть её кожи. Ðо, опомнившиÑÑŒ, убрал руку. — Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ, а завтра, может, и ходить Ñмогу, — Джейна улыбнулаÑÑŒ, прикуÑив губу, и добавила приглушённо: — СпаÑибо. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнул ей в лицо и вÑтретил Ñлегка раÑтерÑнный взглÑд. Джейна не отвела глаза, Ñмотрела на него, будто ждала чего-то. Хороша она в Ñтой блузке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²ÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñползает Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ плеча… СовÑем уже не прежний паренёк-юнга. МилаÑ. И Ñмотрит на него так… Что же делать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, Джейни?! — Отдыхай, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð½Ð° ноги и вздохнул. — Пойду к Сеймону, он ещё хотел раÑÑказать что-то важное… Ðо чувÑтвую, ничего хорошего там не уÑлышу. Джейна вроде хотела что-то Ñказать, но передумала, кивнула и принÑлаÑÑŒ Ñнимать Ñапог Ñо второй ноги. Вот и ладно. ПуÑть они отдохнут, пока еÑть поÑледнÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть, а он должен разобратьÑÑ, что на Ñамом деле проиÑходит. Глава 14. Что Ñкрывают дарханы Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, а ÐлекÑ, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð² низком креÑле, бездумно упиралÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в занавешенную трÑпьём Ñтену. Они рвалиÑÑŒ в Ðивард изо вÑех Ñил, и им удалоÑÑŒ укрытьÑÑ Ð½Ð° Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² доме дархана, но Ñто не уÑпокаивало. Точно Ñ‚Ñжёлый молот Ñтучало что-то внутри. Отец, которого не ÑпаÑ. Война, на которую не повлиÑл. Талира… его личное наваждение и кара. Умирающий Ðрик. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐµ предчувÑтвие холодило кровь. Прогромыхав чем-то на кухне, Сеймон наконец вернулÑÑ. — Знаешь, ÐлекÑ, Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ о тебе думал. Да… — Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ видом выдал он и Ñ ÐºÑ€Ñхтением опуÑтилÑÑ Ð² ÑоÑеднее креÑло, Ñ€Ñдом Ñ ÑƒÐ¶Ðµ дрыхнувшим Ðриком. Седые прÑди небрежно взлохматилиÑÑŒ, по лицу разбежалаÑÑŒ паутина мелких, ещё не очень заметных морщин, но взглÑд был прÑмой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñтранное таилоÑÑŒ в его Ñветлой глубине. Полюбил же Сеймон говорить обрывками и недомолвками. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑтрÑхнул оцепенение, подалÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ñ‘Ð´, оперевшиÑÑŒ локтÑми о колени. — Мне Ñто льÑтит, Сеймон, но ради… богов, о чём ты говоришь? — Когда мы раÑÑталиÑÑŒ в тот раз, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð», что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ чтонибудь ÑлучитÑÑ. Рано или поздно. Ты был Ñлишком молод и Ñамоуверен. Ха… Да-да, не надо так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотреть. Я не мог быть уверен, что ты ÑправишьÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½. Ðе знаю, каким чудом никто не замечал, что ты не такой, как вÑе. То ли ты так наÑтойчиво бегал по морÑм, хе-хе, что ни Серые, ни дарханы долго не могли Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñечь. — И что же? Как видишь, Ñ Ñ†ÐµÐ» и невредим, — нетерпеливо ответил ÐлекÑ, не вдаваÑÑÑŒ в подробноÑти Ñвоего ÑамочувÑтвиÑ. Ðе до Ñтого. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð¾, Ñтрашно хотелоÑÑŒ Ñпать, и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñилу держал глаза открытыми, а Сеймон Ñ‚Ñнул, недоговаривал и Ñтроил из ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð¼ÑƒÐ´Ñ€ÐµÐ¹ÑˆÐµÐ³Ð¾ учителÑ. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ðµ неторопливо принÑлÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñебе ещё чай. — Да, да. Цел. Ðо… возможно, Ñто и Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñлуга, — и он Ñнова замолк. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ñадливо Ñтукнул ладонью по Ñтолу, отчего ÑпÑщий в креÑле Ðрик вздрогнул, но потом Ñнова заÑнул, отвернувшиÑÑŒ в другую Ñторону. У ÐлекÑа невольно вылетело набившее оÑкомину ругательÑтво: — ТыÑÑча тупых акул, Сеймон! Ты переÑтанешь говорить загадками или нет?! Живо впомнилоÑÑŒ, почему в тот раз он ушёл отÑюда в таком же наÑтроении — готовый рвать и метать. Его Ñлавный брат обладал удивительным даром выводить из ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, что ÐлекÑ, казалоÑÑŒ, закипал от пары Ñлов. — Варий. — Что — Варий? — повыÑил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐлекÑ, уже не беÑпокоÑÑÑŒ, проÑнётÑÑ Ðрик или нет. Рпотом поÑмотрел на пьющего чай Сеймона. — Варий? — Да. Ðе знаешь ли ты, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼? Я Ñлишком давно не получал от него веÑтей. — Ðо… — Ñлова, которые недавно Ñами рвалиÑÑŒ наружу, теперь заÑтревали где-то в горле. Значит, Варий. Демоны подери, Варий! И зачем… Севшим голоÑом ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑпроÑил: — И кто же он? Лучший плотник во вÑём королевÑком флоте, которого он знал. Верный друг и мудрый наÑтавник, прошедший Ñ Ð½Ð¸Ð¼ огонь и воду. Тот, кто не раз ÑпаÑал ему жизнь, и за неÑколько лет плаваний Ñтал гораздо ближе, чем когда-нибудь мог Ñтать родной брат. Тот, кто понимал Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑлова. Тот, кто погиб в поÑледние дни Летнего МÑтежа. — Ðдорре, — Сеймон отÑтавил чашку в Ñторону и повернулÑÑ Ðº ÐлекÑу. — Ты думал в ордене еÑть только прÑмое воздейÑтвие, только обучение наÑтавник-ученик и Ñлужение в монаÑтыре? О! Ты не единÑтвенный, ÐлекÑ, да, кто отказывалÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ в орден. Другие тоже хотели Ñвободы. Хе-хе. Кто-то боÑлÑÑ Ð½Ðµ выдержать обучениÑ. Кто-то опаÑалÑÑ, что его ÑхватÑÑ‚. Ордену пришлоÑÑŒ найти иных учителей. Ðе дорре, не-Ñвных. И Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ был заÑвить в орден о тебе, да. Ðе уверен, правда, Ñколько Варий Ñмог тебе дать, но надеюÑÑŒ, общение Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не прошло даром. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. Варий… кто мог подумать. Дружище Варий не проÑто так оказалÑÑ Ð² нужный момент Ñ€Ñдом, поÑланный будто выÑшими Ñилами. Рон и правда многому научил. — Варий погиб у ИтенÑких, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð›ÐµÑ‚Ð½ÐµÐ³Ð¾ мÑтежа. Как раз тогда, когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸ в плен. — О… Жаль. Хороший он был. Значит, пришёл его черёд отправитьÑÑ Ðº Ð’Ñ‹Ñшим. Сеймон замолчал ненадолго, а потом продолжил: — ÐлекÑ, поÑлушай Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, — он отÑтавил в Ñторону поÑуду, оглÑнулÑÑ Ð½Ð° ÑпÑщего Ðрика и заговорил на удивление Ñерьёзно. Больше не было улыбчивого, близоруко щурÑщегоÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ð½Ð¾Ð³Ð¾; он выпрÑмилÑÑ, раÑправил плечи, уÑтавилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо в глаза. — ПереÑтань, пожалуйÑта, Ñчитать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ‡ÐºÐ¾Ð¼, ха, который ничего не ÑмыÑлит в жизни, — продолжил Сеймон, а ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ заметил, как Ñтранно щуритÑÑ ÐµÐ³Ð¾ левый глаз. — Я вÑÑ‘ ещё поддерживаю теÑные ÑвÑзи Ñ Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼, да, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð·Ð° поÑледние годы неÑколько отошёл от дел. Ðо Ñто неважно… Мне надо многое тебе раÑÑказать. Ты ведь ничего не знаешь, вÑегда закрывал на Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° и занималÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñвоими личными заботами. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» возразить, но он тут же перебил. — Ðет, нет, поÑлушай. Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð·Ð° раÑпроÑтранилаÑÑŒ Ñлишком далеко, они забрали Ñебе много влаÑти. Думаешь, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто так уехал Ñюда, в Иввар? Ха! БроÑил отца, мать, закрылÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾ вÑех? Ðто были меÑта, до которых у Серых когда-то не дотÑгивалиÑÑŒ руки, понимаешь? Рчто творитÑÑ ÑейчаÑ? Шагу Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñтупить — попадёшь на СлужителÑ. Их храмы Ñ Ð²Ñ‹Ñоченными башнÑми здеÑÑŒ, в Ðиварде, уже лет пÑть мозолÑÑ‚ мне глаза. ÐÐ°Ñ Ñкоро уничтожат. Ðе только орден, но и вÑех других, оÑобенных. Да-да. ПоÑмотри на твоих друзей, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Ñделали. Один раÑпадаетÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñмертельного кагарда, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð½Ðµ знает Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð¸ мечетÑÑ Ð² поиÑках безопаÑноÑти. — Я и пытаюÑÑŒ им помочь! — Только нет здеÑÑŒ больше безопаÑноÑти! Ты Ñам видел, как они уничтожили Гриаль в горах. — Он резко перешёл на тихий тон: — Пора что-то менÑть, ÐлекÑ. Что-то делать. БоротьÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ знакомых. Очень много. Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ знаешь, еÑли Ñчитаешь отшельником и неудачником. — Да Ñ… — Слушай менÑ. Я помогу твоему другу. Ðрику. КажетÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ» подобный знак. Его проÑто надо иÑправить. МаÑтера по кагардам, равного Варию, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ найду, но попробую что-то придумать. Ðо, ÐлекÑ… Знаешь, у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ кое-что намечаетÑÑ. Я вÑÑ‘ оттÑгивал момент, проÑил ещё подождать, будто знал, что что-то должно ÑлучитьÑÑ. Что боги дадут нам знак. И тут пришёл ты. Ð Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ Ñмотрю ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ понимаю… ÐлекÑ, ты — прирождённый командир. Ты мог бы нам помочь. — Какой командир?! Что ты от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑˆÑŒ, чтобы Ñ Ð¼Ð¸Ñ€ перевернул? Стал дарханом и повёл вÑех за Ñобой, уÑтроив войну против Серых, что ли? — Рпочему нет? Я ещё помню Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ маленьким и упрÑмым. Ха-ха, да… Ðивард… Ðивард может Ñтать оÑобым меÑтом, ÐлекÑ. Ðачалом новой жизни. Ð’ÑлушайÑÑ Ð² Ñто звучание, — он поднÑл указательный палец вверх и взмахнул им. — Ðи-вард. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐžÐ±Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. Ðачало. Дарханов оÑталоÑÑŒ не так много, но мы еÑть. Мы… Я раÑÑкажу тебе наши планы, еÑли Ð’Ñ‹Ñший Совет позволит принÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ· надлежащего обучениÑ. Ðто может Ñтать делом твоей жизни. Забудь про мелочную политику и территориальные войны — Ñто ковырÑние в грÑзи. Мы же говорим о гораздо более выÑоких целÑх… За тобой потÑнутÑÑ Ð²Ñе, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ, какое влиÑние ты оказываешь на людей, — Сеймон тихо улыбнулÑÑ Ð¸ поÑмотрел приÑтально. Ðо его нервный тик уже начал Ñмущать. — Даже Ñтот Ðрик, еÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обманывают чувÑтва, Ñменил-таки вражду на уважение. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶ о твоей юной Ñпутнице, Джейне… Она к тебе очень Ñ‚ÑнетÑÑ. — Сеймон! Хватит! Ðрик дёрнулÑÑ Ð¸ проÑнулÑÑ, обвёл Ñонными глазами комнату и поÑмотрел на Сеймона. И тут же захотел что-то ÑпроÑить, но брат Ñнова начал добродушно улыбатьÑÑ Ð¸ уÑпокоил его, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¹Ð´Ñ Ð½Ð° ÑнарийÑкий: — СпокойÑтвие, молодой человек. Я пойду иÑкать книгу, а вы, пожалуйÑта, приходите в ÑебÑ. Договорим позже, ÐлекÑ, — он вышел из гоÑтиной. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ÑталÑÑ Ð² креÑле и уÑиленно потёр переноÑицу, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÑлышанное и ожидаÑ, что Ðрик Ñнова начнёт доканывать вопроÑами и нытьём про то, как мало у него оÑталоÑÑŒ времени. Ðо его проблемы в один миг показалиÑÑŒ мелочными по Ñравнению Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñказал брат. Сеймон и правда готовит революцию? «Ðто может Ñтать делом твоей жизни». Чушь… Или нет? Ðто, по крайней мере, хоть какаÑ-то цель… Ðо что-то тревожило в поведении брата, он был Ñтранный, хм, более Ñтранный, чем был раньше, точно теперь пелена тумана Ñкрывала ÑÑноÑть глаз. Ðадо вытÑнуть из него правду про дарханов: где ÑкрываютÑÑ, Ñколько их, какие у них в Ñамом деле планы, чтобы убедитьÑÑ, что… Тёмный, неужели он вÑерьёз задумалÑÑ Ð¾Ð± Ñтом? Ðрик на удивление ничего не говорил и не мешал думать. Он только молча потÑнулÑÑ Ð·Ð° чайником, наполнил Ñебе кружку и вытÑнул ноги, Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð»Ñ‘Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ð¹. — Как ÑамочувÑтвие? — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð» тишину, впервые чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐºÐ°ÐºÑƒÑŽ-то неловкоÑть между ними. Сеймон ведь тоже работал раньше Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸, может, он и правда вÑÑ‘ Ñто почувÑтвовал. И про Ðрика, про его отношение. — М-м-м, — неразборчиво промычал Ðрик, Ð¶ÑƒÑ Ð·Ð°Ñохшее печенье. — КажетÑÑ, Ñ ÐµÑ‰Ñ‘ в Ñебе. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑнÑÑ‚ÑÑ ÑƒÐ¶Ð°Ñные Ñны, будто Ñ Ñ€Ð°ÑÑыпаюÑÑŒ на чаÑти и переÑтаю ÑущеÑтвовать, а Ñти чаÑти превращаютÑÑ Ð²Ð¾ вÑÑ‘, что вокруг. Рот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтаётÑÑ Ð¿ÑƒÑтота… знаешь, так, будто… пшик — и нету. Как Ñнежинка на ладони. Или как каплÑ, ÑƒÐ¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² океан. Или нет, как… ОперевшиÑÑŒ лбом на Ñомкнутые пальцы, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð³Ð»Ñнул на него иÑподлобьÑ. — Я понÑл тебÑ, Ðрик. Можешь не продолжать. Ðрик оÑторожно потÑнулÑÑ Ðº чаше Ñ Ñ„Ñ€ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸. Сначала чуть не промахнулÑÑ, задел чайник, но вÑÑ‘-таки добралÑÑ Ð¸ Ñхватил Ñблоко. Выдохнув, он откинулÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ Ñо Ñвоей добычей и неожиданно ÑпроÑил: — Тебе Ñамому никогда не было Ñтрашно… умереть? — Знаешь. ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ñ€Ð°Ñ‰ÑƒÑÑŒ во что-нибудь хорошее, то почему бы и нет? — озадачил ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ³Ð¾ и отвернулÑÑ, не в Ñилах Ñдержать улыбку. — Рчто говорÑÑ‚ ваши Четверо? — Они такие же «наши», как и твои. Они говорÑÑ‚, что оÑознавшие уроки Ñудьбы Ñмогут переродитьÑÑ Ð¸ Ñтать на Ñтупеньку выше в Ñледующей жизни. Рне-оÑознавшие… не знаю, наверное, начнут вÑе Ñначала. Ðрик одобрительно хмыкнул. — И никакой вечной бездны? Хм, Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð°, мне уже нравитÑÑ. УÑталоÑть, в конце концов, Ñрубила и ÐлекÑа. Больше Ñуток без Ñна, Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, да ещё Ñтранный разговор Ñ Ð¡ÐµÐ¹Ð¼Ð°Ð½Ð¾Ð¼ — он был вымотан до предела. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°ÑˆÑ‘Ð» было к брату в комнату, где тот рылÑÑ Ð² Ñвоих вещах, но ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ бардаку — Ñто надолго. — Я пока занÑÑ‚. Дай мне чаÑок. — Ладно. Я вздремну. Разбуди, как только что-нибудь найдёшь. — Хорошо, — Сеймон даже не повернулÑÑ, кропотливо Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-то мелочи. — Можешь поÑпать наверху. Ðрик Ñнова развалилÑÑ Ð² гоÑтиной, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñтал его тревожить. Он медленно поднÑлÑÑ Ð¿Ð¾ коÑобокой леÑтнице. Ðа втором Ñтаже, помнитÑÑ, было две крохотных комнатки, в одной Ñпала Джейна, а в другой нашёлÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ матрац Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ одеÑлами и трÑпками. Тепло тут же разморило, ÐлекÑа потÑнуло в Ñон, и он не Ñтал ÑопротивлÑтьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтной неге. Сеймон вÑе равно разбудит через чаÑ. Ðо ночью никто будить так и не пришёл, и проÑнулÑÑ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ утром, от того, что почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑпавшимÑÑ. Ðто было непривычно. Даже в перерывах между рейÑами он никогда не позволÑл Ñебе так раÑÑлаблÑтьÑÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ поднÑлÑÑ, и голова пошла кругом. Ох! Что же Сеймон делал там вÑÑŽ ночь? Утро выдалоÑÑŒ паÑмурным. Когда ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑпуÑтилÑÑ, вÑе уже ÑобралиÑÑŒ за Ñтолом. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñмотрел на Ðрика, хмуро замершего у окна, и на Джейну, котораÑ, чуть хромала, но пыталаÑÑŒ приготовить завтрак. Ð’ÑÑ‘ было так Ñпокойно, что вдруг показалоÑÑŒ, будто он в каком другом мире. — Почему ты не разбудил? — ÑпроÑил он Сеймона. Ðо брат поднÑл на него глаза и только пожал плечами. — Ты Ñлишком крепко Ñпал. Ð Ñ, знаешь, тоже, увлёкÑÑ… зачиталÑÑ. — Ðо ты что-то нашёл? ВремÑ… — РаÑÑкажу, как приду. Мне надо отойти по делу на чаÑ. Подождите менÑ, Ñ Ñкоро вернуÑÑŒ. — Мы же не договорили вчера! Сеймон, Ñтой. — Я помню, ÐлекÑ. Как раз вернуÑÑŒ — и обÑудим. Он так быÑтро накинул плащ и ÑкрылÑÑ Ð½Ð° улице, плотно прикрыв дверь, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не уÑпел его оÑтановить. Что-то здеÑÑŒ проиÑходит. ОтправилÑÑ Ð¿Ð¾ делам ордена? ЗаÑвит Ñнова про него? Или про Ðрика… — Ðрик, а ты ничего не ощущаешь Ñтранного от Сеймона? — предпринÑл ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÑƒ. — Что-то еÑть, — повернулÑÑ Ð¾Ð½. — Ðо, знаешь, в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтва Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð´ÑÑ‚. Я теперь ни в чём не могу быть уверен. Ðедавно Ñ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ð» то, что ощущает трава и Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ â€” Ñто ли не Ñтранно? РДжейна, уцепившиÑÑŒ руками за Ñтол, ÑпроÑила: — Рчто Ñ Ð½Ð¸Ð¼, как ты думаешь, ÐлекÑ? — Ðе знаю. Или он не тот, за кого ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‘Ñ‚, или… Ð’ дверь начали Ñтучать. Так же, как вчера. Сеймон говорил, что к нему ходит какой-то Ñтарый друг. Что, еÑли Ñтот друг не проÑто ÑоÑед, а тоже один из дарханов? Тогда еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнить, что за ерунда здеÑÑŒ творитÑÑ. РиÑк, конечно. Ðо вечерний разговор не давал покоÑ. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº занавешенному окну, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñторожно выглÑнул. Ðа улице ÑтоÑл какой-то рыжеватый толÑÑ‚Ñк Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹, но выглÑдел он довольно мирно. И точно не Ñолдат и не Серый. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ñпахнул дверь и нацепил улыбку. — Доброе утро! — О. — ТолÑÑ‚Ñк отшатнулÑÑ, поражённый, что вмеÑто Сеймона на пороге Ñтоит кто-то другой, даже будто хотел развернутьÑÑ Ð¸ уйти, но передумал. Ð Ñтрах в его глазах был Ñвно не поддельный. — К-к-кто вы? Рыжебородый попыталÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ñнуть через плечо ÐлекÑа в комнату, но он загородил проход. Тогда тот начал неуверенно теребить в руках какой-то Ñвёрток. Ðет, он точно не похож на дархана, еÑли ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ что-то ещё понимает в жизни. — Я — гоÑть хозÑина Ñтого дома. Он ушел по делам. Ркто вы? — О, — Ñнова выдал незванный поÑетитель. — ПроÑтите, Ñ Ð½-не знал. Я Марр-Ñ€-гет, его Ñтарый д-друг. Знаете, он в п-п-поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº-то не в Ñ-Ñебе, вот Ñ Ð¸ беÑ-Ñ-ÑпокоюÑÑŒ. Каждый день его ннавещаю. Вчера, в-вот, не заÑтал, так жена Ð¼Ð¾Ñ Ñ-Ñнова погнала ппроведать. К концу речи он окончательно выдохÑÑ Ð¸ Ñуетливо дёргал в руках Ñвёрток, видимо, что-то Ð´Ð»Ñ Ð¡ÐµÐ¹Ð¼Ð¾Ð½Ð°. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ñгко забрал Ñвёрток и ответил: — ПриÑтно познакомитьÑÑ, Марргет. Ðе волнуйтеÑÑŒ, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñмотрю за ним. Приходите позже, когда он вернётÑÑ, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ улыбнулÑÑ Ð¸ закрыл дверь. ТолÑÑ‚Ñк ещё некоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÑлÑÑ, не решаÑÑÑŒ уйти, но вÑкоре его шаги Ñтихли. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ приÑлонилÑÑ Ñпиной к двери. ЕÑли вÑÑ‘ правда, то у Сеймона и впрÑмь еÑть Ñтарый товарищ. Только то, что он приÑматривает за ним, как-то нехорошо кольнуло предчувÑтвием. Что-то не так. И Ñто подозрение только крепло. Ð’Ñкоре Сеймон вернулÑÑ, запыхавшиÑÑŒ. — КажетÑÑ, Ñ Ð²Ñпомнил, где она. Ðичего не объÑÑнÑÑ, он броÑилÑÑ Ñнова в Ñвой кабинет. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‘Ð» Ñледом и ещё раз оглÑделÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð±Ð¸Ð½ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ он бы Ñто не назвал: комната была ÑовÑем крохотнаÑ, пыльнаÑ, Ð·Ð°Ð²Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñем, чем только можно. И куча вещей, одежды, Ñнова тканей, какие-то Ñтранные запиÑки и обрывки лиÑтов Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°ÐºÑƒÐ»Ñми. Сеймон крикнул: — Притащи мне леÑтницу, она в чулане! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð» проÑьбу Ðрику, но, поглÑдев на него, передумал и пошёл Ñам. Ркогда вернулÑÑ, Сеймон уже перевернул вÑÑ‘ вверх дном. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñторожно поÑтавил деревÑнную леÑенку Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтупеньками и предложил Ñвою помощь, но брат отмахнулÑÑ. — Ðет, Ñ Ñам. Сам. Его радоÑтное нетерпение дало надежду, что вÑÑ‘ и в правду будет в порÑдке. ЕÑли он найдёт, как иÑправить татуировку, еÑть шанÑ, что Ðрик очухаетÑÑ, прежде чем… Должен же ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ чем-то отплатить ему за вÑÑ‘. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что — должен. Сеймон неловко влез на Ñамый верх леÑтницы и принÑлÑÑ Ñ€Ñ‹Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° полке, поÑтоÑнно вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‚ÑƒÐ´Ð° какие-то трÑпки непонÑтного Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ броÑÐ°Ñ Ð¸Ñ… на пол, где уже ÑобралаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¼ÑÐ³ÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑ‡Ð°. Он что, прÑчет книги в барахле? Серьёзно? Вчерашний разговор не давал покоÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¶Ð´Ð°Ð», что брат продолжит разговор про планы ордена, но Сеймон будто и вовÑе забыл про революцию и целиком переключилÑÑ Ð½Ð° поиÑк книги. — О, Ñто платье чудеÑно бы подошло твоей Ñпутнице. Как её звать, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»? — Джейна, — хмуро ответил ÐлекÑ, ÑÐ½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ðµ и воздушное платье Ñо Ñвоей головы, куда швырнул его Сеймон. ВытÑнув перед Ñобой предложенный нарÑд, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ñомнением хмыкнул, предÑтавив её в подобном виде. Какие-то непрошенные подробноÑти в Ñтой картинке полезли ему в голову. Самое времÑ… — Вот она. Сеймон доÑтал тонкую на вид книгу и принÑлÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾ очищать от налипших ниток. И из-за неё Ñтолько Ñуматохи? ПодозрительноÑть ÐлекÑа крепла. От Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ чуть было не полез Ñледом, но леÑтница Ñлишком ÑˆÐ°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ñ…. — Ðу, что там? — ÑпроÑил он. — Оно, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ ответил Сеймон и принÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÐµÐ¿Ð»Ñть Ñтраницы. — Давай Ñюда, — Ñкомандовал ÐлекÑ, а брат на миг оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ находки и Ñмерил его взглÑдом. — Погоди, Ñто вÑÑ‘ не так проÑто. Ты не проходил Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ не Ñможешь здеÑÑŒ разобратьÑÑ, — назидательно проговорил он. — Да знаю Ñ Ð´Ð°Ð¾Ñ€Ð¸. Я же когда-то тебе говорил. Сеймон удивилÑÑ, его левый глаз Ñнова ÑощурилÑÑ, но он ничего не Ñказал, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²Ð½Ð¾ лиÑтать хрупкие Ñтраницы. Потом замолчал и принÑлÑÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ пальцам по Ñтрокам и что-то шептать Ñебе под ноÑ. Ðе выдержав, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²ÑкарабкалÑÑ Ñледом и выхватил из рук увлечённого Сеймона тощую книжку. — Что ты делаешь?! — вÑкричал он, Ð·Ð°Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. — Ðккуратнее! ÐлекÑ! Ðто наÑтоÑщее Ñокровище! — Вот и поÑмотрим, — пробурчал ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ ÑпуÑтилÑÑ. То, что он увидел, поразило. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ принÑлÑÑ Ð»Ð¸Ñтать пожелтевшие Ñтраницы одну за другой. СвÑтые боги. Сеймон уже уÑпел очутитьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·Ñƒ и принÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвою книгу. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñтал ÑопротивлÑтьÑÑ Ð¸ разжал пальцы. Брат чуть не порвал один из уголков, но тут же бережно обнÑл книжку и начал разглаживать, раÑправлÑть каждый лиÑточек. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ñтупил на шаг назад. — Сеймон… Тот не откликалÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñтервенело приводить вÑÑ‘ в порÑдок. — Сеймон, что ты делаешь? Ты понимаешь, что ты читаешь? — Конечно понимаю, — он поднÑл Ñвои Ñветлые глаза, ещё Ñильнее заморгав. — Ðто же копии из четвёртой Кетури, ÑвÑщенные Ñимволы! Ðе каждому, знаешь ли, доÑтаётÑÑ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ такую редкоÑть! Ðе каждому, да… — Сеймон, Ñто не копии… — ÐлекÑ, ты ÑовÑем потерÑл зрение, щурÑÑÑŒ на палубе в горизонт! Смотри! — уже злÑÑÑŒ, он развернул Ñтраницу Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то хитрыми раÑкройками. Тёмный его побери! ПроклÑтье. Ðто худшее, что можно было предположить. Вот теперь точно провал… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð»ÑÑ, прикрыл глаза, борÑÑÑŒ Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ отобрать у ненормального книгу. Спокойно. Ðадо Ñделать вид, что вÑÑ‘ в порÑдке. Спорить ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ беÑполезно. — Хорошо, Сеймон. ПроÑти, что пыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½Ñть её у тебÑ. Мы подождём, когда ты Ñможешь что-нибудь в ней разобрать. ÐлекÑ, точно оглушённый, вышел из кабинета и заметил Ðрика Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹ в гоÑтиной. Ðрик пыталÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Джейне ногу потуже, а может, пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒâ€¦ — Ðу?! Ð’Ñ‹ так Ñпорили, что на веÑÑŒ дом Ñхо. Ðе в Ñилах толком говорить, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилÑÑ Ð½Ð° подлокотник креÑла. ОглÑнулÑÑ Ð² Ñторону кабинета, покачал головой. ОÑталоÑÑŒ дней пÑть, а они ничего не добилиÑÑŒ. И Ñто была поÑледнÑÑ Ð½Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° подÑказать, что делать. Боги мÑÑ‚ÑÑ‚ ему за что-то?.. — Мне жаль, Ðрик. Ðо, кажетÑÑ… кажетÑÑ, Сеймон Ñошёл Ñ ÑƒÐ¼Ð°, — проговорил он через Ñилу, вÑÑ‘ ещё не верÑ. — Он нашёл Ñвою Ñтарую книгу Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то раÑкройками и уверен, что Ñто ÑвÑÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð° на даори. Я… мне жаль, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±ÐµÑÑильно потёр ладонÑми лицо. Ðрик, хоть и тот ещё гад, вÑÑ‘ же так надеÑлÑÑ Ð½Ð° него… зрÑ. Ð’ÑÑ‘ зрÑ! ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑтиÑнул дрожащие пальцы в кулак, который хотелоÑÑŒ обрушить на Ñтот Ñтол, разбить в кровь. Его единÑтвеннаÑ, Ð¶Ð°Ð»ÐºÐ°Ñ Ð¸ Ð½ÐµÐ»ÐµÐ¿Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ — ÑпаÑти Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñту неÑчаÑтную жизнь — провалилаÑÑŒ окончательно. Ð’ÑÑ‘ рушилоÑÑŒ. Какой он был дурак, на Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñнова поверив в великую миÑÑию и ÑпаÑение мира. Безумие — вот его будущее. — Ðо ведь он говорил, что ÑоÑтоит в ордене дарханов, — тихо Ñказала Джейна. — Что много знает… — Раньше ÑоÑтоÑл точно. Теперь не знаю. Возможно, его иÑключили и лишили ÑпоÑобноÑтей… или что-то в Ñтом роде. И товарищ, который к нему ходит, тоже знает, что Сеймон не в Ñебе. — Выходит, Ð·Ñ€Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ? — медленно и Ñпокойно уточнил Ðрик. — Вот вÑÑ‘ Ñто: бежали от погони, через горы шли, в МеригоÑте чуть не попалиÑÑŒ — зрÑ? — Выходит. Он вдруг начал ÑмеÑтьÑÑ. Сначала тихо, как будто про ÑебÑ, а потом вÑÑ‘ громче. — Здорово, — Ñквозь Ñмех проговорил он и Ñнова раÑхохоталÑÑ. — Рты молодец. Каждый раз давал надежду — и так обламывал! Ðрик резко оборвал ÑобÑтвенный Ñмех. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð». Да и что Ñказать? Он тоже замолчал и долго Ñмотрел на него в упор, а потом заговорил Ñ Ñ€Ð°Ñтущей злоÑтью. — Знаешь, иногда мне кажетÑÑ, что ты Ñпециально вÑÑ‘ Ñто делал, ÐлекÑ. Ð’ÑÑ‘ Ñто времÑ! — Чёрные раÑкоÑые глаза ÑузилиÑÑŒ, ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð½Ð¾Ñа затрепетали в гневе, а в голоÑе прорезалаÑÑŒ давнÑÑ, заÑÑ‚Ð°Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð°. — Ты вÑегда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», даже не пыталÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ немного понÑть. Ð’Ñтать на моё меÑто. ПриÑтно злорадÑтвовать, ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ! — Он подошёл ближе и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ двинул его в грудь ладонью. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐ°Ñ‚Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, но перехватил его за запÑÑтье и увёл в Ñторону. Ðрик уÑмехнулÑÑ. — Мечтал тоже проучить менÑ? ПоÑмеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ñледок? Ðу и прекраÑно! ÐадеюÑÑŒ, ты будешь ÑчаÑтлив, когда Ñ Ð¸Ñчезну из вашей жизни и из Ñтого мира. Хоть кому-то Ñ Ð´Ð¾Ñтавлю наÑтоÑщую радоÑть, — Ðрик ÑтиÑнул пальцы в кулак, вывернулÑÑ Ð¸Ð· хватки и закончил, оÑкалившиÑÑŒ: — Смотри только, как бы ты Ñам не Ñтал ещё хуже, чем Ñ! И ты знаешь, о чём Ñ. Его неÑправедливые Ñлова врезалиÑÑŒ в душу, точно раÑкалённые прутьÑ, вороша и без того тлеющее пепелище. И уж не Ðрику пугать его будущим. Ðто ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑ‚ и Ñам. — Ð’ÑÑ‘ Ñказал? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ, прошёл мимо него и опуÑтившейÑÑ Ð² креÑло Джейны и вышел на улицу, захлопнув за Ñобой дверь. ПриÑлонилÑÑ Ðº ней Ñпиной и затылком, медленно Ð²Ñ‹Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ñ Ð¸ невидÑще уÑтавившиÑÑŒ в прохладное выÑокое небо над головой. Гори оно вÑÑ‘ огнём. Глава 15. Жертва Она до Ñих пор помнила тот день, когда видела его поÑледний раз. *** Скрипели на ветру петли виÑелицы под веÑом мертвецов. Ðепогода уÑилилаÑÑŒ, мокрый ветер хлеÑтал в лицо, капли кололи щёки, но она даже не могла прищурить глаза, будто кто-то заморозил её, заколдовал и оÑтавил недвижимой: не шевельнутьÑÑ, не вздохнуть, не отвеÑти взглÑд от далёкой пуÑтоты. Лица подданных ÑмешалиÑÑŒ в одну неразличимую и безликую маÑÑу, отдельные крики превратилиÑÑŒ в невнÑтный гул, реющий над землёй. — Ваше ВеличеÑтво… Ваше ВеличеÑтво, — кто-то наÑтойчиво звал её. Кобыла недовольно подёргивала шкурой и мотала головой, точно вÑÑ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸ÑходÑщим. «Тише, Ðрго, вÑÑ‘ хорошо.» Талира наконец очнулаÑÑŒ и поÑмотрела на тайного Ñоветника МÑÑÑи, ÑтоÑщего перед ней на земле. Старик прикрывал лицо ладонью, держа Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ ÐµÑ‘ лошади. ОказалоÑÑŒ, что людÑкое море уже Ñхлынуло, и Талира оÑталаÑÑŒ на пуÑтеющей площади, Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñамыми верными людьми. Через Ñилу она оглÑнулаÑÑŒ и увидела казнённых. ОÑуждённых по её приказу, лишённых жизней за измену родине. Как бы ни было жеÑтоко, но людей лучше вÑего держит в узде Ñтрах. Страх и уверенноÑть, что тот, кто ведёт их за Ñобой, знает, что делает. Порыв предгрозового ветра взметнул полы намокшего плаща. — Ваше ВеличеÑтво, надо переждать непогоду! — уже закричал неÑчаÑтный Ñоветник. — Дальше Ñледовать ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº нельзÑ. — Да, — она медленно кивнула. — Идёмте, Ваше ВеличеÑтво. Я отведу. — Я Ñама, — Талира подобрала Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ÑŒÑ Ð¸ едва заметно тронула бока Ðрго. МÑÑÑи указал дорогу, махнув в Ñторону Ñамого выÑокого дома Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‰Ð°Ð´ÑŒÑŽ, и пошёл Ñ€Ñдом. Талира отвлечённо Ñкользила взглÑдом по Ñумрачным и окутанным непогодой улицам. Даже не верилоÑÑŒ, что она видела Ñреди толпы ÐлекÑа. Ðо она видела. Ð’ чужой шлÑпе, Ñ ÐºÐµÐ¼-то в обнимку, он ÑтоÑл и Ñмотрел прÑмо на неё. ЗахотелоÑÑŒ поёжитьÑÑ Ð¾Ñ‚ одного воÑпоминаниÑ, по Ñпине и рукам пробежала Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ. Он один не Ñклонил голову в знак приветÑтвиÑ, а его Ñерые глаза видели наÑквозь. Ð’ них не было ненавиÑти, но было что-то Ñтранное, Ñтрашное, прежде ей неведомое. ВмеÑто Ñмеха, притÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ туманной ÑтраÑти — ÑлепаÑ, Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ñила. Он угрожал ей, и Ñто пугало. Будто ничего не оÑталоÑÑŒ от того, кого она когда-то знала. Колючий дождь бил в полы шлÑпы и измочил вÑÑ‘ дорожное платье, Талира щурилаÑÑŒ от ветра и оглÑдывала Ñтремительно пуÑтеющие улицы. Ðе вÑех жителей ещё разогнали, и кто-то продолжал Ñмотреть на неё. Ближе подтÑнулиÑÑŒ Ñопровождающие, выÑтроилиÑÑŒ ровным Ñ€Ñдом по Ñторонам, точно Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ чужих взглÑдов. Ðо не от Ñтого ей нужна была защита. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ð» ей — и будто защищал ту девчонку, готов был ради неё призвать на помощь Ñвоё проклÑтое колдовÑтво! Рзаодно уничтожить вÑех вокруг. Как нелепо. Обида, а может, даже ревноÑть Ñловно ударили хлыÑтом по Ñердцу. И вÑÑ‘ же она должна была его оÑтановить, ведь именно ради Ñтого они проделали Ñтолько миль через полÑтраны. Приказ Ñхватить ÐлекÑа почти ÑорвалÑÑ Ñ ÐµÑ‘ губ, но… Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ñ‘Ð». Рможет, они и не Ñмогли бы поймать его, ведь он Ñловно не человек — ветер, бушующий над океаном, Ñама гроза и Ñвобода морÑ. И Талира выпуÑтила его на волю, бездумно позволила ветру Ñкользить между пальцев… Ðо раÑтерÑнноÑть прошла и нахлынуло оÑознание, что Ñто решение будет Ñлишком дорого Ñтоить. ОÑтановившиÑÑŒ у выÑокого поÑтоÑлого двора, Талира ÑпешилаÑÑŒ, оперевшиÑÑŒ на ладонь Ñлуги. Ð’ доме уже Ñуетливо готовилиÑÑŒ к её прибытию — едва ли в Ñтом захолуÑтье оÑтанавливалÑÑ ÐºÑ‚Ð¾-нибудь важнее меÑтного губернатора. — МÑÑÑи! — воÑкликнула Талира, оглÑдываÑÑŒ. — Я здеÑÑŒ, вашвеличеÑтво. Давайте Ñкорее под крышу, вы ÑовÑем промокли, — Ñтарик подхватил её под локоть. — Сюда, проходите, оÑторожно. — Погодите вы! — Талира оборвала Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ оÑтановилаÑÑŒ, Ñнова оглÑдываÑÑÑŒ в туман непогоды. — КажетÑÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° того Ñбежавшего колдуна, которого мы так долго иÑкали! Он был там, только недавно! Я хорошо знаю его в лицо! — Он был здеÑÑŒ? Вам не показалоÑÑŒ? — немного раÑтерÑнно заозиралÑÑ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¹ Ñоветник, Ñнова приÑлонив ладонь ко лбу. — Я ещё не наÑтолько Ñтара, чтобы терÑть зрение, МÑÑÑи. Прикажите найти его и привеÑти Ñюда — Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° убедитьÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! — Ðо как… как мы его найдём?! — Ð’Ñ‹Ñокий, темноволоÑый, Ñветлые глаза, в камзоле, в треугольной шлÑпе. Обыщите вÑе дома и вÑе закоулки, пошлите пÑов и пройдите по вÑем дорогам, он мог и уйти из города. ОÑторожней — Ñтот колдун опаÑен. И Ñ Ð½Ð¸Ð¼ была девчонка. МÑÑÑи наконец порадовал — не Ñтал задавать лишних вопроÑов и занÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹ поиÑков. РТалира наконец прошла внутрь, где её уже ждали. ПригнувшиÑÑŒ, она подхватила Ñ‚Ñжёлый подол дорожного Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ перешагнула порог. Из поÑтоÑлого двора выгнали, похоже, вÑех лишних, только бледнел Ñ€Ñдом Ñо Ñтолом полноватый хозÑин, неуверенно коÑÑÑÑŒ по Ñторонам. Ркак увидел Талиру, принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑшаркиватьÑÑ Ð¸ поклонÑтьÑÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹: — Ваше… Ваше ВеличеÑтво, добро пожаловать… не ждали, проходите… милоÑти проÑим! Ей пыталиÑÑŒ Ñобрать на Ñтол вÑе угощениÑ, которые, видимо, нашлиÑÑŒ в закромах, но еÑть не хотелоÑÑŒ. — Благодарю. Прошу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ мне Ñамую большую комнату — Ñтого будет доÑтаточно. ХозÑин тут же броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ её Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¹ Ñлужанок наверх. Они поднÑлиÑÑŒ по леÑтнице, и он отпер перед Талирой комнату. Да, еÑли Ñта комнатушка здеÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ, то её будуар можно назвать тронным залом. — СпаÑибо. ОÑтавьте, ничего не нужно. Талира ÑÑ‚Ñнула промокшие перчатки, отдала Ñлужанкам потÑжелевший от влаги плащ, ÑтрÑхнула капли Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð°, отоÑлала вÑех прочь и опуÑтилаÑÑŒ на край маÑÑивной дубовой кровати. Ðа миг прикрыла глаза, но не позволила уÑталоÑти завладеть Ñобой полноÑтью. Ðо потом Ñнова поднÑлаÑÑŒ и принÑлаÑÑŒ раÑхаживать возле окна, ÑилÑÑÑŒ разглÑдеть за ним что-то кроме тонущих в Ñумраке ÑилуÑтов домов и Ñерых очертаний улиц. Ð’ доме хорошо протопили камин, мÑгко колыхалоÑÑŒ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ Ñвечей возле кровати и окна, тепло обволакивало и Ñогревало озÑбшие пальцы и лицо. ОÑенний холод, тепло разогретого дома… Что-то ей Ñто напоминало, давно ушедшее. Её молодоÑть, наивноÑть и влюблённоÑть в чужеÑтранного пленного капитана — первую и Ñтоль Ñильную, что чуть не привела её к плахе. Или ещё может привеÑти. ЕÑли она не докажет, что Ñбежавший колдун мёртв, ÐотÑри и его приÑпешники Ñживут её Ñо Ñвета. Ðван не отÑтупитÑÑ Ð² Ñвоих поиÑках, а еÑли найдёт… его Ñмогут иÑпользовать против неё Ñамой. ÐÐ»ÐµÐºÑ â€” угроза не только правлению, но и её жизни. Она должна Ñ Ñтим покончить. Она должна проÑвить Ñилу. Только где её взÑть, Ñту Ñилу? ИнтереÑно, как далеко он Ñмог уйти? Почему-то Талира не ÑомневалаÑÑŒ, что МÑÑÑи удаÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкать ÐлекÑа Ñ Ñтой девчонкой. Они вдвоём, а у неё под рукой отрÑд подготовленных гвардейцев, кавалериÑты и гончие. Ðадо было отдать приказ Ñразу, но Ñловно чаÑть её, ещё хранÑÑ‰Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ, хотела дать ему шанÑ… И Ñнова Â«Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñ Ñтим покончить» — как навÑÐ·Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² голове. Ðачало знобить и трÑÑти. Талира укрылаÑÑŒ пледом, подхватив его Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸, но Ñто не помогало. ÐŸÑ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð¶ÑŒ разбегалаÑÑŒ по телу, охватила лицо, губы. Может, она уже больна? Ðо горÑчки не было, только озноб и холод по позвоночнику. — ПринеÑите чего-нибудь выпить! — вÑÑ‘-таки не выдержала и Ñкомандовала она Ñлужанкам в коридоре. Те откликнулиÑÑŒ незамедлительно. Выпить в Ñтом доме ничего приличного не нашлоÑÑŒ, и принеÑли коньÑк из тех запаÑов, что везли Ñ Ñобой из Ñтолицы. Талира чуть ли не залпом оÑушила рюмку, откуÑила куÑочек принеÑённой лепёшки; поморщилаÑÑŒ, надеÑÑÑŒ, что дрожь наконец пройдёт. Ðлкоголь не облегчил ÑоÑтоÑние, только немного затÑнул туманом ÑаднÑщую боль в груди от того, что ей предÑтоÑло Ñделать. Ðо тепло Ñогревало, и поÑтепенно ÑтановилоÑÑŒ лучше. *** Ð Ñледующим утром она почувÑтвовала, что заболела окончательно. То ли дождь, то ли ÑыроÑть и проведённые верхом чаÑÑ‹ под непогодой подкоÑили — и день и ночь ÑмешалиÑÑŒ, превратившиÑÑŒ в какой-то непрерывный бред. ПроÑтуда туманила голову, а ночами Талире продолжали ÑнитьÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ñ‹. Снова он, Ñнова ÐлекÑ, на Ñтот раз разрушающий до оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´. ЛетÑщие под дождём камни, брызги, крики людей и Ñмерти. Ðет, нет… Талира металаÑÑŒ, Ñловно в бреду. Даже еÑли ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑˆÑ‘Ð» из города, они отыщут его и там, по Ñледам. Ðто только Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸â€¦ Сколько прошло? День или три? Утро ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вечер? Как не Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñлегла, когда ей так нужны Ñилы! Кто-то из Ñлужанок терпеливо вытер горÑщий лоб, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ‘Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¿Ð»Ð¾Ðµ питьё и укутал ноги. Стало жарко, и ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¢Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð° не выдержала и Ñкинула одеÑло, Ñела на поÑтели. Она Ñлишком много времени провалÑлаÑÑŒ без Ñил. Ðадо приходить в ÑебÑ, чего бы Ñто ни Ñтоило. ЕÑли она ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ возьмёт ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки… ЛюдÑм нужна ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ñ†Ð°. Талира откашлÑлаÑÑŒ, позвала к Ñебе Ñоветника, не Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñлушать протеÑты лекарей. И когда МÑÑÑи пришёл, она уже ждала его, Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð¸ причёÑаннаÑ, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñлушать новоÑти о ÑоÑтоÑнии дел. РновоÑти были неутешительные. ПоиÑковые бригады до Ñих пор не вернулиÑÑŒ. Война ширилаÑÑŒ и обещала быть маÑштабней, чем ожидалоÑÑŒ. Ðе только на архипелаге Итен шли военные дейÑтвиÑ, бои Ñ ÑнарийÑкими войÑками уже велиÑÑŒ и на море, и даже у воÑточных берегов Иввара. Король ÐÐ»Ð°Ð¹Ð°Ñ Ñвно был готов к Ñтой войне и броÑил в неё не один деÑÑток тыÑÑч хорошо подготовленных Ñолдат. «Война, война» — глухим колоколом отдавалоÑÑŒ в голове. Талира, Ñжав виÑки, продолжила допрашивать МÑÑÑи о донеÑениÑÑ… из Ñтолицы, когда на первом Ñтаже поÑлышалиÑÑŒ голоÑа, шум и крики, какой-то звон. Талира взволнованно поднÑлаÑÑŒ и вÑтала, чуть пошатываÑÑÑŒ. Сердце забилоÑÑŒ быÑтрее, нехорошее ощущение нервозноÑти, озноба и ÑлабоÑти охватило вÑÑ‘ тело. Вечерний Ñумрак — а Ñто вÑÑ‘-таки был вечер — казалоÑÑŒ, Ñдавил вÑÑ‘ вокруг до крошечного проÑвета, до белеющего дверного проёма, выÑвеченного парой маÑлÑных ламп. Дверь раÑпахнули — и на пороге, окружённый гвардейцами, оÑтановилÑÑ ÐлекÑ. Один. Его подтÑнутый выÑокий ÑилуÑÑ‚ она узнала бы Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда. Военный камзол, ÑÐ°Ð±Ð»Ñ Ð½Ð° поÑÑе, уверенный разворот плеч, чуть ÑˆÐ°Ñ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ° морÑка. Тёмные волоÑÑ‹, на благородный манер завÑзанные в хвоÑÑ‚. Её ÐлекÑ. Тот, кого она должна убить. Он пришёл Ñам, как тогда, когда она ждала его в доме портного на улице Гариадо… Может, ещё не поздно переиграть и начать вÑÑ‘ Ñначала? Снова щекочущий Ñтрах по венам, веÑельё и азарт в крови, и вÑÐµÐ¿Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑтраÑть, Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ð³Ð½Ñ‘Ð¼ нутро и Ð·Ð°Ñ‚Ð¼ÐµÐ²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð²Ð·Ð¾Ñ€. Ðо что Ñделать на Ñтот раз: отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ него навÑегда или… Будто во Ñне он хрипло произнёÑ: — Рведь ты могла бы уйти Ñо мной… Уйти Ñ Ð½Ð¸Ð¼, убежать от вÑего, к чему её готовили Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ, зато быть такой же Ñвободной, как ветер. Бедной, ничего не имеющей, ÑкитатьÑÑ Ð¿Ð¾ миру и вечно ÑкрыватьÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¾ вÑех. Только как быть, еÑли он внук проклÑтого и колдун Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ чарами? Как можно принÑть Ñто… как можно Ñто понÑть? Он шагнул ближе. Талира Ñмотрела на его лицо: тень падала так, что Ñкулы казалиÑÑŒ широкими и низкими, глаза не Ñветло-Ñерые, а зеленоватые, тёмные волоÑÑ‹ короче и выправка не военнаÑ. Сердце пропуÑтило удар. И Ñто не ÐлекÑ. Мгновенное облегчение пронеÑлоÑÑŒ по коже. Она не убьёт его! Ðет! И тут же будто ÑтиÑнуло Ñердце железным обручем, Ñдавило грудь жеÑточайшее оÑознание. Она убьёт не его… — Ðто он, — произнеÑла она вÑлух. Талира через Ñилу оглÑделаÑÑŒ, будто ÑˆÐµÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ ÑлушалаÑÑŒ, убедилаÑÑŒ, что Ñреди ÑобравшихÑÑ Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´ÐµÐ¹Ñ†ÐµÐ² и Ñлуг нет никого, кто бы мог видеть ÐлекÑа в лицо. Тем проще. Ð“Ð°Ñ€Ð»Ð¸Ñ â€” один из тех верных гвардейцев, которого она перекупила из людей Ðвана — подтолкнул мужчину вперёд, заÑтавив упаÑть на одно колено. — Что проиÑходит? За что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð¸?! — возмутилÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. Потом поднÑл голову, наконец признал в ней императрицу и тут же низко поклонилÑÑ, изумлённый: — Ваше ВеличеÑтво… Подошёл МÑÑÑи и доложил: — Обнаружили его в одном дне пути. Девчонки не было, от вÑех обвинений отказываетÑÑ. Может, приглаÑить ещё Служителей, Ваше ВеличеÑтво? — Ðто беÑполезно, МÑÑÑи, — покачала Талира головой и Ñиплым шёпотом добавила: — Верховный Служитель Ðван предупреждал, что его Ñилы наÑтолько велики, что никто из Служителей не Ñможет его проверить, поÑтому он будет ÑопротивлÑтьÑÑ Ð´Ð¾ поÑледнего… — Я не понимаю, в чём Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð²Ð¸Ð½ÑÑŽÑ‚! — Капитан ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð”ÐµÐ»ÑŒÐ³Ð°Ñ€, — громко продолжила она, — вы обвинÑетеÑÑŒ в запрещённом колдовÑтве, в убийÑтвах мирных граждан ИвварÑкой Империи, краже и ещё деÑÑтке преÑтуплений. Именем закона Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°ÑŽ Ð²Ð°Ñ Ðº казни. ПривеÑти в иÑполнение ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. — Помилуйте, Ваше ВеличеÑтво, Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не… — Конечно, он не признает! — Талира раÑхохоталаÑÑŒ. — Капитан, Ñ Ñлишком хорошо знаю Ð²Ð°Ñ Ð² лицо. УвеÑти его! — Ðет! — закричал неÑчаÑтный. Огни Ñвечей и ламп разгорелиÑÑŒ Ñрче, заходили по комнате Ñотней отбеÑков. Кровь ударила в голову, и Талире на мгновение предÑтавилоÑÑŒ, что она — древнÑÑ Ð´ÑƒÑˆÐ° — возродилаÑÑŒ в ином времени, дабы принеÑти жертву богам. Кто были её предки? Каким ÑзычеÑким идолам поклонÑлиÑÑŒ, что за молитвы пели, ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ ради Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ Ñвоего рода и вÑего племени? — Ð’Ñ‹ убийца и иÑчадие Тёмного! Она почти Ñлышала упругий бой барабанов под деÑÑтком ладоней. Громыхала кровь у виÑков. — Ð’Ñ‹ не поÑмеете, нет! Я не виновен, — мужчина броÑилÑÑ Ðº ней, чтобы ухватитьÑÑ Ð·Ð° подол и молить о пощаде. Ð“Ð°Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» вперёд, выхватив шпагу, ещё один гвардец кинулÑÑ Ð½Ð° подмогу. Талира Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ увернулаÑÑŒ от мужчины, иÑпуганно вÑкричала: — Помогите, он хочет Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ! Он знает, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ выдам! Ещё шаг, у неё подкоÑилиÑÑŒ ноги. — Ðет! Убейте его, — крикнула она ещё раз, чувÑтвуÑ, как мужчина Ñхватил её за руку. Было поздно. ГарлиÑ, не ÑомневаÑÑÑŒ в его намерениÑÑ…, откинул мужчину в Ñторону. Тот захрипел по-Ñтрашному, попыталÑÑ ÑопротивлÑтьÑÑ, но в Ñтот миг второй Ñолдат подÑёк его под колени и не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ€ÐµÐ·Ð°Ð» горло. Тот, чьего имени она так и не узнала, захлебнулÑÑ ÑобÑтвенной кровью. Он ещё пыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñказать, может, обвинить её во лжи, но только предÑмертный хрип рвалÑÑ Ð¸Ð· его груди. Зато глаза говорили многое; ÑплелаÑÑŒ в них ненавиÑть, непонимание, боль и гнев. Ð’ голове вÑÑ‘ шумело и плыло. Оглушительный бой барабанов Ñтих. С помощью МÑÑÑи Талира оÑторожно поднÑлаÑÑŒ на ноги и замерла, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° иÑтекающего кровью незнакомого мужчину Ñ ÑƒÐ¶Ðµ потуÑкневшими глазами. Ðевинного мужчину, которого она приговорила к неÑправедливой Ñмерти. СпаÑла одного, заплатив за его жизнь жизнью другого. Рможет, ÑпаÑла и других — пробуди ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° Ñвою Ñилу?.. Ðо, так или иначе, она покончила Ñ Ñтим… ОÑуждающий предÑмертный взглÑд Ñтанет её новым кошмаром. — Покровитель, прими Ñту неÑчаÑтную душу и очиÑти её от грехов — произнеÑла она дрогнувшим голоÑом, ÑхватившиÑÑŒ за деревÑнную опору у кровати, пока убитого оттаÑкивали из комнаты, а Ñлуги иÑпуганно охали, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° Ñвою императрицу. ХотелоÑÑŒ беззвучно кричать. «И Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” проÑти и прими». — Да будет твой Ñвет милоÑтив ко вÑем заблудшим, потерÑнным и заплутавшим. Под твоей защитой вернутьÑÑ Ð¸Ð¼ в вечный покой. Ðа раÑÑвете Ñнаружи уже раÑпогодилоÑÑŒ. Ðтой ночью Талира не Ñпала. Ð’ горле по-прежнему Ñаднило и першило, и ноги ещё держали Ñлабо. ПоднÑвшиÑÑŒ в лучах неÑркого Ñолнца, она подошла к окну и поÑмотрела вдаль: оказываетÑÑ, отÑюда, когда нет Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ тумана, видно огромное изумрудно-зелёное — её любимого цвета — поле и холмы впереди, за которыми в одном дне езды ÑкрываетÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ðµ. Море… может, оно уже забрало ÐлекÑа к Ñебе?.. РраÑкинувшиеÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней родные проÑторы вернули к размышлениÑм о будущем. Бред Ñпал, ÑлабоÑть понемногу уходила, и голова проÑÑнилаÑÑŒ. Снова и Ñнова Талира обдумывала вÑÑ‘ произошедшее и то, что ещё предÑтоит впереди. МыÑли о делах отвлекали и были единÑтвенным ÑпаÑением ÑейчаÑ… ÐотÑри Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑкать к влаÑти: он Ñлишком Ñвоенравен, раÑпущен и глуп; он не думает о будущем и хочет делать только то, что доÑтавлÑет ему развлечение. И Ñтот юнец ÑобираетÑÑ ÑеÑть на трон! ЕÑли, конечно, не погибнет во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, на которую рвётÑÑ, точно мальчишка. Талира должна защитить Ñти земли от такого Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ взÑть ответÑтвенноÑть на ÑебÑ. Даже еÑли Ñта ответÑтвенноÑть и влаÑть порой заÑтавлÑÑŽÑ‚ делать чудовищный выбор. Чудовищный… Ðо чтобы вершить Ñудьбы, надо быть готовым идти по головам. Ð’ дверь поÑтучали. Вежливо, но твёрдо: Ñто МÑÑÑи. Талира накинула на плечи тёплую накидку и закуталаÑÑŒ поплотнее. Вчерашний озноб ещё не прошёл, и вид у неё Ñвно уÑталый и нездоровый. — Входите, — она Ñлегка прокашлÑлаÑÑŒ. — Доброго утра, Ваше ВеличеÑтво. Как вы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуете? — Ñ Ð¸Ñкренней тревогой в голоÑе ÑпроÑил Ñоветник. — Бывало и получше, мой друг. Как бы не был её Ñтарый знакомый и ближайший Ñподвижник заботлив и верен, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° не может доверитьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ему. Она не может по-наÑтоÑщему доверитьÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ. Однажды МÑйвиÑ, незадолго до Ñвоей Ñмерти, обронил фразу, тихо переговариваÑÑÑŒ Ñо Ñвоим ближайшим Ñоратником: «Чем большей влаÑтью наделён человек, тем более он одинок.» И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¢Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð° оÑознала Ñто как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ. Ðеважно! Она покончила Ñ Ñтим. Ðта ошибка Ñ ÐлекÑом будет поÑледней, которую она позволила Ñебе допуÑтить. Глава 16. Право на жизнь Ð’ гоÑтиной виÑела тишина, только изредка Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ брата ÐлекÑа. Сошёл Ñ ÑƒÐ¼Ð°, а Ñ Ð²Ð¸Ð´Ñƒ и не Ñкажешь… Джейне захотелоÑÑŒ раÑпахнуть окна, чтобы впуÑтить шум ветра и развеÑть Ñту Ñ‚ÑжеÑть. Бормотание вÑкоре Ñтихло, и тишина вволю развернулаÑÑŒ и душно раÑползлаÑÑŒ по комнате. Душно и пыльно. Только Ñтучит на улице ветка, Ñ†Ð°Ñ€Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð¾. День ещё был в Ñамом разгаре, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° уже Ñтолько произошло. Ð Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑ‘ не идёт. ОÑтановилоÑÑŒ и выжидает, что они придумают на Ñтот раз. Будто удивлÑетÑÑ, что они ещё живы, и отмерÑет им поÑледние чаÑÑ‹. Джейна Ñперва не решалаÑÑŒ пойти за ÐлекÑом на улицу, но и угрюмое молчание Ðрика долго выноÑить не Ñмогла и наконец выбралаÑÑŒ во двор. Ей тоже хотелоÑÑŒ беÑÑильно злитьÑÑ Ð½Ð° веÑÑŒ мир. И ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð·Ð»Ð¸Ð»ÑÑ, но его можно было понÑть. Он дейÑтвительно пыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñделать!.. Ðо вÑÑ‘ впуÑтую. Облака громоздко проползали по небу, то прÑча, то Ñнова Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑклое Ñолнце. Со Ñтороны морÑ, казалоÑÑŒ, даже Ñюда долетает ÑÐ¾Ð»Ñ‘Ð½Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð³Ð° и прохлада. Свежий воздух разогнал Ñонную хмарь и тоÑку, заÑтавил вдохнуть полной грудью, даже нога почти переÑтала болеть. Джейна оглÑнулаÑÑŒ и увидела ÐлекÑа у Ñтены дома. Закатав рукава рубахи, он Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ в руках примеривалÑÑ Ðº большому полену. Удар — и то треÑнуло ровно поÑередине. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ñколол его до конца и взÑлÑÑ Ð·Ð° второе. Он целиком ÑоÑредоточилÑÑ Ð½Ð° деле и будто выкинул из головы поÑледние обидные Ñлова Ðрика. Короткий замах, удар — ÐлекÑу Ñвно было не в новинку работать руками. Джейна на миг залюбовалаÑÑŒ точноÑтью размашиÑтых движений, тому, как неÑÑное Ñолнце пробегает по коже, а под рубахой ходÑÑ‚ напрÑжённые мышцы Ñпины. Джейна медленно подошла ближе, опёрлаÑÑŒ рукой о Ñтвол ÑÑÐµÐ½Ñ Ð¸ позвала: — ÐлекÑ. — Он только взглÑнул на неё иÑкоÑа, убрав плечом упавшие на лоб прÑди. — Ðадо уходить? — Ðадо. Только понÑть Ñначала, куда. — Что, еÑли найти Ñтого друга, раÑÑпроÑить его про орден? Ðаверное, дарханы еÑть ещё где-то в городе? — Едва ли. — Он отрицательно покачал головой, примерилÑÑ Ð¸ Ñнова ударил. Ð’ Ñтот раз не так точно, и топор под углом врезалÑÑ Ð² обрубок дерева. — Похоже, он и правда Ñтарый знакомый. Рдарханов может и не быть — очень уж Серые разошлиÑÑŒ в поÑледнее времÑ. — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€ÑмилÑÑ, упёрÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ в полено и вытащил топор. — Видела, Ñколько храмов? ЗдеÑÑŒ Ñлишком опаÑно. Может, Сеймон проÑто бредит Ñтарыми воÑпоминаниÑми. Мечтает о том, что не ÑбылоÑÑŒ. Странно только, что его не убрали… Впрочем, может… он Ñошёл Ñ ÑƒÐ¼Ð° уже позже. Его лоб прорезала Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, брови ÑошлиÑÑŒ на переноÑице. Говорить об Ñтом ÐлекÑу было Ñвно Ñ‚Ñжело, будто что-то надломилоÑÑŒ внутри, но Джейна ещё не понимала, что именно. — Ты тоже мог Ñтать одним из них? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑело улыбнулÑÑ Ð¸ Ñнова вернулÑÑ Ðº дровам. — Сеймон пророчил мне Ñудьбу дорре — наÑтавника, чего Ñам добитьÑÑ Ð½Ðµ Ñмог. Только Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑˆÑ‘Ð» в море, и там они не Ñмогли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтать. Свобода мне была дороже. И тайны дарханов были не нужны. Закрытое общеÑтво… когда-то они поÑчитали ÑÐµÐ±Ñ Ñлитой. Отмеченными богами. И когда большинÑтво поверили в Ñто — началаÑÑŒ война. Вот оно что. Джейна откинула голову назад, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ нахмуренный ÑоÑредоточенный профиль, пальцы, ÑтиÑкивающие рукоÑть топора. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», Ñнова ударив по полену: — Только Сеймон вÑÑ‘ равно Ñдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоим, и за мной Ñледили. Один из них. — Верховный Служитель… они хотели Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ из-за Ñтого? — Ðет, — ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑмехнулÑÑ. — ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хотели убивать. Я был нужен на Ñтой войне. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ проÑто так ждали во дворце, императрица и Верховный Служитель. — Ðо Ñта императрица… она… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ‘Ð» на неё взглÑд и поÑмотрел, приподнÑв брови, Ñерьёзно и будто выжидающе, но говорить о той гордой и краÑивой вÑаднице в МеригоÑте Ñтало трудно. Она узнала ÐлекÑа, Ñто точно. Ðо почему-то отпуÑтила?.. Джейна видела её образ так ÑÑно, будто она и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° перед ней. ПрекраÑнаÑ, ÑтатнаÑ, Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ влаÑтным и мелодичным голоÑом, шёлковыми Ñветлыми волоÑами, утончённым лицом — наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ñ. Ð’ такую можно влюбитьÑÑ. — Ðе надо о ней, — приглушённо Ñказал ÐлекÑ. ТоÑкливо Ñтыло внутри — Джейна только крепче вцепилаÑÑŒ в Ñтвол, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Почему он так Ñмотрел? До Ñих пор Ñтрадает… изза Талиры? Джейна закуÑила губу, пытаÑÑÑŒ не чувÑтвовать, не признаватьÑÑ Ñамой Ñебе, как её Ñ‚Ñнет к нему. И как ранит каждый такой непроницаемый взглÑд. Дурочка. О чём только думает? Пожухлые цветы Ñ€Ñдом Ñо входом начали вдруг покачиватьÑÑ, только как-то Ñтранно, будто против ветра. Джейна раÑтерÑнно оглÑнулаÑÑŒ по Ñторонам. Бледно-зелёные лиÑÑ‚ÑŒÑ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð¸, а потом Ñнова замерли. Теперь и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð» на них внимание, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ вонзил топор в чурбан, и, не ÑговариваÑÑÑŒ, они Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹ вмеÑте вернулиÑÑŒ в дом. Ðрик, раÑкинувшиÑÑŒ в креÑле, задумчиво наблюдал за руками. Ðа миг он окаменел, взглÑд замер, будто он был уже не здеÑÑŒ, а где-то далеко. Джейна приÑела Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ и попробовала раÑтолкать, но он не реагировал. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро подошёл и пощёлкал пальцами у Ðрика перед ноÑом, но тот даже не вздрогнул. Ðаконец Ðрик Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñжением моргнул и поÑмотрел на них. — Ðе делай так, — прошипел ÐлекÑ. — Ты же знаешь, что Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ заÑечь. — Ты думаешь, Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾? — Ñверкнул глазами Ðрик. — Я бы и Ñам не хотел… — ПопытайÑÑ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. — Что толку? — Ðрик продолжал равнодушно валÑтьÑÑ, раÑкинув руки в Ñтороны. — Я вÑÑ‘ равно Ñдохну меньше, чем через неделю. — Я пытаюÑÑŒ что-то придумать! Или ты и Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑˆÑŒ за Ñобой утащить? Помирать — так вÑем? Ðрик молча Ñмерил его взглÑдом, ничего не ответил и Ñнова отвернулÑÑ. Из Ñвоей комнатушки на их шумные выкрики вернулÑÑ Ð¡ÐµÐ¹Ð¼Ð¾Ð½. — Дорогие мои гоÑти, мне кажетÑÑ, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð» накормить Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð¾Ð¼, — Ñтукнул он ладонью ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ лбу. — СейчаÑ-ÑейчаÑ, Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ð±ÑƒÐ´ÑŒ придумаю… да. Готовил Сеймон ужаÑно, и Джейна вызвалаÑÑŒ помочь на кухне. Она взÑла грÑзную Ñковородку и принÑлаÑÑŒ тщательно, до боли в руках оттирать жёÑткой щёткой заÑтарелый жир, Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð² Ñтом небольшое уÑпокоение. Ðадо было занÑть мыÑли. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа она, перерыв вÑе полки Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÑƒÐºÑ‚Ð°Ð¼Ð¸, приготовила тушёные овощи Ñ Ð¾Ñтатками мÑÑа. Ðо когда Джейна вернулаÑÑŒ в гоÑтиную, там больше никого не было. КреÑло Ðрика пуÑтовало. Ðа Ñтолике ÑтоÑла его Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ‡Ð°ÑˆÐºÐ° Ñ Ð¾Ñтывшим чаем, да были разброÑаны оÑтатки выпечки, которую Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ‘Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Сеймона. — Ðрик?! — окликнула Джейна, озираÑÑÑŒ. Куда же он делÑÑ?! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ» из комнаты брата и заÑтал её в раÑтерÑнноÑти Ñ ÐºÑƒÑ‡ÐµÐ¹ тарелок в руках. Без Ñлов Ñообразив, что ÑлучилоÑÑŒ, он раздражённо раÑпахнул дверь и выбежал на улицу. Джейна заковылÑла Ñледом. Ðо во дворе Ðрика не было, только качалиÑÑŒ от Ñильных порывов ивы у ÑоÑеднего закоулка. Ветер гнал по пуÑтым землÑным дорожкам опавшие лиÑтьÑ, а небо уже темнело Ñ Ð²Ð¾Ñтока. — Ждите здеÑÑŒ, — приказал им ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ ушёл по улице. Джейна оглÑделаÑÑŒ, обхватив ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. ПоÑле натопленного дома на улице было пронизывающе холодно и промозгло. Ðебо хмурилоÑÑŒ. Ðе поÑлушав ÐлекÑа, она доковылÑла до ÑоÑеднего перекрёÑтка, но там никого не было. Ð’Ñкоре ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, запыхавшийÑÑ Ð¸ раÑтрёпанный. — Тёмный его раздери, — выругалÑÑ Ð¾Ð½. — Куда его понеÑло? — Твой друг ушёл? Да чего ты так переживаешь, ÐлекÑ? — Из дома вышел Сеймон, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð· рук книжицу. — Может, прогулÑтьÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ». Скоро придёт. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ñло улыбнулÑÑ. — Ðу да, вернётÑÑ. Куда ж ему деватьÑÑ? Ладно, пошли в дом. Придёт… еÑли жизнь ещё дорога. Они вернулиÑÑŒ в натопленную комнату. От тепла поÑле улицы по телу пробежала волна озноба. Джейна беÑÑильно приÑлонилаÑÑŒ к двери. Ðеужели Ðрик ушёл наÑовÑем? Ðо куда?! Ð’ городе его быÑтро ÑхватÑÑ‚. Что же он творит! От Ñтранного взглÑда Сеймона Ñтало неуютно. — Пойдём, помогу, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» тарелки и потащил на кухню. Джейна Ñобрала Ñо Ñтола оÑтавшееÑÑ Ð¸ поплелаÑÑŒ Ñледом. Ðа крошечном кухонном уголке было не повернутьÑÑ Ð²Ð´Ð²Ð¾Ñ‘Ð¼. Ð’Ñтав за Ñпиной, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ открыть выÑокий шкаф Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñуды и забрал из рук вымытые тарелки. КоÑнулÑÑ Ð½ÐµÐ½Ð°Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ её Ñпины, выдохнул так близко, что закружилаÑÑŒ голова. Джейна неловко отвернулаÑÑŒ. СтраÑтно захотелоÑÑŒ, чтобы он обнÑл её ÑейчаÑ, чтобы хоть на Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, что вÑÑ‘ ещё будет… еÑли и не хорошо, то Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ проÑто… будет. Они молчали. Ркогда закончили Ñ Ð¿Ð¾Ñудой, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ÑтановилÑÑ Ñƒ маленького занавешенного окна. Потом не выдержал и Ñердито Ñдёрнул выцветшую трÑпку Ñ Ñ€Ð°Ð¼Ñ‹, впуÑÐºÐ°Ñ Ð² кухню больше Ñвета. Что-то мучило его, и Ñто было не только иÑчезновение Ðрика. Ещё недавно казалоÑÑŒ, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÑ‘Ð» в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñле тюрьмы, на его лице можно было заÑтать улыбку или Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ уÑмешку. Он шутил, разговаривал Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ иначе, был наÑтоÑщий, и та Ð¿ÑƒÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð±ÐµÐ·Ð´Ð½Ð° мрака оÑтавлÑла его Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днём. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° будто Ñнова маÑчила где-то Ñ€Ñдом. — Что ÑлучилоÑÑŒ, ÐлекÑ? — тихо ÑпроÑила она, приÑлонившиÑÑŒ Ñпиной к Ñтене. — Что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ Ð² Ñторону коридора и раÑÑеÑнно ответил: — Думаю, куда идти. — Давай продадим лошадей. Пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ нашли. Пока еÑть времÑ. — Продадим?.. — нахмурилÑÑ Ð¾Ð½. — Ты же хотел уходить отÑюда… так давай уйдём. Получим деньги. Купим лодку. — Может. Да, ты права. Пойду узнаю, что к чему. — Он вдруг повернулÑÑ Ðº ней, подошёл вплотную и оÑторожно взÑл за подбородок, лаÑково коÑнулÑÑ Ñ‰ÐµÐºÐ¸. От Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñтрее забилоÑÑŒ Ñердце. Джейна поÑлушно поднÑла голову и взглÑнула ему в глаза. — Только ты, Джейни, оÑтаньÑÑ. Сделай вид, что вÑÑ‘ нормально. Скажем, что Ðрик Ñкоро придёт. Ðи к чему тревожить Ñтарика лишний раз. Мало ли, что он натворит. — Я… поÑтараюÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑего на Ñвете ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¾ÑÑŒ уйти вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼, куда угодно… Ðе оÑтаватьÑÑ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ ÑумаÑшедшим. Ðрик, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что, вÑегда мог обратить вÑÑ‘ в шутку. Теперь его нет. Ðо, казалоÑÑŒ, ÐлекÑу ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ легче. Он поÑмотрел куда-то поверх её головы и только потом Ñнова на неё. Внимательно, даже непривычно тепло… — Ðе бойÑÑ. Я Ñкоро вернуÑÑŒ. Поговори Ñ Ð½Ð¸Ð¼ о чем-нибудь, отвлеки, ладно? Джейна едва заметно кивнула. Что-то решив, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ñюще провёл рукой по её плечу и вышел в коридор. *** Сеймон вернулÑÑ Ð¸Ð· комнаты и удивлённо поÑмотрел на неё, одиноко ÑидÑщую в глубоком креÑле. — ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑˆÑ‘Ð» на базар… хочет продать лошадей, чтобы выручить немного денег, — оÑторожно поÑÑнила она. — Скоро вернётÑÑ. — Хорошо, Дайни, — Сеймон качнул головой и Ñел в ÑоÑеднее креÑло. ПовиÑло неловкое молчание. Джейна не понимала, как ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти. Ðадо его поправлÑть или лучше не Ñпорить? Ðо он был таким… нормальным в начале, ÑовÑем и не Ñкажешь, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ что-то не так. Может быть такое, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÑÑ? — Я… Джейна. — О, — он поÑмотрел на неё, прищурив левый глаз. — Да. Да, конечно. Джейна. От его взглÑда она проÑто терÑлаÑÑŒ. — Пойду поÑмотрю… — Джейна чуть было не Ñказала «лошадей», но ÐлекÑ-то их уже увёл. Тогда она проÑто подошла к окну, за которым уже ÑгуÑтилиÑÑŒ тучи. Вот отчего так темно. ÐачиналÑÑ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ. Как там ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»: «три Ð´Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð´ÑŒ и день Ñухо»? — БоишьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ? — внезапно задал Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¡ÐµÐ¹Ð¼Ð¾Ð½, беÑшумно подошедший Ñлишком близко. Джейна вздрогнула. — Ð? Ðет! — Ñлишком громко ответила она. — Ðет, что вы. Он Ñнова улыбалÑÑ. Он Ñлишком много улыбаетÑÑ, от Ñтого ÑтановитÑÑ Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾. — Дайни, не Ñтоит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾ÑтьÑÑ. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ пугать то, что Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ больше тебÑ. Да-да, много больше. Даже больше, чем ÐлекÑ. Он от многого отказалÑÑ, когда начал бегать от ордена, он многое потерÑл. Рты даже не знаешь, как уÑтроен наш мир. — Ðет, почему же… примерно знаю, — вÑло попыталаÑÑŒ она возразить, но он будто не Ñлышал. — Ты ничего не знаешь. Рхочешь ли? — Ñветлые Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ ободками глаза почти не моргали, будто затÑгивали в Ñвой безумный омут. — Давайте Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ убратьÑÑ? — Джейна попыталаÑÑŒ пройти в комнату, но он не отходил. — Рможет, Ñто ты мешаешь нам? — Что? КазалоÑÑŒ, он иногда разговаривает Ñам Ñ Ñобой. Сеймон Ñхватил её за руку, оÑÑ‚Ð°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ заÑтавлÑÑ Ñмотреть в лицо. — Может, Ñто из-за Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑомневаетÑÑ? Как ты не видишь, что нам нужен такой, как он. Ðто Ð´Ð»Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾ дела. Мы бы могли Ñвергнуть Ñтих зарвавшихÑÑ Ð¡ÐµÑ€Ñ‹Ñ…. Ðадо только времÑ… времÑ, времÑ, — он забормотал, не выпуÑÐºÐ°Ñ ÐµÑ‘ запÑÑтьÑ. СделалоÑÑŒ больно. — ВремÑ. Оно уходит. Жизнь. Смерть. И вÑÑ‘ напраÑно… — Сеймон резко заморгал, отчего левое веко задёргалоÑÑŒ. — ПуÑтите, — Джейна попыталаÑÑŒ вырватьÑÑ. — Ðам нужен он. И ему нужны мы. Ему не нужна ты! ОтпуÑти же и не мешай, глупаÑ. ВеÑÑŒ мир нуждаетÑÑ Ð² дарханах. Мы неÑём Ñвет божеÑтвенной любви, когда Серые Ñеют Ñвою мглу. Свет и знаниÑ, — Сеймон наконец отпуÑтил её, а Ñам раÑÑеÑно оÑталÑÑ ÑтоÑть у занавешенного окна и Ñквозь узкую щель, которую оÑтавил ÐлекÑ, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° ползущие по Ñтеклу капли. Джейна отошла на неÑколько шагов. КазалоÑÑŒ, вид капель на Ñтекле наÑтолько его поразил, что он заÑтыл, как заворожённый, и только бормотал под ноÑ: — Свет и знаниÑ… мы хранители Ñвета и знаний… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, когда уже ÑовÑем Ñтемнело. К тому времени Джейна уÑпела ÑкрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ Сеймона на втором Ñтаже и Ñидела там, забившиÑÑŒ на низкую койку в куче пледов. Джейна Ñверлила дверь взглÑдом и Ñторожила каждый звук, каждый Ñкрип доÑок, который то и дело раздавалÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñтажа. Один раз показалоÑÑŒ, что Сеймон хотел поднÑтьÑÑ, но передумал и оÑтановилÑÑ Ð½Ð° леÑтнице. И только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð° Ñлушала звук шагов по ÑтупенÑм Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ и радоÑтью. Шаги были не Ñуетливые — то затихающие, то Ñнова ÑеменÑщие — а ÑовÑем другие: Ñпокойные, уверенные, твёрдые. Сначала раÑпахнулаÑÑŒ Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, впуÑÐºÐ°Ñ Ð² дом шум дождÑ. Короткий приглушённый разговор. И вот уже он идёт наверх. ОÑтановилÑÑ Ñƒ её двери. Джейна вÑкочила, боÑÑÑŒ, что он пройдёт мимо, но ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾ поÑтучал и открыл. Такой уÑтавший и промокший, навернÑка ÑовÑем продрог. — Ðашёл Ñлик у рыбаков, на приÑтанÑÑ…, в чаÑе ходьбы. Уходим утром. ЕÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ одного оÑтрова, не так далеко отÑюда, где можем найти помощь. Может быть, даже найдём Ñледы «ЯÑного» — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил Мейка дождатьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ. — Ðо Ðрик… как же он? — У него еÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ завтрашнего утра. Джейна взглÑнула на улицу. Там уже подбиралаÑÑŒ к городу Ð½Ð¾Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð°. Времени ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñтавил ему ÑовÑем немного. Ð’ÑÑ‘ катитÑÑ Ð² пропаÑть. — Ðо что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ будет?! Ð Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ братом? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÑ‘Ð» и уÑтало приÑел Ñ€Ñдом на край, раÑÑтегнул влажный камзол. От Ñапог оÑтавалиÑÑŒ мокрые Ñледы, Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð°Ð»Ð¾, но он не обращал на Ñто внимание. — Я не знаю! Я больше ничего не знаю. Ð’ÑÑ‘, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ — вÑÑ‘ беÑÑмыÑленно, Джейни! — Он поÑмотрел ей в глаза. — Мой путь Ñнова привёл в никуда. Я шёл на вÑтречу Ñ Ð¢Ð°Ð»Ð¸Ñ€Ð¾Ð¹, думаÑ, что могу что-то изменить, но Ñто был Ñамообман. Обещал ÑпаÑти Ðрика — а не ÑпаÑ. Война началаÑÑŒ, но Ñ Ð½Ðµ хочу воевать. Мой брат… Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, Ñошёл Ñ ÑƒÐ¼Ð°. И, похоже, он не первый в нашем роду. — Ðе первый? — Сиркх. Тот Ñамый, да. Сиркх — мой дед, отец моего отца. — Джейна удивлённо ахнула. — Да, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ родÑтвенники. Когда-то Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¹, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хотел им быть. Ðо поÑмотри на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” да Ñ Ñ‚Ð°Ðº далёк от геройÑтва, что Ñто проÑто Ñмешно! Джейна не выдержала, Ñхватила его за руку и потÑнула на ÑебÑ. — Мне вÑÑ‘ равно, кто твой дед и кто твой брат. Они — не ты! ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¿Ñ‘Ñ€ÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом в пол. «ПоÑмотри же! ПоÑмотри на менÑ!» Джейна Ñнова иÑкала его взглÑд, но он резко забрал ладонь и Ñразу прижал к Ñебе. И поднÑлÑÑ. — Забудь! И Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´Ñƒ. Ðе ÑегоднÑ-завтра за нами придут. ОтÑюда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ñƒ, а там — будь что будет. Дождь лил и лил. Ðе переÑтаваÑ. Без грозы, без молний. Уныло и Ñ‚Ñготно… Вколачивал ÑтруÑми в землю. Ð‘ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð° за окном казалаÑÑŒ давÑщей и угрожающей — Джейна не в Ñилах была погаÑить единÑтвенную Ñвечу. Ðрик не поÑвилÑÑ. Где-то ходил по дому ÑумаÑшедший, который мог в любой момент их выдать, а её вообще невзлюбил. От жгучей тоÑки поÑле разговора Ñ ÐлекÑом, Ñ‚Ñнувшей в груди, Джейна не находила Ñебе меÑта, не могла Ñпать, лежать, оÑтаватьÑÑ Ð² Ñтой тишине. Его отчаÑние и его боль бередили душу. «Забудь. И Ñ Ð·Ð°Ð±ÑƒÐ´ÑƒÂ»â€¦ Ему не вÑÑ‘ равно? Ðе выдержав, она поднÑлаÑÑŒ и дошла до другой комнаты. Их мир рушитÑÑ, раÑползаетÑÑ, как Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñтим дождём. Будь что будет! Она должна Ñказать ему… да и что терÑть? Джейна тихо поÑкреблаÑÑŒ в дверь, чтобы не разбудить хозÑина дома. Тот теперь казалÑÑ Ñтрашнее Ñамого ужаÑного чудища, они Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ предÑказуемы… Громыхнул ливень, Ñильнее забив ÑтруÑми по тонкой крыше. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð», вытÑнувшиÑÑŒ в полный роÑÑ‚, на каком-то Ñтаром широком матраÑе прÑмо на полу и, похоже, ещё не Ñпал. Даже не ÑнÑл Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾ÐºÑˆÐµÐ¹ рубахи. — Мне Ñтрашно. УÑлышав её, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ приподнÑлÑÑ Ð½Ð° локте, подÑтавив ладонь под голову. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ, Джейна приÑела перед ним на колени, на мÑгкий матраÑ, заваленный тканÑми. — И ты пришла ко мне… Думаешь, Ñ Ñильно лучше? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñел. Ð’Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñдь тёмных Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° на лоб. Пытливо вглÑдевшиÑÑŒ в его изучающие, чего-то ищущие глаза, Джейна ответила: — Я Ñто знаю. Он глухо отозвалÑÑ: — РеÑли Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ такой… опаÑный? Ðе ÑейчаÑ, так позже. Со мной может ÑлучитьÑÑ Ñ‚Ð¾ же Ñамое. Как ты не видишь? И тогда ты будешь боÑтьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ менÑ… а Ñ Ð±Ñ‹ Ñтого не хотел. — От Ñтого короткого Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² груди вмиг разлилоÑÑŒ волнующее тепло. Ðе хотел!.. ÐлекÑ, помолчав, добавил: — Смотри. Он вытÑнул ладонь, и Джейна увидела, как нервно подрагивает его рука, отчего отÑветы Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно Ñкачут по Ñветлой коже. Ðта рука недавно так нежно каÑалаÑÑŒ её лица… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ð» пальцами, Ñжал их в кулак. — Тьма заберёт и менÑ, Джейни. Ðет… Она не верит! И не хочет в Ñто верить! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ такой… не ÑумаÑшедший. И не будет! Он тот, Ñ ÐºÐµÐ¼ тепло… Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐµÐ¼ у неё быÑтрее бьётÑÑ Ñердце. Ðе Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ñ… Ñлов и не раздумываÑ, Джейна проÑто приблизилаÑÑŒ и робко коÑнулаÑÑŒ его губ — обветренных, жёÑтких, но горÑчих и живых. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñтого не ждал. Он попыталÑÑ Ð¾Ñ‚ÑтранитьÑÑ, но Джейна привÑтала на коленÑÑ… и обхватила его лицо ладонÑми, не Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ волнениÑ, не думаÑ, что делает. И Ñтрашно, что оттолкнет, что заÑмеетÑÑ, но… Она не даÑÑ‚ ему Ñнова уйти во мрак! — Ты не такой… — прошептала она и Ñнова поцеловала непреклонные губы. Ðо уже задержалаÑÑŒ чуть дольше. Замерла, почти не дыша. Кровь прилила к лицу, окатила внезапным жаром. Джейна Ñудорожно ÑтиÑнула пальцами ворот его наполовину раÑÑтёгнутой влажной рубахи. От такой близоÑти внутри что-то переворачивалоÑÑŒ. Запах его кожи, дыханиÑ, его тепло кружили голову. Сердце заколотилоÑÑŒ Ñильнее, отдаваÑÑÑŒ дрожью в пальцах и во вÑем теле. Ð ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не отÑтранÑлÑÑ, только обхватил её запÑÑÑ‚ÑŒÑ Ð¸ поÑмотрел будто в Ñаму душу. ВеÑÑŒ мир оÑталÑÑ Ð³Ð´Ðµ-то далеко. Джейна опуÑтила подрагивающие руки на плечи, обвила шею. — Ðе Ñтоит, — глухо проговорил ÐлекÑ… но его ладони уже легли ей на талию. Джейна невольно прогнулаÑÑŒ вперёд, дотронулаÑÑŒ до жёÑтких волоÑков на его груди, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´ пальцами крепкие мышцы. Снова коÑнулаÑÑŒ губами приоткрытого рта, робко, и Ñ Ð³ÑƒÐ± ÑорвалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¹ Ñтон, когда его руки огладили бёдра. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ ÑдержалÑÑ, ответил на поцелуй, Ñ Ñилой Ñжав её в объÑтиÑÑ…. Ответил жадно, горÑчо, Ñловно дал Ñебе волю. Джейна не помнила, как очутилаÑÑŒ на его коленÑÑ…, как прижалиÑÑŒ ещё теÑнее их тела. КазалоÑÑŒ, она Ñлышала Ñтук его Ñердца. Или то билоÑÑŒ её? Будто оно гнало не кровь, а лаву, отчего лицо и вÑÑ‘ тело заливало жаром. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑ‘Ð»ÑÑ Ð»Ð°Ð´Ð¾Ð½Ñми по Ñпине, проник под тонкую ткань рубашки, коÑнулÑÑ Ð¾Ð³Ð¾Ð»Ñ‘Ð½Ð½Ð¾Ð¹ кожи. Тёплое дыхание обволокло шею, и внутри рухнула поÑледнÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ³Ñ€Ð°Ð´Ð°. ПуÑть так! ПуÑть ночь Ñтанет ещё бездонней, пуÑть оÑтальное летит в пропаÑть. — Джейни, — шепнул ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð° ухо, зарывшиÑÑŒ в её раÑтрёпанные волоÑÑ‹. — Только ты оÑталаÑÑŒ. Ты — право моё на жизнь. И не было больше ни Ñтого дома, ни ÑумаÑшедшего Сеймона, ни иÑчезнувшего Ðрика. Ðе было никаких Служителей, ПокровителÑ, не было тайного ордена, не было ивварцев, Ñолдат. Ðе было войны. Ðо был ÐлекÑ. ÐаÑтоÑщий, живой, Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑŽÑ‡ÐµÐ¹ щетиной, Ñ Ð¾Ð±Ð²ÐµÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ губами. И каждое его прикоÑновение Ñводило Ñ ÑƒÐ¼Ð°, рождало внизу живота горÑчую волну дрожи, и разум вÑÑ‘ Ñлабее отзывалÑÑ Ð½Ð° проиÑходÑщее. Джейна тихо проÑтонала и закуÑила губу. Охваченный тем же жаром, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð»Ñ‘Ð³ÐºÐ¸Ð¼ толчком повалил её на матраÑ, Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼ провёл рукой по бедру, отвёл в Ñторону и приник к ней Ñильнее, вдавил в мÑгкое покрывало. Джейна ещё видела, как он поморщилÑÑ Ð¾Ñ‚ боли в раненой ноге, но только бездумно запуÑтила ладони в его волоÑÑ‹, притÑнула к Ñебе, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½ÑƒÑŽÑ‰ÑƒÑŽ Ñ‚ÑжеÑть его тела. Так близко, так рокочет в ушах кровь от ÑходÑщего Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñердца. Сильнее дрогнули её пальцы, ÑтиÑнув плотную ткань рубахи, и Джейна ловила губами его губы. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñкользнул ладонÑми по животу, коÑнулÑÑ Ð³Ñ€ÑƒÐ´Ð¸, заÑтавив выгнутьÑÑ, и мÑгко Ñтащил через голову её тонкую блузку. ОбнажённаÑ, Джейна на миг ощутила ÑÐµÐ±Ñ Ð±ÐµÐ·Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ð¹, холод мурашками пробежал по коже, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñнова прижалÑÑ Ð²Ñем телом, Ñнова впилÑÑ Ð² губы, уже покуÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ…. Джейна ÑтиÑнула его плечи и подалаÑÑŒ навÑтречу. ТуÑклый Ñвет Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð¿Ð»ÐµÑнулÑÑ Ð½Ð° его кожу, ÑмÑÐ³Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹, и хотелоÑÑŒ наÑлаждатьÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, как он близко, как пьÑнит его запах, но, приподнÑвшиÑÑŒ на руках, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²ÑмотрелÑÑ Ð·Ð°Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ взглÑдом в её лицо и проговорил Ñипло: — ПроÑти… Ñ Ð½Ðµ должен… так. Ðо больше не было её — робкой, не было ÑтеÑнениÑ, неловкоÑти, Ñтраха. Только жажда его тепла, объÑтий, только забыть обо вÑём, каÑатьÑÑ Ð²Ñем телом, горÑчо, нежно, только любить… Разметав короткие волоÑÑ‹, Джейна запрокинула голову и обхватила его Ñпину, притÑнула ближе, коÑнулаÑÑŒ щекой его колючей щеки. ПуÑть так! Больше нет ничего… — Я хочу… — выдохнула она. Глава 17. Снова в море СыроÑть и грÑзь дорог, Холод оÑенних дней. Ðам идти на воÑток — Или на юг верней? Можно вÑÑŽ жизнь иÑкать И невзначай найти. Можно Ñильнее Ñтать Ð’ чёрном огне пути. Сон милоÑердно-нем, Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÑть до утра. Горький Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Â«Ð·Ð°Ñ‡ÐµÐ¼Â», Странный ответ — «пора…»[2] Ð’ теÑной комнате Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ шторами было жарко, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¸Ð½ внизу уже никто не топил. Ðо не хотелоÑÑŒ даже думать, что еÑть что-то за пределами Ñтого убежища. Грозовые раÑкаты за окном Ñтихли и превратилиÑÑŒ в обычный ливень. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð» на животе, повернув голову набок, и Джейна приÑела Ñ€Ñдом, положив ладони на его широкую Ñпину. Первый раз она Ñмогла раÑÑмотреть татуировку на левой лопатке: штурвал, обвитый хитрыми плетениÑми каната. Она ему подходила — наÑтоÑщий капитанÑкий Ñимвол. Капитан… без Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ кораблÑ. И ведь она отчаÑти тому виной. Джейна провела по Ñложным линиÑм в Ñередине татуировки, которые казалиÑÑŒ Ñмутно знакомыми. Что-то Ñтранное почудилоÑÑŒ и в Ñамой татуировке, будто она не такаÑ, какой кажетÑÑ Ð½Ð° первый взглÑд… — Она значит что-то оÑобенное? — ÑпроÑила Джейна, ложаÑÑŒ на живот Ñ€Ñдом Ñ ÐлекÑом. Он молча протÑнул к ней руку и лаÑково откинул упавшие на лоб волоÑÑ‹. Ðеужели когда-то она его боÑлаÑÑŒ? И Ð½Ð¾Ñ ÑовÑем не хищный, а гордый, и волевые Ñкулы, и твёрдый подбородок ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑмÑгчалиÑÑŒ незнакомой прежде нежноÑтью, которую излучали его ÑÑные глаза Ñ Ñ‚Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ реÑницами… Джейна Ñмотрела на него завороженно, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´ÑƒÑŽ чёрту, и даже забыла, о чём Ñпрашивала, когда ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»: — СчитаетÑÑ, что морÑки, проÑлужившие во флоте больше пÑтнадцати лет, могут набивать Ñебе штурвал. — Ð Ñти линии? Они что-то напоминают… — Ðто на памÑть… от маÑтера, — ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ´Ð²Ð° заметно помрачнел, будто она затронула неприÑтную тему. Снова его тайны. Тогда она коÑнулаÑÑŒ рукой мочки его левого уха, в котором раньше он ноÑил Ñерьгу: — Серьга была тоже на памÑть… от кого-то? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ улыбнулÑÑ Ð¸ перекатилÑÑ Ð½Ð° бок. — По-моему, некоторые здеÑÑŒ Ñлишком любопытны, — он Ñо Ñмехом удержал её руку и прижал к матраÑу — не вырватьÑÑ. Его губы, мÑгкие от тепла, накрыли её. ГорÑчее волнение вновь нахлынуло, окатило дрожью. — Ðет, Ñкажи, — Джейна попыталаÑÑŒ оÑвободитьÑÑ, а ÐлекÑ, чуть отÑтранившиÑÑŒ, поÑмеивалÑÑ Ð¸ не отпуÑкал. Какой он краÑивый, когда глаза так улыбаютÑÑ, а от них раÑходÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‚ них крохотные морщинкилучики, и губы дразнÑще-хитро поджаты в едва заметной уÑмешке. — РаÑÑкажи, — Ñама уже Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ повторила Джейна, вÑпомнив, как точно так же проÑила его научить магии, когда они чуть не рухнули Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°. Она наконец выÑвободилаÑÑŒ, толкнула ÐлекÑа на Ñпину и оказалаÑÑŒ Ñверху. Его грудь и правый бок пеÑтрели мелкими шрамами, отчаÑти Ñкрытыми под жёÑткими волоÑками, идущими полоÑкой вдоль живота. Видеть его обнажённым было непривычно, Ñмущение Ñнова чуть тронуло жаром щеки. Капитан… ÐлекÑ. Ей хотелоÑÑŒ знать о нём вÑÑ‘. ХотелоÑь… и не хотелоÑÑŒ. Ðе вÑÑ‘ ли равно — еÑли завтра не будет ничего? И вÑÑ‘-таки он ответил: — Серьга — ничего оÑобенного. ПроÑто дар Джи Сина. По обычаю его земель, такое кольцо может ноÑить только опытный морÑк, прошедший Ð¼Ñ‹Ñ Ðнефри, знаменитый Ñвирепыми ветрами. То ещё плавание было. Без его тепла и прикоÑновений Ñтало холодно, по коже пробежал озноб. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñнова притÑнул Джейну к Ñебе, провёл ладонÑми вдоль Ñпины, коÑнулÑÑ Ð»Ð¾Ð¿Ð°Ñ‚Ð¾Ðº, лаÑÐºÐ°Ñ Ð¸ ÑогреваÑ. Ð’ груди защемило от нежноÑти и ещё чего-то такого пронзительного, что щипало глаза. Джейна зарылаÑÑŒ в его объÑтиÑ, ÑпрÑтала лицо на груди и затихла, ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñпокойное и громкое биение большого Ñердца. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, ÑÑ‚Ñнул откуда-то плед и укрыл её, шепнув: — Спи, — привычно-повелительно, как на борту кораблÑ, а потом провёл пальцами по затылку, взлохматил короткие волоÑÑ‹, поцеловал в виÑок и будто почудилоÑÑŒ ей невеÑомое: —…девочка моÑ. Ðо Джейна долго не заÑыпала, предчувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñкорый раÑÑвет и пытаÑÑÑŒ запомнить каждое мгновение, каждый вздох и биение Ñердца. Как будто еÑть только Ñтот миг. И в Ñтих прикоÑновениÑÑ…, теÑных объÑтиÑÑ…, кожа к коже, когда кажетÑÑ, что даже ÑлучившейÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти недоÑтаточно и хочетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ ещё ближе, и в тёплом дыхании, и в бегущих по телу мурашках уже еÑть Ñвой, какой-то оÑобый ÑмыÑл. Очень важный ÑмыÑл. Ðо Джейна уже поддалаÑÑŒ охватившему ÑпокойÑтвию и закрыла глаза. Утро обрушилоÑÑŒ внезапно. Сначала раздалÑÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¹ грохот, потом Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ð½ÑŒ и глухие удары. За ними пришли?! ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑкатилÑÑ Ð½Ð° пол, Ñхватил рубашку, натÑнул штаны и в одно мгновение иÑчез за дверью. Джейна броÑилаÑÑŒ одеватьÑÑ, никак не Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² рукава. Заново затÑнула тканью щиколотку — почти не болело, но так Ñпокойнее — и быÑтро поковылÑла Ñледом. Что там ÑлучилоÑÑŒ? Картина, которую она увидела, поразила. Ðрик вернулÑÑ! Ðо какой… Он Ñыпал ругательÑтвами, шаталÑÑ Ð¸ хваталÑÑ Ð·Ð° мебель. Похоже, Ñовершенно пьÑн! Рубашка, которую ему дал Сеймон, ещё вчера почти Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ â€” теперь зиÑла рваными дырами на Ñпине и боках. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ñпел на помощь и попыталÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ðрика. Ðо тот, размахнувшиÑÑŒ, врезал ему по лицу. Тогда ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ разъÑрилÑÑ, прижал его к Ñтене и зажал ему рот, оглÑнувшиÑÑŒ. — Ðрик! — не выдержав, воÑкликнула Джейна, ÑпуÑкаÑÑÑŒ по леÑтнице. Он первый раз взглÑнул в её Ñторону. ВзглÑнул так, Ñловно ощупал. Она почувÑтвовала, как Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° прокатилаÑÑŒ по коже, но быÑтро угаÑла. Похоже, он пыталÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐµÐ¹Ñтвовать? Ðо уже неÑÑно, оÑознанно или Ñлучайно. — О, а вот и она. Что, хорошо ночь провели, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было? — заÑмеÑлÑÑ Ðрик. — Ð Ñ â€” тоже хорошо! ВеÑело. ПознакомилÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑтными мужиками. Мы, правда, нихрена друг друга не понимали. Ðо кажетÑÑ, Ð½Ð°Ñ Ñкоро навеÑÑ‚ÑÑ‚ и Ñолдаты… поÑле нашей-то отличной драки. — Ðрик пьÑно ухмыльнулÑÑ, повернув голову и показав разбитые губы и ÑÑадины на Ñкулах. — Где? — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð» к Ñтене Ñильнее. — Да тут… в паре перекрёÑтков… — Придурок! — беÑÑильно выпалил ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ разжал руки. Ðрик Ñполз на пол и там и оÑталÑÑ. — Они же придут Ñюда! И не одни. Ты понимаешь, нет?! О ком-нибудь, кроме ÑебÑ, думать можешь? Ладно, уходим и быÑтро. Джейни, — он обернулÑÑ Ðº ней и тревожно поÑмотрел, как она ÑпуÑкаетÑÑ Ð¿Ð¾ Ñтупенькам. — Мы его не оÑтавим, — упрÑмо отозвалаÑÑŒ Джейна. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñмотрел комнату. БыÑтро Ñхватил Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ð»ÐºÐ¸ длинную куртку Ñ ÐºÐ°Ð¿ÑŽÑˆÐ¾Ð½Ð¾Ð¼, швырнул Ðрику, который в разодранной одежде был похож на попрошайку. — Собери еду, — Ñкомандовал ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ иÑчез в ÑоÑедней комнате. Джейна Ñгребла Ñо Ñтола в Ñумку оÑтатки ужина: хлеб, куÑок Ñыра, холодное мÑÑо, ÑтараÑÑÑŒ Ñильно не шуметь. Только бы не разбудить ещё и Сеймона. Ðа улице темнело оÑтатками грозы небо. — Джейни, будь милочкой, найди бедному умирающему глоток воды. Рто прÑм здеÑÑŒ помру, — прокрÑхтел Ðрик, так и Ñидевший на полу при входе. Схватив Ñо Ñтола кружку, Джейна Ñунула ему в руки. Ðрик глÑнул на неё вдруг, как будто не так уж пьÑн и Ñлаб. — Ðй, не ÑердиÑÑŒ. Я не назло… — Ðрик пожал плечами. — Вышел прогулÑтьÑÑ, потом провал в памÑти, а потом вÑтретилаÑÑŒ пара нищих, которых пришла разгонÑть ÑолдатнÑ. ПришлоÑÑŒ вÑтупитьÑÑ Ð·Ð° новых друзей… не мог же Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÑ‚ÑŒ, что их избивают за проÑто так, а? — Ладно, не… — Джейна оглÑнулаÑÑŒ. — Ты только не шуми, хорошо? Мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñ‘Ð¼. Ðе надо, чтобы Сеймон задавал вопроÑÑ‹, да и чтобы к нему потом пришли. Ðрик кивнул и начал жадно пить, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐºÑƒ в руках. Через минуту поÑвилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ готовый ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ñобранными вещами. Без лишних Ñлов, он поднÑл Ðрика Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° чуть ли не за шкирку, как нашкодившего кота, и потащил к двери. Джейна подхватила Ñ Ð²ÐµÑˆÐ°Ð»ÐºÐ¸ первую попавшуюÑÑ ÐºÑƒÑ€Ñ‚ÐºÑƒ, заброÑила Ñумку за Ñпину и вышла за ними, как можно тише прикрыв дверь. Сердце Ñнова начало колотитьÑÑ ÐºÐ°Ðº бешеное. Где-то в паре домов отÑюда ÑлышалиÑÑŒ громкие шаги. Солдаты? РаздалÑÑ Ñтук кулаков в дверь, чьи-то Ñонные крики. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ потÑнул их в Ñторону куÑтов, отпихнул Ðрика Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹. С тихими ругательÑтвами они пропозли немного по земле, а потом выбралиÑÑŒ на ÑоÑеднюю дорожку. — БыÑтро, — шикнул ÐлекÑ. Джейну подгонÑть не надо было, а вот Ðрика ему пришлоÑÑŒ временами чуть ли не на Ñебе тащить. ОÑтавалаÑÑŒ надежда, что Ñолдатам придётÑÑ Ð¾Ð±Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ ещё неÑколько домов, прежде чем они доберутÑÑ Ð´Ð¾ их Ñледов. Что Ñ Ð¡ÐµÐ¹Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ Ñделают, еÑли тот разболтает вÑÑ‘? Джейна пыталаÑÑŒ унÑть дрожь в ногах. Только бы уйти! УвеÑиÑÑ‚Ð°Ñ Ñумка била по ногам, но Джейна обхватила её рукой и поÑтаралаÑÑŒ не отÑтавать. Ðаконец они ÑкрылиÑÑŒ за очередным поворотом, Ñтало чуть Ñпокойнее. Ðрик наконец вÑтрÑхнулÑÑ, ÑброÑил руку ÐлекÑа и пошёл, шатаÑÑÑŒ, Ñам. — Туда, — махнул ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾ и они двинулиÑÑŒ на воÑточное побережье, поÑтоÑнно оглÑдываÑÑÑŒ. Светало долго. Солнце никак не могло пробитьÑÑ Ñквозь Ñ‚Ñжёлое небо, и только ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÐºÐ° начали раÑходитьÑÑ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ полоÑами, Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ раÑÑвет. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ðрик неÑколько раз падал, но поÑле того, как ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‰ÐµÐ´Ñ€Ð¾ окатил его водой из флÑги, пришёл в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ ему почти не приходилоÑÑŒ помогать идти. Подул ветер — резко запахло Ñолью и рыбой. Ð’Ñкоре они оказалиÑÑŒ на узких приÑтанÑÑ…. Море выглÑдело Ñпокойным, вода подёргивалаÑÑŒ Ñ€Ñбью и вÑло набегала на причал. Вокруг пуÑтынно, никого не видно. Да и лодок почти нет: вÑе, видимо, заÑветло ушли на промыÑел. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то позвал. Из ветхого домишки, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ виÑели чешуйчатые рыбачьи Ñети, ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ минут вышел невыÑокий мужчина. — Ð¢Ð°Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ñ‚ Ñконтеш ком е? — ÑпроÑил о чём-то ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð° ивварÑком. Мужчина в шлÑпе коротко ответил и махнул в Ñторону небольшого Ñлика Ñ Ð¼Ð°Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¹ без паруÑа и парой вёÑел. Лодчонка выглÑдела неважно: казалоÑÑŒ, она вот-вот наберёт воды и потонет. ÐоÑом она билаÑÑŒ о дощатые моÑтки, качаÑÑÑŒ на Ñлабых волнах. — ÐлекÑ, что за ерунда? — полупьÑным голоÑом ÑпроÑил Ðрик, даже не Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ голоÑ. Джейна только ухватила его за рукав, а мужик, уÑлышав, удивлённо нахмурил брови. — Ты чего вообще хочешь на Ñтой жалкой поÑудине? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. — Плачу за лодку и уходим отÑюда. — Оу. Какие планы! Ру Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾, денег много? Ðу-ка покажь. — Я продал лошадей. — Ðй! Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпроÑить забыл? Вообще-то лошади — Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñлуга! И мой вороной дружок! Какой же ты… Ñкотина, ÐлекÑ. Я ведь даже не попрощалÑÑ… И где Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ?! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ñкрыл ладонь и показал горÑть монет. Ðрик потÑнулÑÑ Ð·Ð° деньгами, но ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро Ñжал пальцы, и он только вцепилÑÑ Ð² кулак. — Какого?.. — Мне не хватит на лодку. Да что ты хочешь делать Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸? — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð°Ð» ладонь. — Ðа! Пропьёшь и Ñдохнешь тут под забором не ÑегоднÑ-завтра?! Впрочем, Серые найдут раньше. ЕÑли бы ты мог веÑти ÑебÑ, как мужчина. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ поÑледние дни Ñвоей грёбанной жизни. — Ðрик, не дури, пойдём Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, — Джейна Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ð¾Ð¼ вмешалаÑÑŒ. — Ещё не вÑё… Мы что-нибудь придумаем! Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ уйти — пока не нашли! — Уже напридумывали… — киÑло ÑкривилÑÑ Ðрик, но трÑхнул головой будто немного отрезвел. — Ладно. Забирай деньги и делай, что хочешь. Может быть, умирать в море будет веÑелее. Мне вÑÑ‘ равно. Только куда идти-то? — Туда, — кивнул ÐлекÑ, вглÑдевшиÑÑŒ в горизонт. — Ðа воÑток. ОÑтров Ðвхельм. Может, найдём Мейка Ñ Â«Ð¯Ñным». Главное, чтобы штормить не начало раньше времени. — Да Ñтот Ñлик Ñтарше менÑ! — Воды боÑтьÑÑ â€” в море не ходить, — отрезал ÐлекÑ. — Ðет времени! И Ðвхельм не так далёко. Он вернулÑÑ Ðº ждущему рыбаку и Ñунул ему монеты. Ð’Ñкоре они уже забиралиÑÑŒ в шаткую лодчонку. Первым Ñпрыгнул ÐлекÑ, подхватил Джейну, когда она пошатнулаÑÑŒ от качки, а поÑледним, крÑÑ…Ñ‚Ñ, забралÑÑ Ðрик. Он неловко ÑпоткнулÑÑ Ð¸ рухнул на дно между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÑкамьÑми и Ñвалив на ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð¼ паруÑины. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑхватилÑÑ Ð·Ð° вёÑла и принÑлÑÑ Ð¸Ñ… уÑтанавливать в уключины. — Отваливай, — Ñкомандовал он, когда Ðрик наконец выбралÑÑ. Тот Ñначала промахнулÑÑ, а потом Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ оттолкнулÑÑ Ð²ÐµÑлом от приÑтани, и они отчалили. Ð¨Ð¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð±Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ° пошла наперекор волнам. Джейна Ñела на узкую Ñкамью, Ñобрала паруÑину Ñо дна в кучу и попробовала раÑправить на коленÑÑ…. Ðрик наконец Ñел ровно. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ ÑƒÑиленно греÑти, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° берег. Мужчина на берегу вÑÑ‘ ещё Ñмотрел в их Ñторону, Ñвно что-то подозреваÑ, но оÑтанавливать не Ñтал. — ПаруÑ, — коротко Ñказал ÐлекÑ, когда они доÑтигли небольшого мыÑа и ÑкрылиÑÑŒ из виду. Ðрик был ещё плох. КазалоÑÑŒ, ему хочетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ упаÑть на Ñкамью и провалитьÑÑ Ð² пьÑный Ñон. — Я помогу, — полезла Джейна за троÑом, пытаÑÑÑŒ держать канат и раÑправлÑть паруÑину одновременно. За меÑÑц, что прошёл Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð°, она ощутила, как окрепли руки. ПуÑть ладони и ÑтёрлиÑÑŒ, покрылиÑÑŒ мозолÑми, а ногти чаÑто ломалиÑÑŒ, приÑтно было чувÑтвовать, как тело Ñтало легче и будто бы прочнее. Они прошли мимо неÑкольких лодок рыбаков, и на вÑÑкий Ñлучай Джейна вмеÑте Ñ Ðриком пригнулиÑÑŒ, чтобы не привлекать вниманиÑ. Ð’ конце концов ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñтавил вёÑла, когда они оказалиÑÑŒ уже доÑтаточно далеко от берега, перебралÑÑ Ð½Ð° корму и взÑлÑÑ Ð·Ð° руль. Волны здеÑÑŒ поднÑлиÑÑŒ Ñерьёзнее. И чем дальше они уходили на Ñлике в открытое море, тем больше качало их поÑудинку. Да, Ñто ÑовÑем не великан «ЯÑный». Джейна оглÑнулаÑÑŒ на ещё видневшийÑÑ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ³ Иввара. ПриÑтани и дома давно переÑтали различатьÑÑ, ÑлилиÑÑŒ в блёклые пÑтна. Темнели за городом, далеко, горы, где вÑе вмеÑте они ÑпаÑалиÑÑŒ от погони так недавно. Река широкой лентой блеÑтела на равнине и вливалаÑÑŒ в изрезанную линию побережьÑ. Порт оÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸, на воÑтоке Ðиварда. Там ждали Ñвоего чаÑа боевые корабли, щетинилиÑÑŒ мачтами, утыкалиÑÑŒ в паÑмурное небо. Война… Да только чем бы ни закончилаÑÑŒ Ñта война, им Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ðµ будет. Ð£Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· родного Шинтара, Джейна так отчаÑнно надеÑлаÑÑŒ, что Ñможет найти Ñледы матери, и Ñто подÑкажет, как ей жить дальше. Ðо не оÑталоÑÑŒ ни прошлых надежд, ни веры — теперь вмеÑто неё дыра в Ñердце. Рможет, Ñвобода? Джейна взглÑнула на ÑоÑредоточенного ÐлекÑа и наперекор мыÑлÑм улыбнулаÑÑŒ. ОÑтаётÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ в него. Закричала чайка над головой, ÑадÑÑÑŒ на борт. Ðрик махнул рукой, и она Ñнова взмыла в воздух. Ðа миг он отпуÑтил ÑнаÑти, Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑ ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð°Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, начал ÑдуватьÑÑ Ð¸ хлопать. — Держи крепче! — крикнул ему ÐлекÑ. Ялик накренилÑÑ Ð½Ð° правый борт и почти коÑнулÑÑ Ð¸Ð¼ поверхноÑти. Джейна вÑкочила и ÑхватилаÑÑŒ за канат, потÑнула на ÑÐµÐ±Ñ Ñо вÑех Ñил, чуть не повиÑнув на нём. Ветер рвал ÑнаÑти из рук, но ей удалоÑÑŒ удержать троÑ. ВыполнÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ðриком команды капитана — а ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñнова Ñтал капитаном, пуÑть и их маленькой лодчонки — они выровнÑлиÑÑŒ, и Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ раздулÑÑ. Рчто, Джейна теперь тоже может поборотьÑÑ Ñо Ñтихией! Ветер задул прÑмо в бок. Джейна Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью ощутила, как Ñлик наконец пошёл ровно и бойко, и раÑÑлабилаÑÑŒ, вздохнула Ñпокойнее. Хорошо Ñнова оказатьÑÑ Ð½Ð° беÑкрайнем проÑторе, когда перед ними веÑÑŒ мир без границ и преград. Иди, куда хочешь! ÐŸÐ¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¸ двигалиÑÑŒ под крепчающим ветром на воÑток. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñлегка менÑл направление, Ð¸Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ ÑовÑем в открытое море. Однако Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²ÑÑ‘ же потерÑлаÑÑŒ из виду, и от Ñтого впервые Ñтало немного не по Ñебе. Слишком хлипкое дно отделÑло их от глубины. Рза бортом так и поджидали морÑкие твари. Ðо вÑÑ‘ было тихо, только Ñкрипели доÑки, когда Ñлик Ñлишком резко ловил волны. Ðачало клонить в Ñон поÑле Ñлишком короткой ночи. Джейна замотала головой. ДотÑнувшиÑÑŒ до Ñумки, она доÑтала еду, которую уÑпела ÑгреÑти Ñо Ñтола, поделила холодное мÑÑо и Ñыр на три чаÑти и раздала мужчинам. Рпотом будто и задремала на пару минут, когда вдруг Ðрик вытÑнул ноги, взглÑнул на дно и воÑкликнул: — Ðге! Да тут тоже прибывает водицы. Хорошую поÑудину нам вÑучили. — Там еÑть черпак, — Ñкупо кивнул ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð° Ñкамью. Джейна взглÑнула вниз, где упиралÑÑ Ð±Ð¾Ñыми ногами — по матроÑÑкой привычке — Ðрик. Там ÑобралаÑÑŒ уже Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð»ÑƒÐ¶Ð°, в которой теперь болталиÑÑŒ крошки от хлеба. Под Ñкамьёй и правда обнаружилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ðº. Теперь пришлоÑÑŒ не только Ñледить за паруÑом, но и убирать Ñо дна воду, что ÑкапливалаÑÑŒ вÑÑ‘ быÑтрее. — Я, конечно, лÑпнул, что веÑелее умереть в море, но, боги, не надо же выполнÑть Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро! — проворчал Ðрик, берÑÑÑŒ за дело. — СправимÑÑ, — ответил ÐлекÑ, чуть повернувшиÑÑŒ боком и приÑтально ÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° волнами. Джейна Ñмотрела на него, пытаÑÑÑŒ поймать взглÑд. И когда Ñто удалоÑÑŒ, ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ´Ð²Ð° заметно улыбнулÑÑ. «ВÑÑ‘ будет хорошо», — будто Ñказал он глазами. СпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ чаÑов начало Ñмурнеть и холодать. Даже Ñтрашно предÑтавить, каково будет оказатьÑÑ Ð² открытом море в ночной темноте. Ялик подброÑило на гребне, а потом утÑнуло между волнами. Джейну трÑхнуло, и она Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ухватилаÑÑŒ за борт. Какой же он неуÑтойчивый! — Давайте-ка оба на левый борт! Поворачиваем! Ðрик Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ перебралÑÑ Ð² её Ñторону, Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Они вÑтали у краÑ, держаÑÑŒ изо вÑех Ñил за холодный и влажный борт лодки. Теперь Ñлик повернул ещё круче вправо, и они шли поперёк волнам. Их Ñ Ðриком Ð²ÐµÑ Ð¸ правда уравновешивал лодку, иначе, казалоÑÑŒ, она запроÑто опрокинетÑÑ, и тогда — конец. — Вышли на течение, — Ñказал ÐлекÑ, прищурилÑÑ Ð¸ поÑмотрел вперёд по правому борту. — Ðадо держатьÑÑ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ, чтобы не ÑнеÑло. Ветер ÑвиÑтел в ушах, как ненормальный. ÐÐ¾Ñ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ¸ начало уводить в Ñторону, даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑтоÑнно пыталÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ его обратно. — Добирай шкот при повороте, — крикнул Ðрик, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð². — Только Ñпокойно, плавненько. Джейна начала оÑторожно Ñ‚Ñнуть канат. ÐŸÐ°Ñ€ÑƒÑ Ð²ÑÑ‘ Ñильнее наполнÑлÑÑ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼, шлюпку начало кренить на левый борт, и хотелоÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ проÑто удержатьÑÑ Ð½Ð° меÑте. — Давай, Джейни, добирай, добирай, — оÑторожно вторил ÐлекÑ, не броÑÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐ»ÑŒ. Она очень медленно, ладонь за ладонью, Ñ‚Ñнула намокший пожелтевший от времени канат Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ во вÑе Ñтороны волокнами. — Ðу! Давай же! От неожиданноÑти Джейна дёрнула Ñлишком резко. Вдруг что-то заело в блоке. Она неÑколько раз подёргала, но подтащить Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не Ñмогла. Ðрик поднÑлÑÑ Ñо Ñвоего меÑта и взÑлÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ, начал Ñ‚Ñнуть Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾ блока Ñверху. Джейна Ñнова потащила на ÑебÑ, Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ раÑпуталаÑÑŒ, а Ðрика чуть не утÑнуло в воздух вмеÑте Ñо взбеÑившимÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑом. Шкот резко дёрнулÑÑ Ð²Ð²ÐµÑ€Ñ…. Ялик накренилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑ Ð½Ð°Ð¼Ð¾Ðº в волнах. Ðалетевший шквал Ñнова дёрнул паруÑ, и Ñлик начал терÑть управление. Джейна чувÑтвовала, как ÐлекÑу вÑÑ‘ Ñложнее удержать румпель в руках и вернуть их на курÑ. Ð’ конце концов, он не выдержал, вÑкочил и, пошатнувшиÑÑŒ, подобралÑÑ Ðº ней. — Держи руль! — перекричал он через ветер. — СправишьÑÑ? — ПоÑтараюÑÑŒ! — закричала Джейна в ответ. Теперь оба мужчины ÑоÑредоточенно перекрикивалиÑÑŒ и куда лучше неё управлÑли ÑнаÑÑ‚Ñми. Джейна Ñхватила румпель, который так и норовил вырватьÑÑ Ð¸Ð· рук. Ðоги промокли от воды, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑкопилаÑÑŒ на дне. Ð’ÑÑ‘ чаще волны захлёÑтывали борта так, что раз за разом переплёÑкивалиÑÑŒ внутрь. — Ðе вытÑнем, ÐлекÑ! — крикнул Ðрик. — Трави фал! ДержиÑÑŒ! Они попыталиÑÑŒ Ñначала повернуть, а потом ÑпуÑтить паруÑ, чтобы он не утÑнул их на дно. Порыв Ñнова наотмашь хлеÑтнул по лицу, Джейна на миг переÑтала что-либо различать. Что-то хлюпнуло, Ñтукнуло. ОтчаÑнно Ñкрипнули доÑки. Её мотнуло в Ñторону, Джейна завалилаÑÑŒ на Ñкамью, выпуÑтив руль. Ялик потащило боком, и одно Ñтрашное мгновение они завиÑли в шатком равновеÑии. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ðриком, ÑпотыкаÑÑÑŒ, лезли на правый борт. Джейна вцепилаÑÑŒ пальцами в Ñкамью, пытаÑÑÑŒ перебратьÑÑ Ð² том же направлении. Ðо Ñто не помогло. Ещё одна волна прошлаÑÑŒ по борту, залилаÑÑŒ внутрь и, жутко заÑтонав, Ñлик вмиг перевернулÑÑ. Джейна едва уÑпела вдохнуть как можно глубже, как оказалаÑÑŒ под водой. Что-то Ñ‚Ñжёлое утÑгивало на глубину. Через боль разлепив глаза, Джейна поÑмотрела вниз, отцепила Ñ Ð½Ð¾Ð³ Ñумку. Стащила Ñапоги, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ оÑвободилоÑÑŒ от куртки. Ðырнула ещё глубже, загребла руками, пытаÑÑÑŒ выбратьÑÑ Ð¸Ð·Ð¿Ð¾Ð´ перевёрнутой лодки. Волны Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ плеÑкалиÑÑŒ на поверхноÑти. Джейна наконец выплыла и вдохнула, изо вÑех Ñил удерживаÑÑÑŒ на поверхноÑти. ОглÑнулаÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ» Ñледом, увидел её. — ДержиÑÑŒ за лодку, там ещё оÑталÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…, — крикнул он, Ð¿Ð¾Ð´Ð³Ñ€ÐµÐ±Ð°Ñ Ð² Ñторону торчавшего дна, которое быÑтро ÑноÑило в Ñторону. Джейна поплыла Ñледом, пытаÑÑÑŒ ухватитьÑÑ Ð·Ð° мокрое дерево. Пальцы Ñкользили по налипшим водороÑлÑм и шершавой поверхноÑти. Ðаконец Джейна вылезла на полкорпуÑа из воды и облокотилаÑÑŒ на дно, пытаÑÑÑŒ отдышатьÑÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ñ€Ñдом, придерживаÑÑÑŒ одной рукой и оглÑдываÑÑÑŒ по Ñторонам. — Где Ðрик?! Ð’Ñкоре поÑвилиÑÑŒ пузыри на поверхноÑти и он вынырнул, Ð²Ñ‹Ð¿Ð»Ñ‘Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ñƒ и тоже хватаÑÑÑŒ за ÑпаÑительное дно. — Ðе дождётеÑÑŒ, — едва Ñлышно пробормотал он. Втроём они попыталиÑÑŒ греÑти, чтобы не унеÑло Ñлишком далеко. Ðо уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ничего не давали, волны только качали поÑудинку и не ÑлушалиÑÑŒ их жалких попыток. ВыбившиÑÑŒ из Ñил, они Ñнова повиÑли, цеплÑÑÑÑŒ за дно, медленно уходившее под воду. Тёмные волны захлёÑтывали и шатали в разные Ñтороны. ÐеÑколько раз руки Джейны Ñползали, а пальцы отказывалиÑÑŒ держатьÑÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ раз подхватывал её и пыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñадить повыше. Он не переÑтавал иÑкать выход, оÑматривалÑÑ Ð¿Ð¾ Ñторонам. Ðо его не было… выхода — не было. Они не доплывут до берега. Сил и так почти нет. Даже Ñкинув большую чаÑть одежды, Джейна чувÑтвовала, что Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° и штаны Ñтали как Ñвинцовые и Ñ‚Ñнут её на дно. От холодной воды Ñводило мышцы, не ÑлушалиÑÑŒ губы. Вот их Ñудьба. Ðо как не хочетÑÑ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ! Сил не оÑталоÑÑŒ, Джейна могла только Ñудорожно хвататьÑÑ Ð·Ð° лодку и пытатьÑÑ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ ровнее. И даже говорить Ñил нет. Вода Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‡Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ. Ðичего не видать. И хорошо… Ð’Ñ€Ñд ли обрадовали бы те, кто плавают ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ними. ИнтереÑно, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ глубина? ГаÑнущее от уÑталоÑти и безнадёжноÑти Ñознание подкидывало напоÑледок Ñамых кошмарных монÑтров. Ðе вÑÑ‘ ли равно, кто именно ÑъеÑт… Сколько времени уже прошло? ПолчаÑа? ЧаÑ? КазалоÑÑŒ, вечноÑть. Солнце давно утонуло в воде, что казалаÑÑŒ теперь Ñумеречно-мрачной, непрозрачной. Холод окончательно Ñковал тело. — Как думаешь, наÑколько ещё хватит? — едва Ñлышно ÑпроÑил Ðрик, наблюдаÑ, как пузыри воздуха пробираютÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· крохотную дырочку. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не отвечал. Джейна Ñ ÑƒÑилием повернула к нему голову. Он уже давно молчал, уÑтавившиÑÑŒ куда-то за Ñпину Ðрика. Тот тоже поднÑл голову и непонимающе Ñмотрел на ÐлекÑа. Ð’ конце концов, они вÑе повернулиÑÑŒ в том направлении. Ð’ Ñумерках Ñтал виден Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾-то небольшого кораблÑ. Джейну охватило ÑмÑтение. Даже не веритÑÑ… СпаÑены?! — Ðй! — начала она кричать, пытаÑÑÑŒ взмахнуть рукой. — Стой, — оÑтановил ÐлекÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñумрачно Ñледить за приближением Ñудна. И что-то в его голоÑе заÑтавило опуÑтить руку и затихнуть. Ðрик, видно, тоже что-то понÑл и вдруг начал ÑмеÑтьÑÑ, уткнувшиÑÑŒ ноÑом прÑмо в дно Ñлика. Чуть Ñполз от Ñмеха в воду, но Ñнова выбралÑÑ, цеплÑÑÑÑŒ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. — Да мы везучие как утопленники. Ладно… как там говоритÑÑ? Ðто одному умирать Ñтрашно, а Ñкопом — пуÑÑ‚Ñки, даже пошутить можно. — Что проиÑходит?! — Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñньем ÑпроÑила Джейна. Корабль приблизилÑÑ, и кто-то Ñверху их заметил. Пробежал мимо Ñвет от фонарÑ. — ПоÑмотри на флаг, — Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ñ‚ÑŒ, ответил Ðрик. — ÐаÑчёт веÑÐµÐ»ÑŒÑ Ñ Ð²ÑÑ‘-таки был прав! — Ивварцы… — процедил ÐлекÑ, наблюдаÑ, как матроÑам на корабле отдают команды. Глава 18. Ð’Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñть Волны качали тонущую шлюпку, и пальцы то и дело ÑрывалиÑÑŒ Ñо Ñкользкого дерева. Тело почти не ÑлушалоÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ñтавил ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÑтрÑхнутьÑÑ. Положив голову на руки, он ÑоÑредоточилÑÑ, набираÑÑÑŒ Ñил и ожидаÑ, когда Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÑˆÑ…ÑƒÐ½Ð° подойдёт ближе, а потом громко закричал, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Корабль лёг в дрейф: их уÑлышали. Ð’Ñкоре раздалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð· ÑпуÑтить шлюпку. Ивварцы. Едва ли их примут Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью. Ðо на борту даже Ñреди враждебных ивварцев еÑть хоть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÑŒÑÑ, не то, что умереть от Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¾Ñ…Ð»Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ утонуть. Только он был виноват в ÑлучившемÑÑ, а значит, только он теперь обÑзан чтото придумать. ОбÑзан! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ Ñоображал, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð² уме, что Ñказать про Ðрика и Джейну. Он должен их ÑпаÑти… — Ðрик… ты как? — П-прекраÑно, — пробулькал он в ответ, опуÑÐºÐ°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ под воду. Шлюпка, ÑÐ¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñо шхуны, уже покачивалаÑÑŒ на воде. МатроÑÑ‹ оÑторожно погребли в их Ñторону, ÑÐ²ÐµÑ‚Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ‘Ð¼. — ДержиÑÑŒ, — отозвалÑÑ ÐлекÑ. — ÐадеюÑÑŒ, там нет Серых. — Что… ты задумал? — едва Ñлышно ÑпроÑила Джейна, из поÑледних Ñил прильнув к нему закоченевшим телом. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ñилой Ñжал её заледеневшую ладонь, пытаÑÑÑŒ хоть немного Ñогреть, поделитьÑÑ Ñвоим теплом. Ðо было уже поздно что-то объÑÑнÑть или утешать. Он даже не мог лишний раз на неё взглÑнуть, чтобы подбодрить: ивварцы подгребли ÑовÑем близко. Сказал только напоÑледок, не Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹: — ПроÑто верьте мне. С трудом он вÑкарабкалÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ на уходÑщий под воду перевёрнутый Ñлик, в котором воздуха почти не оÑталоÑÑŒ. ПоднÑл руку, Ð·Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð° помощь. Прибывшие в шлюпке ивварцы наперебой принÑлиÑÑŒ Ñпрашивать, что ÑлучилоÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ð° борт, выдохнул и отчиталÑÑ: — Слава Покровителю, что вы оказалиÑÑŒ Ñ€Ñдом. Я ка… — он шумно закашлÑлÑÑ. — Штурман ХоÑерр Индари, фрегат «Бонвертан», под… подчинением капитана Ðрингерда. Потерпели бедÑтвие милÑÑ… в шеÑти отÑюда. Давно потерÑли из виду оÑтальные шлюпки. Похоже, кроме наÑ… никто не выжил. Джейну взÑли на борт второй, Ðрика втащили Ñледом, и тот как мешок перевалилÑÑ Ð½Ð° дно шлюпки. Ялик, Ñлава богам, окончательно ушёл под воду. Повезло. Рто начнут иÑкать название шхуны или доказательÑтва… Кто-то из ивварцев начал Ñ Ñомнением разглÑдывать Ðрика, который вÑло приподнÑлÑÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñнова откашлÑлÑÑ Ð¸ заÑвил, указав на Ðрика и Джейну: — Со мной задержанные Ñнарийцы, которые должны были быть доÑтавлены на допроÑ. Я не могу предъÑвить документы, но… — РазберёмÑÑ, — хмуро выÑказалÑÑ Ñамый выÑокий ивварец Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¹ бородой. Офицер. — Поворачивай, — Ñкомандовал он гребцам, и их быÑтро доÑтавили на шхуну. Хорошо, что не попалиÑÑŒ в руки пиратам, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ разговор был бы ещё короче. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¶Ðµ понадеÑлÑÑ Ð½Ð° военную выдержку и на то, что понимает порÑдки в ивварÑком флоте. ПошатываÑÑÑŒ, он ÑтоÑл в шлюпке и наблюдал, как Джейне и Ðрику первым помогали лезть наверх. Ещё издали было заметно, что Ñ Ñтой шхуной что-то не то. И попав на борт, ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»ÑÑ: корабль только вышел из морÑкого ÑражениÑ. Фок-мачта была Ñерьёзно повреждена, ÑнаÑти порваны, в борту пробоины и кругом Ñледы крови и абордажной Ñхватки. Ðа шкафуте ÑобралаÑÑŒ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть команды. Мрачные. Раненых не видно — уже утащили вниз? ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° холод, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро приходил в ÑебÑ. Он оглÑнулÑÑ Ð¸ увидел, как Ñо шканцев ÑпуÑтилÑÑ Ð¸ подошёл к ним ÑветловолоÑый мужчина в возраÑте, лет на пÑтнадцать его Ñтарше, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ знакам отличиÑ, капитан. Сжатые губы, выÑтупающий вперёд подбородок и глубоко поÑаженые глаза — вид у него недружелюбный. Капитан бегло оÑмотрел его, но почти Ñразу перевёл взглÑд на Ðрика и Джейну. Значит, не узнал. Хорошо, а то можно было ожидать, что его лицо покажетÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼. Ðо они ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ быть в меÑтах, далёких от оÑновных дейÑтвий, и Ñти парни, Ñкорее вÑего, и не были нигде дальше Ñамого Ðиварда и окреÑтноÑтей. Ð Ñдом Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼ выÑтроилиÑÑŒ офицеры, бородатый — который оказалÑÑ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð»Ð¾Ñым в Ñвете палубных фонарей — подошёл и, ÑклонившиÑÑŒ, что-то коротко доложил. — Капитан… — ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑобиралÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, чтобы Ñнова объÑÑнить ÑлучившееÑÑ, как его грубо оборвали. — Молчать, пока Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑпроÑили, — броÑил один из офицеров в лицо, чуть не замахнувшиÑÑŒ. ПроклÑтье. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ ÑƒÐ½Ñть гнев в груди, Ñжал зубы. СпокойÑтвие. Он разберётÑÑ. Первым почему-то решили мучить Ðрика. Тот едва ÑтоÑл на ногах, пошатывалÑÑ, а его тут же начали придирчиво раÑÑматривать и оÑыпать вопроÑами. — Откуда вы взÑлиÑÑŒ? Кто такой? ИмÑ? — ÑпроÑил на ивварÑком капитан, Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ðрика за подбородок. Видно, хотÑÑ‚ проверить, правду ли Ñказал ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑнарийÑких пленных. Ðрик дёрнулÑÑ, задрал голову и поÑмотрел наконец в глаза офицеру. ПонÑл, что говорÑÑ‚? — МенÑ… звать Ðрик ТеориÑ, — помолчав, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ð¾Ð½ на ивварÑком почти без акцента. Выучил. СпоÑобный! Джейна, боÑаÑ, в одной блузке и штанах, Ð´Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ холода, ÑтоÑла Ñ€Ñдом Ñ Ðриком. Прошёл первый иÑпуг, она иÑкоÑа броÑила на ÐлекÑа короткий взглÑд и едва заметно нахмурилаÑÑŒ. Ðо вÑкинула голову и выпрÑмилаÑÑŒ, подперев плечом Ðрика. — Как оказалиÑÑŒ здеÑÑŒ? Ваше Ñудно? Куда направлÑлиÑÑŒ? — продолжал капитан, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вглÑдываÑÑÑŒ в лицо Ðрика. — М-м-м… куда… что? — ÑощурилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, наклонив голову и демонÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑть откуда взÑвшиеÑÑ ÑпоÑобноÑти к Ñзыкам. Ðо оглÑнулÑÑ Ð¸ быÑтро перешёл на ÑнарийÑкий: — Ладно, парни, Ñ ÑдаюÑÑŒ. ЕÑли кто-то из Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ не на Ñтом варварÑком Ñзыке, Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поболтаю… Офицер вÑкинул руку, приказав заткнутьÑÑ. Капитан перевёл взглÑд на Джейну. — Значит, Ñнарийцы? — Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ подвёл итог он. Джейна Ñнова попыталаÑÑŒ взглÑнуть на ÐлекÑа, но другой офицер не дал ей Ñтого Ñделать. Его Ñамого заÑтавили шагнуть в Ñторону и не вмешиватьÑÑ, и он уже ощущал, как от Ñтого вынужденного беÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð¿Ð°ÐµÑ‚ кровь. — Отвечать! — повыÑил капитан голоÑ. Ðе Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð°, Джейна коротко кивнула и тихо Ñказала на ивварÑком: — Йар.[2] Капитан ÑклонилÑÑ Ðº офицеру и начал что-то говорить. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð»ÑÑ Ñнова: — Капитан, поÑлушайте! Ðти Ñнарийцы были ценными пленниками на нашей шхуне, клÑнуÑÑŒ Покровителем. И наша задача была доÑтавить их на Ðвхельм… — Тихо, — его Ñнова оборвали. Ðа Ñтот раз капитан подошёл к ÐлекÑу и оÑтановилÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð², чуть качнувшиÑÑŒ и Ñмерив его внимательным взглÑдом. — Моё Ð¸Ð¼Ñ Ð¥Ð¾Ñерр Индари, — терпеливо начал повторÑть ÐлекÑ. — Штурман ХоÑÑрр Индари, фрегат «Бонвертан», под подчинением капитана Ðльбы Ðрингерда. Ðаша миÑÑиÑ… Капитан презрительно ответил, почти что плюнул: — Ð”Ð»Ñ Ð¸Ð²Ð²Ð°Ñ€Ñкого военного вы проÑвлÑете Ñлишком много рвениÑ, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ñнарийцев, возможных шпионов. Ð’Ñ‹ будете задержаны до выÑÑнениÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ подавил желание поÑтавить Ñтого твердолобого капитана на меÑто. Ð’Ñпомнил, кто он Ñам теперь и загнал уÑзвлённую гордоÑть подальше. Он давно не военноÑлужащий ÑнарийÑкого флота. Он — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð”ÐµÐ»ÑŒÐ³Ð°Ñ€, капитан торгового барка «ЯÑный». Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ и вовÑе — никто. — Поймите. Я штурман. Мы Ñледовали на Ðвхельм поÑле Ñтычки на Итене, но получили пробоину. Ðаша шхуна начала тонуть, мы переÑели в шлюпки, а Ñти пленные… — Хватит, — капитан оÑтановил его уже Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, не вÑлушиваÑÑÑŒ в Ñлова. Он обернулÑÑ Ð¸ Ñкомандовал матроÑам: — Ð’ трюм вÑех троих. Ðтого — отдельно. РазберёмÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ завтра, когда придём в Ðивард. Тогда вÑÑ‘ и выÑÑним, что за шхуна, что за парни… ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð°Ð¼ не задурить. Путь начальÑтво отдаÑÑ‚ приказ, тогда и будем решать. Он повернулÑÑ Ð½Ð° каблуках и ушёл в Ñвою каюту. Твердолобый воÑка! Такого не пробить. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±ÐµÐ³Ð»Ð¾ заметил ÑочувÑтвенный взглÑд офицера Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼Ð¸ волоÑами, который будто бы даже пожал плечами. — Снова в камеру, — веÑело, но приглушённо проÑипел Ðрик, так, чтобы его не понÑли ивварцы, пока волокли в трюм. — Ðто уже ÑтановитÑÑ… хорошей традицией, а, капитан? Джейну и Ðрика втолкнули в небольшой угол, огороженный решёткой. Хорошо хоть не приковали к Ñтене, а ÐлекÑу проÑто ÑвÑзали руки и оÑтавили Ñ€Ñдом в отÑеке. Он был ниже ватерлинии и наÑквозь провонÑл трюмными водами. Один из матроÑов оÑталÑÑ Ñторожить наверху трапа. — Чур… в Ñтот раз Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ отдыхать. — Ðрик раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° палубе. КазалоÑÑŒ, что ему вообще трудно шевелитьÑÑ. — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚, — тихо Ñказала Джейна. «Мне бы твою уверенноÑть, роднаÑ». Снова Ñкрутило чувÑтво вины. ЕÑли бы не его наÑтойчивоÑть, что Ñлик выдержит, что они дотÑнут, что уÑпеют… ПонадеÑлÑÑ Ð½Ð° ÑебÑ, не проÑчитал вÑÑ‘ до конца. Будто Ñамо море опьÑнило и внушило ложную веру в ÑобÑтвенные Ñилы. От злоÑти и доÑады хотелоÑÑŒ проÑто разнеÑти вÑÑ‘ вокруг, но ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑдержалÑÑ. Ðе хватало ещё, чтобы Джейна Ñ Ðриком заметили Ñто и запаниковали. — Так что хотели-то? — Ðрик откинул Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° мокрые волоÑÑ‹. — ПоÑадили Ñюда, пока не придём в Ðивард. — ÐлекÑу уже казалоÑÑŒ, что он, как заколдованный, ходит по кругу и вÑÑ‘ никак не может найти выход. — Сказал, что Ñ Ð¸Ð²Ð²Ð°Ñ€Ñкий штурман, а вы важные пленные и… Разговаривать больше не дали, да и не Ñтоило показывать знание ÑнарийÑкого. Когда отбили шеÑть ÑклÑнок им принеÑли немного еды и воды. Пожалели. ÐŸÑ€Ð¸Ð½Ñ‘Ñ Ð½Ðµ проÑтой матроÑ, а почему-то один из офицеров. Тот рыжий, что ÑтоÑл наверху Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Старпом? ПоÑледний рыжий, которого ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ помнил, был убит им на палубе «ЯÑного». Демонов Редвальд, Ñлишком охочий до денег. Ðо Ñтот офицер, в отличие от Ñвоего капитана, вёл ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾. — Ð’Ñ‹ дейÑтвительно Ñ Â«Ð‘Ð¾Ð½Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð°Â»? КажиÑÑŒ, Ñ ÐºÐ°Ðº-то вÑтречалÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ капитаном, почтенным Ñентаром Ðрингердом. Опытнейший морÑк. ПроверÑет. — Да. ÐадеюÑÑŒ, он выжил, — хмуро ответил ÐлекÑ. — Ваше лицо мне кажетÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¼, — задумчиво Ñказал офицер, пригладив бороду, и развернулÑÑ, уходÑ. Хорошо, что только кажетÑÑ. ХотÑ, Ñто даже удачно. Вполне может Ñыграть на руку. МатроÑ, Ñидевший в трюме, увÑзалÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ñ‚ÑƒÑклым фонарём за ним Ñледом. ÐавернÑка на корабле еÑть ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ поважнее неÑчаÑтных, промокших и едва живых пленных. Да и чего их Ñторожить? Куда отÑюда денутÑÑ… Стало ÑовÑем темно, хоть глаза выколи. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ приподнÑлÑÑ Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹, пригнулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ низкой балкой и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ лёгкого крена на правый борт подобралÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ðµ к решётке. Закрыл глаза, доÑчитал до деÑÑти и Ñнова открыл, привыкнув в темноте. Теперь он мог видеть за чёрными прутьÑми Ñмутные черты лица Джейны, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ прильнула ближе. — О чём он говорил? Он поможет? — ÑпроÑила Джейна, прижавшиÑÑŒ к решётке лбом. — Пока не знаю. — Ðачал врать, ÐлекÑ, так уж ври до конца, — Ðрик громко хмыкнул. — Почему бы тебе… не договоритьÑÑ Ñ Ñтим малым? — Он понизил голоÑ. — Скажу тебе по Ñекрету: Ñвоего капитана он не Ñильно-то уважает. Вот как. Стало быть, Ðрик ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾ ощущает вÑех окружающих. — Ты можешь на него воздейÑтвовать? — Мне кажетÑÑ, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ на трюмную крыÑу повлиÑть не Ñмогу. Ðе то что… — он доÑадливо цыкнул. — ÐлекÑ, теперь Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. Помнишь бурю на Ñуде? — Ðет, Ðрик. — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð» оÑлабить вервёвки на запÑÑтьÑÑ…, ÑвÑзанных Ñпереди. — Ðта Ð¼Ð¾Ñ Ñила… точно проклÑтье. — Ðле-екÑ, кончай ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ, — даже по звуку его голоÑа была Ñлышна уÑмешка. — Либо ты ÑмирÑешьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹, либо мы подохнем. Ты, Ñ… и Джейни. Ð’ тебе такие возможноÑти. И как ты вообще живёшь Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ерундой в голове? Ðта Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ â€” она проÑто чаÑть наÑ. Она здеÑÑŒ, — он поÑтучал кулаком в грудь. — Я знаю. Я Ñто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую. Слушай Ñвоё Ñердце. — Угу, — Джейна забормотала, и ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÐ´Ð²Ð° разобрал: — Варий тоже так говорил… И что Ñудьба помогает Ñмелым. Знакомое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ знакомые Ñлова. Шхуну накренило, и он чудом удержалÑÑ Ð½Ð° меÑте, уперевшиÑÑŒ Ñпиной в переборку. Зато чуть удалоÑÑŒ оÑлабить верёвки, и ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑпроÑил: — Варий? Редкое имÑ. Был у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ друг… — Ðто мой друг и маÑтер-плотник, он учил менÑ… — Плотник? — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑхохоталÑÑ. — Да, верно, Ñто он! И давно ты его знаешь? Сколько ему? Джейна Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ответила: — Ðе знаю… может, пÑтьдеÑÑÑ‚. Знаю его лет пÑть… ÐœÐ°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, уÑлышав шум и их разговор, и они были вынуждены замолчать. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÑ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ Ð½Ð¾Ñом в рукав и Ñдавленно дышал, пытаÑÑÑŒ подавить нервный Ñмех, который так и проÑилÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. Варий — жив! ЗаÑранец. Обманщик. Старый и лучший на Ñвете друг. Тот, кто оказалÑÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе не таким проÑтым, каким предÑтавлÑлÑÑ. Ðадо же — наÑтавник адорре, член ордена дарханов. Следил за ним, как за беглым преÑтупником вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸Ñ… «дружбы»! Ртеперь, оказываетÑÑ, он вовÑе не погиб на Итене! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ð·Ð°Ð´-вперёд, положив руки на колени и пытаÑÑÑŒ оÑознать уÑлышанное. Сколько Ñкорби было на душе, когда он Ñчитал его погибшим. РВарий выжил. Выжил и ÑкрылÑÑ Ð½Ð° далёком Шинтаре… и ни разу не объÑвилÑÑ, хоть навернÑка знал и Ñлышал о нём. Почему?! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул из-под Ñложенных рук на Джейну. Может, ему проÑто дали новое задание? Теперь ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто обÑзан разыÑкать его и вÑÑ‘ выÑÑнить. Как ему удалоÑÑŒ выжить. Почему он его покинул. И что проиÑходит Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑе Ñти годы… отчего он чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ‘ паршивее, когда даёт Ñилам волю. И неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что… Варий, еÑли он и правда жив, единÑтвенный дархан, к которому бы ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ÑˆÑ‘Ð» за помощью. Впервые за долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‚Ð¸Ð», что впереди поÑвилÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ какой-то конкретный ÑмыÑл и цель, не ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ±ÐµÑ€ÐµÑ‡ÑŒ и ÑпаÑти Джейну… да и Ðрика, будь он неладен. Пора что-то делать, иÑкать выход. Времени Ñлишком мало, вÑего одна ночь. Утром корабль придёт в Ðивард и будет поздно. Смертельно поздно. Ðадо оÑтановить шхуну. Ðужна хоть Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ°! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл голову и тихонько приÑвиÑтнул. Ðрик вопроÑительно взглÑнул, а Джейна напрÑжённо выпрÑмилаÑÑŒ. — Как наÑчёт небольшой бури? Ðрик понимающе ухмыльнулÑÑ Ð¸ одобрительно кивнул. Тёмный Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Говорите, надо принÑть ÑебÑ? Будто в Ñтом веÑÑŒ Ñекрет! Ðе Ñчитать Ñвою магию злом, не думать, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ и кем Ñтал дед. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÐµÑ‰Ñ‘ раз поÑмотрел на Джейну, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð¾ подалаÑÑŒ вперёд и вцепилаÑÑŒ в решётку. Молча, ничего не говорÑ. Он запомнил её горÑщие глаза и манÑщие, покуÑанные прошлой ночью губы. Так хотелоÑÑŒ коÑнутьÑÑ Ð¼Ñгких волоÑ, Ñнова прижать её к Ñебе, чувÑтвовать, как она откликаетÑÑ Ð½Ð° его лаÑки. ЧувÑтвовать её тепло и пьÑнÑщую любовь. Ð’ÑÑ‘ будет хорошо. Ради неё он Ñделает Ñто Ñнова. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза. Медленно выдохнул. Отогнал вÑе лишние ÑомнениÑ. МыÑли о том, что надо Ñделать и что может ÑлучитьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. Ðе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñчитать. Ðичего не видеть, ничего не Ñлышать. Только разные звуки — Ñкрип доÑок, плеÑк волн, шаги — то и дело врывалиÑÑŒ в подÑтупающую тишину. Тревожную тишину. Ðо вÑÑ‘ реже. И вот они уже проÑто тихий гул, похожий на рокот Ñквозь толщу воды. Ð’ÑпомнилиÑÑŒ пришедшие на ум Ñлова на даори. И шаг за шагом ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ñл Ñебе Ñтать больше. Первый момент давалÑÑ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼: ÑказывалаÑÑŒ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐ° контролировать ÑебÑ, вечно держать в руках. К Тёмному Ñто! Он Ñделает вÑÑ‘, что в его Ñилах! Ð’ Ñтот раз Ñтранное чувÑтво грело душу, роÑло, раÑпирало грудь, давило изнутри на рёбра. КажетÑÑ, он даже начал улыбатьÑÑ. Пока не переÑтал ощущать тело. Пока не раÑÑыпалÑÑ Ð½Ð° мелкие чаÑти, пока не Ñтал водой, брызгами и Ñолёным ветром. Море взволновалоÑÑŒ. Ргде-то наÑтупала тишь… Как же хорошо ощущать Ñту мощь и Ñвободу! ÐлекÑ, кажетÑÑ, начинал верить Ñтарым богам. ЕÑли и правда Ñто — не зло?! ЕÑли они и правда раньше такими были вÑе! Едиными, Ñильными и Ñвободными. СвÑзанными Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ их Духом. Как и он… ÑейчаÑ. Волны вздымалиÑÑŒ одна за другой. Ещё выше, ещё круче! Ð’Ñей душой ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð±ÑŠÑл родной проÑтор, который раÑкинулÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³. Гдето там в трюме их держат взаперти, но здеÑÑŒ — в море — он беÑкрайне Ñвободен и Ñилен! ВмеÑте Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкой водой взлетал вверх и падал вниз. Ревел набирающим Ñилу поднебеÑным ветром, ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸ Ñо рваной поверхноÑти морÑ. Сможет ли вернутьÑÑ?.. ЗдеÑÑŒ хорошо… — Ðй! Глаза удалоÑÑŒ открыть не Ñразу. Как и начать дышать. Перед ним ÑтоÑл тот матроÑ, которому было велено Ñледить за пленными. Он провёл ножом по решётке. РаздалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтный звон, Ð²Ñ‹Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ñкалывающую боль в голове. Качка уÑилилаÑÑŒ — тени от его Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð¸ ходуном. — С тобой вÑе в порÑдке, Ñпрашиваю? — Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ опаÑкой в голоÑе повторил он. ВозвращатьÑÑ Ð² Ñтот раз было так же трудно, как и тогда, поÑле Ñуда. Ðо больше не было прежнего безразличиÑ. Ðадо дышать. Теперь он должен перетерпеть и Ñделать, что задумал. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñтретил тревожный взглÑд Джейны и через Ñилу едва заметно улыбнулÑÑ. Улыбка Ñтоила ощущениÑ, будто он режет ÑобÑтвенную кожу, заÑтывшую неподвижной маÑкой. — Ветер… менÑетÑÑ, — флегматично отозвалÑÑ ÐлекÑ, не менÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ñ‹. — Да, похоже, идёт шторм, — недовольно ответил Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ повернулÑÑ, ÑобираÑÑÑŒ уйти. Идёт. Ты прав. Ещё неÑколько вдохов и выдохов — и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† начал чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ñвободнее. — Позови того офицера… что Ñо мной разговаривал. Рыжего. Мне еÑть, что ему Ñказать. — Сентар Дортан занÑÑ‚, — лениво ответил парень и, пошатываÑÑÑŒ, вернулÑÑ Ð½Ð° Ñвоё а. — Ðй, парень — Ñнова позвал ÐлекÑ. — Тебе тоже могу что-то предложить… Поверь, Ñ Ð½Ðµ вру про Ñвоё положение. ЕÑли ты мне поможешь, — он поморщилÑÑ, — Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ ожидать награда. Ваш капитан Ñильно ошибаетÑÑ, держа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² трюме. — Ðе знаю, — он подозрительно Ñмерил ÐлекÑа взглÑдом. — Ð’Ñ‹ какой-то Ñтранный, будто не в Ñебе. Ðе в Ñебе! Ðтот паренёк прав. ÐœÐ°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñидел немного, развалившиÑÑŒ на трапе, и Ñделал вид, что переÑтал Ñлушать, но ÑпуÑÑ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑ‘-таки ÑкрылÑÑ Ð½Ð°Ð²ÐµÑ€Ñ…Ñƒ. — Рон заинтереÑовалÑÑ, — коротко заметил Ðрик. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº нему и попыталÑÑ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ñ‚ÑŒ дальше. Ðрик ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº легко читает окружающих. Вытащить бы и его отÑюда — он бы пригодилÑÑ… но Ñто маловероÑтно. Он такой заметный… и Джейна… МыÑли разбегалиÑÑŒ, но ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑтаралÑÑ ÑƒÐ½Ñть гудевшую голову и начать раÑÑуждать по делу. ИÑкать выход! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ он может что-то. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¿Ñ‘Ñ€ÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ñщим взглÑдом в решётку. Ðадо найти ÑпоÑоб поговорить Ñ Ñтим рыжим и уговорить уйти Ñ ÐºÑƒÑ€Ñа. Тем более поднÑвшийÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ ветер… западный ветер… Он вÑе равно не позволит идти на Ðивард. Главное — иÑпользовать Ñту задержку и заручитьÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ Ñтаршего офицера. Ртам и Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð±Ñ‹Ð¼ капитаном… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½, так или иначе, привеÑти их на Ðвхельм. Они ведь почти дошли, были так Ñ€Ñдом! И Ñтарина Мейк может быть там. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил его ждать неделю, а Ñам задержалÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾, гораздо дольше. СпуÑÑ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ðº ним вÑÑ‘-таки ÑпуÑтилÑÑ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¹ офицер. Его мундир промок от дождÑ. Он ÑнÑл шлÑпу и ÑтрÑхнул капли, потом оÑмотрелÑÑ Ð¸ увидел ÐлекÑа. Сентар Дортан! Ðу что ж, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ правда очередь ÐлекÑа что-то выдумывать. Его давнее знакомÑтво Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ХоÑерром Индари обернулоÑÑŒ теперь жизненно важным. ВыпрÑмившиÑÑŒ, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñтретил взглÑд офицера Ñо Ñпокойной уверенноÑтью. Главное, нигде не проколотьÑÑ. Шаг мимо — и провал! И ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð±Ñзан доказать, что знает Ñти воды вдоль и поперёк. Ðтот рыжий, ÑдаётÑÑ, не Ñамый плохой человек… Ðо ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð¾Ð²Ñе не желает им зла. Ðто проÑто Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñть. Рони ведь теперь на войне, не так ли? — Сильный ветер? — заговорил он. — Как пробудившийÑÑ Ð¢Ñ‘Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹, — хмуро отозвалÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€. — Ðикто из Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не ждал. Что вы хотели, Ñентар ХоÑерр, еÑли Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно могу Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº называть? — Чтобы вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñлушали. Я понимаю, что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹ Ñтоит подозревать вÑех и каждого, но поверьте, в моём Ñлучае вы ошибаетеÑÑŒ. — ЕÑли и так, то Ñто вÑе равно меньшее зло, чем еÑли бы вам поверили, а вы бы оказалиÑÑŒ шпионом. К неÑчаÑтью, вы нашлиÑÑŒ в неудачном меÑте и в неудачное времÑ. Прошу, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ времени на разговоры. Я нужен на верхней палубе, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ñ‘Ñ‚ капитан. Он обернулÑÑ Ð¸ подозрительно Ñмерил взглÑдом Ðрика и Джейну. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñразу заверил: — Я уже пробовал, офицер. Они не понимают на ивварÑком. — Он покоÑилÑÑ Ð½Ð° них, а поÑле отодвинулÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от решётки, нахмурилÑÑ Ð¸ Ñнова поÑмотрел на офицера в упор. — Куда вы направлÑлиÑÑŒ до Ñтычки Ñ Ñнарийцами? Ведь не проÑто так мачту повредили? — ÑпроÑил ÐлекÑ, Ð±ÐµÑ€Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ в Ñвои руки. Офицер хмыкнул, понÑв, что ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ причины недружелюбноÑти и Ñ€Ð°Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð°. Да у них Ñамих проблем по горло. Ðто на руку. — ÐаткнулиÑÑŒ на два Ñ‚Ñжеловооружённых ÑнарийÑких шкиппа. И пока наши на «Веране» ÑражалиÑÑŒ не на жизнь, а на Ñмерть, капитан принÑл решение покинуть бой, — офицер чуть не Ñплюнул на пол. — Да уж, в Ðиварде Ð²Ð°Ñ Ð²ÑтретÑÑ‚ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÑки приÑвиÑтнул. — Может быть, Ñ â€” ваш ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð²Ð¾ÑÑтановить репутацию, еÑли капитан так упрÑм? Поверьте, Ðван Ингтан бывает веÑьма великодушен к тем, кто ÑпоÑобÑтвует его планам. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ назвал Верховного Серого, того, кого вÑе Ñвно боÑÑ‚ÑÑ Ð´Ð¾ дрожи, проÑто по имени и, кажетÑÑ, рыжебородый Ñто отметил. Ðо в ответ только покачал головой. — Сперва мы должны отчитатьÑÑ Ð¾ Ñвоём задании. И мы обÑзаны передать ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ Ð²Ð°Ñ Ð¸ о меÑте ÐºÑ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ фрегата… — «Бонвертан», — подÑказал ÐлекÑ. — … да. ПоÑле Ñтого Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ñтва Ñ Ñмогу Ñопроводить Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ðвхельм. ÐадеюÑÑŒ, они не Ñтанут проÑить Ñто Ñделать кого-то ещё. Думаю, в Ðиварде мы будем к утру. ЕÑли только гроза не нарушит планы. — ПоÑлушайте! БоюÑÑŒ, наше задание Ñлишком Ñрочное, чтобы делать такой крюк. — Отвезти пленных? Что, в Ñамом деле, они из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавлÑÑŽÑ‚, что вы так переживаете? С виду они обычные оборванцы. Ðе понимаю, право, почему капитан Ðрингерд решил, что… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð·Ð¸Ð» голоÑ, что заÑтавило офицера подойти ближе, ÑхватившиÑÑŒ за переборку. — Сентар Дортан, вы умный человек, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ по глазам, — приглушённо заговорил ÐлекÑ, ещё наÑтороженно отодвинувшиÑÑŒ от решётки. — Думаю, вы уже понÑли, что к вам на борт попали не проÑтые пленные. Чтобы вы мне поверили, вынужден Ñообщить: мы чудом захватили Ñтих Ñнарийцев, которые бежали из Ñамой Ñтолицы. Ðван был в гневе. ГоворÑÑ‚, за ними гналÑÑ Ð½Ðµ один поиÑковый отрÑд. И те, кто их упуÑтил, уже виÑÑÑ‚ вдоль дорог. Я точно знаю, что один из них опаÑен. Девчонка тоже непроÑта. ЕÑли вы понимаете, о чём Ñ. И Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех! Прошу ваÑ, лучше Ñледите за ними Ñтроже, еÑли не хотите, чтобы и Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° вÑеобщее обозрение… — СпаÑи Покровитель, — довольно быÑтро отозвалÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€, Ñверкнув глазами на пленных. — Чего Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ ÑтоÑÑ‚ рекомендации Ñтих людей? — не моргнув глазом, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð» имена извеÑтных адмиралов и одного капитанакомандора из верхушки военно-морÑкого флота Иввара. Каждого из них ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно знал лично. — Ð’Ñ‹, конечно, можете Ñколько угодно проверÑть мои Ñлова, когда прибудете в Ðивард, но за Ñту задержку Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ голове не погладÑÑ‚. Ð’Ñ‹, вижу, здеÑÑŒ единÑтвенный, Ñ ÐºÐµÐ¼ можно веÑти диалог. Я оказалÑÑ Ð² иÑключительно дурацком положении и, видит Покровитель, Ñто уже начинает приводить в бешенÑтво, учитываÑ, как долго Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð¾ по волнам, едва не утопив, и как долго мы уже задержалиÑÑŒ. — Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°, Ñентар ХоÑÑрр, — хитро улыбнулÑÑ Ð”Ð¾Ñ€Ñ‚Ð°Ð½. — Ðо риÑковать проÑто так Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не могу. К тому же, Ñто решение принимать в любом Ñлучае должен не Ñ, а капитан. Ðо Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ договоритьÑÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ куда Ñложнее, понÑл ÐлекÑ. — По-моему он, как и мой, при вÑем моём уважении, не ÑправлÑетÑÑ Ñо Ñвоими обÑзанноÑÑ‚Ñми. Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» капитану Ðрингерду держатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ от тех рифов. Будьте же хоть вы благоразумны. Ртак дело ваше. Ðо Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµ Ð¸Ð¼Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð». Ртам уже решайте, чего бы вам больше хотелоÑÑŒ — награды или наказаниÑ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ, понимаÑ, что и так Ñказал вÑÑ‘, что мог. Рофицер медлил и не торопилÑÑ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. Ðо ход Ñделан, дальше дело за ним и его ÑомнениÑми. Дортан развернулÑÑ Ð¸ ушёл к трапу. Да, вÑÑ‘ не так проÑто, как казалоÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±ÑƒÐ´Ñ‚Ð¾ видел, как офицера подмывает желание поверить и в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑ‚ колебаниÑ. Ему ведь проÑто хотелоÑÑŒ верить: он же пообещал за помощь немалую награду и к тому же замолвить Ñловечко о повышении перед парой важных шишек. Только что перевеÑит? — Он почти поверил, — тихо проговорил Ðрик, который, оказываетÑÑ, вовÑе не Ñпал, а Ñледил за их разговором. С верхней палубы уже долго доноÑилиÑÑŒ крики, которые ÑтановилиÑÑŒ вÑÑ‘ громче и злее. Похоже, матроÑÑ‹ вовÑÑŽ бодаютÑÑ Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ñмым морем и ветром. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð½Ñл мыÑли, пытаÑÑÑŒ вычиÑлить по прошедшему времени да и проÑто по интуиции, где они находÑÑ‚ÑÑ, как далеко ушли от меÑта, где утонул Ñлик, — вычиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ð»Ð¸ оÑтаватьÑÑ Ñобранным. ЕÑли Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹, то они Ñкоро попадут в течение и корабль может ÑнеÑти далеко на Ñеверо-запад. Ð Ñто не Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. Ðо ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ подпуÑкал к Ñебе паники и туманÑщей голову ÑроÑти, хоть она и опаÑно плеÑкалаÑÑŒ где-то ÑовÑем Ñ€Ñдом. Он ждал. Ещё еÑть времÑ. Ðужно терпение. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð´ противника. Среди ночи в трюм кубарем ÑкатилÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ. За ним, оглÑдываÑÑÑŒ, ÑпуÑтилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из незнакомых офицеров. Он внимательно оÑмотрел трюм, проверил, как крепко ÑпÑÑ‚ Ðрик Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹, убаюканные качкой. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñпал, хоть и Ñидел, откинувшиÑÑŒ, Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. Ждал, временами чуть не терÑÑ ÑоÑредоточенноÑть. Рот шума шагов пришёл в ÑебÑ. — Говорите, вы опытный штурман? — ещё раз Ñ Ñомнением оглÑдел его офицер. Его Ñамого, ещё мокрую рубаху и подранные Ñапоги. — Кери Дортан проÑил передать, наверху нужна ваша помощь. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, наброÑил на плечи влажный камзол. Боги решили подыграть. Ðеужели он-таки доÑтоин? — Мои таланты извеÑтны Ñамому адмиралу, — неÑкромно объÑвил он и позволил офицеру развÑзать ему руки. ПоднÑтьÑÑ Ð½Ð° открытый воздух оказалоÑÑŒ наÑтоÑщим ÑчаÑтьем. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ» полную грудь ветра. ВолоÑÑ‹ выбилиÑÑŒ из хвоÑта и разметалиÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð² лицо. Волны подбраÑывали шхуну к небеÑам и небрежно кидали в пучину. Море! ПроÑтор и волÑ, Ñвобода и полет! С Ñтого мига ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð²Ñ‘Ñ€Ð´Ð¾ уверилÑÑ, что ему вÑÑ‘ нипочём. Ðикто из них не Ñможет Ñломить его — того, кто Ñам отчаÑти Ñта Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑтихиÑ! Что ему учаÑть тихо Ñбрендившего брата? Его безумие может быть куда маÑштабнее. И куда Ñтрашнее. Ðа миг ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð», зачем здеÑÑŒ. Пока его не окликнул Дортан, отошедший от мачты. — ЕÑли вы не обманываете наÑ, кери, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ ÑебÑ. Разрешите же наш Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ Ñпор и, быть может, мы Ñможем вам доверитьÑÑ! — Ргде же Ñам капитан? — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ оглÑдел палубу. Ðа ней оÑталиÑÑŒ только матроÑÑ‹, которые безуÑпешно боролиÑÑŒ Ñ Ð²ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼. Капитана видно не было. Ðеужели будут допрашивать без его приÑутÑтвиÑ? — Капитан отдыхает поÑле трудного днÑ, — выÑказалÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ офицер, оглÑнувшиÑÑŒ. Отчего-то захотелоÑÑŒ хохотать. Капитан отдыхает! Ðадо же. Когда-то ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» на его меÑте. «Отдыхал», пока Вальтер Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð¸Ð¼ наёмником пыталиÑÑŒ захватить влаÑть в Ñвои руки. Теперь Ñам оказалÑÑ Ñреди мÑтежников: обманывает, лжёт, пытаетÑÑ Ð²Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒÑÑ Ð² доверие и готов предать вÑех, кто поверит ему. ПроклÑтье. Судьба умеет шутить… и, как там, значит, говорил Варий? Помогает Ñмелым? — Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñ Ð±Ñ‹ не отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ доброй кружки рома, — Ñовершенно Ñпокойно ответил ÐлекÑ, пока ветер раÑходилÑÑ Ð²ÑÑ‘ Ñильнее. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ð¾Ñть заÑтавила их оторопеть и переглÑнутьÑÑ, а потом быÑтро погнать матроÑа Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Ðу что же… Глава 19. Колыбель жизни Качка Ñтала Ñильней, Джейну Ñ Ðриком временами тащило по полу, приходилоÑÑŒ хвататьÑÑ Ð·Ð° железные прутьÑ, чтобы удержатьÑÑ Ð½Ð° меÑте. ÐлекÑа не было уже давно. ОÑтавалоÑÑŒ надеÑтьÑÑ, у него получилоÑÑŒ договоритьÑÑ Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð¼. Джейна вÑпомнила выражение лица ÐлекÑа, когда он вернулÑÑ Ð² ÑебÑ, и ей Ñтало за него Ñтрашно. Так хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на Ñамом деле проиÑходит. Почему Ðрику его дар никогда не причинÑл таких Ñтраданий? МатроÑ, охранÑвший их, давно куда-то делÑÑ. Ð’Ñем теперь было не до пленников. Какие они беÑпомощные! ЕÑли корабль пойдёт ко дну — так и оÑтанутÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, как в подводной тюрьме. Джейна Ñ Ñилой дёрнула запирающую решётку. — Ркогда-то Ñ Ð±Ñ‹ и такую Ñломал, — задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ñ‘Ñ Ðрик из Ñвоего угла. Джейна Ñнова Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержалаÑÑŒ на меÑте, когда корабль круто положило на один бок. Рпотом опуÑтилаÑÑŒ на палубу Ñ€Ñдом Ñ Ðриком и тихо ÑпроÑила: — ОÑталоÑÑŒ пÑть дней? — Четыре. ПроклÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°. Жаль, Ñ Ð½Ðµ Ñмог отрезать Ñебе руку. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð±Ñ‹ и на Ñто пошёл. — Ðрик! — жалоÑть к нему проÑто раздирала Ñердце. Должен же быть ÑпоÑоб ÑпаÑти его! Хоть какой-то ÑпоÑоб. — Да, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» об Ñтом. Даже пробовал… недавно, но даже не Ñмог коÑнутьÑÑ Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸ÐµÐ¼. Боль проÑто глушит. — Мне жаль, Ðрик, — Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ произнеÑла Джейна, щурÑÑÑŒ во мраке трюма. Ðрик полулежал, оперевшиÑÑŒ одним локтем на низкий Ñщик. КазалоÑÑŒ, у него ÑовÑем не оÑталоÑÑŒ Ñил. — Ðе поверишь, мне тоже… Как наÑчёт Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð½Ð° прощание Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ умирающего морÑка? Ð’ темноте Ñверкнула Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ð·ÑƒÐ±Ð°Ñ ÑƒÑмешка — он попрежнему не мог обойтиÑÑŒ без шуток. Рведь когда-то он её в Ñамом деле чуть не поцеловал, тогда, когда началÑÑ Ð¼Ñтеж. И Джейна ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ могла Ñказать точно, притÑгивал он её тогда к Ñебе Ñвоей магией или вот Ñтим невероÑтным жизнелюбием, дикой природной Ñилой и уверенноÑтью. Ðрик… внутри защемило. Джейна Ñела к нему ближе и уÑтроилаÑÑŒ Ñ€Ñдом, держаÑÑŒ за переборку. Её по-прежнему колотило от озноба, а теперь ещё и от предчувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñкорого конца. — Мне правда жаль, — тихо Ñказала она, беÑÑильно ткнувшиÑÑŒ лбом в его плечо. — Я уверена, ты не плохой. Ðе такой, каким пытаешьÑÑ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Я видела Ñто в тебе. — Кто знает, — пожал плечами Ðрик. Он чуть поднÑлÑÑ, но его хватило только на то, чтобы Ñлегка её приобнÑть. Ðекоторое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½Ð¸ молчали. Корабль накренÑло раз за разом вÑÑ‘ мощнее. — Любишь его? ПоÑле прошлой ночи отрицать глупо, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не хотелоÑÑŒ говорить вÑлух. Ðрик заÑмеÑлÑÑ Ð¸ ещё притÑнул её к Ñебе. — Ты ÑмешнаÑ, Джейни. Знаешь, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую вÑех, кто на Ñтом корабле, будто читаю каждую мыÑль и чувÑтво. Раньше Ð´Ð»Ñ Ñтого надо было напрÑгатьÑÑ, а теперь оно Ñамо. Только вот Ñделать толком ничего не могу — ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñада! Ð’ÑÑ‘ видеть и быть неÑпоÑобным влиÑть… — Значит, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвуешь? — зачем-то ÑпроÑила Джейна очевидное. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ чувÑтвовать не надо. Ты и так ÑветишьÑÑ, — он хмыкнул. Рпотом, помолчав, произнёÑ: — МенÑ, наверное, никто и не любил. Ðу, чтобы так… Я и Ñам даже не знаю, что Ñто такое. Привычнее быть одному… Как он может чувÑтвовать вÑÑ‘, любить мир и ÑебÑ, но не знать любви к другим? Ð’Ñегда быть одиноким… и никому не верить? РаздалÑÑ Ñтук, Джейна подалаÑÑŒ вперёд, Ñмутно надеÑÑÑŒ увидеть ÐлекÑа, но вниз ÑпуÑтилиÑÑŒ двое матроÑов. Промокшие наÑквозь, они шумно переговаривалиÑÑŒ, пока шли по трапу. Один из них вытÑнул руку Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ‘Ð¼ в их Ñторону, заметил Джейну и заговорил Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ на ивварÑком, отчего-то громко ÑмеÑÑÑŒ. Джейна отодвинулаÑÑŒ от Ðрика и попробовала вÑтать на ноги. Ðа Ñзыке так и вертелÑÑ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ, что Ñ ÐлекÑом, только кто же её поймёт. Ðрик тоже поднÑлÑÑ, вглÑдевшиÑÑŒ в лица ивварцев. — Ð-да, — Ñказал он и приÑвиÑтнул. — Что? — ÑпроÑила Джейна, Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ решётки. Ð—Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð° так вылезла. Только не хватало ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ³Ð¾ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ðº Ñебе привлечь. Один из морÑков, как назло, направилÑÑ Ðº решётке. — Что они хотÑÑ‚? Ðрик… — проÑипела Джейна, приÑаживаÑÑÑŒ на пол. — Хочу кое-что попробовать. Ðтот на Ñамом деле жуткий труÑ, — тихо заговорил Ðрик. — Второй его прикрывает, но первого на Ñамом деле терпеть не может. БоитÑÑ ÑƒÐ¼ÐµÐ»Ñ‹Ñ… кулаков и завидует Ñмазливой роже. Рещё ты их, похоже, интереÑуешь… — Ðо Ð½Ð°Ñ Ð¶Ðµ не… они же Ñолдаты… — Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнием выдохнула она. От нахлынувшего Ñтраха вмиг переÑохли губы. Ðрик был Ñ€Ñдом, Джейна даже нащупала его рукав. — Солдаты, — фыркнул Ðрик, — проÑÑ‚Ð°Ñ ÑˆÐ²Ð°Ð»ÑŒâ€¦ Ñвно давно в море. Сама видела, как их набирают во флот. Ивварец оÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° неё, ÑÐ²ÐµÑ‚Ñ Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ‘Ð¼ прÑмо в лицо. Джейна прикрылаÑÑŒ локтем и забилаÑÑŒ дальше в угол. ÐœÐ°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ обменÑлÑÑ Ñ€ÐµÐ¿Ð»Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, коротко хохотнул и повернулÑÑ Ðº ней Ñнова. ЕÑли Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ был краÑив, то точно не Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ухмылкой, от которой вÑÑ‘ лицо перекоÑило. Он поднÑл руку выше и выÑветил из тени Ðрика. Чёрные глаза того ненавидÑще Ñверкнули, он попыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ. Второй Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÑ‘Ð» Ñледом. Крен заÑтавил обоих уперетьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ в Ñтенки. Фонарь поÑтавили на пол, первый Ñнова что-то издевательÑки заговорил, кивнув на Джейну. Может, им приказали отвеÑти их наверх или… Ðрик прав?! И никто не увидит. Ð’Ñем не до пленников ÑейчаÑ… Второй Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ как-то Ñтранно дёрнулÑÑ. Подошёл ближе, но Ñмотрел не на них, а на Ñвоего напарника. Потом быÑтро — на Ðрика. Ртот заговорил что-то на ивварÑком, чего она не понÑла. Он что, злит их нарочно? Хочет разозлить и забрать их Ñилы?! Первый, улыбчивый, вмиг Ñтёр Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° ухмылку и отпер замок. Джейна отползла в Ñамый угол к Ðрику, упираÑÑÑŒ в пол боÑыми ногами. Ðеужели он никак не поможет? Зачем он их ещё и разозлил? Зачем, ну зачем?! Второй Ð¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ ни Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, ни Ñ Ñего ударил первого Ñбоку. Его кулак влетел в Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ð¸ÐºÐ°, Ñкользнул по зубам. Ðо вмеÑто того, чтобы продолжить Ñтранную драку, второй отшатнулÑÑ Ð¸ в ужаÑе уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ñвою руку. Пока первый поднимал голову, ÑƒÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¼ кровь, он начал быÑтро-быÑтро что-то говорить. Ðрик захохотал. Ðто он, Ñто его колдовÑтво? Он ещё что-то может? Оба ивварца полезли к ним в камеру. Джейна в ужаÑе попыталаÑÑŒ отползти ещё дальше. Ðо матроÑÑ‹ полезли не за ней. Они быÑтро Ñхватили Ðрика и поволокли из теÑной камеры. Тот поначалу пыталÑÑ ÑопротивлÑтьÑÑ, но, видимо, не мог. Один раз он только мотнул головой, попав одному из них в лицо. Тот завопил. И матроÑÑ‹ вдвоём принÑлиÑÑŒ Ñо вÑей дури дубаÑить Ðрика, будто пыталиÑÑŒ лишить ÑознаниÑ, пока он не уÑпел Ñнова применить Ñилу. Сначала они били его кулаками по лицу, а когда тот без Ñил упал, принÑлиÑÑŒ пинать ногами. ЗлоÑтно, ожеÑточённо, точно мÑтили за Ñвой Ñтрах! ХруÑтнули коÑти. Ðрик плевал кровью, пыталÑÑ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ живот, но начал безумно ÑмеÑтьÑÑ. — Ðе Ñработало, Джейни, — Ñквозь пинки прохрипел он, Ñнова ÑмеÑÑÑŒ. — Ðе Ñра… Убьют его. Убьют ведь! Ðа её глазах. Вот так! РаÑтерзают на чаÑти. Они боÑÑ‚ÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð². БоÑÑ‚ÑÑ Ð¸ ненавидÑÑ‚. Ðо надо что-то Ñделать! Ðевозможно на Ñто Ñмотреть! — Ðй! — заорала Джейна, Ñтуча кулаком по решётке. Её не Ñлышали. — ОÑтавьте! Ðто… Ñ! Я — маг, — как можно зловещее Ñказала она, от Ñтраха едва вÑпомнив неÑчаÑтные три Ñлова на чужом Ñзыке. МатроÑÑ‹ уÑтавилиÑÑŒ на неё оба. У Ðрика не открывалÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ глаз, он ÑовÑем не мог вÑтать. Джейна поднÑла ладонь, начала произноÑить какие-то выдуманные Ñлова, похожие на те, что бормотал ÐлекÑ, когда читал Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¼ÐºÐ° значки. Ð’Ñпомнила имена богов. Ðто они должны знать! Ðо уÑпела дойти только до Кими… Тот, который Ñмазливый, что-то заорал, Ñцапал её за руку и быÑтро Ñкрутил. Зажал рот. Джейна только беÑпомощно уÑтавилаÑÑŒ на него, гадаÑ, что он теперь хочет Ñделать. Кто-то ещё ÑпуÑтилÑÑ Ð² трюм из Ñтарших, начал возмущённо кричать на матроÑов. Что теперь будет! Хоть бы не убили прÑмо здеÑÑŒ, в трюме. Хоть бы вывели наверх… Тогда ещё еÑть шанÑ! Джейну потащили по трапу. Она уÑпела только броÑить взглÑд на лежащего на полу Ðрика. Он пошевелилÑÑ, открыл глаз и попыталÑÑ Ð²Ñтать. Он как будто ещё не верил, что его не забили до Ñмерти. «Зачем», — прошептал он одними губами. Ей крепче Ñкрутили руки и вывели на палубу. Колючий ветер Ñорвал в поверхноÑти Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð±Ñ€Ñ‹Ð·Ð³Ð¸, наотмашь ударил влагой в лицо. Джейна невольно ÑощурилаÑÑŒ. Палуба накренилаÑÑŒ от вÑтреченной волны. Джейна не удержалаÑÑŒ на ногах, её качнуло вправо. Ðо тот, кто ÑвÑзал за Ñпиной руки, дёрнул на ÑебÑ, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ ÑƒÑтоÑть. Она озиралаÑÑŒ по Ñторонам, пытаÑÑÑŒ придумать, что теперь делать. «ÐлекÑ, где же ты?!» Ðо его не было видно на палубе. МатроÑÑ‹ только ÑобиралиÑÑŒ вÑÑ‘ ближе. Те, кто повÑзал её, что-то быÑтро говорили. Похоже, они Ñразу поверили, что она маг. И теперь боÑÑ‚ÑÑ Ð¸ ненавидÑÑ‚, думают, она может Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ что-то Ñделать. Смешно! Знали бы, как она на Ñамом деле беÑпомощна! Она ведь ничего не умеет. Ðи-че-го-шень-ки! Ðичему не научилаÑÑŒ. Только знает, что за какие-то грехи вÑе пытаютÑÑ Ð·Ð°Ñадить в клетку, уÑмирить, ÑвÑзать по рукам и ногам. Рто и проÑто убить. Джейна начала бездумно рватьÑÑ Ð¸Ð· рук. ХотелоÑÑŒ куÑатьÑÑ Ð¸ царапатьÑÑ, но она была поймана, как Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² паутину муха. Из поÑледних Ñил задрала голову — на палубу вышел из каюты и Ñам капитан. Рв Ñтороне Джейна наконец увидела ÐлекÑа, хмуро глÑдевшего в Ñпину капитана, Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом офицеров. МатроÑÑ‹ принÑлиÑÑŒ тыкать пальцами в её Ñторону и что-то вопить. Может, капитан поверил, что их Ñ Ðриком неÑпроÑта везли на тот оÑтров? Капитан и правда пошёл к ней. Рза ним и вÑе оÑтальные. Ðо Джейна Ñмотрела не на его грозное лицо, хоть знала, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ её Ñудьбу… …Она Ñмотрела на ÐлекÑа. Безотрывно, не в Ñилах отвеÑти ни на миг взглÑд от его ÑÑных, Ñветлых глаз. От его, Ñтавшего вдруг таким родным, лица. КазалоÑÑŒ, кроме их двоих Ñ€Ñдом и нет никого. Ðи матроÑов, орущих, как ненормальные, Ñ€Ñдом. Ðи их грубых офицеров. Ðи волн, ни палубы, ни ÑнаÑтей, ни мачт. ЕÑть только она, ÐлекÑ… и ещё море. Грозное, неÑпокойное. И небо хмуритÑÑ. КлубÑÑ‚ÑÑ, ÑобираютÑÑ Ð² кучку облака, как морщинки на лбу бога-великана. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ñтывает. Рона Ñмотрит на ÐлекÑа, и Ñлёзы вдруг текут по лицу. Только какие-то Ñтранные, будто ÑчаÑтливые Ñлёзы. Текут и ÑмешиваютÑÑ Ñ Ñолёными каплÑми морÑ, что приноÑит Ñ Ñобой буйный ветер. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, Ñ€Ñдом, такой близкий… он ÑпаÑёт! Джейна рвётÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ навÑтречу, забыв о Ñвоих путах и о том, что её держат. Только ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ выглÑдит ÑчаÑтливым. Он Ñтоит Ñ€Ñдом Ñ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸ и Ñмотрит на неё приÑтально. Как тогда, в Ñамый первый раз на борту «ЯÑного». Они ведь уже поверили ему, понÑла Джейна. По-ве-ри-ли. У него получилоÑÑŒ, он Ñмог их убедить, что он на их Ñтороне! Ðо что-то теперь мелькает в его глазах. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð¸Ñ‚, Ñтоит, поджав губы. Ðе даёт Ñебе воли, держит в руках. И молчит, молчит… неÑтерпимо долго молчит. МатроÑÑ‹ Ñнова закричали, наверное, о том, что ÑлучилоÑÑŒ в трюме. Как один из них подчинилÑÑ Ñиле Ðрика и ударил второго, как Джейна начала «колдовать». Один из матроÑов вздёрнул её за руки и оттащил к Ñамому борту, туда, где можно было Ñкинуть в море. Ð’ÑÑ‘ громче раздавалиÑÑŒ требовательные крики. И Ñолдаты вÑÑ‘ ближе, а она так беÑпомощна. Что Ñделают? Зарежут, броÑÑÑ‚ за борт акулам? Джейна раÑтерÑнно оглÑдела лица вокруг, но вÑÑ‘ плыло перед глазами, она не отличала одного от другого. Только видела, как ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑˆÐ°Ð³Ð½ÑƒÐ» ближе, как едва заметно дёрнулÑÑ, прикрыл веки. Лоб прочертила морщинка, но тут же разгладилаÑÑŒ. Он вернул Ñебе ÑпокойÑтвие. РДжейна закрыла глаза. Теперь он должен выбрать. Он ведь не имеет права защищать ÑкрывающихÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð², которые иÑпользовали Ñвои Ñилы. Тем более Ñнарийцев. Тем более ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹! Плевать вÑем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð° важных пленников. ЕÑли он полезет ÑпаÑать — убьют их вÑех! Джейна Ñнова нашла взглÑдом ÐлекÑа, который пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñквозь толпу. И Ñделала шаг назад к борту. Едва заметно помотала головой. Ðет. Ðе помогай, оÑтавь! Ðе ÑдавайÑÑ! Ðикогда больше… Ты — не ÑумаÑшедший брат и не дед. Ты знаешь правду и можешь что-то изменить. Сеймон ведь прав, хоть и безумен. Ты оÑобенный… Ты можешь повеÑти за Ñобой людей, ты можешь ÑпаÑти многих… Я верю в тебÑ! Я так верю в тебÑ. Живи! Ради вÑех богов! …Страшно. До тошноты, до дрожи, до животного ужаÑа. Язык Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ ворочаетÑÑ Ð²Ð¾ рту, трётÑÑ Ð¾ переÑохшее нёбо. Страшно, и Ñердце колотитÑÑ Ð² груди, точно ÑумаÑшедшее. Чем дольше она Ñмотрит в его глаза, тем Ñ‚Ñжелее понÑть, какого же они на Ñамом деле цвета. Ð’ них такой проÑтор, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñвобода. Будто море и небо ÑлилиÑÑŒ, разорвав линию горизонта на чаÑти. Границ нет. ЕÑть только небо. ЕÑть только море. Хочу видеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвободным! Видеть безбрежный океан в глазах и как Ñолнце, отражаÑÑÑŒ в воде, броÑает блики на твоё лицо. И знаю, что теперь ты не отÑтупишьÑÑ, ведь Ñто в твоей крови. Я чувÑтвую твою Ñилу и Ñама ÑтановлюÑÑŒ Ñильнее… Капитан маÑчил где-то перед ней Ñмутным пÑтном, Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ куча матроÑов. Джейна никого не различала, заÑтилали глаза Ñлёзы. Они не потерпÑÑ‚ магов на борту… Ð’ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° боитÑÑ Ð¸ ненавидит их Ñ Ðриком. Её подтащили к борту, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° начавшийÑÑ Ñпор. СвÑзали ноги. КажетÑÑ, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ñ… оÑтановить… переубедить. Он Ñхватил капитана за плечо. Рей уже почему-то не Ñтрашно. Кто-то кричал, но она никак не могла понÑть — кто и что… Ð’ лицо ударил порыв ветра, Ñ€Ñдом мелькнуло чьё-то злобное лицо, а Джейна вдруг оÑтупилаÑÑŒ на Ñкользком дереве, будто толкнули… Ðе хватило духа открыть глаза. Она ухнула вÑлепую, зажмурившиÑÑŒ. Голыми ÑтупнÑми и Ñпиной больно ударилаÑÑŒ о поверхноÑть. МорÑÐºÐ°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð´ÑŒ раÑпахнулаÑÑŒ под ней… разверзлаÑÑŒ бездной и тут же поглотила в Ñвоей пропаÑти. СвÑзанные руки не давали выплыть. ЗахлеÑтнуло лицо, вода попала в ноÑ, защипало глаза. Джейна Ñжимала изо вÑех Ñил губы и боролаÑÑŒ Ñ Ñобой, чтобы до поÑледнего не делать вдох. Ещё пожить. Ещё мгновениÑ. Доли мгновений. Вода. Вода повÑюду. Джейна уходила на глубину, не в Ñилах ÑопротивлÑтьÑÑ Ñтой Ñтихии. РаÑпахнула шире глаза. СилуÑÑ‚ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ» на фоне прозрачной воды, но чем глубже она уходила, тем меньше видела. Море обхватило холодом глубины. Джейна мотнула головой, из поÑледних Ñил ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ðµ. Ðо не Ñдержала. Пузыри воздуха вырвалиÑÑŒ изо рта и Ñтремительно рванули вверх. Мелькнул как в тумане огромный Ñкорь кораблÑ. Якорь… То, что поднимают, когда в Ñтом нет нужды, и броÑают, когда он необходим. Загадка мамы. Как давно Ñто было. Мама… ЖиваÑ. Призрак, видение из забытого Ñна. Так хотелоÑÑŒ уцепитьÑÑ Ð·Ð° её уÑкользающий образ. За улыбку — Ñамую лаÑковую на Ñвете, за полные Ñмеха глаза, коÑнутьÑÑ Ñ‚Ñ‘Ð¿Ð»Ñ‹Ñ… рук, которые могут иÑцелÑть. Мама… Ðигде больше нет. Ðигде. Ðигде?.. Глубина поглотила и заволокла глаза мраком. Лёгкие горели. Вода попала в горло, Ñтрашное жжение Ñкрутило нутро. КазалоÑÑŒ, что грудную клетку разрывает, но паники не было. Джейну вдруг охватило полное, невероÑтное ÑпокойÑтвие. Зрение угаÑло, да и Ñердце, казалоÑÑŒ, переÑтало битьÑÑ. Ðе было ни холода, ни тепла, только одна вода. Она Ñоздаёт, она же разрушает. Вода… колыбель жизни. Охватил покой… Любовь грела душу. РазгоралаÑÑŒ вÑÑ‘ Ñильнее, Ñрче, превращалаÑÑŒ в наÑтоÑщий огонь в Ñердце. СтрашнаÑ, безудержнаÑ, непоÑтижимо-огромнаÑ, Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¸Ñ€Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° чаÑти любовь к Ñтому миру, к жизни, ко вÑем… любовь, которую она только начала познавать во вÑей глубине; любовь, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°-то Ñоздала вÑÑ‘ живущее. Она в каждой чаÑтице. Только теперь, только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð° увидела воочию вÑÑ‘ то, о чём тихо говорил ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ во что он боÑлÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ до конца. Как теперь… раÑÑказать ему об Ñтом? Перед гаÑнущим Ñознанием заÑкользили образы прошлого. Будто боги показывали ей теперь вÑÑ‘ то, что Джейна так хотела знать. Ойгон. Кими. Метта. Скадо. Джейна вÑÑ‘ ещё погружалаÑÑŒ, но вмеÑте Ñ Ñтим её Ñ‚Ñнуло куда-то вверх, будто звало за Ñобой. Будто кто-то протÑгивал руку. Странное озарение… Оно ведь вÑегда было Ñ Ð½ÐµÐ¹. Ð’Ñегда — она могла видеть и понимать… Вот её дар! Когда-то Джейна увидела в книге беÑчиÑленное переплетение незримых нитей, ткущих бытие, и её затÑнуло внутрь, и от Ñтого тогда было Ñтрашно. Теперь Ñтрах ушёл. Ðто только Ñтупень. Мир… прекраÑен, безумен и Ñовершенно ужаÑающ в Ñвоей непознанноÑти. Они так мало знают. Они Ñтолько забыли! Ркогда-то… помнили и знали. Знали — откуда вÑе родом. Вода… Боги подарили ÐлекÑу великое могущеÑтво — ощущать ÑвÑзь Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡Ð°Ð¹ÑˆÐµÐ¹ Ñилой природы!.. Ðо его борьба Ñ Ñамим Ñобой разрывает… душу на чаÑти и что-то ещё мешает… чувÑтвовать… единÑтво, границы ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº человека, которые он пытаетÑÑ Ñтроить… Джейна вдруг увидела Ðрика… И то, что его убивает. Ðа его предплечье чьей-то грубой рукой начерчена «Ñмерть»… на которую обрекли знающие… Рведь Ñто так проÑто иÑправить… Зрение померкло, давно накрыла Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð°, но Джейна ÑÑно видела перед Ñобой знаки на Ñвоём же браÑлете. Любовь ÑпаÑает. Сознание вÑÑ‘ больше терÑло ÑÑноÑть, раÑпадалоÑÑŒ на чаÑти… Джейна видела и оÑознавала так много, но не могла Ñобрать Ñто в мыÑли, как прежде… когда жила. Ð’ Ñтой жизни? Или в прошлых? ÐаÑву или во Ñне? У неё нет границ. Ðет и никогда не было. Только Ñвет, огонь души, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ вÑÑ‘ обретает Ñвободу. Ð’ÑÑ‘ ли она Ñделала? Готова идти дальше? Ртело уже не ÑлушалоÑÑŒ. Вода принÑла целиком в Ñвои объÑтиÑ, наполнила Ñвоей Ñилой. Рпотом будто поднÑла и качнула навÑтречу небеÑам. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ лаÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¸ ÑильнаÑ… колыбель жизни… Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° чьи-то любÑщие и нежные руки. Глава 20. Ðе один … РдоÑки-то грÑзные, недраеные. Рещё военное Ñудно. Да на «ЯÑном» за такую палубу Мейкдон бы вÑем головы поотрывал, и Байзен бы линьком прошёлÑÑ. Байзен, ха. Как давно Ñто было. Ðрика выволокли на палубу и броÑили, как мешок, у фальшборта, и только ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ минут он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ оглÑделÑÑ, Ñощурив левый глаз и повернув голову. Правый глаз открыватьÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ. Так было Ñложно Ñобрать ÑÐµÐ±Ñ Ð² кучу. Ðрик против воли раÑпадалÑÑ Ñлишком проÑторно и широко. ПроÑто прелеÑть. Попеременно чувÑтвовал то чаÑть Ñвоих рук и ног, то матроÑов вокруг. То крикливых чаек над головой. То даже морÑких тварей… ТыÑÑча тупых акул! Что-то громко кричали. Ðаконец Ðрик Ñмог разглÑдеть, как ÐлекÑа и Джейну, мокрых до нитки, выволокли из воды и броÑили на палубу Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Когда они только уÑпели иÑкупатьÑÑ?.. Его Ñамого, видать, решили притащить как доказательÑтво. Ðрик попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¾Ð»Ð·Ñ‚Ð¸ на локтÑÑ… ближе к борту, но на Ñто его уже не хватило, он только Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ перевалилÑÑ Ð½Ð° бок и Ñ‚Ñжело задышал. Ðет, ну что за картина. Ð£Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° раÑплывалаÑÑŒ на его разбитом лице. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð¹ поднÑлиÑÑŒ и вÑтали, окружённые матроÑней и Ñолдатами, недвуÑмыÑленно направившими клинки в их Ñторону. С обоих потоками текло на палубу, ÑÐ¾Ð»Ñ‘Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° мешалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ñтнами крови на Ñтарых доÑках. Джейна дрожала, а ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð» её и хмуро оглÑдывал ÑобравшуюÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ñƒ. Ðрика-то, похоже, уже ÑпиÑали Ñо Ñчётов. Ещё бы. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ кровавым Ñледам, раны были нешуточные. Жаль, он почти не чувÑтвует боль, чтобы понÑть, наÑколько они Ñ‚Ñжелы. К демонам! Ему ли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ о ÑерьёзноÑти ран! … Сколько вокруг злоÑти и Ñтраха. Джейна, дрожа, оглÑнулаÑÑŒ на него. Да что Ñ Ð½ÐµÐ¹ там ÑлучилоÑÑŒ — будто Ñамих богов узрела. Ð Ðрик так и не призналÑÑ, как прочувÑтвовал её тогда, в МеригоÑте. Она вÑегда была такаÑ… как будто Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð²Ñему миру, но вмеÑте Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ нерушимаÑ. Ещё не так давно он опаÑалÑÑ… а в глубине души почему-то хотел, чтобы убийÑтво Ñолдата на улице Ñломало её. Как когда-то его — первые убийÑтва. Чтобы Джейна прошла его путём, Ñмогла понÑть до конца. Когда-то Ðрик Ñам легко принÑл, что он такой, каким его Ñчитали. Столько лет оправдывалÑÑ, что мир жеÑток, мир против него, вокруг одна ненавиÑть — и он будет не лучше. Он давно никому не верил. РДжейна видела боль, ÑтраданиÑ, убийÑтва — и вÑÑ‘ равно верила в доброту… Даже теперь. Во что-то верит. Ðрик Ñделал ещё попытку поднÑтьÑÑ, но тело не ÑлушалоÑÑŒ. Он Ñтолько чувÑтвует, как никогда раньше! И так беÑполезен. Видит, что ивварÑкий капитан ненавидит магов так же Ñильно, как когда-то их ненавидел Байзен Ñ Ð”Ð¶Ð¾Ñ„Ñ„Ð¾Ð¼. И их в тот раз Ñто толкнуло на предательÑтво. РздеÑÑŒ не только ненавиÑть и оглушающий Ñтрах, но и завиÑть к чужой Ñиле. ЗавиÑть! Да! Смешно. Зуб можно дать, родиÑÑŒ Ñтот капитанишка магом — вёл бы ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ как Ðрик. ПользовалÑÑ Ð±Ñ‹ ÑпоÑобноÑÑ‚Ñми. Делал, что хочет и плевал бы на вÑех оÑтальных. Ðо тебе не повезло, мужик… Ðрик ÑмеÑлÑÑ ÑобÑтвенным мыÑлÑм. Кто-то из матроÑов глÑнул на него. Похоже, Ñчитают помешанным. Рможет, так оно и еÑть. Ðо вообще ещё вопроÑ, кто из них нормален: Ñти, объÑтые Ñтрахом и злоÑтью люди или такие, как они? …Ðрик беÑÑильно рухнул обратно на палубу. Ðебо такое краÑивое. И чайки над головой — краÑивые. И кучевые облака. Он вдруг почувÑтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð°Ð¹ÐºÐ¾Ð¹: Ñтремительно взлетел, как она, над Ñамым морем. Ðто так захватывает! Ð’ груди ухает, будто вÑÑ‘ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑˆÑŒ в пропаÑть, но никак не упадёшь. Планируешь, планируешь, а потом — раз — взмахнул крылом, ещё раз, другой — и Ñнова тугой ветер поднимает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð´ волнами. Поймал поток воздуха, потом другой. Прижал крыло, повернул чуть — и уже кружишь, возвращаешьÑÑ Ñнова к кораблю. Тот Ñ Ð²Ñ‹Ñоты маленький ÑовÑем. Рна нём людишки. ГомонÑÑ‚ чего-то, бегают туда-Ñюда. Жалкие людишки, ни на что не ÑпоÑобные без крыльев. И конечноÑти у них Ñмешные, перьев нет. Такими машине маши, а толку чуть, вÑÑ‘ равно в воздух не поднимешьÑÑ. БеÑпомощные. Без Ñвоего кораблика в море и Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ протÑнут. И ветер- то поймать не могут. Ðрик взмахнул крыльÑми, ещё раз и ещё. Мышцы работали легко, Ñлаженно. Он и Ñам веÑÑŒ лёгкий был. Захочет — и на Ñамый край земли улетит. Ему никто не указ!.. …Ðо его ноги и руки были Ñ‚Ñжёлыми, будто налитые Ñвинцом. Только и было Ñил, что Ñмотреть одним глазом, что проиÑходит. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ ÑдавалÑÑ. Он о чём-то Ñпорил Ñ ÑƒÐ¿Ñ‘Ñ€Ñ‚Ñ‹Ð¼ капитаном, будто Ñнова пыталÑÑ ÐµÐ³Ð¾ убедить. Ðга, что он вÑÑ‘ равно хороший и ему нужно верить. ПоÑле вÑего, что ÑлучилоÑÑŒ! Ðет, не пройдёт. Рвот Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ уже знакомым рыжим… Словно уÑлышав его мыÑли, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»ÑÑ Ðº рыжему. Ðрику не надо было знать ивварÑкий, чтобы понимать, о чём они говорÑÑ‚. Пленники жизненно важны. Что ивварцы не имеют права их трогать! Как ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ¼ÐµÐµÑ‚ казатьÑÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ даже в такой провальный момент? Ðрику хотелоÑÑŒ ÑмеÑтьÑÑ, но он не мог. Только чувÑтвовал Ñлова как вибрации, как потоки воздуха, зарÑженные ÑмоциÑми. Ха! Ртот рыжий и правда воÑпринимал Ñлова ÐлекÑа. Слушал его. ОтчаÑти верил. Джейна Ñнова поÑмотрела на Ðрика, что-то тихо зашептала. МилаÑ. МокраÑ, как воробушек. Ðо ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ð¸Ð²ÑƒÑ‡ÐµÑть! Она беÑпокоилаÑь… за него? СвÑтые духи! ПоÑле вÑего Ñтого она изволит беÑпокоитьÑÑ Ð·Ð° него. Ðет, поÑмотрите на неё. Её взглÑд Ñтал Ñерьёзен. Ладно. Ладно! Ты права. Я придурок и мерзавец. Ðе надо было злить тех парней в трюме, Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° идеÑ… Рты зачем-то полезла за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÑтупатьÑÑ. â€¦Ð’Ð°Ñ Ñлишком много, люди. Ðрика разрывало на чаÑти от такого количеÑтва чувÑтв, что пульÑировали вокруг. ИвварÑкий капитан подошёл к ÐлекÑу вплотную. Выплюнул ругательÑтво, но и ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð² долгу не оÑталÑÑ, ÑорвалÑÑ Ð¸ ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему поÑлал того куда подальше. Ðу вÑÑ‘. К ÐлекÑу тут же подлетел взбешённый Ñтарпом. Ударит. Точно! Какой отличный апперкот, прÑмо под дых. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ» к борту, пошатнулÑÑ, но быÑтро пришёл в ÑебÑ. Молодец. Рвот хук Ñлева он уже ждал. Хороший блок, Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ. Только жаль, не раÑÑчитал количеÑтво Ñолдат вокруг, которые Ñразу налетели в защиту драгоценного капитана. Впрочем, не вÑе… Ого. Похоже, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ шутить не намерен… Ðрик затаил и без того Ñ‚Ñжёлое дыхание. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» отбиватьÑÑ, подбил ногой одного ивварца. Ловко перехватил у упавшего ÐºÐ°Ñ‚Ð»Ð°Ñ Ð¸ провёл им перед Ñобой, заÑтавлÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð² отшатнутьÑÑ. Жаль, в Ñтом веÑелье Ðрику больше не поучаÑтвовать. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ±Ð¸Ð» двоих, кто риÑкнул на него напаÑть Ñбоку и Ñзади. Легко и проÑто. Он отлично двигаетÑÑ. Гораздо быÑтрее, чем Ñти ивварцы. Похоже они уже понÑли, что имеют дело не Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтым человеком. И вÑе кричат, орут. Кто-то шуганулÑÑ, вÑтретившиÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ взглÑдом. О, как же Ðрику до оÑкомины знаком Ñтот Ñтрах! Кто-то колебалÑÑ. Рыжий впервые начал Ñпорить Ñо Ñвоим капитаном. Сбоку вдруг раздалÑÑ Ñ…Ñ€Ð¸Ð¿. Ðрик Ñмог только Ñлегка повернуть голову, чтобы взглÑнуть ещё целым глазом. Солдат Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñхватил Джейну и приÑтавил ей к горлу клинок. Подленько. БеднÑжка вÑтала на цыпочки, пока её тащили в Ñторону фальшборта и даже не могла закричать. Она попыталаÑÑŒ отбитьÑÑ, Ð¼ÐµÑ‚Ñ Ð±Ð¾Ñой пÑткой Ñолдату в колено. …Почему руки не желают ÑлушатьÑÑ? Ðрик Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ повернул голову влево. ПопыталÑÑ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ пальцами, но ощутил только воду… прохладную, упругую, морÑкую воду. Демоны его побери. Он здеÑÑŒ! Ðа палубе! Он человек — не рыба. Человек! Жалкий правда, умирающий. Ðо человек. У него не чешуÑ, не перьÑ, у него пальцы и кожа! Тёплые, нагретые корÑакийÑким Ñолнцем. Когда-то таким родным. Ðо ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не видел, занÑтый борьбой Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸. — Ðй, ÐлекÑ, — проÑипел Ðрик, но в пылу Ð±Ð¾Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлабый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не доноÑилÑÑ Ð´Ð¾ него. ПроклÑтье. ЕÑли бы не он!.. Ладно. СейчаÑ. СейчаÑ.. Ðаконец пальцы отозвалиÑÑŒ, пошевелилиÑÑŒ. Ðрик Ñогнул и разогнул их, проверÑÑ, течёт ли ещё в жилах кровь, гнутÑÑ Ð»Ð¸ ÑуÑтавы. Да, он придурок и мерзавец. Ðо не поÑледний. Бывают и хуже… Ох. Ðу же! Ðрик попробовал перевернутьÑÑ Ð¸ прополз чуть в Ñторону. Ещё недавно он Ñтену Ñломать мог! Ртеперь так жалок. Ð’ двух шагах от него рухнул раненый, Ñтукнув о палубу зажатым в ладони ножом. Солдат, утащивший Джейну, что-то орал капитану. Джейна ещё пыталаÑÑŒ ÑопротивлÑтьÑÑ, и Ðрик видел, что он Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удерживает её, пытаÑÑÑŒ не зарезать раньше времени. Он злитÑÑ, боитÑÑ Ð¸ в ÑмÑтении. Приказали ждать. Ðа миг ощутилиÑÑŒ его напрÑжённые руки, держащие клинок. Ðогти Джейны, беÑÑильно царапающие ладонь Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ñтью у щеки. Ðрик почувÑтвовал недавнюю рану от меча на правой ноге, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð·Ð°ÑтавлÑла хромать. МыÑли вÑпыхнули Ñрко, как пламÑ. Ðадо убить Ñту ведьму! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! Убить её! ПоÑланницу Тёмного. Убить, пока не поздно! Покровитель, помоги. Ðикакой Верховный не имеет права оÑтавлÑть колдунов в живых! Обломанные ногти оÑтавлÑли на коже кровавый Ñлед. Ðрик Ñильнее прижал клинок к горлу, потащил проклÑтую девчонку за Ñобой к борту… Теперь-то уж её никто не уÑпеет ÑпаÑти! …ÑпаÑти… СпаÑти. «Ты не плохой. Я видела Ñто в тебе» — Ñловно наÑву прозвучали Ñлова Джейны и вернули Ðрику его. Он ещё Ñмог увидеть широко раÑпахнутые Ñиние глаза и побледневшее лицо. И в поÑледний, решающий раз попыталÑÑ Ñобрать ÑÐµÐ±Ñ Ð² кулак. ДержиÑÑŒ, Джейни. Ты ведь подала пример. ЕÑть времÑ, когда не ÑправитьÑÑ Ð² одиночку. Ðрик Ñ‚Ñжело перекатилÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº, из поÑледних Ñил подполз к упавшему перед ним ножу. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚ÑÑ‚, что Ðрик ещё жив, и тут же прикончат. Как ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð½ ÑражатьÑÑ Ð½Ðµ Ñможет. Ðу, и к морÑким демонам тогда ÑебÑ. Четыре возможных Ð´Ð½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пара минут — уже не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. … Крики чаек отвлекали внимание. ПриходилоÑÑŒ напоминать Ñебе, где он. Корабль. ВерхнÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ð°. Шкафут. Ревели волны, плеÑкалиÑÑŒ на палубу, ÑмешиваÑÑÑŒ Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ и раÑтекаÑÑÑŒ ÑтруÑми по тёмному дереву. ÐœÐ³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулиÑÑŒ одно за другим, как узлы на грот-фале, который Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ñ‚Ñнет вÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°. Ð Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ…, наверное, мчатÑÑ Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью. Ðрик протÑнул руку к выпавшему ножу. От качки он ÑкатилÑÑ Ñ Ñ€Ð°Ñкрытой ладони ивварца и ÑдвинулÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ дальше. Крики и звон Ñтали приглушёнными, замедленными. Ðрик видел перед Ñобой только цель. И Ñ‚ÑнулÑÑ, как мог. Ðе было боли, только Ñ‚ÑжеÑть и беÑÑилие. Перед залитым кровью глазом плыли цветные пÑтна. Ðрик видел Ñвою ладонь. Видел, но не чувÑтвовал. …Зато чувÑтвовал чужие руки, тела, Ñмоции. Он будто Ñнова завиÑ, выпал в какой-то другой мир. СумаÑÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÑˆÐ°Ð½Ð¸Ð½Ð° из вÑего, Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑнергиÑ, потоками ÑтруÑщаÑÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³. И Ñто вÑÑ‘ вертелоÑÑŒ и затÑгивало, заплетало его в ткань мира. Рон Ñлишком огромный, прÑмо неохватный. Как же, демоны подери, взÑть и выделить из него Ñвоё неÑчаÑтноё тело? Солдат уже на грани, ему угрожают другие. Орут Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью, что она проклÑÑ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ убьёт её. Джейна закричала. И Ñтот крик помог Ðрику ÑобратьÑÑ. Ð—Ñ€Ñ Ð¾Ð½Ð¸ так долго шли: чтобы Ñдохнуть на Ñтарой ивварÑкой шхуне Ñ Ð¸Ñ… идиотÑким капитаном?! Чтобы они вот так вырезали их поодиночке? Ðрик будто на миг обрёл прежние Ñилы и рванул вперёд. Ладонь Ñжала рукоÑть ножа. Волна швырнула корабль на правый борт. Крен помог быÑтро ÑкатитьÑÑ Ð´Ð¾ проклÑтого Ñолдата, так что он не уÑпел понÑть, как Ðрик так оказалÑÑ Ñ€Ñдом. Он был так занÑÑ‚ удержанием Джейны… Убить его не Ñможет. Ðо вот так — вполне. Ðрик подтÑнулÑÑ Ð½Ð° локтÑÑ…, размахнулÑÑ, как Ñмог. Лезвие впилоÑÑŒ в правую ногу ивварца. Туда, куда он недавно был ранен. Вой доÑтиг ушей Ðрика. Солдат рухнул на палубу, ÑхватившиÑÑŒ за торчащий из лодыжки нож. ОÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð° упала Ñ€Ñдом, подползла к Ðрику, что-то бормоча. Дурочка. Беги к ÐлекÑу! Ðрика пнули Ñапогом. Он Ñам уже никого не ÑпаÑёт. Ударили Ñнова, Ñильно, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ ÑоÑуды. И били ещё. Ðогами, рукоÑÑ‚Ñми, взмахнули над лицом кинжалом. Смешно! Ему вÑÑ‘ равно, парни! Он уже ничего не чувÑтвует! Ðад головой Джейны кто-то Ð·Ð°Ð½Ñ‘Ñ ÐºÐ»Ð¸Ð½Ð¾Ðº. — ИÑтар! — взревел откуда-то ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ возник Ñ€Ñдом, отпугнув ивварцев. Больше двинутьÑÑ Ðрик не мог. И врÑд ли уже Ñможет. Ðо он ещё видел над Ñобой подозрительно хмурое небо. Силы покидали. Как и жизнь… СочилаÑÑŒ куда-то тонкой Ñтруйкой, вплеталаÑь… в то, что выше их. Его Ñрок ещё не вышел. Ðо Ðрик наконец-то набралÑÑ ÑмелоÑти отпуÑтить Ñвоё беÑÑильное тело. …и Ñнова взлетел вверх на огромных крыльÑÑ… чайки. Сердце забилоÑÑŒ быÑтрее. Ветер хлеÑтал порывами, поднимал вÑÑ‘ выше волны на море, трепал перьÑ. ЗаÑтавлÑл броÑатьÑÑ Ñ‚Ð¾ в одну Ñторону, то в другую. Ðрик взмыл до грозовых облаков, но там ветер кружил и мотал ещё Ñильнее. Сложив крыльÑ, Ðрик начал Ñтремительно падать вниз. Снова раÑпуÑтил их в Ñтороны, поймал холодный упругий поток и по длинной дуге Ñпланировал до Ñамого кораблÑ. ВцепилÑÑ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ñми в широкую деревÑнную палку. …Ðрик плыл в море. Стремительно, быÑтро. ПоднималÑÑ Ðº поверхноÑти, раÑÑÐµÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ñ‹, и Ñнова уходил в глубину. Море бурлило и закипало, вÑÑ‘ больше, вÑÑ‘ Ñильнее. ГрÑдёт гроза и нешуточный шторм. Ð’ÑÑ‘ не то. …Его больше нет. Ðо еÑть много других людей вокруг. Ðрик чувÑтвовал то одного человека на палубе, то другого. Его кидало, Ñуматошно, дёргано. Страх, Ñтрах, недоверие. Желание ÑпаÑтиÑÑŒ, жажда жизни. У кого-то паника. БьютÑÑ Ñердца, переÑыхают рты, пальцы Ñжимают рукоÑти, ÑнаÑти. Ðрик уже забыл, как Ñто больно, когда твой живот проткнут оÑтрым катлаÑом и кровь хлещет по телу. РвутÑÑ Ð¸Ð· глубин глоток возглаÑÑ‹ и крики боли. ХочетÑÑ Ñпорить и ÑражатьÑÑ, но одновременно Ñ Ñтим Ñтрашно до Ñуеверного ужаÑа. От Ñтого ужаÑа не шевелÑÑ‚ÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ñ‹, а ноги намертво враÑтают в палубу. Будто Ñами боги ÑпуÑтилиÑÑŒ к ним на палубу. Да что же там такое?! Может у трупа ещё оÑтаватьÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтво?.. Ðе вÑÑ‘ ли равно, что будет поÑле твоей Ñмерти: ураган, землетрÑÑение… потоп. Ðрик Ñделал поÑледнее, на что хватило жалких Ñил. Из вÑей мешанины чувÑтв и Ñмоций он вдруг Ñмог увидеть, что проиÑходит. Ðе Ð·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ, чьими глазами он Ñмотрел. Может, той чайки, что Ñидела на грот-марÑа-рее. Ðу и плевать! ПуÑть будет кем угодно, только не валÑтьÑÑ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ на палубе. Образ дёргалÑÑ, картинка ÑмазывалаÑÑŒ и ломалаÑÑŒ, разбиваÑÑÑŒ на чаÑти. Ðо потом Ñнова ÑкладывалаÑÑŒ обратно. Ðрик увидел капитана. Ðе того дёрганого придурка Ñ ÐºÑƒÑ†Ð¾Ð¹ бородой, что ÑтоÑл побледневший у грот-мачты. Рих капитана. Его капитана. ÐлекÑа. Тот ÑтоÑл, выпрÑмившиÑÑŒ, один против вÑех. Ðа миг Ðрика охватила гордоÑть. Да, Ñто вам не ваш труÑливый воÑка! Кто-то ещё пыталÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ ÐлекÑа, Ñхватив за руки за Ñпиной. Ðо то, что Ðрик увидел в его глазах, захлеÑтнуло воÑторгом. Давай же! Так их! …Чайка закричала и раÑправила крыльÑ, которые тут же рванул хлёÑткий вихрь. Повернула голову набок, раÑÑмотрев ÑтоÑщих на палубе, крикнула напоÑледок и быÑтро взмыла ввыÑÑŒ. ЛедÑные глаза Ñтихии полоÑнули палубу. Ðу, держитеÑÑŒ, парни. Пара Ñлов на мёртвом Ñзыке разлетелаÑÑŒ по ветру и раÑплелаÑÑŒ на Ñотни звуков, Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ в каждой чаÑтице мира вокруг. …Дельфин резко вынырнул и тут же броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² пене на волнах и утÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‘ за Ñобой на глубину. Короткий, неÑлышный людÑм звук — и его ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ Ñледом. Волна подхватила корабль. Ðа миг он взмыл так выÑоко, что за бортом переÑтало виднетьÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ðµ. ПроклÑтье, чьими же глазами теперь он Ñтал… ПоÑлышалиÑÑŒ иÑтошные крики, повалилиÑÑŒ на палубу матроÑÑ‹ и Ñолдаты. Крушение вниз было Ñтрашным. Тр-рреÑк, — казалоÑÑŒ, что шхуна разломитÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð²Ð¾Ðµ. Брызги взметнулиÑÑŒ вверх, оÑели на лицах. Ðрика потащило вниз по палубе. Его ли? Он ещё жив? Ðо одним глазом Ðрик увидел небо и от Ñтой картины и от того, что он ещё может что-то видеть Ñам Ð´ÑƒÑ€Ð°Ñ†ÐºÐ°Ñ Ñлеза ÑкатилаÑÑŒ по щеке. Ðрик чувÑтвовал её, но уже не мог Ñмахнуть. ТыÑÑча тупых акул… Мир вÑётаки прекраÑен, даже когда небо так гневаетÑÑ. Оно Ñтремительно менÑлоÑÑŒ и на глазах ÑтановилоÑÑŒ иÑÑинÑ-тёмным, глухим до черноты. Ветер безжалоÑтно рвал паруÑа и трещал мачтами, до которых никому не было дела. Ð’Ñе пыталиÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñ Ð±ÑƒÑ€ÐµÐ¹ похлеще — на ÑобÑтвенной палубе. МатроÑÑ‹, которые удерживали ÐлекÑа, отшатнулиÑÑŒ от одного его взглÑда. Безумного и абÑолютно беÑпощадного. Ð¡Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ не жалеет. Ух, не хотел бы Ðрик ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ на их меÑте. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ двигалÑÑ, но вÑе уже понÑли, Ñ ÐºÐµÐ¼ имеют дело. Ðрик никогда не видел такого ÑлиÑниÑ. КазалоÑÑŒ, что один поворот головы — и ветер менÑет Ñвоё направление. Один отÑутÑтвующий взглÑд — и корабль кренитÑÑ Ð´Ð¾ предела, чуть не Ñ‡ÐµÑ€Ð¿Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ воду. И даже неÑÑно, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ там, за бортом — вмеÑте Ñо Ñтихией и против них, людей. Ветер Ñнова переменилÑÑ, хлынул дождь, а корабль потащило по волнам как лиÑток, Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ Ñ‚Ð¾ и дело утопить в ближайшей волне. Ðй, ÐлекÑ! ВозвращайÑÑ! Ðрик попыталÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ проÑтонать, но Ñто было безнадёжно. Ðй, ты забыл про Джейну и про капитана. Тот был единÑтвенный, кто не броÑилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ и не боÑлÑÑ ÐлекÑа, а упрÑмо шёл к нему, Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° ходу клинок. Джейна тоже пыталаÑÑŒ подобратьÑÑ Ðº ÐлекÑу, но даже не могла от Ñильнейшей качки вÑтать на ноги. Порыв ураганного ветра хлеÑтнул по палубе, заÑтавлÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ñков прикрывать лица от брызг. Ðедружелюбный ветер. Чужой, непрошенный. Ветер-враг. Ð£Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ хлынул по вÑем, ÑтоÑщим на палубе. ИвварÑкий капитан вновь отдал приказ убить Джейну. Ðрик Ñлышал, чуÑл Ñто в его взглÑде, в том Ñтрахе и той Ñжигающей ненавиÑти, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐºÐ¸Ð¿ÐµÐ»Ð° в его груди. Кто-то из ивварцев пыталÑÑ Ð¾Ñтановить Ñвоего капитана, но он Ñметал Ñолдат и матроÑов Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸. Они поÑмели нарушить порÑдок! Они поÑмели воÑпротивитьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ воле! Он их вÑех уничтожит. Разотрёт в пыль. ПроклÑтые колдуны! ÐечиÑÑ‚Ð°Ñ Ñила. ПроклÑтые. ПроклÑтые. Его не запугать! Ðтот ивварецпредатель умрёт ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. И капитан Ñмоет позор Ñвоего Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñƒ Итена. ЗаÑлужит милоÑть ПокровителÑ. Ð–Ð³ÑƒÑ‡Ð°Ñ ÑроÑть обрушилаÑÑŒ, Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ что-то кроме цели. Мелькнуло рыжее пÑтно в Ñумраке Ð´Ð¾Ð¶Ð´Ñ Ð¸ брызг. Ðто офицер не выдержал. Его капитан обезумел. Теперь офицер чувÑтвовал, только он может ÑпаÑти тех, кто ещё оÑталÑÑ Ð½Ð° борту. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ девчонку — Ñтот колдун уничтожит их вÑех. Ещё еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑпаÑтиÑÑŒ. Офицер быÑтро догнал Ñвоего капитана, швырнул на палубу и вонзил клинок тому в шею. ЖёÑтко, Ñильно. Крик не трогать Джейну разлетелÑÑ Ð¿Ð¾ ветру. Ещё один офицер поддержал его и передал дальше. Рчто, хорошее завершение… Буйное море швырÑло в шхуну целые валы. Ðрик уже видел, как трещит и ломаетÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ñ‚-марÑа-рей, как рвутÑÑ Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑа. Корабль не выдержит. Ещё немного и пойдёт на дно Ñо вÑеми выжившими. Рна ум вмеÑте Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ð´Ð¸ÐµÐ¹ лезли Ñтроки одной позабытой пеÑни… Ð’ ладонÑÑ… у Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¸ жизни… и Ñмерти, И взвешена доблеÑть на точных веÑах… КажетÑÑ, человек деÑÑть уже точно Ñмыло за борт. Ðарод иÑтошно вопил, пытаÑÑÑŒ удержатьÑÑ Ð½Ð° палубе, цеплÑлиÑÑŒ за ÑнаÑти. Ðам полную чашу Ð²ÐµÐ·ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ€ÑŒÑ‚Ðµ! … Лети, наша пеÑнÑ! Лети в небеÑа! Грот-мачта ÑломалаÑÑŒ и повиÑла на штагах. ОÑтрый и Ñ‚Ñжелый обломок дерева впилÑÑ Ð² палубу Ñ€Ñдом, чудом не пришив одного из ивварцев. Оборванный конец ÑнаÑти хлеÑтнул кнутом по чьему-то лицу, воздух прорезал вопль. … Ðо еÑли в бою доведетÑÑ Ð½Ð°Ð¼ Ñгинуть — О Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ груÑтите, не прÑчьте глаза! Тела наши примут морÑкие глубины, Рдуши, как чайки, взлетÑÑ‚ в небеÑа…[3] … Кто-то рухнул на Ðрика Ñверху. ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ñ‚Ð° мешала видеть, заплывший левый глаз, оÑтавшийÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¼, нервно дёргалÑÑ. Руки, ноги — вÑе беÑполезны. Дыхание ещё еÑть, но такое прерывиÑтое и дёрганое, что ÑвиÑтит в горле. К Тёмному. Ðрик ÑоÑредоточилÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ раз. Он хочет Ñто увидеть. Увидеть Ñтот конец. Кто-то шёл, прикрываÑÑÑŒ рукой от Ñтены ливнÑ. ÐÑ‘Ñ Ð² руках оголённый меч. Взмахнул, пытаÑÑÑŒ ударить чью-то Ñпину, но его, играючи, подхватила вода на палубе. Ðоги ивварца поÑкользнулиÑÑŒ, и Ðрик будто вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¼ убийцей рухнул за борт, в океан… ТÑжёлый вÑплеÑк поглотил вопль, захлёÑтнул лёгкие, Ñапоги и Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° мигом утÑнули на дно. Ðрик знал: упал Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ð·Ð° борт в бурю — и прощай. Хорошо, что он ещё на палубе. … Джейна пыталаÑÑŒ добратьÑÑ Ð´Ð¾ ÐлекÑа, хотела обхватить так, будто боÑлаÑÑŒ, что он вырветÑÑ ÐºÐ°Ðº ураганный порыв и Ñам превратитÑÑ Ð² ветер. Ðо он не Ñтал. И не Ñтал уничтожать вÑех оÑтальных. ВмеÑто Ñтого он перевёл взглÑд на неё, а потом вдруг и на Ðрика. И Ñто уже не было взглÑдом безумца. Ðрик попыталÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ как-то подать ему знак одобрениÑ, но только ощутил, как дёрнулÑÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»Ð¾Ðº рта в Ñлабом подобии ухмылки. Ðеважно. Он поймёт. Кто-то ещё попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ðº ÐлекÑу, но рыжий офицер выÑтупил вперёд и поднÑл руки, уÑÐ¿Ð¾ÐºÐ°Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑходÑщих Ñ ÑƒÐ¼Ð° матроÑов. Кричал им, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñложить оружие. ПоÑледний раз Ðрик вернулÑÑ Ð² ÑебÑ, почти переÑтав что-либо видеть: только край палубы и лежащие Ñ€Ñдом тела. Как же хорошо, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº много — раÑÑыпаешьÑÑ Ð²Ð¾ вÑем мире и не чувÑтвуешь боли. Он везде и нигде. И он не один. Дождь лил и лил потоками, заново ÑÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ отдраенной палубы. Глава 21. Слёзы Ðебо и море, ÑлившиеÑÑ Ð²Ð¾ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¾, понемногу уÑмирÑли Ñвоё буйÑтво. Опадали грохочущие волны, Ñтихали, оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ðµ в пену брызги. РаÑходилиÑÑŒ по Ñторонам, раÑползалиÑÑŒ навиÑающие над головой чёрные тучи. РаÑползалÑÑ Ð¿Ð¾ чаÑÑ‚Ñм и корабль, избитый бурей. — ÐлекÑ, — Ñнова закричала Джейна, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ внимание. Он будто не замечал, что вÑе, оÑтавшиеÑÑ Ð² живых, давно поброÑали оружие и готовы были ÑдатьÑÑ. Двое оÑтавшихÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€Ð¾Ð² ÑтоÑли напротив него, Ñжимающего рукоÑть Ñабли, и пыталиÑÑŒ его уÑпокоить. СпотыкаÑÑÑŒ, Джейна Ñнова побрела к нему, надеÑÑÑŒ, что в Ñтот раз её не отшвырнёт внезапной волной. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ опуÑтил и без того не нужный ему клинок. Шхуна Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ упала на очередной волне. ÐеÑколько матроÑов взÑлиÑÑŒ за ÑнаÑти, пытаÑÑÑŒ убрать уцелевшие паруÑа, уÑмирить потерÑвший управление корабль. Под ногами каталиÑÑŒ обломки дерева, валÑлиÑÑŒ ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¿Ð°Ñ€ÑƒÑины. Раненые и убитые — здеÑÑŒ же, на палубе. Ðо Джейна не Ñмотрела на них. Теперь ничего не иÑправить. Резкий крен швырнул её на палубу, Джейна иÑпачкалаÑÑŒ в луже чьей-то крови, но Ñнова поднÑлаÑÑŒ и упрÑмо пошла к ÐлекÑу, замершему поÑреди Ñтого хаоÑа. Ему единÑтвенному не мешала качка. Он будто ÑлилÑÑ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ‘Ð¼, морем, небом и даже на миг не терÑл равновеÑие, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº офицеры, едва держаÑÑŒ на ногах, хваталиÑÑŒ за ÑнаÑти. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ. Он здеÑÑŒ, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸?.. Или нет? Ркорабль раÑÑыпалÑÑ Ð½Ð° куÑки. Стонала ÑƒÑ†ÐµÐ»ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð·Ð°Ð½ÑŒ-матча. СвиÑтел в раÑщелинах треÑнутого дерева ветер. Они чудом не утонули, когда перевернулÑÑ Ñлик, а теперь вот-вот уйдут на дно вмеÑте Ñ Ñтой шхуной. Могло показатьÑÑ, что мир и вправду хочет их Ñмерти. Рони, упрÑмые, карабкаютÑÑ Ð¿Ð¾ битым оÑколкам, взбираютÑÑ Ð½Ð° хрупкие грани, которые вновь и вновь рушатÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами. И еÑли они замрут хоть на мгновение, переÑтанут боротьÑÑ â€” Ñта пропаÑть проÑто поглотит. Вырвет из горла поÑледний крик, поÑледний вздох, а поÑле — Ñотрёт их имена. Ðо Джейна знала, Ñто не так. От резкого крена она рухнула на колени у ног ÐлекÑа. Схватила его за руку. Тёплую, родную. Он едва заметно Ñжал пальцы, выронил из другой руки клинок. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð°Ðº крепко ÑтоÑл на палубе, что Джейна изо вÑех Ñил оперлаÑÑŒ на его руку и медленно поднÑлаÑÑŒ. ПоднÑлаÑÑŒ и закрыла глаза. Когда-то давно, в тех горах, она Ñмогла увидеть, как он чувÑтвует Ñтот мир. Теперь она знала, хоть и не могла ощутить Ñто Ñама. Ðо может видеть. И она должна найти выход. ОбъединившиÑÑŒ Ñ ÐлекÑом, Джейна позволила Ñебе раÑтворитьÑÑ Ð² окружающем мире. Во вÑей его ÑвирепоÑти, дикоÑти и краÑоте. Он чувÑтвовал Ñтихию, а Джейна видела… видела Ñти потоки, Ñти беÑконечные Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñ…Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡Ð¸Ñ… Ñил. Мириады звёзд, мириады нитей, Ñплетающих бытиё. Как им вырватьÑÑ Ð¸Ð· затÑгивающей в Ñвоё нутро бездны? Джейна даже чувÑтвовала предвкушение ÐлекÑа от близкого ÑоприкоÑÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¼. От того, что оно примет его в Ñвои объÑтиÑ. ЛаÑково, как ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±ÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° Ñвете мать. Убаюкает на дне, уложит в холодную, зыбкую колыбель. Ðо им там не меÑто, ещё не меÑто. Она верит, она знает Ñто! Я люблю тебÑ, ÐлекÑ… и хочу любить ещё долго. ЛаÑкать, перебирать тёмные волоÑÑ‹, каÑатьÑÑ Ñ‚Ñ‘Ð¿Ð»Ñ‹Ñ… губ, зарыватьÑÑ Ð² объÑтиÑ… Как найти ÑпаÑение? Кто может помочь? ÐлекÑ, кто может помочь?! Давай жить! Мы Ñможем. ВырвемÑÑ Ð¸Ð· лап Ñмерти, как делали уже деÑÑтки раз. ПоÑмотри — здеÑÑŒ Ñтолько людей! Они вÑе хотÑÑ‚ жить. И не вÑе заÑлужили Ñмерти за то, что боÑлиÑÑŒ наÑ. Давай же жить, ÐлекÑ! Её отчаÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»ÑŒÐ±Ð° разлетелаÑÑŒ по миру, по Ñтому проÑтору, далеко, до Ñамого горизонта, и дальше — за него. Они так хотели дойти до того оÑтрова. Там, где когда-то ждал их Мейкдон. Может, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ð´Ñ‘Ñ‚? Где же Ñтот проклÑтый оÑтров? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñжал крепче её ладонь и притÑнул к Ñебе. Ðвхельм… Ветер трепал рваный паруÑ. Рведь они ÑовÑем близко! БурÑ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´Ñ‘Ð½Ð½Ð°Ñ ÐлекÑом, невольно гнала их туда, хоть и почти уничтожила шхуну! КазалоÑÑŒ, до оÑтрова рукой подать! Ðо им ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ хватит Ñил туда дойти. Они быÑтрее потонут. Борта заливало водой. Что мы наделали, ÐлекÑ? Мы не можем погубить Ñтольких. Вытащи Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñюда! …Джейна вдруг увидела «ЯÑный». Родной «ЯÑный»! Белые паруÑа тревожно хлопали на ветру, волны Ñ Ð¿Ð»ÐµÑком броÑалиÑÑŒ на форштевень, лизали фигуру Ñолнца на ноÑу. Ðа миг выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° Ñкрыла корабль до Ñамых мачт. И Ñнова — корабль нёÑÑÑ Ð¿Ð¾ неÑпокойному морю Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ паруÑами. Что Ñто? Видение, воÑпоминание ÐлекÑа или?.. Корабль где-то Ñ€Ñдом? Мейкдон на шканцах. Живой, невредимый. Джейна, оказываетÑÑ, до жути ÑоÑкучилаÑÑŒ по нему! — Он Ñ€Ñдом, — взволнованно прошептала она. — Ты видишь? Он Ñ€Ñдом! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð», будто вÑÑ‘ ещё не мог говорить. И Джейна показала ему то, что видела. И их, Ñту шхуну. И то, что они Ñотворили Ñ Ñтим кораблём. И ту утихающую бурю, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ушла на запад. И обломки мачт и корабельных доÑок, плавающие на волнах. Раненых и убитых… — Я вижу, — хрипло отозвалÑÑ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼ голоÑом, впервые разомкнув губы. Джейна Ñнова закрыла глаза. «ЯÑный» только мечта… Им бы добратьÑÑ Ð´Ð¾ оÑтрова. Ещё немного. ПродержатьÑÑ. Ðе уйти на дно, не утащить за Ñобой оÑтальных. Они так быÑтро тонут… Где же «ЯÑный»? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñхватил Джейну за вторую руку, Ñжал Ñо вÑей Ñилы, отчаÑнно, почти до боли. Они могут! ВмеÑте — могут! Джейна найдёт его. Ðайдёт и Ñнова увидит! Шёпот ветра полетел над волнами. Он крепчал, безжалоÑтно рвал волоÑÑ‹, ÑтановилÑÑ Ð²ÑÑ‘ мощнее. Ðто непроÑтой ветер — Джейна чувÑтвовала Ñто вÑей кожей. И Ñнова видела Мейкдона. И то, как он Ñтоит на палубе и вглÑдываетÑÑ Ð² горизонт. Ветер добралÑÑ Ð´Ð¾ него. Мейк будто понÑл… ДобериÑÑŒ же до них! Кто-то Ñ€Ñдом заговорил. Джейна открыла глаза, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. Шхуну без ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑноÑило боком, крутило вокруг оÑи, ветер путал волоÑÑ‹. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð³Ð»ÑнулÑÑ, увидел вÑÑ‘, что творилоÑÑŒ вокруг. Тень ужаÑа промелькнула на его лице, ÑменилаÑÑŒ мгновениÑми боли. Ðа палубе паника. Кто-то пыталÑÑ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ к борту большой обломок, ктото хватал вещи и иÑкал Ð´Ð»Ñ ÑпаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñƒ. ПоморщившиÑÑŒ, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñ‘Ð» взглÑд на рыжего офицера Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, который пыталÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ командой на палубе. — ÐрраÑто де мантер! Ð’Ñе обернулиÑÑŒ на влаÑтный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐлекÑа. Ðо никто не торопилÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñлушать, а кто-то, похоже, поÑлал к Тёмному. КазалоÑÑŒ, вÑе уже ждали, что он утопит корабль и потерÑли надежду. Только офицер Дортан что-то переÑпроÑил. Шхуна терпела бедÑтвие. ПокалеченнаÑ, ÑовÑем иÑÑ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÐµÐ¼, она вÑÑ‘ глубже уходила на дно. Туда, откуда Джейна только что Ñмогла выбратьÑÑ, Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ жизни, откуда вытащил ÐлекÑ. ЕдинÑтвенный Ð±Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ разметало на куÑки чудовищной волной. Ðаконец Дортан, вглÑдевшиÑÑŒ в лицо ÐлекÑа, Ñхватил за шкирку одного из матроÑов и чуть ли не пинками заÑтавил ÑпуÑкатьÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, в полузатопленный трюм. Ð’Ñкоре и Ñам подал пример. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ короткие раÑпорÑжениÑ. Он ÑтоÑл, покачиваÑÑÑŒ, ÑхватившиÑÑŒ за ÑнаÑти. Джейна знала, как ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ð¾â€¦ как трудно быть здеÑÑŒ, быть Ñобой, держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках, терпеть боль. Ðо она знала также и то, что ему немного легче. Он ÑправитÑÑ. Или они вÑе умрут. ШатаÑÑÑŒ от невозможной уÑталоÑти и от Ñ‚Ñнущей боли в щиколотке, Джейна побрела вперёд, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ обломками и переÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· тела. Где-то здеÑÑŒ она видела Ðрика… Ðе уÑтоÑв на шаткой палубе, Джейна упала на дрожащие колени и поползла вдоль фальшборта, бездумно Ð¾Ñ‚Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¸Ñ‚Ñ‹Ðµ кровью руки, ноги, Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ñ‹Ðµ лица Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¸Ð´Ñщими глазами. Отшвыривала обломанные доÑки, размотанные канаты, рванину из паруÑов. Ðрик был здеÑÑŒ!.. Он ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÑ‘ здеÑÑŒ. Воткнул кинжал в ногу тому ивварцу. ЗдеÑÑŒ на него наброÑилиÑÑŒ и избивали… До Ñмерти ли? Джейна не удержалаÑÑŒ на руках и от качки упала на палубу, чуть не покатившиÑÑŒ кувырком. УдарилаÑÑŒ щекой, Ñодрала виÑок, но Ñнова привÑтала на локтÑх… и наткнулаÑÑŒ на до ужаÑа знакомое лицо, ÑмотрÑщее прÑмо в её Ñторону. Знакомое, но изуродованное так, что не узнать. Джейна броÑилаÑÑŒ к Ðрику, оттащила ÑвалившегоÑÑ Ð½Ð° него ивварца. Чёрные ÑмолÑные волоÑÑ‹ ÑлиплиÑÑŒ от крови, Ñтёкшей из разбитого затылка. Левый глаз заплыл огромным кровоподтёком. ÐÐ¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚ и, Ñкорее вÑего, Ñломан. Щека раÑÑечена глубоко и порез ÑпуÑкалÑÑ Ð´Ð¾ Ñамой шеи. ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° тоже Ñломана — Ñто было ÑÑно даже через рваную рубаху. Да на нём вообще живого меÑта не оÑталоÑÑŒ! И везде кровь… Слёзы полилиÑÑŒ по щекам. Ðрик… Как он мог умереть?! С такой жаждой жизни! Да он… вÑех бы их мог пережить, еÑли бы хотел. Рон хотел, она ведь знала! Что бы ни говорил, как бы ни бравировал… Ðрик!.. КажетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ нет? Будто едва Ñлышный Ñтон… или вздох. Джейна прижалаÑÑŒ ухом к его груди, Ñжала запÑÑтье. Тихо. Ðо только… вот же! Дышит, зараза! Дышит же! Жив!!! Судорожные Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ наружу, Ñлёзы так и текли потоком, но вÑÑ…Ð»Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñтро перешли в нервный Ñмех. Джейна так и оÑталаÑÑŒ лежать на палубе Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñжимать руку, вÑÑ Ð² Ñлезах и крови, не в Ñилах уÑпокоитьÑÑ. Он вÑех их переживёт. Ðрик вздрогнул, едва заметно шевельнул пальцами, но большего Ñделать не мог. Он ещё здеÑÑŒ! И так проÑто не уйдёт, уж она-то теперь его знает. Как знает и то, что ещё должна Ñделать. То, что ей показали боги. Джейна оÑмотрелаÑÑŒ по Ñторонам, не выпуÑÐºÐ°Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð¹ руки Ðрика из ладони. Вот оно. Чей-то кинжал нашёлÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ грудой поваленных тел. Окровавленный, как вÑÑ‘ вокруг. ПотÑнувшиÑÑŒ изо вÑех Ñил, Джейна Ñхватила его за рукоÑть. ВзглÑнула на кроваво-чёрную метку, багровую как Ñамый тёмный закат. «Смерть». Он переÑтаёт быть Ñобой, терÑет Ñвои границы… Ð’Ñ‹ отмерили ему неÑколько недель жизни. Решили, когда такой, как он, должен умереть. Возомнили ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñшими ÑудьÑми, равными богам. Боги ÑмеютÑÑ Ð½Ð°Ð´ вами, Ñлышите?! Она ÑмеётÑÑ Ð½Ð°Ð´ ними. Их Ñудьба в их руках. Джейна перехватила рукоÑть другой рукой и раÑÑекла загорелую кожу. Ð’Ñ‹Ñтупила кровь, обагрила тонкое лезвие. Сеймон говорил, такое под Ñилу только маÑтеру, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ð° чувÑтвовала — знала, что делает. Она видела Ñто. ÐепонÑтно как, но видела. Будто ей показали. И теперь она не проÑто резала кожу. Она обращалаÑÑŒ к древним знаниÑм, иÑправлÑла, оÑтанавливала разрушениÑ, которые Ñотворил магичеÑкий Ñимвол. Она вноÑила иной ÑмыÑл. Тот, что был начертан на её браÑлете. Любовь ÑпаÑает… Слёзы выÑохли на ветру, превратилиÑÑŒ в зудÑщие дорожки на щеках. Жуткое дейÑтвие поглотило её Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Джейна не видела, закончилиÑÑŒ ли волны, как Ñильно корабль уходит под воду, такое же над головой чёрное небо или нет. Ðрик больше не шевелилÑÑ. ПоÑледний надрез — и знак был закончен. Ðто не ÑпаÑёт Ðрика, еÑли не вылечить наÑтоÑщие раны. Ðо Ñто вÑÑ‘, что Джейна могла Ñделать прÑмо ÑейчаÑ. Она не доктор… и не знала, как вправить Ñломанную руку. Как избавить Ðрика от вÑех тех ушибов и ран, от которых он толком не мог дышать. Ðо еÑли он умрёт — то не от Ñвоей жуткой метки. Оторвав от рубахи полоÑу, она вытерла лоб и лицо Ðрика от крови. Зрелище было Ñтрашным. Рперед глазами вÑтавала Ð¸Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð°: взлохмаченный Ðрик Ñтоит у борта и Ñмотрит на звёздное небо. Ветер бьёт по загорелому лицу, раздувает прÑди, обаÑÑ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° обнажает ровные белые зубы. И он улыбаетÑÑ, запрокинув голову, под Ñветом тыÑÑчи тыÑÑч звёзд. Я вÑÑ‘ равно запомню Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ таким, Ðрик. Шхуну Ñильно накренило на другой борт, Джейна Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержалаÑÑŒ на меÑте. ПоднÑлаÑÑŒ на ноги, оÑматриваÑÑÑŒ и держаÑÑŒ за борт. Ðа неё тут же обрушилиÑÑŒ вÑе звуки, которые она на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтала различать. ТреÑк, Ñкрежет, глухие удары. Ор и паничеÑкие крики. Они тонули. БыÑтро, Ñлишком быÑтро. МатроÑÑ‹ тащили из трюмов вÑÑ‘, что там было и выталкивали в море. Отдавал команды не переÑÑ‚Ð°Ð²Ð°Ñ ÐлекÑ. Светлое небо Ñлепило глаза. Силы иÑтощилиÑÑŒ. Джейна больше не могла ничего Ñделать. Видением ли был «ЯÑный» или нет, но он их поÑледнÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Схватив окровавленный кинжал, она швырнула его в море. Потом какой-то обломок. Подтащила одну из бочек к проломанному борту и, уперевшиÑÑŒ во что-то мÑгкое здоровой ногой, Ñтолкнула Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ через пролом в борту. ТÑжёлый плеÑк донёÑÑÑ Ñквозь Ñтихающий ветер. Ðа миг показалоÑÑŒ, что шхуна и правда чуть вздохнула, облегчённаÑ. Джейна поÑмотрела вниз. Волны продолжали захлёÑтывать борта, ничуть не наÑытившиÑÑŒ принеÑёнными жертвами. Она хотела добреÑти к ÐлекÑу, но не решалаÑÑŒ оÑтавить умирающего Ðрика одного. Только продолжала оÑтервенело ÑбраÑывать вÑÑ‘ Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹. Попадающие под руки оружие, обломки, вещи. Ð’ отчаÑнии обхватила под мышки убитого Ñолдата и тоже поволокла прочь. Столкнула Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑƒÐ±Ñ‹ и провожала взглÑдом его тело Ñ Ð½Ð°Ð´ÑƒÑ‚Ñ‹Ð¼ пузырём рубахи, вÑÑ‘ не желавшее утонуть. Ðаконец, под грузом мокрой одежды, оно ÑкрылоÑÑŒ под водой. Прочь! Ð’ÑÑ‘ прочь! Ðто они виноваты в их ÑмертÑÑ…, но ничего не иÑправить. Живые должны жить. Ðаконец Джейна беÑÑильно рухнула на мокрое дерево, опёрлаÑÑŒ Ñпиной о мачту. Руки дрожали и трÑÑлиÑÑŒ поÑле пережитого, но казалоÑÑŒ, что вÑÑ‘ беÑтолку. Чьи-то руки тронули плечо. Джейна вздрогнула и обернулаÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ð¿ÑƒÑтилÑÑ Ð½Ð° колено и Ñ Ñилой прижал к Ñебе. Так отчаÑнно. Поцеловал макушку, уткнулÑÑ Ð² неё и промолчал. Джейна до боли вцепилаÑÑŒ пальцами в его руку и тоже молчала. Он увидел Ðрика Ñ€Ñдом. Вздрогнул, заметил окровавленное запÑÑтье, изуродованное лицо, Ñломанную руку. — Он ещё жив, — тихо пробормотала Джейна. К ним, цеплÑÑÑÑŒ за троÑ, подобралÑÑ Ð¾Ñ„Ð¸Ñ†ÐµÑ€ Дортан. Скользнул по Джейне взглÑдом, заметил Ðрика, но тут же обратилÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñом к ÐлекÑу. Жаль, что их Ñзык она так и не понимала до конца. ОÑтавшиеÑÑ Ð² живых матроÑÑ‹ ÑгрудилиÑÑŒ позади рыжеволоÑого офицера. Когда-то враги, а теперь такие же утопающие в пучине, как и они. Смерть вÑех ровнÑет, Ñтавит в один Ñ€Ñд. Что ивварец, что Ñнариец, что корÑакиец — какое до Ñтого дело? Теперь вÑе Ñмотрели на ÐлекÑа, надеÑÑÑŒ, что тот Ñможет ÑпаÑти Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ их. Так же легко, как погубил других… По непроницаемому лицу ÐлекÑа Ñложно было Ñказать, что тот чувÑтвует на Ñамом деле. Боль, вину, ужаÑ? Он Ñерьёзно оÑмотрел каждого, палубу и проделанную работу. Шхуна продолжала тонуть, но уже не так Ñтремительно. Ещё держал их воздух, оÑтавшийÑÑ Ð² трюмах, но медленно ÑочившийÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ. УÑталоÑть Ñмыла Ñ Ð»Ð¸Ñ† ивварцев Ñтрах и безотчётный, Ñуеверный ужаÑ. Теперь они глÑдели на ÐлекÑа Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнной надеждой, может быть даже мольбой. Ðо тот, казалоÑÑŒ, уже не мог так подчинить Ñебе Ñтихию. Да и что он может Ñделать? Ð‘ÑƒÑ€Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ быÑтрее утопит их — любое движение — шаткое равновеÑие рухнет и они камнем уйдут на дно. Кто-то из матроÑов закричал, тыча пальцем в Ñторону. Джейна обернулаÑÑŒ. Ðичего не видно — такой же ровный, безразличный горизонт. Вода заливала палубу, мочила боÑые ноги. Джейна Ñнова приÑела около Ðрика, коÑнулаÑÑŒ его головы, ÑтараÑÑÑŒ не тревожить иÑтерзанного тела. Дортан что-то Ñпрашивал у ÐлекÑа, но тот не отвечал, приÑтально глÑÐ´Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ. ПаруÑ! Джейна вÑкинула голову. Теперь она увидела паруÑ! Ðто точно он. БелоÑнежное пÑтно на Ñамом горизонте. Кто-то радоÑтно закричал. ХотелоÑÑŒ верить, но было Ñтрашно. Рвпрочем, кто бы Ñто ни был — их заметÑÑ‚ и ÑпаÑут! ПуÑть даже ивварцы. ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° пробралаÑÑŒ на борт, который уже был в неÑкольких шагах от поверхноÑти. Ещё немного — и шхуна начнёт уходить под воду, а там не выплыть — затÑнет за Ñобой. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ñкочил на борт, хватаÑÑÑŒ рукой за троÑ. ПодтÑнулÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐµ, чтобы увидеть. Корабль приближалÑÑ Ñтремительно. Словно не плыл — летел. Гордый, белоÑнежный. ÐевероÑтно родной. Ðто «ЯÑный» — теперь в Ñтом не было Ñомнений! «ЯÑный»! Джейна приподнÑлаÑÑŒ Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ½ и будто даже разглÑдела Ñолнце на его ноÑу. Они Ñмогли! Ивварцы вÑтревоженно переглÑдывалиÑÑŒ. Конечно, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… он — враг. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ñ‹ Ñ ÐлекÑом — друг. Самый лучший, Ñамый верный, уÑлышавший мольбы… у неё Ñнова защипало глаза, но в Ñтот раз Джейна ÑдержалаÑÑŒ. Хватит уже реветь! «ЯÑный» разворачивалÑÑ Ðº ним, точно Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð¾Ð¹. Рможет — не друг? Что, еÑли его захватили в бою? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ ÐµÑ‰Ñ‘ выше, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ ÑнаÑти, вÑтал на Ñамый край фальшборта и что-то прокричал. БыÑтро и ловко маневрируÑ, «ЯÑный» подошёл ÑовÑем близко. Джейна, оказываетÑÑ, Ñкучала не меньше ÐлекÑа. Хоть и провела на нём около двух недель… Ð’Ñ‹Ñокий широкоплечий мужчина так же, как и ÐлекÑ, вÑкочил на борт. Ðто Мейкдон! Ветер раÑтрепал его тёмные Ñ Ñединой волоÑÑ‹. Милый, милый Мейкдон! За ним Сагиш, Дани, оÑтальные знакомые лица. Ð’Ñ‹ живы! Ð’Ñ‹ целы! Они быÑтро ÑпуÑтили на воду две шлюпки. Шхуну уже заливало Ñлишком Ñильно, и вот-вот она, неÑчаÑтнаÑ, навÑегда ÑкроетÑÑ Ð² пучине. Ð’ той, где могли покоитьÑÑ Ð¸ они… но не ÑегоднÑ. Ðе в Ñтот раз. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð°Ð» Джейну на шлюпку, но она отрицательно помотала головой. Сначала надо перетащить Ðрика, его Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñильно тревожить. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, быÑтро отрÑдил двух крепких парней и Ñ Ð¸Ñ… помощью подхватил Ðрика под мышки и оÑторожно Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ½Ñ‘Ñ Ð² подошедшую к Ñамому борту шлюпку. Джейна Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ забралаÑÑŒ Ñледом. Когда вÑе оказалиÑÑŒ на лодках, они быÑтро отчалили от тонущего кораблÑ. Волны вÑкоре поглотили шхуну, затÑнув мелкие обломки в водоворот, но они к тому времени уже поднималиÑÑŒ на борт «ЯÑного». Ивварцы жалиÑÑŒ на краю, их вÑех окружили матроÑÑ‹. Мейкдон без лишних Ñлов подошёл к ÐлекÑу и крепко обнÑл его. Потом взглÑнул на неё. Джейна Ñама подошла к ÑедовлаÑому Ñтарпому и прижалаÑÑŒ к его широченной груди. Они вернулиÑÑŒ. ВернулиÑÑŒ — живые, Ñвободные… Кто бы поверил… Кто бы знал… Ð’ Ñуете, закружившей вÑех, Джейна уже не различала лиц. Вроде знакомых, а вроде так изменившихÑÑ. То ли огрубевших, то ли повзроÑлевших. То ли Ñто она Ñама… а, неважно. Джейна обнималаÑÑŒ Ñо вÑеми подрÑд, не Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ пьÑнÑщего ÑчаÑтьÑ. Будто вернулаÑÑŒ домой. Ð’Ñкоре к ним подлетел и вÑклокоченный по обыкновению Раймонд. БроÑилÑÑ Ð¾Ñматривать ÐлекÑа, но тот только отмахнулÑÑ Ð¸ показал на едва живого Ðрика. И то качание головой, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñудовой врач оÑматривал его, наполнило Джейну безыÑходной печалью. Ðо он должен что-то Ñделать! Ðрика быÑтро на ноÑилках понеÑли в лазарет, и Джейна Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ проводила его взглÑдом. Ðет! Он не может умереть… Команда «ЯÑного» разглÑдывала ивварцев Ñ Ð½Ð°Ñтороженным подозрением, но без оÑобой угрозы. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ их лицам и ÑоÑтоÑнию кораблÑ, «ЯÑный» тоже побывал в передрÑге… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑÑнил обÑтановку, раÑпорÑдилÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ð± Ñтих людÑÑ… и предоÑтавить им меÑта, пока они не придумают, что делать. Ðа Джейну ещё броÑали заинтереÑованные взглÑды. Она опуÑтила взглÑд. Хороша!.. Ð’ÑÑ Ð³Ñ€ÑзнаÑ, в мокрой рубахе, боÑÐ°Ñ Ð¸ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¼Ð°Ð·Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ. РаÑтерÑнно оглÑнувшиÑÑŒ, Джейна на миг заколебалаÑÑŒ, не знаÑ, куда податьÑÑ. Пока вÑе крутилиÑÑŒ вокруг ивварцев и Ñуетливо обÑуждали произошедшее, она оÑталаÑÑŒ одна у фальшборта. ОглÑнувшиÑÑŒ, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÑ‘Ð» к ней и ободрÑюще улыбнулÑÑ. Как она любит, когда он улыбаетÑÑ! — ПрекраÑно выглÑдишь, — Ñказал он, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÑмотрелÑÑ Ð½Ðµ Ñильно лучше, такой же изодранный, грÑзный и кровавый. Смешно. Ещё немного — и она рухнет прÑмо здеÑÑŒ, на палубе. От уÑталоÑти, дрожи и полного беÑÑилиÑ, охватившего в один миг. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð»Ð°Ñково приобнÑл Джейну и потÑнул за Ñобой к каюте. И было вÑÑ‘ равно, как теперь на Ñто поÑмотрÑÑ‚ оÑтальные. Они выжили, ÑправилиÑÑŒ, ÑпаÑлиÑÑŒ. ВмеÑте… И только к вечеру, когда проÑпала веÑÑŒ оÑтаток днÑ, Джейна ощутила, что Ñнова ожила. СогревшиÑÑŒ и отмывшиÑÑŒ, она попроÑила у ÐлекÑа целой одежды, но вÑÑ‘ оказалоÑÑŒ Ñлишком велико. Только одна его рубаха Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами хоть как-то ÑмотрелаÑÑŒ на ней нормально, зато Ð¯Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð» Ñвои запаÑные Ñухие и чиÑтые штаны. Сверху Джейна закуталаÑÑŒ в Ñтавший привычным капитанÑкий камзол, подошла к Ñамой корме и замерла у окна капитанÑкой каюты. Первым порывом поÑле Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ броÑитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÑŒ Ðрика, но Раймонд только отмахнулÑÑ Ð¸ проÑил не трогать. ОÑтавалоÑÑŒ только надеÑтьÑÑ Ð¸ ждать. Ждать, что Ñтарые боги уÑлышат её отчаÑнную мольбу. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾ÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом. — Даже не знаю… — задумчиво заговорил он, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом пенные Ñледы за бортом. — Что именно? — ÑпроÑила Джейна, взглÑнув на него иÑкоÑа. Он задумчиво потёр одной рукой подбородок, который ещё не уÑпел побрить. — Ðе знаю, как можно в таком виде позвать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° капитанÑкий ужин, — продолжил ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ð¾, без тени улыбки. — Приличное общеÑтво, вÑÑ‘ же… Ðе выдержав, Джейна хмыкнула. — Сто лет не надевала нормальной одежды, — ответила она, думаÑ, как Ñто вÑÑ‘ на Ñамом деле неважно и что говорÑÑ‚ они ÑовÑем не о том… — Как Ñбежала из Шинтара. Мог бы ты подумать, что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ воровать? Ту куртку… Ñ Ñтащила её прÑмо из лавки, предÑтавлÑешь? — Вполне, — Ñказал ÐлекÑ, улыбаÑÑÑŒ. Рпотом Ñнова Ñерьёзно: — СпаÑибо. — За что? — Что Ñбежала. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¼Ñгко провёл рукой по её лицу, убрал упрÑмо лезущие в глаза волоÑÑ‹. СклонившиÑÑŒ, нежно привлёк и поцеловал в губы. Дыхание ÑбилоÑÑŒ, а глаза Ñнова предательÑки грозилиÑÑŒ наполнитьÑÑ Ñлезами… Джейна коÑнулаÑÑŒ его щеки, а потом прижалаÑÑŒ лбом к груди и задумчиво замерла. Они оба не поднимали Ñерьёзных тем. Ðе обÑуждали ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ð° шхуне. И не думали… Ðе ÑейчаÑ. Такими, молчаливыми, их и заÑтал Ñтук в дверь — Ñто Мейкдон хотел узнать, когда они будут готовы к ужину. Когда ÑовÑем Ñтемнело, вÑе поднÑлиÑÑŒ на верхнюю палубу. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð¸ нарушать правила, матроÑам можно было поднÑтьÑÑ Ð½Ð° шканцы, разговаривать Ñ ÐºÐµÐ¼ угодно и веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ñвободно. — Куда теперь? — тихо ÑпроÑила Джейна у ÐлекÑа, когда Ñуета вокруг него немного Ñхлынула. Они ÑтоÑли на краю полуюта, над штурвалом, куда не доÑтавал Ñвет кормового Ñ„Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ñ Ð¸ где было хоть немного тише. — Ðадо навеÑтить одного Ñтарого друга, — Ñтранно-задумчиво отозвалÑÑ ÐлекÑ, Ñжав ладонÑми поручни ограждениÑ. — Где же он? — раÑтерÑнно ÑпроÑила Джейна, не понимаÑ, к чему он клонит. — Ð’ Ñтом… как же его там… — он наморщил лоб, точно ÑилÑÑÑŒ вÑпомнить трудное Ñлово. — Ð, точно. Ð’ Сагарде. Джейна не верила Ñвоим ушам и только уÑтавилаÑÑŒ на ÐлекÑа в немом удивлении. Пока до неё не Ñтало доходить… неужели? Вот почему он так удивилÑÑ, уÑлышав в трюме про Ñтарого друга! — Варий? — Он Ñамый. — Ðо… — Я, оказываетÑÑ, тоже Ñлишком плохо его знал, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº морю. — Ðо теперь хочу узнать. — Рвойна… — Я не буду воевать, Джейни. Ðе за кого. Я не знаю, что будет дальше. И мне нечего тебе предложить… разве что Ñвоё плечо… Джейна вÑÑ‘-таки не ÑдержалаÑÑŒ, и рвущиеÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ Ñлёзы Ñнова заблеÑтели в глазах. Сколько можно?! Ðо ÑегоднÑ, наверное, проÑто день такой. Джейна вытерла непрошенную влагу ладонÑми, подÑтавила лицо Ñолёному ветру. — Так долго Ñ Ð¸Ñкала Ñвоё меÑто в жизни, какой-то ÑмыÑл… Ртеперь, кажетÑÑ, понÑла. Моё меÑто там… где моё Ñердце. Роно ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” Ñ€Ñдом Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Так что мне вÑÑ‘ равно, куда ты пойдёшь, пуÑть… жизнь покажет. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñгрёб её в объÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ ничего не ответил, не Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда от манÑщего глубиной чёрного морÑ. Где-то далеко гремели отголоÑки бури, а Ñ€Ñдом Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¾Ð¼ тихо вздыхали волны, мерным плеÑком ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ кораблÑ. Горизонт, к которому они шли, едва заметно Ñветлел и тонким лезвием очерчивал беÑкрайнюю поверхноÑть океана, отделÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ†Ñ‹ двух Ñтихий. Кто знает, что ждёт их там, за Ñтой гранью? Ðпилог Ðеделю ÑпуÑÑ‚Ñ. Где-то в ИлакийÑком море, по пути к оÑтрову Шинтар. Прошлым вечером Ñолнце Ñело мимо облаков точнёхонько в воду — день обещал быть отличным, хоть и не Ñлишком ветреным. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулÑÑ, раÑправив плечи, и Ñнова задумалÑÑ Ð¾ пиÑьме от капитана РаÑÑа, которое Мейк умудрилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ ещё по пути на Ðвхельм. СпаÑать на Итене больше было некого. Отец умер меÑÑц назад, по Ñловам капитана, ÑкончалÑÑ Ð² Ñвоей поÑтели от затÑжной болезни… ÐлекÑу вдруг вÑпомнилоÑÑŒ раннее детÑтво, такое же раннее утро, блики на воде и как отец, проÑтой и добродушный, взÑл их Ñ Ð¡ÐµÐ¹Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ на рыбалку. Брат был Ñтарше на деÑÑть лет, и отец первый раз доверил ему управлÑть лодкой. Ðо Сеймон не любил море, зато ÐлекÑа уже тогда было оттуда не вытащить… К ÑчаÑтью, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ матушку удалоÑÑŒ до начала войны переправить в безопаÑную пока Ñтолицу. РаÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ проÑледил, чтобы её поÑелили в доме подальше от глаз королÑ, чтобы лишний раз не напоминать об изменнике родины и Ñбежавшем колдуне. И вÑÑ‘ же ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñделал, что мог, и теперь нет пути обратно — отныне он вне закона в обеих Ñтранах, точно пират, без чеÑтного имени и без родной гавани. Кто бы подумал, как оно вÑÑ‘ повернулоÑÑŒ. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑощурилÑÑ Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñƒ зареву раÑÑвета на воÑтоке, позолотившему тёмное ещё Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð¸ море, и обернулÑÑ Ð½Ð° звук шагов Мейкдона. — Снова не Ñпал полночи? — нахмурилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. — Только вÑтал, — приврал ÐлекÑ. — Ðадо Ñледить, чтобы не попаÑтьÑÑ Ð½Ð° глаза ивварцам. Ðам ещё повезло за Ñти дни не вÑтретить никого, кто навлёк бы проблем. Он качнул головой, броÑив взглÑд на ÑнарийÑкие флаги на флагштоках. ЕÑли даже не ивварцев вÑтретÑÑ‚, а «Ñвоих» — тоже не к добру. Хорошо хоть избавилиÑÑŒ от ивварцев Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ шхуны, выÑадив их под прикрытием Ñумерек на небольшом оÑтрове. СпаÑённые жизни в обмен на молчание — Ñделка уÑтроила вÑех. — Ðу что, Ñтарина, каково быть вне закона? — повернулÑÑ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ðº другу. — Сойдёт. Бывали и поÑтрашнее времена. Мы, Ñчитай, и без того живые мертвецы, еÑли бы не ты — потопли б в тот шторм и поминай, как звали. — И теперь ÑкитатьÑÑ Ñо мной, как в легенде про корабльпризрак? — Те, кто оÑталиÑÑŒ на борту, кажиÑÑŒ, доÑтаточно отчаÑнны Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾. И пойдут за тобой, куда прикажешь. РоÑтальных отпуÑим на берегу. Правда, еÑть кое-что… — Мейк как-то Ñтранно наморщил лоб. — Что? — Слыхал тут разговор один, мол, парни ещё хотÑÑ‚ задобрить морÑких духов… те могут быть Ñердиты, ну, ежели ты понимаешь, о чём Ñ. — М-м? — Женщина на борту, как говоритÑÑ, к беде… Знаешь же, говорÑÑ‚, душа ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð±Ð»Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð²Ð° и нужен обрÑд примирить их. Джейну надо поÑвÑтить в наше вольное морÑкое братÑтво, что б по вÑем обычаÑм, а то не дело… Я, Ñтало быть, как Ñтарший, тоже неÑу за Ñто ответÑтвенноÑть. И, по-чеÑтному, ÐлекÑ, она заÑлужила… — ÐÑ… вот оно что… — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑхохоталÑÑ. — Ðу, Ñ Ñтой бедой мы как-нибудь ÑправимÑÑ. Или Ñто не парни говорÑÑ‚, а ты Ñам переживаешь, а? — Думай, что хочешь, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº раз отличный день, — он Ñложил руки на груди и уÑмехнулÑÑ. ПоÑвÑтить Джейну в морÑкое братÑтво? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на матроÑов на палубе и задумчиво оÑмотрелÑÑ. Ð’ такое тихое и Ñпокойное утро работы было немного, парни из третьей вахты развалилиÑÑŒ на баке и потихоньку напевали шанти. Они хотÑÑ‚ зрелищ и доброго капитана, так почему бы и не дать им Ñто? Они тоже заÑлужили, добровольно отправившиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в рейд без конца, цели и ÑредÑтв, да ещё знаÑ, кто ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ на Ñамом деле. ЕÑли они дойдут до Шинтара целыми и невредимыми, надо отпуÑтить там парней на волю, навернÑка желающие найдутÑÑ. Ладно! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ…Ð»Ð¾Ð¿Ð½ÑƒÐ» ладонÑми по борту: шальное веÑелье охватило и его Ñамого. — Сагиш! — крикнул он Ñтаршему матроÑу, отныне выполнÑющему роль боцмана, и ÑпуÑтилÑÑ Ð½Ð° палубу. — Капитан, — Ñверкнул улыбкой верный ивварец, лихо подлетев к моÑтику. — Узнай, Ñколько у Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ рома и преÑной воды, хватит ли на вÑех. И вÑех на палубу через пару ÑклÑнок. — Так точно, капитан, — Сагиш не Ñкрыл широченную улыбку, отÑалютовал и иÑчез на нижней палубе. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð² Ñвою каюту. Лучи Ñолнца уже вовÑÑŽ Ñкользили по деревÑнным перекрытиÑм, добираÑÑÑŒ до кровати у дальней переборки. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ подошёл, любуÑÑÑŒ ÑпÑщей Джейной, прижавшей к щеке тонкое одеÑло. ЗолотиÑтые на Ñвету волоÑÑ‹ разметалиÑÑŒ по подушке, тени очертили Ñкулы, узкий подбородок, нежную шею и впадинку между ключиц. ТрогательнаÑ, ÑильнаÑ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚ÑгательнаÑ… едва не ÑƒÑ‚Ð¾Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¸ него. Точно почувÑтвовав его дыхание, Джейна потÑнулаÑÑŒ и раÑпахнула глаза. Тёмные реÑницы вздрогнули, чуть припухшие от Ñна губы Ñмущённо улыбнулиÑÑŒ, когда она приподнÑлаÑÑŒ и подтÑнула к Ñебе одеÑло. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñел Ñ€Ñдом на корточки и заглÑнул ей в лицо. Рпотом предельно Ñерьёзно заÑвил: — Чтобы оÑтатьÑÑ Ñреди наÑ, ты должна пройти обрÑд и Ñтать наÑтоÑщей морÑкой девой или… им придётÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Что?! — Таковы обычаи, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð» плечами, ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил улыбку. — Я не шучу. Джейна иÑпытывающе изучала его выражение лица, поджав губы, а потом так же Ñерьёзно ответила: — Хоть руÑалкой назови. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ она… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ заÑмеÑлÑÑ Ð¸ покачал головой. ПривÑтал и шепнул: — Через чаÑ. Ð’Ñкоре вÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° по авралу ÑобралаÑÑŒ на верхней палубе. Ветер едва заметно раздувал паруÑа, «ЯÑный» ÑовÑем тихо, почти невеÑомо шёл по гладкой воде, зато матроÑÑ‹ вовÑÑŽ гомонили, радоÑтно поÑÑ‚ÑƒÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ рангоуту, кто-то бил в Ñамодельный барабан, кто-то притащил губную гармошку. Сидели на реÑÑ…, на бочках и на борту, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñд. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°ÑˆÑ‘Ð» в Ñвою каюту и удивлённо замер. Джейна отрезала ненужный ворот, оборвала рукава Ñвободной рубахи, заÑтегнула её и превратила в платье, перетÑнув взÑтой откудато краÑной полоÑкой ткани талию. Даже будто подвела чем-то чёрным реÑницы. РаÑтрёпанные волоÑÑ‹, чуть убранные Ñо лба, мÑгкими локонами падали на Ñкулы. ВзглÑд ÐлекÑа Ñкользнул ниже, по Ñтройным ногам, Ñтоль оголённым, что он вÑерьёз забеÑпокоилÑÑ Ð·Ð° ÑоÑтоÑние команды. — У Ð½Ð°Ñ Ð² Сагарде так выглÑдит торжеÑтвенный нарÑд, — она чуть тревожно улыбнулаÑÑŒ. Впрочем, она выбрала правильно. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾ подхватил её на руки и Ð¿Ð¾Ð½Ñ‘Ñ Ð½Ð° палубу. Она ещё что-то бормотала про то, чтобы он поÑтавил её на пол, но ÐлекÑ, не ÑлушаÑ, дошёл до шкафута и только там отпуÑтил на Ñвободу. Их уже ждали, но никто больше не гомонил, не кричал и не ÑмеÑлÑÑ â€” вÑе вдруг воÑпринÑли обрÑд вÑерьёз, и ÐлекÑу он тоже переÑтал казатьÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¹ шуткой. Раймонд, ÑкреÑтив руки на груди, Ñледил за ними из-под Ñтёкол пенÑне, Сагиш замахнулÑÑ Ð½Ð° Ñлишком шумно болтающего ЯниÑа. РМейкдон привёл кого-то, нарÑженного в длинную хламиду Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ капюшоном и лохматым париком, Ñделанным из раÑпущенных канатов. Ð’ одной руке у того был Ñамодельный поÑох из Ñтарого веÑла. «Дух морÑ!», «дух Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÑ‘Ð»Â» — пронеÑлоÑÑŒ Ñреди матроÑов. Ð Ñженный оÑтановилÑÑ, откашлÑлÑÑ Ð¸ заговорил Ñо Ñкрипом: — Ðу что, дети мои… Джейна на звук Ñтого голоÑа броÑилаÑÑŒ навÑтречу. — Ðрик!.. — Она обхватила неÑчаÑтного, чуть не повиÑнув на нём, а Ðрик пошатнулÑÑ Ð¸ едва не упал. Ðа Ñвой поÑох он опиралÑÑ Ð½Ðµ шутки ради. Капюшон Ñполз Ñ ÐµÐ³Ð¾ головы, и под лохматым париком показалоÑÑŒ знакомое, хоть и порÑдком разбитое лицо. Жив, бедолага. ОÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ð², неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° жуткие раны, перебитую руку и Ñломанные рёбра. И Ñто первый раз, когда он ÑамоÑтоÑтельно ÑтоÑл, а не лежал полутрупом в лазарете у Раймонда. — Потише, радоÑть моÑ, — похлопал Ðрик Джейну по Ñпине здоровой рукой, обменÑвшиÑÑŒ взглÑдом Ñ ÐлекÑом, и развёл руками, мол, она Ñама. — Рто жив Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ ÑовÑем ненадолго. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ невеÑело хмыкнул. ВыглÑдел Ðрик и впрÑмь худо. Одна рука плотно замотана бинтом, на щеках пара шрамов, ÑинÑк под заплывшим правым глазом и Ñам бледный, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñмуглую как бронза кожу. И отчего-то ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ чувÑтвовал его, как прежде, но вÑÑ‘ равно… вÑÑ‘ равно был рад видеть — живым. Почему-то казалоÑÑŒ, Ñто непременно должно быть так. Хоть что-то должно оÑтаватьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ñ‹Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼. Ðрик, жизнь и его беÑконечные шуточки. Джейна неловко отÑтупила от него и подошла к борту. — Ð®Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð°, готова ли ты поклÑÑтьÑÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñтью вÑех богов, Ñущих и незримых, что Ñтанешь верной женой… Ой, не то, — Ðрик ухмыльнулÑÑ, поморщившиÑÑŒ, и переÑтроилÑÑ Ð½Ð° другой лад, ударив веÑлом о палубу: — О, ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð°â€¦ ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð½Ðµ выдержал и перебил его, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð”Ð¶ÐµÐ¹Ð½Ñƒ и ÑÑ‚Ð°Ð²Ñ ÐµÑ‘ боÑыми ногами на планширь борта: — …готова ли ты Ñтать одной из Ð½Ð°Ñ Ð¸ поÑвÑтить Ñвою жизнь морю? ДоверитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ и в бурю, и в безветренный штиль, Ñлушать ветер и не боÑтьÑÑ Ñамого дикого шторма? ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на неё Ñнизу вверх, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° голые Ñтупни. «Дух морÑ» выÑтупил вперёд, грозно Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñвоим веÑлом и грозно вещаÑ: — ОдумайÑÑ, дева, еÑли не готова, ещё еÑть возможноÑть вернутьÑÑ Ð½Ð° Ñушу! Джейна оглÑдела вÑех ÑобравшихÑÑ, держаÑÑŒ за ÑнаÑти, и молча Ñклонила голову. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð»ÑÑ Ðº ней на борт, замер Ñ€Ñдом. Лёгкий ветер раздувал её прÑди и трепал ÐºÑ€Ð°Ñ Ñвободной рубахи, что-то шумели матроÑÑ‹ но Джейна Ñмотрела на ÐлекÑа так отважно и доверчиво, что щемило Ñердце. — Воды! — приказал «дух морÑ». Кто-то из матроÑов уже тащил кружку Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкой водой. — ПроÑти, но ты должна Ñто выпить, — ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» кружку и передал Джейне. — ПоÑле тех наÑемкомых в леÑу мне уже ничего не Ñтрашно, — шепнула она ему и поднеÑла кружку к губам. МатроÑÑ‹ заÑтучали ногами по палубе, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð°Ð´Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‘ криками «Пей!». Гул и шум нараÑтали, и Джейна, зажмурившиÑÑŒ, Ñделала глоток. Горечь морÑкой воды обжигала, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð·Ð½Ð°Ð», но Джейна Ñделала ещё пару глотков и, в конце концов, допила почти вÑÑŽ воду, чем вызвала воÑхищенные крики команды. — Отныне на борту «ЯÑного» наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€ÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð°! — крикнул ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¸ отшвырнул кружку. — И Ñ, ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð”ÐµÐ»ÑŒÐ³Ð°Ñ€, капитан Ñтого кораблÑ, принимаю её в нашу команду. Да одарÑÑ‚ Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñкие духи Ñвоей милоÑтью и наполнÑÑ‚ паруÑа попутным ветром! ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ñнул Джейну к Ñебе, знаÑ, чем должен закончитьÑÑ Ñтот обрÑд. Рпотом на миг отÑтранилÑÑ, повернулÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ к радоÑтно гогочущей команде и Ñильней Ñжал Джейну за плечи. Ðрик Ñтащил Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ дурацкий парик, Ð¯Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð²Ð°Ð» матроÑам ром, Раймонд уÑмехнулÑÑ Ð¸ покачал головой, а Мейкдон Ñо вÑей торжеÑтвенноÑтью кивнул, точно Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ñвоё благоÑловение. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на Джейну Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ñ‘Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ веÑельем в глазах. Ðто ещё не веÑÑŒ обрÑд. — Ðет, ÐлекÑ, не-ет, — замотала головой Джейна и вцепилаÑÑŒ в ванты. Она уже понÑла, что её ждёт. Да, роднаÑ. — Стой! — ещё пыталаÑÑŒ ÑопротивлÑтьÑÑ Ð¾Ð½Ð°, но он прижал её к Ñебе, Ñ Ñилой оттолкнулÑÑ Ð¾Ñ‚ борта и утÑнул обоих прÑмо в море. Они рухнули одновременно, ÑƒÐ¹Ð´Ñ Ð½Ð° приличную глубину. ÐÐ»ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» глаза и увидел перед Ñобой белую рубаху, облаком окутавшую Джейну. Она рванулаÑÑŒ наверх, мелькнули длинные ноги, рубаха плотно облепила гибкое тело. РуÑалка… ÐÐ»ÐµÐºÑ Ñделал неÑколько Ñильных гребков, подхватил её и вытащил на поверхноÑть. Она отдышалаÑÑŒ и накинулаÑÑŒ на него Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸, плеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ в лицо. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»ÑÑ Ð¸ ÑмеÑлÑÑ, а потом нырнул, ÑпаÑаÑÑÑŒ от разъÑрённой девы морÑ. Джейна нырнула Ñледом, нашла его под водой и вдруг обнÑла вÑем телом, точно боÑлаÑÑŒ потерÑть. Ркогда они поднÑлиÑÑŒ на воздух, поцеловала так отчаÑнно, что от нехватки воздуха закружилаÑÑŒ голова. ÐÐ»ÐµÐºÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð» их обоих на плаву и лаÑково убирал Ñ ÐµÑ‘ лица мокрые волоÑÑ‹. ÐœÐ¸Ð»Ð°Ñ Ð¸ нежнаÑ… Джейна вцепилаÑÑŒ в его ладонь и вдруг обернулаÑÑŒ и вÑкрикнула, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° порÑдком ушедший корабль. — ÐлекÑ, они уходÑÑ‚! Ðо на «ЯÑном» уже браÑопили реи, корабль ложилÑÑ Ð² дрейф и терÑл ÑкороÑть, поворачиваÑÑÑŒ к ним боком. Белые паруÑа захлопали на тихом ветру, опали и вновь развернулиÑÑŒ, Ð»Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ðµ потоки воздуха. — Далеко не уйдёт, — улыбнулÑÑ ÐлекÑ, потÑнул Джейну за Ñобой и они поплыли изо вÑех Ñил, догонÑÑ Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð¾ качающийÑÑ Ð½Ð° волнах большой корабль, который, точно верный зверь, поджидал хозÑина. notes ÐŸÑ€Ð¸Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ 1 Слова пеÑни авторÑтва Ирины ЗауÑÑ€. 2 Йар — да (ивв.). 3 Слова пеÑни авторÑтва Карпиной Елены. 4 ТекÑÑ‚ пеÑни Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð¾Ð¼Ð°Ð½Ð° авторÑтва Ирины ЗауÑÑ€.