Annotation Ради жизни внучки пойдешь на вÑе, к тому же оплата — ÑпаÑение других детей. Мир чужой, опыт Ñвой, тело молодое — ÑправимÑÑ! Тем более у врага мужа еÑть чеÑть, ÑовеÑть… и мало ли еще какие чувÑтва к краÑивой девушке? Ð’ текÑте еÑть: ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ, любовь и долг, дети в опаÑноÑти * * * Джейд ДÑвлинГлава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Ðпилог * * * Джейд ДÑвлин Бераника. Медвежье ÑчаÑтье Глава 1 11 Ð¼Ð°Ñ 2001 г. Ближнее ПодмоÑковье — Баб Ðика! Баба Ðи-ика! Да баба Ðика же!!! — Ðу чего орешь-то? — ÑтатнаÑ, выÑокаÑ, жилиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ еще очень ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ñтаруха Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзанными короной вокруг головы Ñедыми коÑами вышла из теплицы и броÑила недовольный взглÑд на ÑоÑедÑкую дочку, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в огородную калитку позади учаÑтка и во веÑÑŒ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»Ð° хозÑйку. — Баб Ðика! — Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð¼ и возмущением выпалила Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð°ÑÑ‚Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°. — Баб Ðика, вы опÑть забыли за телефон заплатить? — Да ничего Ñ Ð½Ðµ забыла, ишь, забывчивую нашла, — Вероника Ðндреевна быÑтро ополоÑнула руки под уличным рукомойником и, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ñ… чиÑтым и отглаженным льнÑным полотенцем, поинтереÑовалаÑÑŒ: — Так чего блажила? Или позвонить надо? Ваш не работает? Ðе колотиÑÑŒ в калитку-то, там вон Ð¿ÐµÑ‚Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ доÑками, руку протÑни, дерни за веревочку, дверь и откроетÑÑ. — Да некогда! — девчонка Ñердито Ñдула Ñоломенную прÑдку Ñо лба. — Бегите в дом, баб Ðика, там ваши звонÑÑ‚ и дозвонитьÑÑ Ð½Ðµ могут! Ðикуша в больницу попала… что-то Ñерьезное. — Так чего ты мне голову морочишь Ñтолько времени! — вÑплеÑнула руками Ñтаруха. — Сразу и говорила бы! Возмущенного и обиженного Ñ„Ñ‹Ñ€ÐºÐ°Ð½ÑŒÑ Ð¾Ð½Ð° уже не уÑлышала — подхватилаÑÑŒ и ÑовÑем молодой еще, шуÑтрой рыÑцой направилаÑÑŒ через проÑторный двор к дому. Через два чаÑа такÑи оÑтановилоÑÑŒ в районе Якиманки, и выбравшаÑÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÐµÐ³Ð¾ ÑÐ¸Ð´ÐµÐ½ÑŒÑ Ð’ÐµÑ€Ð¾Ð½Ð¸ÐºÐ° Ðндреевна быÑтро пошла к приемному отделению МорозовÑкой детÑкой городÑкой больницы. Там она долго не задержалаÑÑŒ, и, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ¼Ð° поÑетителей еще не наÑтупило, решительную и Ñумрачную Ñтаруху Ñ Ñ‚Ñжелым взглÑдом почти без препирательÑтв пропуÑтили в неврологичеÑкое отделение. Сначала к главврачу, а потом и к праправнучке. МедÑеÑтра проводила ее до нужного коридора, указала на дверь возле окна и ушла. Баба Ðика на Ñекунду приоÑтановилаÑÑŒ, прикрыла глаза и поÑтаралаÑÑŒ перевеÑти дух. Потом вынула из Ñумки белоÑнежный платок Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ уголками и вытерла лицо. Мельком глÑнула на Ñвое отражение в ÑтеклÑнной двери, Ñердито Ñдвинула брови. «Чего вÑтала, ÑтараÑ? От твоей труÑоÑти дело не поправитÑÑ. ВзÑла и пошла!» Ð’ коридоре было пуÑто, двери палат плотно закрыты, и только та ÑамаÑ, поÑледнÑÑ Ð² Ñ€Ñду, возле окна, немного отошла от коÑÑка. Вероника Ðндреевна подошла и невольно приÑлушалаÑÑŒ. Разговор велÑÑ Ð½Ð° повышенных тонах. МужÑкой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтными иÑтеричеÑкими нотками заполнÑл палату, почти Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð½Ñтные тихие вÑхлипываниÑ. — Ðе говори глупоÑтей, ты ÑовÑем дура?! Ты хоть понимаешь, что Ñто за диагноз?! Ðто уже не ребенок, Ñто вÑе равно что труп! ЗаткниÑÑŒ! У Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐºÐ° и кредит на машину, забыла? ЕÑли ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ выйдешь из декрета в Ñвой банк, а начнешь еще и мои деньги на Ñодержание безнадежной инвалидки тратить, мы в долгах как в шелках запутаемÑÑ, понимаешь ты Ñто куриным Ñвоим мозгом, нет?! Я Ñказал, подпишешь отказ, и пуÑть забирают в интернат, в детдом Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð², куда там такое принимают… ЗÐТКÐИСЬ! Ты понимаешь, что такое — Ñта болезнь?! Ðто приговор Ñ Ð¾Ñ‚Ñрочкой — Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð½ÑŒ! Забеременеешь и родишь нового! Ðо чтоб вÑе анализы Ñдала заранее, понÑла, тварь порченаÑ?! Что «нет»?! Что «нет»?! Я Ñказал, подпишешь! Рпопробуешь дернутьÑÑ â€” Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñам выкину на улицу, идиотку, вмеÑте Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ отродьем, подыхайте под забором! Из палаты вдруг раздалÑÑ Ð·Ð²ÑƒÐº пощечины и чуть более громкий вÑкрик, перешедший в рыдание, и Вероника Ðндреевна почувÑтвовала, как Ñтот звук Ñловно по волшебÑтву разбил ледÑное оцепенение, которое охватило ее возле Ñтой аккуратно покрашенной в белый цвет двери Ñ Ð²Ñтавкой из рифленого Ñтекла. Огненным валом по враз оÑлабевшему телу прокатилаÑÑŒ ÑроÑть, Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½ÑƒÑŽ дрожь. И уже в Ñледующую Ñекунду жилиÑÑ‚Ð°Ñ Ñтаруха как щенка за шкирку поднÑла и отброÑила к Ñтене хлипковатого «менеджера» в модных очках без оправы и дорогом офиÑном коÑтюме. Только мельком глÑнув на правнучку, иÑпуганно ÑжавшуюÑÑ Ñƒ кроватки Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼, Вероника Ðндреевна перевела Ñ‚Ñжелый взглÑд на зÑÑ‚Ñ. Ð£Ð·ÐºÐ°Ñ Ð² коÑти, жилиÑтаÑ, вÑе еще не по возраÑту ÑÐ¸Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñтаруха легко удерживала ошалевшего от такого напора мужчину у Ñтены, а когда он вÑтретилÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ¹ глазами, ругательÑтва заÑтрÑли у него в горле и вмеÑто возмущенного Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñ Ð¸Ð· него вырвалÑÑ Ñлабый Ñип. — Слушай менÑ, ÑлизнÑк, — тихо Ñказала ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, а у ее недобровольного ÑобеÑедника отчего-то холодок побежал вдоль Ñпины. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ выйдешь отÑюда и навÑегда забудешь, как зовут мою правнучку. Ипотека Ñта ваша на ее Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð°, как и кредит на машину. Рпотому Ñобирай манатки, и чтобы духу твоего не было. Молчи! Баба Ðика легко, как куклу, вÑтрÑхнула дернувшегоÑÑ Ð¸ попытавшегоÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то вÑкнуть мужчину. — Только попробуй, Ñ‚Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð°Ð½Ð°Ñ, лапы Ñвои протÑнуть к моей правнучке и ребенку. Только попробуй им еще хоть каплю беÑпокойÑтва доÑтавить, — ледÑной взглÑд буквально пригвоздил бывшего уже зÑÑ‚Ñ Ðº Ñвежей штукатурке. — Раздавлю как таракана. И Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ защитит. РпоÑадÑÑ‚ за убийÑтво — так и не жалко, Ñ Ð½Ð° Ñтом Ñвете почти Ñто лет прожила и ничего уже не боюÑÑŒ! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¹Ð´ÐµÑˆÑŒ отÑюда, погань двубортнаÑ, и пойдешь в ЗÐГС. ЗаÑвление на развод подашь. Без материальных претензий. И отказ от отцовÑтва. ЕÑли, конечно, жить еще хочешь… Пшел! УвеÑиÑтый пинок придал недавнему родÑтвеннику ÑкороÑти, и он едва не открыл дверь ÑобÑтвенной головой. Ð’ поÑледний момент уÑпел руки вперед выÑтавить, вылетел из палаты как пробка. И припуÑтил по коридору, не оглÑдываÑÑÑŒ. ПроклÑÑ‚Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ° напугала его едва не до мокрых штанов. Ð’ бледно-голубых, выцветших от возраÑта глазах он ÑÑно увидел — не врет. У Ñтой падлы, которой уже лет двадцать на кладбище прогулы ÑтавÑÑ‚, хватит и Ñил, и решимоÑти. СÑдет за убийÑтво, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð°, и бровью не шевельнет. Да к черту Ñту проклÑтую Ñемейку! К черту! ПуÑть Ñами Ñ Ð¸Ð½Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð´Ð¾Ð¼ возÑÑ‚ÑÑ, а квартира и машина… недоÑÑ‚Ñ€Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½ÑƒÑˆÐºÐ° у черта на рогах и Ð¿Ð°Ñ€ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ñтка Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ³Ð¾Ð¼ — невелика потерÑ! Он Ñвоей зарплаты и не вкладывал, на отдельном Ñчету держал… ПроÑчиталаÑÑŒ бабка, у него там денег доÑтаточно, чтобы он не захотел их при разводе делить. И зарплата хорошаÑ, белаÑ. Ралиментов Ñти идиоты теперь точно не потребуют. Ðу и кобыла Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð°â€¦ Под Ñти уÑпокаивающие и воÑÑтанавливающие треÑнувшую Ñамооценку мыÑли молодой менеджер Ñреднего звена навÑегда покинул МорозовÑкую больницу, даже Ñамому Ñебе не признаваÑÑÑŒ, что Ñмертельный ужаÑ, глÑнувший на него из льдиÑтых ÑтарчеÑких глаз, теперь надолго оÑтанетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ тайным кошмаром. — Тш-ш-ш, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð½ÑŽÑˆÐºÐ°â€¦ поплачь, детка, поплачь. И Ñлава богу, что никчемук Ñтот, проÑтигоÑпади, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾ Ñвое гнилое показал, а не когда поздно Ñтало… а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ поздно, ну что ты, маленькаÑ. Ð’Ñе хорошо будет! Разве бабушка Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° обманывала? Я у главврача вÑе о диагнозе Ðикушином узнала и про будущее поговорила. ЕÑть уже лечение, а что за границей и очень дорого — не беда. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ позвоню Ðдам Израиличу, он давно дом купить хотел. И квартиру моÑковÑкую мою продадим. Мне на ÑтароÑти и комната в коммуналке ÑгодитÑÑ, зато денег хватит. Рчто дом? Что прадед? Ð’ÑÑŽ жизнь Ñтроили? Я раньше ни за какие деньги не хотела продавать? То раньше было. И прадед твой, еÑли бы жив был, на меÑте б ÑÐ»Ð¸Ð·Ð½Ñ Ñтого очкаÑтого раздавил, а дом Ñам бы первый продал. Ðу вÑе, ÐаÑтюшка, не реви. Ребенок проÑнетÑÑ Ñкоро, ей мама Ð¾Ñ‚Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸ веÑÐµÐ»Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°. ЛожиÑÑŒ поÑпи, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ¶ÑƒÑ€ÑŽâ€¦ Рзавтра и родители твои из Ñвоей заграницы прилетÑÑ‚, позвонила уже. И дÑÐ´ÑŒÑ Ñ Ð£Ñ€Ð°Ð»Ð° не задержатÑÑ â€” надо проÑледить, чтоб обмылок Ñтот вÑе по закону Ñделал в ЗÐГСе. Что значит «не надо было беÑпокоить»? Мы ÑемьÑ. Кровь не водица. Ð’Ñе, Ñпи… Ñпи, Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ñ… Вот как по полю Ñон пойдет да баюшечку найдет… колокольца-ваÑильки, ÑпÑÑ‚-то в печке угольки… птички ÑпÑÑ‚, и мышки ÑпÑт… детки тоже Ñпать хотÑт… Вероника Ðндреевна поправила Ñвою кофту, которой укрыла поверх тонкого больничного покрывала плечи правнучки, и тихонечко погладила девушку по коротко, по нынешней моде, Ñтриженной голове. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ„Ñ‚Ð°, мÑгкаÑ, уютнаÑ, из очень дорогого импортного кашемира, внуки подарили. ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐаÑтенька в нее любила заворачиватьÑÑ. «Баба, тобой пахнет! Буду в ней Ñпать!» Спи, птенчик… Баба подежурит, поухаживает. Вероника Ðндреевна подошла к детÑкой кроватке в другом углу палаты и ÑклонилаÑÑŒ над ÑпÑщей праправнучкой. ОÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð° боли вонзилаÑÑŒ в бок — почему так неÑправедливо, ГоÑподи? За что детю невинному муки такие? Она, Ñтаруха, уже под Ñто лет, вÑе живет и живет, здоровье вÑем на завиÑть, даже Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÐ·Ð¶Ð°Ð»Ð¸, передачу Ñнимали о ней как о феномене. Рзачем ей тот феномен? Зачем жить? Отжила уже Ñвое Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€ÑнÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ, «контрреволюционный Ñлемент», ÑÑÑ‹Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñеленка, жена колхозного тракториÑта, мать, бабушка, прабабушка. «Да забрал бы кто вÑе то здоровье, что оÑталоÑÑŒ, — Ñ Ñ‚Ð¾Ñкой подумала ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, беÑÑильно опираÑÑÑŒ лбом о Ñложенные на Ñпинку кроватки Ñильные морщиниÑтые руки. — Ð’Ñе б ребенку отдала, ни Ñекунды бы не пожалела…» — Ишь, хитраÑ! — раздалÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ Ñкрипучий и выÑокий, мультÑшный какой-то, голоÑок в темноте. — Дай вам боже, что нам негоже! За так даже кошки не родÑÑ‚ÑÑ, а тебе оÑтаток ÑтариковÑкий на молодую жизнь поменÑть? Рне много хочешь? — Ты кто? — Вероника Ðндреевна попыталаÑÑŒ открыть глаза, но темнота не иÑчезла. Только мерзкое хихиканье Ñтало громче и ближе. — Сгинь, Ñила нечиÑтаÑ! — Почище некоторых, — обиделÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ, но вÑе равно продолжил поÑле паузы: — Хочеш-шь Ñделку, ÑтараÑ? Только на моих уÑловиÑÑ…! — Ðа каких твоих уÑловиÑÑ…? — баба Ðика уже пришла в ÑебÑ, как обычно, быÑтро ÑориентировалаÑь… попыталаÑÑŒ. Когда вокруг темно и не чувÑтвуешь ÑобÑтвенного тела — трудное Ñто занÑтие. — Твой оÑтаток Ñлишком мал, чтоб за внучку заплатить. Ðо можешь отработать… жизнь за жизнь. Рраз мои уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ â€” то за одного ребенка Ñ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‹Ñ… возьму! — Каких еще четверых?! — напрÑглаÑÑŒ Вероника Ðндреевна. — Ты что предлагаешь, вражина?! Чтоб моей кровинке жизнь другими ÑмертÑми покупать?! — Тьфу, дура ÑтараÑ, — Ñнова обиделÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. — Ðо принципиальнаÑ, надо же. Ðто хорошо… Значит, так. СпаÑешь четыре жизни, Ñбережешь род, вернешь Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ дворÑнÑтво… а чтоб не обзывалаÑÑŒ, еще и пÑтую жизнь тебе в нагрузку — только ту Ñама отыщи! Тогда внучка Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð° будет. Рне ÑправишьÑÑ… значит, не Ñудьба ей выжить. СоглаÑна? — СоглаÑна, — без тени ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°. Сон, не Ñон… чиÑтый, нечиÑтый… ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°. Она б и наÑву ÑоглаÑилаÑÑŒ. — Говори, кого ÑпаÑать. — Ð Ñама увидишь, — захихикал голоÑ. — РазберешьÑÑ… памÑть Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñолью. Рраз ÑоглаÑна… И Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ изменилÑÑ, Ñ€Ñвкнув оглушительным баÑом: — Договор заключен! От Ñтого Ð²Ð¾Ð¿Ð»Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° брызнула оÑколками, Вероника Ðндреевна вÑкрикнула, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑущеÑтвующее в пуÑтоте лицо неÑущеÑтвующими руками… и открыла глаза. Первое, что она увидела, — Ñто Ñвои же руки на фоне незнакомого бревенчатого потолка, потемневшего от времени. И руки Ñти… вот Ñила нечиÑтаÑ! Руки были Ñвои, знакомые, но молодые. Глава 2 Чей-то довольно неприÑтный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½Ð½Ð¾ выл на одной ноте. От Ñтого звука мыÑли в голове дробилиÑÑŒ в мелкую ÑтеклÑнную крошку, перемешиваÑÑÑŒ и Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ ÑбитьÑÑ Ð² ком. Вероника Ðндреевна зажмурилаÑÑŒ и Ñ Ñилой открыла глаза, попытавшиÑÑŒ инÑтинктивно оттолкнуть руками… нечто. Ðо под пальцами ощущалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ воздух. Вероника Ðндреевна Ñнова вÑмотрелаÑÑŒ — она уже и забыла, когда на руках не было ÑтарчеÑких пÑтен, морщин, мозолей и Ñтарых шрамов. Такие тонкие запÑÑтьÑ, нежные пальчики и Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° у нее были очень и очень давно… От Ñтой мыÑли противный вой вдруг захлебнулÑÑ Ð¸ Ñмолк, и только тут баба Ðика понÑла, что выла она Ñама. Так выла, что теперь болит Ñорванное горло. Она резко Ñела и тут же понÑла, что до Ñтого момента лежала на полу, прÑмо в луже разлитой воды, и… так. Прекратить иÑтерику! Горло, из которого попыталÑÑ Ñнова вырватьÑÑ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ð¹ уже Ñиплый вой, тут же перехватило, и женщина неÑколько минут мучительно откашливалаÑÑŒ, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ ладонÑми. Она закуÑила губу до крови, пытаÑÑÑŒ ÑправитьÑÑ Ñо взорвавшейÑÑ Ð² затылке болью. И терпела. Терпела. Терпела… Потому что вмеÑте Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ волнами в памÑть вливалиÑÑŒ вÑе новые и новые знаниÑ. Или воÑпоминаниÑ? Ðеважно. ДетÑтво… родители… Ñтарый парк между холмами и гувернантка, миÑÑ Ðттвуд… Ñзыки, книги и куклы… маменька вÑегда занÑта, у них Ñ Ð¿Ð°Ð¿ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ гоÑти… надо быть хорошей девочкой, правильно делать кникÑен, опуÑкать глазки и отвечать на вопроÑÑ‹ только тогда, когда Ñпрашивают. ПанÑион и Ñтылый дортуар, где Ñемнадцать девчонок ÑтараютÑÑ Ð·Ð°Ñнуть под тонкими вытертыми одеÑлами… овÑÑнка на завтрак и уроки фортепиано… Мадемуазель КоршевÑкаÑ, девушке в вашем возраÑте неприлично так громко ÑмеÑтьÑÑ! Девчачьи Ñплетни и любопытные взглÑды через забор, туда, где по улицам большого города гулÑÑŽÑ‚ молодые, холоÑтые, загадочные ÑущеÑтва — мужчины. ВеÑна, оÑтрый запах раÑпуÑкающихÑÑ Ð»Ð¸Ñтьев на березе у ворот панÑиона, неÑÑные желаниÑ, мечты, модный роман под подушкой, его дали только на одну ночь, другие панÑионерки ждут Ñвоей очереди почитать запрещенную клаÑÑными дамами книжку… ВыпуÑк. Слезы. Папенька умер, когда она Ñдавала Ñкзамены, а маменька ей даже не напиÑала. Первое лето поÑле похорон… ОÑенний бал дебютанток, жгучий взглÑд из-под неровных черных прÑдей. КачнувшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ногами зеркальный паркет и замершее на мгновение Ñердце… Граф Ðддерли. Вдовец, краÑавец, душа любой компании, загадочный, неотразимый. Ð‘Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð¶ÐµÑ‡ÐºÐ°, где раÑпиÑаны танцы и против вÑех приличий на каждой Ñтраничке вÑего одно имÑ… Мимолетные вÑтречи у храма, долгие многозначительные взглÑды, завиÑтливые шепотки маминых подруженек и их дочерей, бал у Валежничей… Первый в жизни бокал вина, горÑщие щеки и быÑтрый поцелуй на терраÑе, за портьерой. СрывающийÑÑ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚ и головокружение, ÑчаÑтье и Ñтрах. И вдруг его отъезд — Ñтремительно, без объÑÑнений, ни пиÑьма, ни запиÑки. МеÑÑц мучений, тайных Ñлез, маменькиных причитаний, пропущенных балов. И вот он вернулÑÑ! С кольцом! И предложением… Конечно, вÑе плохое мгновенно забыто, тем более что лорд Ðддерли, Ðдриан, вÑе объÑÑнил! РаÑÑказал только ей, ей одной доверил тайну. О том, что долг позвал его, о том, что некие дела могли неÑти угрозу невинной девушке, о том, что жизнь его полна опаÑноÑтей и одиночеÑтва и только она может помочь… СчаÑтливое полубеÑпамÑÑ‚Ñтво до Ñамой Ñвадьбы, венчание, Ð±ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚Ð°, Ñолнце в его глазах. И четверо детей, за воÑпитание которых леди Ðддерли теперь отвечает. Ðто такой Ñюрприз наутро поÑле брачной ночи, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ тоже ÑлучилоÑь… не ÑовÑем то, чего она ждала, начитавшиÑÑŒ дамÑких романов и наÑлушавшиÑÑŒ невнÑтных, Ñкомканных и торопливых маменькиных объÑÑнений. Медовый меÑÑц кончилÑÑ ÐºÐ°Ðº-то очень быÑтро. Муж Ñтал поÑвлÑтьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ поздно вечером и то не каждый день. У него очень важные дела, а Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Ðддерли должна уметь веÑти дом. И находить общий Ñзык Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтками, не принÑвшими мачеху, и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ°Ð¼Ð¸, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ она проÑто не знает, что делать. ÐÑньки, гувернантки, требующие раÑпорÑжений и вдруг увольнÑющиеÑÑ Ð±ÐµÐ· предупреждениÑ. И волшебный возлюбленный, недоуменно поднимающий брови за поздним ужином: «ДорогаÑ, Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ занÑÑ‚. Будь любезна занÑтьÑÑ Ñтим Ñама». Какие-то непонÑтные люди, поÑещающие ваш дом, Ñтранные Ñлухи, маменькино пиÑьмо, в котором она Ñвно пытаетÑÑ Ð¾ чем-то предупредить, но о чем? Счета, Ñчета, Ñчета, которые муж вдруг переÑтал оплачивать и очень ÑердитÑÑ Ð½Ð° ее робкие попытки напомнить, что гувернантке задолжали жалованье за два меÑÑца, а бакалейщик уже отказалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать провизию в долг. Денег ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚! Они вÑе вложены в очень важный проект, надо подождать… Робкое напоминание о ее приданом и резкаÑ, Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÐµÑ‡Ð¸Ð½Ð° от внезапно впавшего в бешенÑтво лорда. Да как она Ñмеет упрекать в чем-то мужа?! Она иÑпугалаÑь… ничего не понÑла, пытаÑÑÑŒ разгреÑти Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ оÑыпавшийÑÑ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ мир вокруг. Рмуж лишь зло броÑил в Ñтену чашку тонкого фарфора и ушел. Чтобы не вернутьÑÑ. Реще через день в дом пришли королевÑкие гвардейцы, погрузили ничего не понимающую молодую женщину и едва уÑпевших похватать то, что ближе лежало, детей в проÑтую карету и… За учаÑтие в заговоре против императора лорд Ðддерли был приговорен к лишению титула, имущеÑтва и ÑÑылке вÑей Ñемьи за Северный Хребет. Там, за ОÑедлец-камнем, у прабабки его молодой жены когда-то было помеÑтье, от которого теперь оÑталаÑÑŒ одна заимка на краю ХотимÑкой чащи. Деньги в банке, землю в центральных губерниÑÑ…, дом в Ñтолице — вÑе конфиÑковали. Ð Ñтарый деревÑнный Ñруб и куÑок заброшенной неудобицы оÑтавили — в знак оÑобой милоÑти. МилоÑти… милоÑть — Ñто не казнить Ñразу, а дать возможноÑть опальному ÑемейÑтву прочувÑтвовать веÑÑŒ ÑƒÐ¶Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ умираниÑ. От голода, холода и унижениÑ. Потому что Ñвободно вращавшийÑÑ Ð² выÑших кругах лорд, его выроÑшие при гувернантках дети и Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð°, за вÑÑŽ жизнь не Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² руках ничего Ñ‚Ñжелее тонкой иглы Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ¸ шелком, оказалиÑÑŒ Ñовершенно беÑпомощны и не приÑпоÑоблены к жизни нищих ÑÑыльнопоÑеленцев, к тому же пораженных в правах и беззащитных… Первым не выдержал Ñильный мужчина. Отец ÑемейÑтва и муж-опора. Ðедоедание, унизительные процедуры регулÑрных проверок лоÑльноÑти, мелкие чиновники, разговаривающие Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ лордом через губу. Ð¢ÐµÐºÑƒÑ‰Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐ°, беÑконечные жалобы детей, их нытье, кашель, Ñлезы. ÐеобходимоÑть работать — работать! Ðа заготовке леÑа. За жалкую миÑку каши Ð´Ð»Ñ Ñемьи и ведро углÑ. Пренебрежительные взглÑды вонючих Ñмердов из ÑоÑеднего Ñела и, как апофеоз Ñмертной муки, — Ð¿Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñ‡Ð¸Ð½Ð° от какого-то околоточного, решившего потешить Ñамолюбие за Ñчет бывшего дворÑнчика. Ð’Ñе Ñто оказалоÑÑŒ Ñлишком Ð´Ð»Ñ Ñильного мужчины. И он… повеÑилÑÑ Ð² Ñарае, оÑтавив жене запиÑку, полную выÑоких трагичных фраз о том, что чем так жить — лучше и не жить вовÑе. Вероника Ðндреевна разжала Ñведенные Ñудорогой зубы и рвано выдохнула. Водопад памÑти, вливавшийÑÑ Ð² ее мозг Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ и болью, Ñтих, превратившиÑÑŒ в тоненький ручеек отдельных воÑпоминаний. Женщина зло дернула головой и ÑмÑла в комок лиÑÑ‚ бумаги, иÑпиÑанный ровными изÑщными Ñтрочками. ПредÑмертную запиÑку «мужа», чтоб ему на том Ñвете черти вилами мозги вправили. Вот так. Ðе Ñмог он, бедненький, заигравшийÑÑ Ð² заговоры романтичный герой, переÑилить невыноÑимоÑть Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ поÑтому броÑил молодую жену и детей подыхать Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ ÑамоÑтоÑтельно. Рона теперь не Вероника Ðндреевна Вишнеева, по мужу Седлецова, без малого Ñта лет лет от роду, а Беран Ðддерли, двадцати лет, в девичеÑтве Бераника КоршевÑкаÑ. Вдова ÑÑыльного бунтарÑ, пораженного в правах. ÐищаÑ, неблагонадежнаÑ, Ð»Ð¸ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех привычных удобÑтв и привилегий, в глуши, Ñреди недоброжелательно наÑтроенных ÑоÑедей. И ее задача — выжить Ñамой, вытащить четверых чужих детей и… что там Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»? Вернуть роду Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ дворÑнÑкое доÑтоинÑтво, а также еще Ñамой найти и ÑпаÑти пÑтую жизнь. Как там говорила мадемуазель ОчанÑи, когда раÑÑматривала криво заштопанный первокурÑницей-малÑвкой чулок? ПрÑлеÑтно, проÑто прÑлеÑтно! Глава 3 Самое Ñтранное и даже, наверное, Ñмешное, что жизнь Ñтой девочки, в тело которой Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð°, очень похожа на мою ÑобÑтвенную. Правда, Ñ Ð½Ðµ вышла замуж за блеÑÑ‚Ñщего графа, но вот панÑион, первый бал, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ, маменькины тревожные наÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ рухнувший в одночаÑье мир у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ÑлучилиÑÑŒ. Как же давно Ñто было, а помню лучше, чем той памÑтью, что доÑталаÑÑŒ мне от Бераники. Вероника Ðндреевна Вишнеева, мадемуазель Вишнеева, Вишенка — так звали Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоÑедки по дортуару… Уже война была, ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ. Мы поÑле занÑтий ходили в гоÑпиталь помогать ÑеÑтрам милоÑердиÑ, Ñматывали при Ñвечах Ñтираные и прокипÑченные бинты до полуночи, а потом Ñтылыми петербургÑкими улицами под охраной Ñтарого иÑтопника Сергеича и клаÑÑной дамы Ðнны Леопольдовны бежали в панÑион… Рон был поручик Первого ПреображенÑкого полка, блеÑÑ‚Ñщий гвардеец, раненный в боÑÑ… под Гродно… ÐлекÑандр Галичев. Саша. Сашенька. И бал был — в ОфицерÑком Ñобрании, куда приглаÑили ÑтаршекурÑниц Смольного и выздоравливающих офицеров из гоÑпиталÑ. Перед отправкой на фронт. И голова кружилаÑÑŒ, и Ñердце замирало, и первый поцелуй был… и пиÑьма Ñ Ñ„Ñ€Ð¾Ð½Ñ‚Ð°, и Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñвадьба. Рпотом он погиб — заÑтрелили в Ñпину взбунтовавшиеÑÑ Ð² окопах Ñолдаты. Ðто было оÑенью, в начале октÑбрÑ, и рухнувшее на землю небо навÑегда пропиталоÑÑŒ запахом дыма от коÑтров, в которых дворники Ñжигали опавшие лиÑтьÑ. ПиÑьмо от Сашиного командира тоже упало в коÑтер из моих оÑлабевших пальцев. Рпотом… а потом мир рухнул окончательно. Сошел Ñ ÑƒÐ¼Ð°, превратилÑÑ Ð² бредовый карнавал Ñтрашных маÑок. Кто был прав, кто виноват в том революционном октÑбре, Ñ, ученица поÑледнего курÑа Смольного инÑтитута пÑтнадцатилетнÑÑ Ðика Вишнеева, не очень понимала — в голове была мешанина девичьих романтичеÑких глупоÑтей, мечтаний, грез, романов… но реальноÑть ворвалаÑÑŒ в Ñти розово-облачные райÑкие кущи Ñожженным пиÑьмом, голодом, холодом, неизвеÑтноÑтью и нешуточной угрозой попаÑть под толпу пьÑной от крови революционной общеÑтвенноÑти… Ð’ те первые дни ужаÑов и боли в Петрограде было куда больше, чем ÑправедливоÑти. И пиÑем от родителей не было… Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ там пиÑьма. Я резко вÑтрÑхнула головой, прогонÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´ воÑпоминаний, — не ко времени Ñто. Что было, то прошло, и в прежней жизни, и в нынешней. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ оглÑдетьÑÑ. Ðе планы по ÑпаÑению чьих-то жизней Ñтроить — нет, разобратьÑÑ Ð² Ñамом проÑтом и необходимом. Где Ñ? Что вокруг проиÑходит именно Ñию минуту? Медленно, вÑе еще оÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ не Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² новое, молодое тело, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлаÑÑŒ на ноги. Мокрый пол, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ Ñ Ð²Ñтала, оказалÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнным, Ñложенным из могучих толÑтенных половиц. И веÑьма грÑзным — Ñловно год не то что не мыли — не подметали нормально. ВзглÑд Ñкользнул по обрывкам каких-то бумаг, клубам пыли и чего-то похожего на кошачью шерÑть, по другому невнÑтному муÑору… ага. Довольно Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐºÐ²Ð°Ð´Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð°, почти пуÑтаÑ. Стены бревенчатые, между толÑтыми Ñтволами бывших леÑных великанов кое-как проконопачено мхом и чем-то похожим на Ñтарую паклю. Два окна прÑмо передо мной — маленьких и затÑнутых какой-то неравномерно-прозрачной пленкой. Слева от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, что она обшита драной мешковиной Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°, — на улицу. Справа большаÑ, проÑто огромнаÑ, печь, выÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñтены давно не беленым кирпичным баÑтионом, Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¾ разинутым темным зевом пуÑтой топки. По бокам от нее еще две двери, они должны веÑти куда-то внутрь… ах да! МыÑленно вызвав на поверхноÑть ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°Ð¼Ñть Бераники, Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз оглÑделаÑÑŒ, теперь более оÑмыÑленно. И не выдержала, начала ругатьÑÑ Ð²Ñлух поÑледними Ñловами. Вот Ñкажите мне, какие нормальные хозÑева, Ð¸Ð¼ÐµÑ ÐºÐ¸Ñ€Ð¿Ð¸Ñ‡Ð½ÑƒÑŽ печь, причем умело поÑтавленную в центре избы, так, чтобы греть Ñразу три комнаты, будут почти без толку ведрами жечь дорогой уголь в жеÑÑ‚Ñной буржуйке, да еще и воткнут ее чуть ли не у входной двери?! Пол под железными ножками обуглилÑÑ, Ñтена за буржуйкой подгорела, потолок закоптилÑÑ, труба… Боженьки, они дыру прÑмо над дверью пробили! Ð’ толÑтенной лиÑтвеннице! И запихнули туда жеÑÑ‚Ñной раÑтруб, кое-как забив оÑтавшиеÑÑ Ñ‰ÐµÐ»Ð¸ трÑпками. Вандалы! Ðет, хуже. Идиоты! Я Ñделала пару шагов, чуть ли не вÑлепую нашарила березовый чурбак, заменÑвший в Ñтом доме табуретку, и почти без Ñил на него рухнула. Как там во внуковом программировании говорилоÑÑŒ? «РаÑпаковалÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ архив». То еÑть новой памÑти прилетело. Ð‘ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°â€¦ Мне-то в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ труднее пришлоÑÑŒ, и проще. Труднее — потому что «бывшую ÑкÑплуататоршу» и «нетрудовой Ñлемент» отправили в Сибирь не в теплой кибитке Ñ Ñундуками пуÑть и наÑпех, но Ñобранных вещей, а в чем была, в «ÑтолыпинÑком вагоне», где еще почти ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ñ… же ехала… и в Ðижнем Тагиле поÑелили Ð½Ð°Ñ Ð² промерзлом бараке, а не в добротной избе. Рпроще — потому что была Ñ Ð¸Ð· обедневшей дворÑнÑкой Ñемьи, в Смольном училаÑÑŒ за казенный Ñчет и, в отличие от богатой невеÑты Бераники, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ конца печку топить, знала. Ðх… да что вÑпоминать прошлую жизнь, хватит уже. Так. Стало быть, Ñто и еÑть дом на «заимке», то, что оÑталоÑÑŒ от помеÑÑ‚ÑŒÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð±Ð°Ð±ÐºÐ¸. До того, как ÑÑÑ‹Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ðддерли нынешней веÑной доехала до меÑта Ñвоего будущего заключениÑ, здеÑÑŒ уже почти двадцать лет никто не жил. Дом отÑырел, дымоход в большой печи то ли забит, то ли где кирпич в трубе обвалилÑÑ, но топить ее оказалоÑÑŒ невозможно, а прочиÑтить они не догадалиÑÑŒ. Да и не умели. Они вообще ничего не умели… и не умеют. И учитьÑÑ Ð½Ðµ хотÑÑ‚. Справа от печки дверь в детÑкую, где, укутанные во вÑе трÑпье Ñразу, лежат на кое-как Ñколоченной из занозиÑтых доÑок кровати двенадцатилетнÑÑ Ðмилина, деÑÑтилетнÑÑ ÐšÑ€Ð¸ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ маленький Шон, которому вÑего шеÑть. Ð’Ñе трое кашлÑÑŽÑ‚ уже почти меÑÑц и по очереди наливаютÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ беÑпомощным жаром. Только на поправку вроде — то ноги промочили, то воды холодной из колодца нахлебалиÑÑŒ, то вон в поÑледний раз без ÑпроÑу отправилиÑÑŒ на рыбалку, в очередной раз поцапавшиÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñкой детворой и на Ñлабо Ñоорудив Ñебе удочки из палок и шелковых ниток… ПровалилиÑÑŒ в тину по поÑÑ, утопили пуÑть не единÑтвенную, но, черт возьми, чертовÑки дорогую по нынешним временам приличную обувь… Ð Ñлова мачехи, пытавшейÑÑ ÐºÐ°Ðº-то ограничить их ÑамоубийÑтвенные порывы, дети дружно игнорировали. Во-первых, папенька Ñказал, что они уже взроÑлые, во-вторых, она им не мать, она никто. Папенька ее не Ñлушает, вот и они не Ñтанут. Я покачала головой и вдруг пожалела, что «папенька» их уже Ñам повеÑилÑÑ. Бедную иÑчезнувшую из Ñтого тела девочку было жалко, а вот взроÑлого мужика Ñ Ð¼Ð¾Ð·Ð³Ð°Ð¼Ð¸ трехлетнего инфантила — ни капли. Ðаоборот, хотелоÑÑŒ от души накоÑтылÑть поганцу кочергой, так, чтобы до морковкина Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ½ÑŒÑ Ð²Ñ‹Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ðµ зубы переÑчитывал, недоумок подколодезный. Бераника как могла пыталаÑÑŒ наладить быт беÑтолкового ÑемейÑтва. Ðеумело, через пень колоду… но ÑтаралаÑÑŒ. Ð Ñтот идиот не проÑто не помогал — еще и мешал, без конца шпынÑÑ ÐµÐµ при детÑÑ… и ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° то, что благородным гоÑподам не приÑтало шаритьÑÑ Ð¿Ð¾ оврагам в поиÑках хвороÑта и он не позволит учить Ñтому Ñвоих наÑледников. Ðкономить уголь ниже их доÑтоинÑтва, и покупать три мешка черной муки вмеÑто одного белой — Ñто Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑн… Ðтот, проÑти гоÑподи, ариÑтократ вшивый на днÑÑ… закатил грандиозный Ñкандал из-за того, что его отчаÑвшаÑÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ð° пешком отправилаÑÑŒ на поÑтоÑлый двор у имперÑкого тракта и там обменÑла Ñвои золотые Ñерьги на лекарÑтво от проÑтуды, крупу, овощи и горшок топленого Ñала… То, что наивную девочку обдурил ушлый хозÑин трактира, — Ñомнению не подлежит. Ðо она Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ попыталаÑÑŒ! Я решительно вÑтала Ñ Ð±ÐµÑ€ÐµÐ·Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ чурбака и раÑправила плечи. Ðичего, баба Ðика, то еÑть Бераника теперь. Где наша не пропадала. Что Ñ, детей воÑпитывать не умею? Или Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ не ÑправлюÑÑŒ? Или у ÑпекулÑнтов золотые зубы Ñвекровкиной прабабки на молоко не менÑла? Здешних ушлых торгашей ждет знатный Ñюрприз. Главный поганец Ñгинул — и Ñлава богу, от Бераникиных воÑпоминаний о муженьке аж Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ воротит. Ð Ñ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑтвом и Ñ ÐºÐ°Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð°Ð¼Ð¸ ÑправлюÑÑŒ! Дом крепкий, учаÑток под огород еÑть, руки тем концом к плечам приÑтавлены. Да Ñ Ð½Ðµ проÑто выживу, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ Ñветлое будущее поÑтрою без вÑÑких там теорий вÑеобщего ÑчаÑтьÑ! Глава 4 ПозднÑÑ Ð²ÐµÑна да раннее лето — Ñамое голодное времÑ. ОÑобенно Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто тонкоÑтей не знает. Прошлогодние запаÑÑ‹ подъедены, новые еще даже не завÑзалиÑÑŒ толком. ЛеÑ, который Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдела Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾ÑившегоÑÑ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð°, начиналÑÑ Ñразу за Ñтарым плетнем, полупрозрачный, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ прозеленью. Ðи грибов, ни Ñгод, ничего. БыÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð² доме показала, что Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ мы прÑмо ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ умрем — полгоршка того Ñамого обменного Ñала еще оÑталоÑÑŒ, муки небольшой мешок, килограммов пÑть примерно, такой же мешок дробленого овÑа, четыре луковицы, кулек Ñушеной морковки — Ñтакана три оранжевой трухи. И еще один большой куль в ÑенÑÑ… — Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð½Ð¾Ð¹, Ñероватой Ñолью. Вот и вÑе припаÑÑ‹. Ðе гуÑто… но умеючи можно Ñемью накормить. Ð Ñамое радоÑтное — в потреÑкавшемÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнном ларе Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° штук пÑть подвÑдших, позеленевших и пророÑших картофелин! Вот где богатÑтво, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÑть их мы, конечно, не будем. Зато Ñама новоÑть, что в Ñтом мире, в Ñтом времени, еÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ, как картошка, уже вÑелÑла оптимизм. Я даже выудила из Бераникиной памÑти вÑе, что Ñ Ñтим делом ÑвÑзано, — кажетÑÑ, в Ñамом начале Ñкорбного пути за Хребет на каком-то из поÑтоÑлых дворов близ Ñтолицы ÑÐµÑ€Ð´Ð¾Ð±Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° трактищика, Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ð¸Ñ€Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°ÑÑ‹ в кладовой, вÑучила раÑтерÑнной девушке мешок Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ в Ñуп клубнÑми. И по голове погладила… Бераника тогда наÑтолько оторопела, что взÑла и даже поблагодарила, а потом пару раз даже пыталаÑÑŒ их приготовить. Ðе Ñлишком уÑпешно, так Ñкажем. Ðу а Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ðµ дело. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ радоÑти даже руки затрÑÑлиÑÑŒ и планов в голове нариÑовалоÑÑŒ — вагон и Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°. Только ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½ÐµÐµ разобратьÑÑ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкой проÑтудой. Ðто дело такое… запуÑтишь, оглÑнутьÑÑ Ð½Ðµ уÑпеешь — и вот оно, воÑпаление легких. Рпро антибиотики здеÑÑŒ навернÑка даже не Ñлышали. Ðичего, мы по-проÑтому, по-деревенÑки полечимÑÑ. Свекровь моÑ, царÑтвие ей небеÑное, пÑтерых в деревне поднÑла, и ни один не помер. Ð—Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ†Ð° была и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°. Иногда и палкой… ÑÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° женщина. Вон там, в конце прогалины, петли дикой малины. Ягод, конечно, днем Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ¼ не найти, а побеги молодые уже еÑть. РрÑдом, в тенечке, мать-и-мачеха разложила по влажной земле глÑнцевито неприветливые лиÑтьÑ, подбитые Ñнизу нежным Ñалатовым пушком. Рво-он там, за оврагом, на Ñтаром заÑохшем дереве, наÑтоÑщее Ñокровище — Ñеро-зеленые пÑтна лишайника. Ð˜Ð¼Ñ Ñƒ него краÑивое — пармелиÑ. Ð’ÐºÑƒÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ñ‹Ð¹, а польза большаÑ, оÑобенно при проÑтуде! Ðу и Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¿Ð¸Ð²Ð° у Ñамой калитки — вот уж вÑегда пригодитÑÑ. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° и хватит… только еще шишек прошлогодних на раÑтопку Ñоберу. Ð’ углу за печью Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ¾Ð¼ видела Ñтарый, помÑтый, давно не чищенный медный Ñамовар. ÐадеюÑÑŒ, не дырÑвый. ГоÑпода ÑÑыльные даже не пыталиÑÑŒ разобратьÑÑ, что Ñто за агрегат такой, и изводили уголь каждый раз, как нужна была горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°. Самовар не подвел, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы его раÑтопить, пришлоÑÑŒ побегать — Ñначала за водой в овраг к ручью, где Ñ Ð¼Ð¸Ð¼Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ обнаружила еще одно Ñокровище — неÑтаÑвшие плаÑты ÑлежавшегоÑÑ Ñнега, потом Ñ Ð¿ÐµÑочком и золой, чтобы оттереть грÑзь Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ð°Ñ‚Ñ‹Ñ… боков, потом приÑпоÑобить войлочный Ñапог Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ… зато дело пошло. И в комнату, где лежали больные дети, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ входила во вÑеоружии. Травы запарила, ушат Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¹ воды нашла. Ðе знаю, зачем прежнÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ° запихнула в дорожный Ñундук такую кучу льнÑных Ñкатертей, — Ñкорее вÑего, девочка в раÑтерÑнноÑти хватала первое, что попало под руку. Ðо мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñти добротные полотнища ой как пригодÑÑ‚ÑÑ. И как полотенца, и как проÑтыни, и рубашек на каждый день детÑм нашить. Ðечего в шелках на огороде делать. Дух в комнате ÑтоÑл Ñ‚Ñжелый — пахло болезнью, потом и давно не мытым детÑким телом. М-да… Младший хоть Ñпит, а две Ñтаршие краÑотки вытаращилиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ€Ð¸Ð¼Ð¾-выÑокомерными взглÑдами придворных дам, увидавших под тапочком таракана. — Чего тебе? — ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑтаршаÑ, Ðмилина, натÑнула грÑзноватое розовое одеÑло почти до ноÑа. — Ðе видишь, нам нездоровитÑÑ? ПринеÑи лучше попить! — и повелительно махнула рукой в мою Ñторону. Вот так вот. ПамÑть уÑлужливо подÑунула мне еще один куÑочек пазла в общую картину жизни моей предшеÑтвенницы. Ð¥Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° девочка, но беÑхарактернаÑ… Ð’Ñех Ñебе на шею поÑадила, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹. Ðичего, ÑправимÑÑ. Вот только Ñледующий оÑколок воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказал, что дети еще не знают о Ñмерти отца. Подумала об Ñтом, и вÑе раздражение как рукой ÑнÑло — жалко Ñтало глупых до ломоты в Ñердце. Ðх… Ñто ведь мне им придетÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказать. Рпотом еще как-то уÑпокоить. Именно поÑтому Ñ Ð½Ðµ одернула Ñтаршую нахалку, а также не обратила Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° презрительный фырк и кашель Ñредней. Ðти две Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не оÑобо беÑпокоили. ЕÑли Ñилы козьи морды Ñтроить еÑть, значит, не помирают. Рвот Шон… У мальчонки Ñвно выÑÐ¾ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°, да и кашель Ñквозь Ñон мне очень не нравитÑÑ. — Ты что, оглохла?! — Ðмилина очень возмутилаÑÑŒ тем, что Ñ ÐµÐµ проигнорировала. Ðе привыкла к такому. — Рот закрой, а то Ð·Ð»Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ…Ð° залетит, — мимоходом, не Ð¿Ð¾Ð²Ñ‹ÑˆÐ°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñа, уронила Ñ Ð² ее Ñторону, — они на противный визг знаешь как из леÑу ÑлетаютÑÑ? Лучше, чем на мед. УкуÑит за Ñзык, он раÑпухнет, за зубами не помеÑтитÑÑ, щеки надует, между губ вылезет. Будешь похожа на жабу. Хочешь? Ðет? Умница. Ðу-ка, подвиньÑÑ… во-от так. Мимоходом выÑвободив локоны КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸Ð·-под Ð»Ð¾ÐºÑ‚Ñ Ðмилины, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°: деÑÑтилетнÑÑ ÐºÑ€Ð°Ñотка, выÑлушав про леÑную муху, тоже закрыла рот и иÑпуганно Ñжала губы покрепче. Рмне того и надо. Ох и разболелÑÑ Ñ‚Ñ‹, Ñамый младший наÑледник Ðддерли… Ðе меньше тридцати воÑьми температура. Кашель Ñухой, лоб горÑчий и мокрый, а Ñтупни ледÑные. Ребенок, не проÑыпаÑÑÑŒ, тихонько захныкал и попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлабыми ручонками. Помню-помню, тот еще капризулÑ. Рвот мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ½ÐµÐ¼ и теплой водичкой… не горÑчей, не холодной, тепленькой. И наÑухо вытрем, и Ñразу в Ñкатерть, как в пеленку. — ПроÑнулÑÑ? — Ñ Ñела на принеÑенный чурбачок, уÑтроила «кулек» у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, заглÑнула в удивленно хлопающие глаза мальчишки, быÑтро прикоÑнулаÑÑŒ губами к его лбу, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñлабый пиÑк и ерзаньÑ, и взÑла в руки глинÑный Ñтакан. — Ркто хочет Ñказку про Ñтрашное чудовище Ñо Ñломанным хвоÑтом и храброго паÑтуха, тот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑŒÐµÑ‚ лекарÑтво. Ðе-ет, без лекарÑтва не будет Ñказки. Да, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÑ…Ð°, ты правильно угадал. Открывай рот. РаÑчет оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ — помимо того, что болеть противно, лежать в поÑтели еще и ужаÑно Ñкучно. Даже втроем. Болтать надоело, игрушек нет, книжек тоже. И маленькие монÑтры помимо воли заинтереÑовалиÑÑŒ хоть каким-то развлечением — обещанной Ñказкой. Иначе были бы мне и иÑтерики Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼ ногами, и попытки поорать. Рчудовище Ñо Ñломанным хвоÑтом Ñту троицу так увлекло, что они Ñами не понÑли, как вÑе уже и закончилоÑÑŒ. Дети — ÑущеÑтва оÑобенные. Они подÑознательно чувÑтвуют то, что не могут понÑть умом и объÑÑнить Ñловами. И первое, на что они реагируют, — Ñто уверенноÑть взроÑлого. Вроде ничего и не изменилоÑÑŒ — прежнÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ° тоже заботилаÑÑŒ о них как могла, пыталаÑÑŒ лечить, мыть, одевать. Вот только бедолага Ñама не далеко ушла от Ñвоих подопечных и нуждалаÑÑŒ в заботе. Я, перед тем как приÑтупать к лечению, Ñама наÑкоро умылаÑÑŒ-причеÑалаÑÑŒ, рубаху Ñменила и Ñразу почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð¾ лучше. Рей, бедной, ни умениÑ, ни, главное, Ñил не хватало. Ðет, Ñтаршие вовÑе не перевоÑпиталиÑÑŒ по мановению волшебной палочки. Какие они мне рожицы корчили, пока Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñ€Ñхивала их из грÑзной поÑтели, помогала умытьÑÑ, обтеретьÑÑ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð¾Ð¹ тканью, раÑчеÑатьÑÑ, выпить лекарÑтвенный отвар… Да и мелкий проÑто уÑтал, наÑлушалÑÑ Ñказок и уÑнул. Ðо начало было положено: дети, как-то интуитивно уловив, что кто будет Ñпорить, тот получит муху в рот (или по другому меÑту), а не еще одну Ñказку, уÑтроилиÑÑŒ, наконец, в чиÑтую поÑтель и заÑнули под иÑторию про Джона и волшебный боб. Температура у Шона еще держалаÑÑŒ, но кашель ÑмÑгчилÑÑ, и Ñ Ð½Ð°Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ чутьем определила — обойдетÑÑ. Уф… Только вышла из их комнаты, хотела быÑтро разобрать грÑзное белье и поиÑкать корыто Ð´Ð»Ñ Ñтирки, — Ð²Ñ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€ÑŒ хлопнула. И в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° вонзилÑÑ Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð¾-презрительный взглÑд краÑивых голубых глаз. — Где отец? — выÑокомерно броÑил Ñтарший, четырнадцатилетний наÑледник Ðддерли и, не разуваÑÑÑŒ, перешагнул порог. — Ðу? Чего вÑтала? Вот дура беÑполезнаÑ, зачем только папенька Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² дом привел! Глава 5 Ох, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼ куÑком памÑти-то приложило… еле на ногах уÑтоÑла. Зато многое Ñтало гораздо понÑтнее. Ðапример, то, что повеÑилÑÑ Ñтот козел, проÑти гоÑподи, не в нашем Ñарае, а там, где по зубам получил, — на леÑопилке. Реще Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð°, куда из Ñтого тела ушла Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, иÑÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ вÑе еще Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñтого непутевого придурка, за которого вышла замуж. Следом пошла, болезнаÑ. Как веÑть получила вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñмертной запиÑкой, так и… И в ÑÑылку за ним, и на тот Ñвет. Уж не знаю, как у нее получилоÑÑŒ, руки она на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ накладывала. ПроÑто взÑла и… умерла. Ðу а Ñ Ð·Ð°Ð½Ñла ее меÑто. И вмеÑте Ñ Ð¼ÐµÑтом мне оÑталиÑÑŒ в наÑледÑтво вÑе ее проблемы. Ð’ чаÑтноÑти — Ñтарший паÑынок. Четырнадцатилетний ЛиÑандр Ðддерли, обожавший отца и уже только поÑтому отноÑившийÑÑ Ðº молодой мачехе Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ Ñкрываемым презрением и ненавиÑтью. Сначала, когда Бераника только поÑвилаÑÑŒ в доме, она принимала его неприÑзнь почти Ñпокойно и даже не пыталаÑÑŒ что-то изменить — мальчик помнит родную мать, болезненно привÑзан к вечно отÑутÑтвующему отцу и вдобавок ревнует того к молодой жене. Ðто вполне укладывалоÑÑŒ в приобретенный в оÑновном из книг опыт молоденькой девушки. ЛиÑандр должен был уже Ñтой оÑенью поÑтупить в Ñтоличный кадетÑкий корпуÑ, и Бераника проÑто ÑтаралаÑÑŒ оÑобенно его не задевать — каникулы перетерпеть можно, а большую чаÑть года мальчик будет учитьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐ¾ от нее. Ðе ÑлучилоÑÑŒ. Ðи кадетÑкого корпуÑа, ни привычной компании таких же богатых наÑледников, вообще ничего. И беÑкомпромиÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¾Ñть, Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтрах, тоÑку и крушение прежнего мира, выплеÑнулаÑÑŒ из подроÑтка бурным потоком на кого? Правильно. Ðа мачеху. Ðе отца же обвинÑть? Любимого. И теперь Ñто пубертатное чудо Ñтоит поÑреди полузаброшенной нетопленой избы у черта на рогах и пытаетÑÑ Ñтроить из ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÐµÐ³Ð¾ баловнÑ. И как вот Ñ Ð½Ð¸Ð¼? С ходу оглушить новоÑтью про отца? Жалко, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ° по воÑпоминаниÑм неумный и довольно противный, чего уж перед Ñобой-то притворÑтьÑÑ. ПотворÑтвовать его закидонам дальше? Он ведь барÑкие Ñвои замашки не броÑит. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” по идее отец на работе, младшие болеют, мачеха, ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, в доме одна. Ðет бы хоть попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡ÑŒ. Как же. Ðе гоÑподÑкое Ñто дело. ПоÑтому недороÑль предпочитает «гулÑть» поблизоÑти от дома, медитировать где-нибудь под куÑтиком на бережку, мечтать, Ñчитать пеÑтики и тычинки у цветочков, а потом приходить и требовать обÑлуживаниÑ. И нормального питаниÑ. И чуть ли не поклонов в ножки, угу. И вÑе же Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ ломать его реальноÑть заÑвлением о том, что любимый его папочка ÑтруÑил и броÑил их Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ и ÑеÑтрами умирать Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ, Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑалаÑÑŒ. Во-первых, какой бы ни был, Ñто ребенок. Ребенок-ребенок, даром что в четырнадцать лет Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ñтом и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Рво-вторых, кто даÑÑ‚ гарантию, что его не переклинит и он не ÑорветÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ вешатьÑÑ? Рмне по уÑловиÑм неведомого голоÑа надо вÑех четверых ÑпаÑти и еще пÑтого где-то отыÑкать. Вот ведь… По-хорошему бы ему не только его реальноÑть барÑкую Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ обломать, но еще и по заднице бы добавить. — Ðу и где обед? — пока Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, заÑранец, как был, в грÑзной обуви, поперÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· чиÑто выметенную мной комнату к Ñтолу и недовольно выпÑтил губу, не обнаружив там ничего ÑъеÑтного. Ðто оказалоÑÑŒ поÑледней каплей. — Где ты его приготовишь, там и будет, — Ñпокойно и твердо ответила Ñ Ð¸ прошла мимо — к лавке у другой Ñтены. Сложила туда грÑзное белье и обернулаÑÑŒ, как раз чтобы обнаружить поÑреди комнаты раздувшегоÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¶Ð°Ð±ÐµÐ½Ñ‹ÑˆÐ°. — Рот закрой, — Ñ Ð½Ðµ дала ему времени взорватьÑÑ. — Детей напугаешь. Они и так болеют. Ротец больше не придет. Он умер. — Да что ты неÑешь, дура! — предÑказуемо не поверил. Или не понÑл. Я молча доÑтала из рукава аккуратно Ñложенный лиÑÑ‚ бумаги — предÑмертную запиÑку Ðдриана Ðддерли. Теперь вÑпомнила — ее Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÑƒÑ€Ñдник неÑколько чаÑов назад, он и объÑвил, как величайшую милоÑть, что безбожника, ÑвÑтой круг поправшего, иÑключительно из милоÑти Ñразу и закопали, но за оградой кладбища. И Ð¾Ñ‚Ð¿ÐµÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет. И наÑчет Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ отправлен Ð·Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð² комендатуру… Ох ты, вот беда откуда не ждали… Ладно, подумаю об Ñтом позже. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ â€” ЛиÑандр. — Ты уже доÑтаточно взроÑлый, чтобы знать правду и понимать, что шутки кончилиÑÑŒ, — Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° Ñпокойно, но, видимо, наÑтолько интонации были не похожи на прежние Бераникины, что его пронÑло. Мальчишка Ñекунд пÑть колебалÑÑ, а потом вÑе же протÑнул руку и взÑл пиÑьмо чуть дрожащими пальцами. Я видела, как его глаза быÑтро Ñкользили по Ñтрочкам, напиÑанным отцовÑким почерком. Тем Ñамым Ñтрочкам, где Â«Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не могу… Ñто ниже моего доÑтоинÑтва… ужаÑные обÑтоÑтельÑтва… Ñатрапы… Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð¶Ñƒ непокоренным… не позволю быдлу…». И ни Ñлова о Ñемье, о детÑÑ… и о том, что папочка Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ вÑпомнил, что они у него еÑть. Что они оÑтаютÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¸, без защиты и без ÑредÑтв к ÑущеÑтвованию. Ðи Ñлова. Тонкие пальцы Ñ Ð½ÐµÐ°Ñ€Ð¸Ñтократично обгрызанными ногтÑми ÑжалиÑÑŒ добела, ÐºÐ¾Ð¼ÐºÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ желтоватую бумагу. — Ðто ты во вÑем виновата! — ну, вот и Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ñтерика. — Ðто ты! Ðто ты! Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтка набирал выÑоту и в конце концов ÑорвалÑÑ Ð½Ð° отчаÑнный вибрирующий визг. Хлоп! ХлеÑÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‰ÐµÑ‡Ð¸Ð½Ð° оборвала Ñтот концерт. И еще раз: хлоп! Ðе Ñильно, но резко, чтобы голова мотнулаÑÑŒ, а в глазах, чуть ли не побелевших от крика, поÑвилаÑÑŒ мыÑль. — Замолчи и Ñлушай! — в моем голоÑе была ÑÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·ÑŒ безжалоÑтноÑти. — У тебÑ. Две младшие ÑеÑтры. И брат. Я Ñхватила Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð·Ð° плечо и, Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ðµ Ñопротивление, подтащила к двери в «детÑкую». Чуть приоткрыла ее, так, чтобы была видна кровать Ñо ÑпÑщими мелкими. — Они. Больны. У них. Ðикого больше нет. Ты оÑталÑÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный Ñтарший мужчина в Ñемье! Прекрати иÑтерику Ñию Ñекунду! Или они тоже умрут. МальчишеÑкое тело у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ рукой обмÑкло, и парень проÑто Ñтал заваливатьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то набок. ОÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñть Ñнова накрыла Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ подхватила ЛиÑандра под мышки и потащила к лавке, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ñть. Он и не трепыхалÑÑ â€” находилÑÑ Ñловно в полуобморочном ÑоÑтоÑнии. Черт, и по-другому ведь Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾. УÑадить мальчишку на Ñкамью Ñ Ð½Ðµ уÑпела. Ð’ ÑенÑÑ… затопали, что-то уронили, поÑлышалиÑÑŒ невнÑтные ругательÑтва. Тело у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руками окаменело, да Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñаму пробрало. ПамÑтью Бераники — она навÑегда запомнила день ареÑта и ÑÑылки, а также моей ÑобÑтвенной… Чужие грубые мужÑкие голоÑа, неожиданно раздающиеÑÑ Ð² ÑенÑÑ…, — Ñто навÑегда веÑтник беды. Дверь беÑцеремонно раÑпахнули, и в комнату Ñтали входить незнакомые люди. Ðу, то еÑть как незнакомые. Уже через Ñекунду их лица переÑтали казатьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ пуÑтыми плоÑкими овалами в окаймлении торчащих бород. Вот управлÑющий Ñ Ð»ÐµÑопилки, вот надзорный инÑпектор, вот ÑтароÑта ближайшей деревни и другой наш ÑоÑед — хозÑин поÑтоÑлого двора, что в пÑти верÑтах, на тракте. Рвот Ñтарший офицер, Ñопровождавший караван ÑÑыльных от Ñамой Ñтолицы до Хребта. КажетÑÑ, Бераника его так хорошо запомнила, потому что поÑтоÑнно натыкалаÑÑŒ в дороге на его холодный, почти ненавидÑщий взглÑд. Ð’ оÑновном он так Ñмотрел на Ðдриана и других «заговорщиков», но и жене ÑÑыльного Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ð°Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ доÑтавалоÑÑŒ. — Ðкхрм! — вÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑтроилаÑÑŒ у Ñтены полукругом, и вперед выÑтупил надзорный инÑпектор Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то бумагой в руках. Он обвел взглÑдом убогую обÑтановку, очень внимательно раÑÑмотрел ÑтоÑщий на Ñтоле Ñамовар, зацепилÑÑ Ð·Ð° ворох трав у глинÑной миÑки и, наконец, Ñоизволил заметить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ЛиÑандра. — Ð, Ñтал быть, вот и пацан. Можете забирать, гоÑподин управлÑющий. Ðа прииÑке к тележке приÑтроите или еще куда… РоÑтальные где? Девок в Ñлужанки гоÑподин, Ñтал быть, Шихомир возьмет, в трактир. Рмладшего и не знали куда деть, да вот гоÑподин ÑтароÑта Ñоблаговолили, пущай гуÑей паÑет, авоÑÑŒ на прокорм Ñебе отработает. Ðу а земельку вы, гоÑподин ÑтароÑта, в опеку возьмете, чай не пропадет пуÑтоÑтоем, и какую-никакую копейку Ñироткам Ñ Ð½ÐµÐµ выжмете. Глава 6 Я почувÑтвовала, как Ñнова окаменел в моих руках ЛиÑандр, и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº из ушата холодной водой окатило. Гнев поднÑлÑÑ Ð¸Ð· глубины души, и Ñто он выпрÑмил мне Ñпину, вздернул подбородок и заÑиÑл надменным холодом из глаз. — По какому праву, гоÑпода, вы ÑвилиÑÑŒ в мой дом и раÑпорÑжаетеÑÑŒ моими детьми? Такое впечатление, что незваные гоÑти долго репетировали финальную Ñцену гоголевÑкого «Ревизора». С такими лицами они заÑтыли и такими глазами на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð¸ÑÑŒ. ДвинувшийÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ было по-хозÑйÑки в Ñторону детÑкой ÑтароÑта замер на полушаге и Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно на его глазах ожила и заговорила табуретка. Да и оÑтальные недалеко от него ушли. — Ð-Ñ-Ñ-Ñ… м-м-м-м… — похоже, надзорный инÑпектор ÑпоткнулÑÑ Ð¾ мою влаÑтную интонацию и неÑколько раÑтерÑлÑÑ. Ðаверное, ÑÑыльный контингент не чаÑто разговаривал Ñ Ð½Ð¸Ð¼ подобным образом. — Да Ñто жена евоннаÑ, — отмер трактирщик и презрительно Ñплюнул на мой. ЧиÑто. Выметенный. Пол! — Ðичо так вроде на вид… гладкаÑ, хучь и Ñтаровата. Возьму, отработает, чай, — и Ñтот подонок похабно ухмыльнулÑÑ. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове зазвенело от бешенÑтва. Ðто он и на девчонок так Ñмотрел? Ðа маленьких таких, на… убью. Потом как-нибудь. Пока надо держать ÑÐµÐ±Ñ Ð² руках. — Вы… Ñто, — инÑпектор пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ даже поморщилÑÑ, так ему неприÑтно было ÑобÑтвенное замешательÑтво. — Как Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼â€¦ — Беран Ðддерли, к вашим уÑлугам, — голоÑом ледÑной королевы выдала Ñ ÐµÐ¼Ñƒ прÑмо в лицо. — Ð£Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð¾Ð½ÐµÑÑа КоршевÑкаÑ. — Ðу, баронеÑÑу-то вы нынче забудьте, — злорадно вмешалÑÑ ÑтароÑта. — Лишенцы вы, на ампиратора нашего, богом данного, покушенцы, Ñталбыть, и через то враги и неблагонадежные. Так что помалкивай тут, а не то… гоÑподин инÑпектор, мальца-то Ñ Ñразу заберу, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ забалует, воÑпитаю, Ñталбыть, верноподданным гражданином… а Ñтаршего надоть Ñразу на рудник и к тачке приковать, шоб, значить, не бунтовал. Ð¡Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð°, она такаÑ. Воли ей лучше не давать. Я Ñжала зубы, но не только от злоÑти, а еще и потому, что мне прилетел очередной обрывок чужой памÑти. И Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ðº он в мои мыÑли ворвалÑÑ! — ОшибаетеÑÑŒ, любезный, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð° к Ñебе ЛиÑандра, которого уже трÑÑло, и еще больше выпрÑмилаÑÑŒ. — Титула и дворÑнÑтва лишили моего мужа. И Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно больше не графинÑ. Рвот моего наÑледÑтвенного имени, как и дворÑнÑтва, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не лишал! ПоÑтому Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€ÑÑŽ вопроÑ: по какому праву вы врываетеÑÑŒ в мой дом и пугаете моих детей? Вот теперь их пробрало даже больше, чем в первый раз. УрÑдник вытаращилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом, ÑтароÑта побурел, трактирщик, наоборот, поÑинел. Ðадзорный инÑпектор закашлÑлÑÑ, Ñловно подавилÑÑ Ñтой новоÑтью. — Ðто… как Ñто… ошибка какаÑ-то, — забормотал инÑпектор минуту ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¸ зашелеÑтел какими-то бумагами. — Ðе было, значит, у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… указаний наÑчет… — Да врет она! — зло и Ñипло вÑкнул ÑтароÑта. — Ðе было тут, Ñталбыть, Ñто лет уже никаких КоршевÑких! Сгинули давно! И Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² аренде от обчеÑтва, а не Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ…-то там! Ð’Ñе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð» только один гоÑть — выÑокий ÑветловолоÑый мужчина в мундире гвардейÑкого лейтенанта. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, каким мрачным взглÑдом он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñверлил, ничего хорошего Ñ Ð¾Ñ‚ него не ожидала. Ðо вот теперь он вдруг вмешалÑÑ: — Ð’Ñе верно, гоÑподин надзорный инÑпектор. Леди Ðддерли потерÑла титул графини и поÑледовала за мужем в ÑÑылку добровольно. ДворÑнÑкого доÑтоинÑтва, а равно и добрачного имущеÑтва ее никто не лишал. Ðто… Ñкажем так, помеÑтье — вÑе, что оÑталоÑÑŒ от ее приданого. Я проÑто физичеÑки почувÑтвовала, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкает Ñто отвратительное чувÑтво ледÑной беÑпомощноÑти и Ñтраха. Ðто Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ внешне изображала железную даму, а внутри вÑе ÑжалоÑÑŒ в комок от ужаÑа. РеÑли бы Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ или поздно вÑпомнила? Рчто как наплюют и не поÑлушают — здеÑÑŒ ведь натурально медвежий угол, кому Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»ÑƒÑŽÑÑŒ, еÑли что? Хорошо, что офицер вмешалÑÑ. Вот только Ñам мой «ÑпаÑитель» продолжал Ñмотреть на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº на нечто лично ему глубоко противное. — Ðто… а Ñталбыть, что выходит-то? — почеÑал в затылке инÑпектор и поÑмотрел на гоÑподина лейтенанта Ñлегка опаÑливо, а потом и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð» таким же оÑторожно-недоумевающим взглÑдом. — Ðто… — Ðто значит, что гоÑпожа КоршевÑкаÑ, вдова Ðддерли, может Ñпокойно ÑобратьÑÑ Ð¸ вернутьÑÑ Ð² Ñтолицу, к родителÑм. И никто не имеет права чинить ей препÑÑ‚ÑтвиÑ. — Ðу, — обрадовалÑÑ Ð¸Ð½Ñпектор, — так и Ñкатертью дорога! Ðикто гоÑпожу удерживать и не Ñтанет. Рвот кровные дети бунтовщика в правах по закону поражены, и, поÑкольку отец повеÑилÑÑ, кормить их некому, поÑтупим Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸, как решено было… Рза землю и дом гоÑподин ÑтароÑта, к примеру, гоÑпоже выдаÑÑ‚ небольшую компенÑацию — много-то за Ð½ÐµÑƒÐ´Ð¾Ð±ÑŒÑ Ð¸ не полагаетÑÑ, но доехать до Ñтолицы хватит. — Дык выделю, — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ÑтароÑта Ñчел необходимоÑть платить даже малоÑть за то, что уже и так Ñчитал Ñвоим, личным оÑкорблением и неÑправедливоÑтью, потому и разговаривал Ñквозь зубы. — Ðо и землицу тогда Ñразу на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ перепишем! Рна ÑоплÑке ничо чиÑлитьÑÑ Ð½Ðµ будет, из милоÑти принÑÑ‚, и вÑе тут! — СобирайтеÑÑŒ, гоÑпожа КоршевÑкаÑ, — Ñухо заÑвил мне ÑветловолоÑый лейтенант, одарив очередным льдиÑто-Ñерым взглÑдом. — Я лично провожу Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтанцию. Ð’Ñ‹ вернетеÑÑŒ к родителÑм и в Ñледующий раз, надеюÑÑŒ, будете оÑмотрительнее при выборе Ñпутника жизни. Я неÑколько раз медленно вдохнула и выдохнула. ПоÑчитала про ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾ деÑÑти, потом обратно. Сжала плечо помертвевшего ЛиÑандра так, что он чуть Ñлышно охнул, но переÑтал таращитьÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑтевшими плоÑкими глазищами, Ñморгнул и прикуÑил губу. — Я была о Ð²Ð°Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐ³Ð¾ мнениÑ, гоÑподин лейтенант! — вÑе так же Ñухо, безÑмоционально и твердо. — Ð’Ñ‹, мужчина, дворÑнин, предлагаете мне уехать и броÑить беÑпомощных детей на верную гибель?! Да как вы Ñмеете! О-о-о-о, как он вÑпыхнул гневом! Желваки на Ñкулах заиграли, руки в кулаки Ñжал, выпрÑмилÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, как будто Ñ ÐµÐ³Ð¾ по Ñпине кнутом огрела. ÐеÑколько Ñекунд мы играли в глÑделки, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга взглÑдами, а потом… потом он первый отвел глаза. Вот только злитьÑÑ Ð½Ðµ переÑтал. Я прÑмо уÑлышала натуральный Ñкрежет зубовный. За что он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº ненавидит? Точнее… Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ вÑпоминаю — ненавидел он моего мужа. Так, что едва ÑдерживалÑÑ Ð²ÑÑŽ дорогу, пока караван кибиток ехал по веÑенней раÑпутице. И ненавиÑть Ñта, кажетÑÑ, была взаимна. Ðу а мне доÑтавалоÑÑŒ за компанию. Детей же он проÑто не замечал… или не видел — они почти не выходили из кибитки. Ðу что же, теперь гоÑподин офицер имеет вÑе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ любить лично менÑ. Что и демонÑтрирует. — О детÑÑ… обещали позаботитьÑÑ, и… — довольно зло и вÑе еще Ñквозь зубы начал было он. Ðо мой ÑоÑтав уже Ñошел Ñ Ñ€ÐµÐ»ÑŒÑов, и его было не оÑтановить. Глава 7 — Ð’Ñ‹ дейÑтвительно не понимаете, что проиÑходит? — неприÑтным голоÑом ÑпроÑила его Ñ, Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð›Ð¸Ñандра Ñебе за Ñпину и привычным жеÑтом ÑÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ на груди. — Ð’Ñ‹, взроÑлый человек, наÑтолько наивны или намеренно не желаете Ñмотреть правде в глаза? ПозаботÑÑ‚ÑÑ?! ОтправÑÑ‚ четырнадцатилетнего мальчика в забой и прикуют к тачке! Маленьких девочек отдадут в придорожный трактир, где их Ñделают не проÑто Ñлужанками, но и проÑтитутками! Что?! Что вы так Ñмотрите? Я говорю неприличные вещи?! Ðо Ñто правда! Я видела, какими маÑлÑными глазами Ñтот… Ñубъект Ñмотрел на мою Ñтаршую падчерицу! Ð Ñамый младший? Ð’Ñ‹ вÑерьез думаете, что шеÑтилетний больной ребенок выживет под «опекой» Ñтого… человека? Я так разозлилаÑÑŒ, что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ комнате, кажетÑÑ, иÑкры летели. И мой напор заметно Ñмутил непрошеных гоÑтей. — Вы… преувеличиваете, и… — даже гоÑподин лейтенант заметно раÑтерÑлÑÑ, и его оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñзнь как будто ÑкомкалаÑÑŒ, подзавÑла. — Я ничего не преувеличиваю. ПоÑтому не двинуÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта и не оÑтавлю детей. Ð’ конце концов, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, мой дом и мои дети. По закону. Ðикто не Ñмеет принудить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ их. Рвы… гоÑподин лейтенант… надеюÑÑŒ, ваша ÑовеÑть офицера и мужчины подÑкажет вам, что переноÑить личную неприÑзнь и, вполне допуÑкаю, Ñправедливую ненавиÑть к моему покойному мужу на его ни в чем не повинных детей — недоÑтойно дворÑнина и проÑто порÑдочного человека. Уф-Ñ„-ф… выпуÑтила пар и Ñлегка опомнилаÑÑŒ. Ðо дело надо было доводить до конца, и потому: — Я Ð²Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не задерживаю, гоÑпода. Можете идти. Дверь уже закрылаÑÑŒ, и шаги на крыльце затихли, а Ñ Ð²Ñе ÑтоÑла вÑе в той же позе недовольной королевы, Ñо Ñложенными на груди руками, и Ñмотрела прÑмо перед Ñобой. Потом Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ повернулаÑÑŒ и наткнулаÑÑŒ взглÑдом на ЛиÑандра, приÑлонившегоÑÑ Ðº Ñтенке, белого как мел, дрожащего… Я хотела к нему шагнуть, уÑпокоить как-то, вÑе ведь вроде кончилоÑÑŒ. Ðо коленки неожиданно подломилиÑÑŒ, и Ñ Ñела на пол прÑмо поÑреди комнаты, Ñудорожно обнÑла Ñама ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° плечи и понÑла, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ трÑÑет, как неиÑправную колхозную молотилку на ухабиÑтом проÑелке… И тут едва Ñлышно Ñкрипнула дверь в детÑкую. Ðтот звук подейÑтвовал на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ°: дрожь разом выключилаÑÑŒ. Стоило раÑÑмотреть в узкой щели у коÑÑка огромные перепуганные глаза Ñтаршей падчерицы, дрожащие и иÑкривленные в немом плаче губы Ñредней и зареванное лицо Ñамого младшего. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ Ñилой подхватило Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð° и кинуло к двери. Разбудили, ироды! Мне уже некогда было думать о том, какими были Ñти дети еще Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´ — противными, избалованными, колючими и Ñамоуверенными. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñто были проÑто дети. — Давно проÑнулиÑÑŒ? — Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° дверь, поймала инÑтинктивно отпрÑнувшую Ðмилину за плечо и притÑнула к Ñебе. Она не Ñразу отреагировала, пару раз моргнула, и только потом в ее глазах поÑвилÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‚ÑŒ какой-то проблеÑк ÑознаниÑ. — Папенька… умер… Ðтот человек Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€ÐµÑ‚? — Ñиплым от напрÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом выдавила она, и КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же заревела в голоÑ. РШон приÑоединилÑÑ. — Ðикто Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ заберет, — ÑлабоÑть разом куда-то подевалаÑÑŒ, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ вздернула подбородок, доÑтала из-за обшлага Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚Ð¾Ðº, поморщилаÑÑŒ — не Ñлишком чиÑтый и мÑтый… но потом вÑе равно вытерла лицо рыдающей КриÑтиÑ, потом Шону, подхватила поÑледнего на руки, почти не напрÑгаÑÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ вÑпомнила, как в молодоÑти удивлÑлиÑÑŒ люди — в чем душа держитÑÑ, а Ñилушки как у мужика, обернулаÑÑŒ, поймала за руку вÑе еще пребывающего в проÑтрации ЛиÑандра и, Ñлегка подталкиваÑ, направлÑÑ Ð² нужную Ñторону, загнала вÑех в детÑкую. Там Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° младшего в поÑтель, а Ñледом за ним запихнула и вÑех троих Ñтарших, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтка. ЛиÑандр только моргал и не ÑопротивлÑлÑÑ. И ботинки Ñкинул без возражениÑ, и куртку отдал. Девчонки и младший брат тут же вцепилиÑÑŒ в него Ñо вÑех Ñторон, как маленькие клещи, парень напрÑгÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾, а потом как-то вдруг обмÑк. Похоже, ÑлучившееÑÑ Ñильно ударило по пÑихике подроÑтка и он временно раÑтерÑл вÑе привычные шаблоны. Реще он один, кажетÑÑ, до конца понÑл главное: Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ уехать. Могу, никто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ держит, вернуÑÑŒ к нормальной жизни, к теплой поÑтели, завтраку из чужих рук, к Ñтоличным развлечениÑм… а они оÑтанутÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ одни. И он пока не знал, как реагировать на то, что Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ и защитила. Ðо на вÑÑкий Ñлучай притих. Ðакрыв вÑÑŽ компанию одеÑлом, Ñ Ñела на поÑтель и погладила Ñтаршего по руке, лежавшей поверх одеÑла. — Ðикто Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ заберет. Теперь Ñ Ð²Ð°Ñˆ опекун, потому что была замужем за вашим отцом и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе права. — Рты не уедешь? — Ñтранно, но ÑпроÑил об Ñтом Шон, тогда как оÑтальные дети только напрÑженно вÑматривалиÑÑŒ мне в лицо и молчали. — Без Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ уеду, — Ñпокойно и без надрыва ответила Ñ. — Ðо Ñначала нам вÑем будет трудно. И придетÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ð¼Ñƒ научитьÑÑ. И ÑлушатьÑÑ Ð²Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚Ðµ как никого, Ñто понÑтно? ЛиÑандр тут же упрÑмо фыркнул и отвернулÑÑ, но Ñловно ÑпохватилÑÑ Ð¸ замер. Я и не подумала обращать внимание на подроÑтковые взбрыки, как гладила его по руке, так и продолжала, а он что-то не торопилÑÑ ÐµÐµ отбирать. — Я боюÑÑŒ, — прохныкала КриÑтиÑ. — Мне Ñтрашно! — Ð’Ñем Ñтрашно, — ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ. — Ðо тем, кто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹Ð¿ÑŒÐµÑ‚ лекарÑтво и будет Ñпать, Ñтанет легче, а вечером дадут вкуÑный ужин. И вÑе у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ хорошо, понÑли? М-да, вÑе же Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°ÑŽ вредных и непоÑлушных детей наÑмерть перепуганным. Горький отвар пармелии выпили вÑе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñтаршего. Безропотно. И в кровати оÑталиÑÑŒ вÑе. Я дождалаÑÑŒ, пока детей Ñмотрит Ñон — а поÑле пережитого Ñто ÑлучилоÑÑŒ довольно быÑтро, они как перегорели и отрубилиÑÑŒ без Ñил, — вышла в комнату и оÑтановилаÑÑŒ у Ñтола, глÑÐ´Ñ Ð² пуÑтоту. Пообещать, что вÑе будет хорошо и вечером ÑлучитÑÑ Ð²ÐºÑƒÑный ужин, — легко. Рвот как Ñто Ñделать… Ðдриан, какой бы он ни был изнеженный и неумный, вÑе же приноÑил Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ хоть какие-то деньги и провизию. Тем более что работал он не леÑорубом или грузчиком, как Ñ Ñначала подумала, пока памÑть не догнала. Ðет, грамотный, образованный человек в Ñтом медвежьем углу, пуÑть даже и ÑÑыльный бунтовщик, Ð»ÐµÑ Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ или Ñ‚ÑжеÑти таÑкать не будет. Он работал пиÑарем и учетчиком. Тоже не Ñахар — по двенадцать чаÑов в день, и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð±Ñ‹Ð»Ð° — начальник. Ðо тем не менее… Так вот. Ðа его заработок худо-бедно, но мы могли бы выжить. Ртеперь как? ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ð° работу никто не возьмет, да и врагов в ближайших ÑоÑедÑÑ… Ñ Ñебе нежданно-негаданно нажила. Белокурый офицер Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾Ð¼ благородного викинга не в Ñчет — поÑле моей отповеди он не Ñтанет мÑтить Ñлабой женщине и детÑм. Рвот трактирщик, которого прÑмо обвинили в ÑладоÑтраÑтии и похоти к маленьким девочкам, и ÑтароÑта, которому не доÑталаÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, — Ñто Ñерьезные противники. Серьезные-Ñерьезные, и пакоÑтей наделать могут много. Ð Ñамое главное, что мимо них мне ведь некуда ÑунутьÑÑ Ð½Ð¸ за продуктами, ни за чем другим. Ðазло палки в колеÑа вÑтавлÑть будут, знаю Ñ Ñту гнилую породу. ЕÑли только напрÑмую через Ñтого викинга к коменданту гарнизона обратитьÑÑ… но Ñто позже. ПуÑть оÑтынет гоÑподин лейтенант, а потом можно будет попробовать Ñыграть на его благородÑтве и чувÑтве вины — зацепили же его мои Ñлова. Ðо до Ñтого момента еще надо дожить и детей Ñберечь. Я ведь, пока Ñтих четверых отбивала, даже не вÑпомнила о какой-то там Ñделке Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñтым. Потому что и без договоров вÑÑких не броÑила бы… Я потерла лоб ладонью — голова гудела — и вышла на крыльцо. Закат над кромкой леÑа медленно выцветал в ночь. Левее калитки за поваленным плетнем Ñквозь зароÑли крапивы пробивалиÑÑŒ оÑтрые Ñтрелы камыша и звучал негромкий, но Ñтройный лÑгушачий хор. М-да, огород в той Ñтороне не разобьешь. Так, Ñтоп. Камыш? Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑна? Та-ак… Ðу что, баба Ðика, тьфу, надо отвыкать… Бераника КоршевÑкаÑ. Ð’Ñпомни первую молодоÑть. Голодать не один раз приходилоÑÑŒ. И в двадцатых, и в тридцатых, и во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ñ‹, и Ñразу поÑле. Ðо выжила, и дети твои вÑе выжили. РвÑе почему? Потому, что Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” Ñила. Глава 8 — Она Ñошла Ñ ÑƒÐ¼Ð°, да? — печальным шепотом ÑпроÑила КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ñƒ Ñтаршего брата, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° берег очередную охапку рогоза. Камыш по Ñтому берегу они уже изрÑдно проредили, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñладковатые мучниÑтые клубни. — Ðе знаю, — мрачно отозвалÑÑ Ð›Ð¸Ñандр, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ принимаÑÑÑŒ очищать корневища от липкой грÑзи. — Ðо… — Ðо Ñладкий Ñалат и лепешки на ужин вам понравилиÑÑŒ, — Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñнула измазанные в иле ноги, выбралаÑÑŒ на твердый берег и раÑправила подоткнутый подол. — Ðичего, дети. Ðам главное первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Ртам Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¼ разберемÑÑ, Ñгоды пойдут, орехи, грибы… и на Ñрмарку Ñъездим. Ð ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ. — Ðо Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ учили! — протеÑтующе выдала Ðмилина, зло броÑила в грÑзь Ñтебель рогоза и шлепнула ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ щеке, раздавив комара. — Ðто ужаÑно! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ пÑтна на лице! И грÑзь под ногтÑми! И Ñ Ð½Ðµ хочу ходить боÑиком! Зачем ты забрала нашу обувь?! Да-да, пошли уже третьи Ñутки Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð° побывали предÑтавители влаÑти. Детки отошли от потрÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñнова начали демонÑтрировать характер. Ðу да ничего, Ñто поправимо. — Я предлагала тебе намазатьÑÑ Ð¾Ñ‚ комаров мазью Ñ Ð´ÐµÐ³Ñ‚ÐµÐ¼, ты не захотела. Теперь терпи. РгрÑзь из-под ногтей тебе никто не мешает вычиÑтить, когда закончим работу. — Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð·ÑŒ вонÑет! — возмутилаÑÑŒ девочка. — Ðто отвратительно! — Ðу, либо — либо. Или вонь, к которой, кÑтати, быÑтро привыкаешь, или комары. Подай мне вот Ñту охапку, зачем ты ее в ил броÑила? И пойди Ñобери то, что Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑ€Ð³Ð°Ð»Ð° Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны. Там немного оÑталоÑÑŒ. Ðмилина зло зашипела, как раÑÑерженный котенок, Ñнова Ñо вÑей Ñилы шлепнула ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ щеке и, бурча что-то Ñебе под ноÑ, поднÑла брошенные Ñтебли, а потом удалилаÑÑŒ за неровную занавеÑÑŒ камышей. Саботировать мои проÑьбы и раÑпорÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° уже пробовала. Ей не понравилоÑÑŒ. Без ужина и без Ñказки. За прошедшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑƒÑпела оценить, что значит вернутьÑÑ Ð² молодое, Ñильное, здоровое тело. Я и в девÑноÑто не болела, но Ñто же не Ñравнить! Столько Ñил — дайте мне точку опоры, и Ñ Ñтот мир запроÑто переверну. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° уÑпела перевернуть вÑе подворье, навеÑти в комнатах отноÑительный порÑдок, обшарить доÑтавшийÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в приданое дом от подпола до конька на крыше, найти маÑÑу нужной, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не новой утвари, починить большую чаÑть, влезть в печь и раÑÑмотреть, что вывалившийÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑтароÑти кирпич закупорил дымоход и надо разобрать чаÑть кладки. ПереÑмотрела, переÑчитала, переÑортировала и перепрÑтала вÑе вещи, что мы привезли Ñ Ñобой в ÑÑылку, тридцать раз поругалаÑÑŒ Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ девчонками на тему того, что им придетÑÑ Ð¼ÐµÑти пол, трÑÑти одеÑла и рвать крапиву, раз они хотÑÑ‚, чтобы Ñ Ð¸Ñ… кормила. Правдами и неправдами уломала Шона полежать в кровати еще денек — вот уж кому хотелоÑÑŒ и веник, и крапиву, и бегать боÑиком по двору, и залезть в пруд! Ðо Ð·Ð»Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÑ…Ð° упорно заÑтавлÑла лежать и пить горькую гадоÑть, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°ÑˆÐµÐ»ÑŒ вот почти ÑовÑем прошел, а жара и вовÑе не было. Еще Ñ ÑƒÐ¼ÑƒÐ´Ñ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ воÑпользоватьÑÑ ÑˆÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ð¼ ÑоÑтоÑнием Ñтаршего: у него тоже отобрала и отличные кожаные ботинки, и штаны из дорогой ткани, и даже форменный гимназичеÑкий китель, в котором он фаÑонил по леÑу. Попытка уÑтроить Ñкандал была преÑечена на корню — предложением отправлÑтьÑÑ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÐºÐ¾Ð¼ÐµÐ½Ð´Ð°Ð½Ñ‚Ñƒ гарнизона в чем еÑть, то еÑть в иÑподнем. Я тут мама. Я за вÑех отвечаю. Я главнаÑ. И мои команды иÑполнÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð±ÐµÐ· пререканий! Ркому не нравитÑÑ â€” милоÑти проÑим в ÑамоÑтоÑтельную жизнь. Ðе держу. Ðу, на Ñамом-то деле держу… не Ð·Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚ÐºÐ¸ и ботинки отобрала. Далеко боÑиком по леÑу не уйдет. Ðо из педагогичеÑких Ñоображений поднеÑла Ñто под нужным ÑоуÑом. Ð’Ñем детÑм Ñ Ñшила проÑторные рубашки и штаны из невыбеленного льна — оказалоÑÑŒ, что в Ñту практичную ткань были завернуты книги и тетради Ðдриана и ею же обтÑнуты вÑе его Ñундуки изнутри и Ñнаружи. Ðу и мой ÑобÑтвенный короб Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð´ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼ ой как пригодилÑÑ â€” где бы еще Ñ Ð²Ð·Ñла в леÑу иголки, нитки и ножницы? Лен Ñ Ñундуков Ñпорола в момент и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью, хватило вÑех обшить, ÑÐµÐ±Ñ Ð² том чиÑле. И еще Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ð¾ÑталÑÑ. Ðам тут еще зимовать… Кто знает, на что придетÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ тонкие кружева Ñ ÑˆÐµÐ»ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ… рубашек, на хлеб или на уголь. Жизнь важнее нарÑдов. РеÑли, даÑÑ‚ бог, обойдетÑÑ â€” еще лучше. Дети выраÑтут, через пÑть лет за Ñмертью главного фигуранта Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… кончитÑÑ Ñрок ÑÑылки и Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² правах. ДворÑнÑтво им автоматичеÑки не вернут, но уехать в центральные губернии мы Ñможем. И там первое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ надо будет на что-то жить… и учитьÑÑ Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸ÑŽ придетÑÑ Ð½Ðµ Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² долгий Ñщик. Так что Ñтаршие дети Ñ ÐºÐ¸Ñлыми минами помогают мне заготавливать корневища камыша и рогоза. Ðе картошка, конечно, но ÑейчаÑ, веÑной, в них полно крахмала и прочих полезных питательных вещеÑтв. Можно варить, печь, Ñушить, молоть в муку. Хорошее подÑпорье! Заодно и про ботинки временно забыли — шлепать по грÑзи боÑиком даже удобнее. ÐÑ…, одно плохо: шумные и неуклюжие потомки графа Ðддерли лÑгушек раÑпугали… ПридетÑÑ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð¾Ð¼ идти на охоту на дальний конец запруды. И готовить обед на завтра, когда дети уÑнут. Рто ведь иÑтерика будет, еÑли узнают, чье Ñто белое, похожее на куриное мÑÑо в похлебке. Шон и так уже вчера ÑпроÑил, почему у птицы в Ñупе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ-Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ Ð¸ ни одного крылышка. Ðу, Ñ Ð½Ðµ Ñтала объÑÑнÑть, что у ужей Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑми вообще не очень. Сказала, что Ñто не одна Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ‡ÑŒÑ ÑˆÐµÑ, а неÑколько. Ркрылышки разварилиÑÑŒ, и коÑточки Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°. Ð’Ñе поверили. С одной Ñтороны, хорошо, что у юных графьев не очень Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐµÐ¹ и кулинарией. С другой — рано или поздно мне же и придетÑÑ Ð¸Ñ… учить. И преÑекать иÑтерики. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° лÑгушек вообще грандиозные планы — вÑпомнила, как мы Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼ в Ñередине девÑноÑтых Ð±Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ Ñ„Ñ€Ð°Ð½Ñ†ÑƒÐ·Ð°Ð¼Ð¸ делали. И ничего, машину на те деньги купили. — Ðу вÑе, здеÑÑŒ пока доÑтаточно, — объÑвила Ñ, прикинув количеÑтво заготовленных клубней. Мне ответом был радоÑтный Ñтон, который тут же перешел в разочарованный, потому что Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð° пот Ñо лба рукавом и продолжила: — ПÑть минут перерыв, чтобы умытьÑÑ, и идем на крапиву. Чего «У-у-у-у-у»? Ð’Ñ‹ хотите Ñпециальную обувь, чтобы по леÑу бегать, или вы не хотите Ñпециальную обувь? Вот. Рну бегом к моÑткам, кто поÑледний, того защекочу! КупатьÑÑ! Так и быть, полчаÑа вмеÑто пÑти минут! — ох и хорошо, что конец веÑны нынче жаркий, вода на отмели прогреваетÑÑ Ð½Ðµ хуже, чем в ванной. Как мало детÑм пока надо… РадоÑтно заорали вÑе, даже ЛиÑандр. И рванули к Ñтарым, но еще крепким моÑткам Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны пруда — детÑм Ñтрашно понравилоÑÑŒ купатьÑÑ Ð¸ беÑитьÑÑ Ð½Ð° пеÑчаной отмели, там, куда уже не доползали щупальца липкого прибрежного ила, но было еще ÑовÑем неглубоко. И щекотки они боÑлиÑÑŒ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµÐ¹ охотой, чем Ñтранных незнакомых людей и неизвеÑтноÑти впереди… Мои затеи могли не нравитьÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ñм ариÑтократа, Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð° их раздражала, отÑутÑтвие нормальной обуви и одежды беÑило. Ðо Ñ Ð½Ðµ проÑто назвалаÑÑŒ взроÑлой и главной — Ñ Ð²ÐµÐ»Ð° ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº взроÑÐ»Ð°Ñ Ð¸ главнаÑ. Я знала, что делать, и уверенно вела ребÑÑ‚ за Ñобой. Ðто очень важно, по Ñебе знаю. ОÑобенно когда ты еще ребенок или подроÑток. Сколько угодно можно бунтовать, но, когда в момент опаÑноÑти или неуверенноÑти Ñ€Ñдом еÑть тот, кто точно знает, КÐК ÐÐДО… жить ÑтановитÑÑ Ð½Ðµ Ñтрашно. ПоÑвлÑетÑÑ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтво защищенноÑти. И можно немного побеÑитьÑÑ Ð½Ð° мелководье. Ðу и еще один маленький Ñекретик. Работать дети не любили. Рвот беÑитьÑÑ… кто бы позволил им раньше купатьÑÑ Ð² пруду? ОÑобенно девочкам? Какие бы мордочки они не Ñтроили поначалу, им Ñтого Ñамим хотелоÑÑŒ, и еще как! Короче, рычаги воздейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑвилиÑÑŒ, дело за малым. Глава 9 Крепко ÑÑ‚ÑÐ½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ²Ð¾Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ бандажами тачка бодро подпрыгнула на одном колеÑе, Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ ухаб леÑной тропинки. Сидевший на ней Шон веÑело взвизгнул и вцепилÑÑ Ð² привÑзанный тюк, а Ñ Ð¾Ñтановила ЛиÑандра, впрÑгшегоÑÑ Ð² оглобли: — Ð’Ñе, отдыхай, Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. ПаÑынок хотел было возразить, вÑкинулÑÑ, но тут же выдохнул, утер покраÑневший лоб рукавом и ÑоглаÑно кивнул. Молодец, вÑпомнил наш «договор на берегу». РугатьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ дома. Когда нет поÑторонних — еÑть вариант попробовать убедить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² том, что кто-то лучше знает, что делать. (Ðи разу не убедили, но дети ÑтаралиÑÑŒ, и в целом Ñ Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð° за попытки логично обоÑновать Ñвои претензии). Ðо как только выходим за калитку — вÑе. Мы ÑемьÑ, команда, банда, войÑко и крепоÑть. Один за вÑех, вÑе за одного, и Ñлово командира — закон. Потому что иначе Ð½Ð°Ñ Ñожрут — Ñ Ð² краÑках раÑпиÑала детÑм вÑе варианты. Впечатлила до того, что потом неÑколько ночей пришлоÑÑŒ Ñпать Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ в одной комнате — у младших ÑлучилиÑÑŒ кошмары. Зато вÑе вÑë понÑли и принÑли. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ впервые покинули заимку и шли в деревню, на Ñрмарку. ГотовилаÑÑŒ Ñ Ðº Ñтому походу две Ñедьмицы — так здеÑÑŒ называлаÑÑŒ неделÑ. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ было что предложить за то, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ получить. Главное, правильно ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ и не продешевить… — Ðмилина, ты вÑе помнишь? — ÑпроÑила Ñ, когда за поредевшей гребенкой молодых елей показалаÑÑŒ ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¹ крыша меÑтной церквушки — ÑовÑем привычной по моим воÑпоминаниÑм, только вмеÑто креÑта на маковке краÑовалÑÑ ÐºÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ð¹ обруч — СвÑтой Круг. — От Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ на шаг. ДержатьÑÑ Ð·Ð° руки обÑзательно. По Ñторонам Ñлишком не глазеть, но демонÑтрировать умеренный интереÑ, — заученно откликнулаÑÑŒ девочка и Ñтарательно выпрÑмила Ñпину, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¾Ñанку без примеÑи ÑпеÑи. — Ðе заиÑкивать, но улыбатьÑÑ Ð² меру приветливо. Ðичего не проÑить, не ныть, на приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ Ð´Ð¾ÑтоинÑтвом, еÑли попытаютÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ‚ÑŒ или оÑкорбить — не поддаватьÑÑ Ð½Ð° провокацию и ждать, что ты ответишь. — Умница, вÑе правильно, — похвалила Ñ, оÑÐ¼Ð°Ñ‚Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹. Одеты мы были очень проÑто, но не без Ñвоеобразной ÑлегантноÑти: тот Ñамый обивочный лен удалоÑÑŒ покраÑить Ñоком толокнÑнки и Ñинельника в коричневый и Ñеро-Ñиний цвет, правильно раÑправленные и выÑушенные на Ñолнце Ñарафаны, рубашки и штаны выглÑдели почти как глаженые, ÑкромнаÑ, но Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ð²ÐºÐ° по воротнику, манжетам и подолу ÑмотрелаÑÑŒ нарÑдно, правильный крой превращал проÑтые балахоны в оформленные ÑилуÑты. СемейÑтво Ðддерли отнюдь не выглÑдело неÑчаÑтными нищими побирушками, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ богатÑтвом тут не пахло. Бабы в деревне оÑтроглазые, оценÑÑ‚, взвеÑÑÑ‚, разберут крой по вытачкам. И разговоры пойдут нужные — про вдову Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, головой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ без денег. Делать вид, что у Ð½Ð°Ñ ÐµÑть какие-то там богатÑтва припрÑтанные и мы ÑвилиÑÑŒ в деревню ими щегольнуть, мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ — не дай бог, найдутÑÑ Ð»Ð¸Ñ…Ð¸Ðµ люди и решат ограбить беззащитную заимку. Я не отобьюÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ðµ-какие меры принÑла. Ðо Ñто вÑе неÑерьезно. ÐÑ…, мужика бы на подворье… хорошего, путного. Да где ж его возьмешь? ПоÑтому мы бедные, взÑть Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñобо нечего. Ðо умные и «ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÐ¼Â», как говорили деревенÑкие о людÑÑ… Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвом ÑобÑтвенного доÑтоинÑтва во времена моей первой молодоÑти. Так о Ð½Ð°Ñ Ð² округе и должны думать. Через Ñту деревню, а точнее, полноценное Ñело, мы проезжали ранней веÑной, когда улицы тонули в озерах жидкой грÑзи, а почерневшие за зиму дома выглÑдывали из-за голых плетней нахохленно и неприветливо. Беранике тогда было не до оценок и рекогноÑцировки. Рвот Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñмотрела по Ñторонам зорко, вÑе примечаÑ, Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ запоминаÑ. ВеÑна, конечно, раÑкраÑила пейзаж в Ñркие цвета, затÑнув обочины, заборы и дворы кудрÑвым тюлем зеленой лиÑтвы. Село большое — ÑÐ²Ð¾Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²ÑŒ, ÑÑ…Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð±Ð°, Ñолдаты гарнизона на поÑтое, штаб волоÑтной, почти Ñто дворов, целых четыре улицы. Ðу и на выÑелках еще народишко. Так что народу ÑегоднÑ, в предпоÑледний день Ñедьмицы, на базарной площади, как раз между резным храмовым крыльцом и Ñтрогими, темно-Ñерыми в белую полоÑку воротами гарнизонной конюшни, ÑобралоÑÑŒ немало. Торговали прÑмо Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³ и раÑÑтеленных на земле дерюг вÑем, что в креÑтьÑнÑком хозÑйÑтве родитÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пригодитÑÑ. Больше вÑего, конечно, было ÑъеÑтного. Рзапах пирогов так гуÑто плыл над толпой — даже крики зазывалы казалиÑÑŒ лишними, так и Ñ‚Ñнуло в ту Ñторону. Я нарочно доÑыта накормила детей перед походом, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸ пробовали даже немного покапризничать, мол, куда Ñтолько. И ничего, что ели мы не те Ñамые пироги да каши, о которых ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð²Ð¾Ð½ÐºÐ¾ раÑпиналÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñкий зазывала, а щи из молодой крапивы, лÑгушек и клубней камыша. Ðу и Ñалатом из разных Ñъедобных трав заедали. ПришлоÑÑŒ чуть ли не Ñ Ð»Ð¾Ð¶ÐµÑ‡ÐºÐ¸ кормить, а потом чуть не волоком тащить отдувающихÑÑ Ð¸ Ñтонущих колобков по тропинке, пока у них там в животах вÑе не улеглоÑÑŒ. Зато теперь отпрыÑки рода Ðддерли Ñмотрели вокруг Ñытыми равнодушными глазами, а не таращилиÑÑŒ, ÑÐ³Ð»Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñлюну, на выÑтавленные ÑÑтва, как некоторые деревенÑкие мальчишки, шнырÑвшие между Ñ€Ñдов. Шон вдруг ÑоÑкочил Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ и пошел Ñ€Ñдом Ñо мной, держа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и Ñловно бы ненароком прижимаÑÑÑŒ. — Бера-а… мне не нравитÑÑ, как они вÑе на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑмотрÑÑ‚. — Потерпи, Шон, — Ñ Ð² очередной раз уÑтупила ручки от тележки ЛиÑандру и положила руку на плечо младшему. — Мы здеÑÑŒ люди новые и необычные. ПоÑтому вÑем интереÑно на Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотреть. Помнишь, что Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð° про первое впечатление? Мы — Ðддерли, и пуÑть даже временно потерÑли титул, Ñвое доÑтоинÑтво мы не терÑли. Конечно, говорила Ñ Ñто больше Ð´Ð»Ñ Ñтаршего паÑынка и девочек, но даже Шон Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. Так что под прицелом любопытных, наÑтороженных, недоброжелательных и даже завиÑтливых глаз мы прокатили Ñвою тележку в дальний конец рыночной площади, туда, где меÑтные бабы продавали Ñвое незатейливое рукоделие, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñм на приданое. Спокойно занÑв меÑто в Ñамом конце цепочки торговок, мы Ñ Ð›Ð¸Ñандром разгрузили тележку, перевернули ее и накрыли куÑком небеленого льна. Дети доÑтали и раÑÑтавили примитивные Ñкладные табуретки — у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ на рыбалку Ñебе такие делал. Два изогнутых аркой ореховых прута доÑтаточной толщины, их концы-ножки, перекрещенные ножницами и Ñкрепленные Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ прожженной шилом Ñквозной дырки и еще одного прутка. Ðу и наверху куÑок льна, натÑнутый между получившимиÑÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²Ñнными рамами. Мы раÑÑелиÑÑŒ, и Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° на «прилавок» то, что ÑобиралаÑÑŒ продать. Ðет, те бабы, что толкалиÑÑŒ локтÑми и многозначительно перемигивалиÑÑŒ, коÑÑÑÑŒ на наши приготовлениÑ, не получили того, на что раÑÑчитывали. Ðикаких «барÑких» кружев за три гроша от безыÑходноÑти, никаких «цацек», поÑледних оÑтатков былой хорошей жизни. Во-первых, на полотне оказалиÑÑŒ аккуратно Ñмотанные на палочки шелковые нитки разных цветов. Ðто товар вÑегда воÑтребованный, уж Ñ Ð¿Ð¾ Ñвоему опыту знаю, а еÑли правильно раÑпуÑтить и Ñмотать вÑего один полоÑатый шелковый шарф, катушек Ñтих получаетÑÑ Ð½Ðµ так и мало. Больше деÑÑтка. Правда, Ð¼ÑƒÑ‚Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñто была работа и кропотливаÑ, но оно того Ñтоило. Рво-вторых, Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ раÑÑтавила на оÑтавшемÑÑ Ñвободном меÑте неÑколько пар тапочек. ПроÑтых, дешевых в производÑтве и невероÑтно удобных в ноÑке. Такую обувь когда-то ноÑили Ñамые бедные иÑпанÑкие креÑтьÑне, и называлаÑÑŒ она в нашем мире ÑоответÑтвенно: ÑÑпадрильи. Да, Ñ Ð¸ мои дети были не только одеты Ñ Ð¸Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ¸, но еще и обуты, что по деревенÑким меркам вообще шик и блеÑк. Обувь здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтоит не проÑто дорого — очень дорого, и ее мало. Вот в Ñти Ñамые ÑÑпадрильи мы и были обуты — подошва Ñшита из крепко ÑвÑзанного, Ñшитого и пропитанного древеÑной Ñмолой крапивного жгута, а верх вÑе из того же незаменимого обивочного льна. С вышивкой! Глава 10 Примерно Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ñа мы проÑтоÑли Ñловно под ÑтеклÑнным колпаком. Ðарод Ñмотрел издалека, шушукалÑÑ â€” оÑобенно, конечно, бабы и девчонки. Воздух уже потреÑкивал от вÑеобщего любопытÑтва, но первым подойти никто не решалÑÑ. Мы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ Ñтот момент репетировали неÑколько раз — вÑе четверо Ñмирно Ñидели на Ñвоих Ñтульчиках, подÑтелив на колени льнÑные котомки, и заплетали в плотные коÑички крапивное волокно — из таких вот коÑичек Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ Ñобирала подошвы Ð´Ð»Ñ ÑÑпадрилий. Ðто занÑтие давало возможноÑть не ежитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ приÑтальными взглÑдами, а еще не давало Ñкучать. Прогулка по Ñрмарке Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑƒÑ‚Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтва была твердо обещана как завершение нашего визита, и теперь младшее поколение Ðддерли ее терпеливо ждало. Ðе то чтобы они за две недели так уж перевоÑпиталиÑÑŒ. Во-первых, детей в Ñтом веке Ñызмала учили помалкивать и не лезть поперек батьки в пекло. Даже дворÑн. Во-вторых, им было проÑто Ñтрашно и неуютно в незнакомом меÑте, и раÑÑчитывать они могли только на мою защиту. Ð Ñ ÑÑно дала понÑть, что защищать буду тех, кто мне в Ñтом не мешает. Ðаконец, от толпы ÑелÑнок отделилаÑÑŒ довольно роÑÐ»Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° в летах — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ фигуре и мелкой Ñеточке морщин на загорелом лице, уже большуха в Ñвоем доме, лет за Ñорок — Ñорок пÑть. Одета она была в добротную Ñитцевую блузу, бежевую в бледно-голубой цветочек, и черную полотнÑную юбку Ñ Ñерым фартуком. Она подошла, оÑмотрела мой товар, детей, Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ видом поправила Ñкромный, но чиÑтый платок на голове и прищурилаÑÑŒ на менÑ: — Почем нитки продаешь, барынÑ? Я прÑмо поÑмотрела в ответ и чуть-чуть приподнÑла уголки губ в приветливой полуулыбке: — Ðе обеÑÑудь, любезнаÑ, не знаю здешней цены, не приценилаÑÑŒ еще. Первый раз на таком торгу. Вот еÑли Ñоблаговолишь хороший Ñовет мне дать и правильную плату назначить, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ катушку-другую так отдам, от души и в благодарноÑть. — Ишь ты, — баба Ñклонила голову и уÑтавилаÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð¾Ñшим интереÑом. — И не побрезгуешь Ñовет принÑть от проÑтой ÑелÑнки? — Умными Ñоветами только дурак брезгует, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами и уже по-наÑтоÑщему улыбнулаÑÑŒ ÑобеÑеднице. — Ркто Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ дружно живет, тот ни перед какими людьми не кичитÑÑ. — Ðто ты верно Ñказала, — кивнула женщина, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ гораздо приветливее. — Ð Ñто у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ за опорки неведомые? — она ткнула пальцем в крайние ÑÑпадрильи, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ голубой ниткой проÑтенькими пÑтилепеÑтковыми ваÑильками. Я оценила примолкший вокруг Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð°Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ гомон и про ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑмехнулаÑÑŒ. Разговоры Ñо мной вела одна Ñта женщина, но Ñлушали вÑе. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ðµ — Ñоздать правильное первое впечатление у вÑех Ñтих людей, и оÑобенно у женщин. Ðам тут жить. — Обувь такаÑ, называетÑÑ ÑÑпадрильи. Рпо-нашему — тапочки. Ð’ западных землÑÑ… у Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑƒÑŽ иÑпокон века проÑтые люди шьют и ноÑÑÑ‚. И удобно, и краÑиво, и недорого. Человек Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼ доÑтатком Ñебе позволить может, а вÑе боÑиком по грÑзи не ходить, лапти не топтать, и вид приличный. ОÑобенно хорошо в таких молодым девушкам, кому Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ женихов иÑкать и по поÑиделкам гулÑть. И ножка изÑщно ÑмотритÑÑ, и показать не Ñтыдно. Да и в поле на жнивье обутым тоже приÑтнее будет — не мне тебе раÑÑказывать, как ÑÑ‚ÐµÑ€Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ колет. И главное, на боÑу ногу обул и пошел, не лапти наматывать по три зари. Я чуть подобрала подол Ñарафана, ровно наÑтолько, наÑколько позволÑли приличиÑ, и продемонÑтрировала ÑобÑтвенную ногу, обутую в льнÑную ÑÑпадрилью на крапивной подошве. — Видишь, подошва Ñмолой пропитана? Ðе ÑтопчетÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро и ÑыроÑть не Ñразу пропуÑтит. По лужам не побегаешь, конечно, но, еÑли дождем Ñлегка прибьет — не Ñтрашно. Да и Ñохнут они быÑтро. — И почем отдашь? Или опÑть Ñовет тебе дать? Мой раÑчет оказалÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼. Ðе только Ñта тетка заинтереÑовалаÑÑŒ, оÑтальные тоже Ñмотрели Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ любопытÑтвом и Ñвно ждали моего ответа. — Ðе откажуÑÑŒ и буду благодарна, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° и подвинула в Ñторону ÑобеÑедницы Ñамую нарÑдную пару. — Выберешь, какие тебе по нраву. РеÑли малы или велики окажутÑÑ, веревочкой ногу измерим, и Ñделаю нужное к завтрашнему дню. — Разумные ты вещи говоришь, барынÑ, — удовлетворенно кивнула тетка. — Как же так получилоÑÑŒ-то, люди бают, ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² амператора нашего батюшки злое дело замышлÑла? Ðедаром же выÑлали Ð²Ð°Ñ Ð² нашу глухомань. И опÑть рынок вокруг притих в ожидании моего ответа. Я вздохнула: — Так уж вышло, любезнаÑ. Ð”Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° женÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÐ·Ð´Ðµ одинаковаÑ, что у ÑелÑнки, что у дворÑнки, — дом веÑти, детей раÑтить и мужа ждать. Я и ждала… в мужÑкие дела не лезла. ДождалаÑÑŒ, как видишь. Ðу а дальше — куда он, туда и Ñ, как ÑвÑтой круг предназначил. Ðарод вокруг загудел, бабы начали перешептыватьÑÑ Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½ÐµÐµ, но в их голоÑах мне ÑлышалоÑÑŒ вÑе больше ÑочувÑтвиÑ. — Ой и верно, бабоньки… Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ° такаÑ… — ÑлышалоÑÑŒ то Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹, то Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. — Стал бы он, злодей, перед женой-то отчитыватьÑÑ… графьÑ, оне такие. — Ркуды б она делаÑÑŒ, ежели его Ñ Ñемьей ÑоÑлали? — И деток же не броÑишь… ну дык и не родные, а уже Ñвои — мужа венчанного дети. Правильно вÑе. По-божеÑки, по-людÑки. — И хозÑйка, видать, ÑправнаÑ… вона ребÑтишки умытые, Ñытые, и при деле. — Повезло окаÑнному, да рази ж мужики ценÑÑ‚? — Ðе побираетÑÑ, ноÑа не дерет, Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ вона пришла, Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ к обчеÑтву! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸ ÑвалилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из лежащих там Ñ‚Ñжеленных камней. РаÑчет оправдалÑÑ… Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² империи ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñытое, ни войн, ни потрÑÑений, даже в Ñамых дальних Ñелах люди не голодают. Ð Ñытые люди — добрые люди. И еÑли зацепить за Ñту доброту правильным крючком — можно добитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ реакции. Я поÑтавила на женÑкую ÑолидарноÑть и выиграла. Задаром, конечно, никто Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ любить не будет. Ðо отношение приветливое ÑформируетÑÑ. Ðе Ñразу, не Ñкоро Ñвоими Ñтанем, но надо же Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то начинать. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ñ… Ñплетен, бабÑкого ÑочувÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ взаимной выгоды. Словно повинуÑÑÑŒ невидимому Ñигналу, женщины окружили тележку и вовÑÑŽ приценивалиÑÑŒ к товару, обÑÑƒÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¸ наÑ, и торговлю, и погоду вокруг Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð¹ непоÑредÑтвенноÑтью. Мне оÑтавалоÑÑŒ внимательно Ñлушать, уважительно поддерживать беÑеду и улыбатьÑÑ. Цену мне хором пообещали Ñправедливую, не упырихи ж они тут, чать, вдову и Ñирот грабить. И тут же заÑпорили между Ñобой, Ñколько чего может Ñтоить. Ркогда узнали, что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ не денег, которые в деревнÑÑ… вÑе же редкоÑть, оÑобенно у баб, а лучше поменÑÑŽÑÑŒ на продукты и некоторые другие полезные вещи из их хозÑйÑтва, — Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ Ñтала Ñамой дорогой гоÑтьей на торжище. — Рну разойдиÑÑŒ! — в женÑкий веÑелый щебет вдруг Ñ‚Ñжелым колуном врезалÑÑ Ð·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ недовольный голоÑ. — РазойдиÑÑŒ, Ñказано! Сквозь толпу, беÑцеремонно раÑÑ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñельчанок, пробилÑÑ ÑтароÑта. ОÑтановилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо перед тележкой и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñжелым злым взглÑдом. — Чего Ñто тут? Кто дозволение дал? Ишь, удумали! И выщенков отброÑовых притащили людÑм показать, не поÑтеÑнÑлиÑÑ! Ðе надобно нам тута бунтовщиков да ÑмутьÑнов! Прочь! Глава 11 ВежеÑлав Ðгренев: — Веж, ÑоÑтавишь компанию? — ÑпроÑил поручик Шилов, Ð¾Ñ‚ÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð¾ и Ñладко потÑгиваÑÑÑŒ в креÑле. — Черт бы побрал Ñту канцелÑрщину… не могу больше. Пойдем пройдемÑÑ, воздухом подышим. — Что? — машинально откликнулÑÑ Ñ, отрываÑÑÑŒ от отчета интенданта, в котором тот Ñамый черт Ñломал бы не проÑто ногу, а вÑе копыта разом. — Я говорю, погода хорошаÑ, пошли пройдемÑÑ Ð¿Ð¾ рынку, — Ð”ÐµÐ¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ убрал бумаги в Ñщик Ñвоего Ñтола и вÑтал, Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ½Ð´Ð¸Ñ€. — Хоть какое-то разнообразие в Ñтой дыре. Веж, не Ñпи, замерзнешь! Что-то ты Ñтранный в поÑледнее времÑ. КажетÑÑ, поÑле того визита к вдове бунтовщика? Ðеужели наÑтолько приглÑнулаÑÑŒ? — ПереÑтань неÑти чушь, — Ñухо оборвал Ñ, тоже вÑтал из-за Ñтола и взÑл фуражку. — С чего тебе Ñто в голову взбрело? — Раздражительный ты Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор какой-то, — фыркнул Дем. — И в Ñтену Ñмотришь пылающим взглÑдом, Ñкоро дыру на улицу прожжешь. Я ничего не ответил, молча надел фуражку и вышел из кабинета, выделенного нам комендантом в гарнизонной канцелÑрии. ДоÑадовать можно было только на ÑÐµÐ±Ñ Ñамого. Кой черт толкал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку напиÑать рапорт и попроÑитьÑÑ Ð² конвой именно Ñтого каравана ÑÑыльных? Рпотом еще и оÑтатьÑÑ Ð½Ð° год в гарнизоне? Гордыню потешить? Увидеть унижение бывшего врага? ОтомÑтить? Или вÑе же воÑпользоватьÑÑ Ñлучаем и узнать у него, наконец… Ðичего Ñ Ð½Ðµ уÑпел узнать. Ð’ÑÑ Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñо Ñмертью брата так и оÑталаÑÑŒ тайной Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑью грÑзи, а ублюдок Ðддерли оказалÑÑ Ð±ÐµÑхребетным труÑом и повеÑилÑÑ Ñам. Ðикакого ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ иÑпытал, наоборот… Давно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº не размазывали. И кто?! Когда Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ увидел ее в караване, даже не обратил вниманиÑ. Тем более что уже Ñлышал иÑторию второй женитьбы графа. ÐžÑ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ð¸Ñ…Ð²Ð¾Ñтка, ÑÐ¼Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð²ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÐºÐ¾Ð»ÐºÐ°, Ð¸Ð·Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ богатых родителей, ÑамонадеÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸ глупаÑ, купившаÑÑÑ Ð½Ð° павлиний хвоÑÑ‚, громкий титул и «роковую тайну» первого попавшегоÑÑ Ð»Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð°Ñа. Знаем мы таких девиц. Первое впечатление было под Ñтать — ÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ‡ÐºÐ° была в ужаÑе и полуобмороке оттого, что ее увезли от привычных удобÑтв, балов, кучи горничных и туалетного Ñтолика Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ притираниÑми. Мне было и жалко, и противно. И, признатьÑÑ, даже мыÑли не возникало о том, что на ее попечении еще и дети. К моему Ñтыду, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ забыл, что хлыщ Ðддерли уÑпел завеÑти четверых, прежде чем овдовел. Ðаверное, потому, что его Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° никогда не мелькала в ÑветÑком общеÑтве и жила затворницей. Ðто граф порхал по балам и Ñомнительным Ñалонам, увлекалÑÑ Ð½Ð¸Ð³Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð¼, крутил романы, заводил интрижки… пока не промотал ÑоÑтоÑние. Теперь, задним чиÑлом, мне уже мерещитÑÑ Ð¸ вовÑе неÑуÑветное. Ðе Ñлишком ли Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ð»Ð° Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Ðддерли, чтобы ÑкорбÑщий вдовец подыÑкал Ñебе новую дурочку Ñ Ð±Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ приданым? Ðо не Ñуть. Даже Ñти мыÑли не оÑобенно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑпокоили, когда инÑпектор доложил в комендатуру о ÑамоубийÑтве одного из ÑÑыльнопоÑеленцев. Я был в ÑроÑти — ушел, Ñ-Ñукин Ñын! Ушел! СтруÑил! Сам взÑлÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ вÑе бумаги, ÑвÑзанные Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ графом, в надежде найти зацепку. Хоть какую-то. И ни-че-го. Черт! Зато когда обнаружил, что жена графа теперь может Ñпокойно уехать домой, под крылышко к маменьке и папеньке, поÑкольку кровных детей бунтовщику она не родила, думал, что ÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ‡ÐºÐ° рванет отÑюда Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ же оказией, терÑÑ Ð±Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ туфельки. Вот Ñ ÐµÐ¹ Ñту оказию организовать и ÑобиралÑÑ. Оплатить проезд и даже дать Ñопровождающего Ñо вÑеми документами. Ð’ обмен на личные бумаги покойного мужа и ответы на некоторые вопроÑÑ‹. Мало ли… вдруг он под хмельком проболталÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ во Ñне разговаривал. Других зацепок у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Дети? Тут Ñ Ð¾Ñел, конечно. Поверил на Ñлово инÑпектору, деÑкать, не впервые, не звери же вокруг, общеÑтво приÑмотрит. Попечителей найдут из уважаемых людей. Когда Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ° Ñ Ð¾Ñанкой опальной императрицы Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ влепила мне в лицо про ум, чеÑть и ÑовеÑть дворÑнина, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ только подонком, но и поÑледним идиотом. Так Ñтыдно мне не было Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор, как мать поймала менÑ, двенадцатилетнего, подглÑдывающим за ÑоÑедÑкими барышнÑми в купальне. Маменька тогда отхлеÑтала по щекам и заÑтавила извинÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ отцом тех девушек. Хорошо хоть, не перед ними Ñамими — решили не травмировать нежные целомудренные души. Ð’ÑÑŽ дорогу обратно в комендатуру казалоÑÑŒ, что щеки горÑÑ‚ огнем, как поÑле тех материнÑких пощечин, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ° Ðддерли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ не тронула. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑложилоÑÑŒ впечатление, что она проÑто побрезговала ко мне прикаÑатьÑÑ. Чер-Ñ€-рт! Сам мог бы головой подумать, а не позволÑть чувÑтву меÑти и жажде узнать, наконец, вÑÑŽ подноготную гибели брата затуманивать мне мозги. Ехал обратно, и как пелена Ñ Ð³Ð»Ð°Ð· Ñпала: что Ñ, не видел раньше злобной жадноÑти в глазах деревенÑкого ÑтароÑты? Или не знал, что в трактире, Ð¸Ð¼ÐµÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸, можно «ÑнÑть девочку» из горничных? Даже ÑовÑем молоденькую? ПроÑто думать не хотел. ЗациклилÑÑ Ð½Ð° Ñвоем и прохлопал ушами. Ркогда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð¸ ноÑом, разъÑрилÑÑ Ð´Ð¾ крайноÑти — никто не любит чувÑтвовать ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñледним недоумком. ПонÑтно, почему поÑтепенно злоÑть на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð½ÑформировалаÑÑŒ в злоÑть на Ñту… на Ñту… откуда что взÑлоÑÑŒ?! И где раньше было? Ðеужели Ñкотина Ðддерли наÑтолько запугал Ñвою молодую жену, что она при нем ни глаз не поднимала, ни голоÑа не подавала, вот и ÑмотрелаÑÑŒ куклой? — Веж! ОпÑть задумалÑÑ? — Дем толкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² плечо и вышел на крыльцо. — Хватит киÑнуть, Ñмотри, какое Ñолнце! Ркакие девки румÑные! Кровь Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼! Ðе то что бледные немочи в Ñтолице, горничную ущипнуть не за что. У-ух! Я мрачно покоÑилÑÑ Ð½Ð° Шилова. Кому что, а Ñтому пышную девку подавай в любой Ñитуации. Рмне ни на кого Ñмотреть не хотелоÑÑŒ — на душе кошки Ñкребли. Мы Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ медленно шли вдоль рыночных Ñ€Ñдов, лениво прицениваÑÑÑŒ то к румÑным калачам в черных веÑнушках мака, то к горшку домашней желтоватой Ñметаны Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð»ÐºÐ°Ð¼Ð¸ маÑла на пенной шапочке. Дем отпуÑкал торговкам комплименты, перешучивалÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ð¼Ð¸ девками, ну и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтепенно иÑправилоÑÑŒ наÑтроение. Ðе то чтобы оно Ñтало радужным, но ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñада немного отпуÑтила. Мы уже почти дошли до конца рынка и ÑобиралиÑÑŒ поворачивать обратно к комендатуре, когда до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑлиÑÑŒ какие-то Ñкандальные вопли. Вроде ÑтароÑта орет? — Ртам чего? — ÑпроÑил Шилов, оборачиваÑÑÑŒ на шум и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом ÑˆÐµÐ²ÐµÐ»Ñ Ñвоим оÑтрым ноÑом. Вот… не Ð·Ñ€Ñ ÐµÐ³Ð¾ в корпуÑе хорьком прозвали. — Да нам какое дело, околоточный пуÑть разбираетÑÑ, — поморщилÑÑ Ñ, но было поздно: поручиково любопытÑтво уже потащило его в гущу толпы. Я недовольно дернул щекой и пошел Ñледом. Как чувÑтвовал! ÐеприÑтный, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸-то злорадными привизгами Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑтароÑты бил по ушам, пока заметившие Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñкие бабы быÑтро раÑÑтупалиÑÑŒ. Еще пара шагов — и Ñ Ð¾ÑтановилÑÑ ÐºÐ°Ðº вкопанный. Возле аккуратной на вид тележки, покрытой тканью, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ на ней мелочами, загородив робко жмущихÑÑ Ð·Ð° ее Ñпиной детей, ÑтоÑла вдова Ðддерли. Ð’Ñе Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ прÑмаÑ, Ñо вÑкинутым подбородком и ледÑным ÑпокойÑтвием в глазах, она Ñмотрела на беÑнующегоÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней здоровенного мужика и что-то негромко ему отвечала. Прочие бабы, ÑгрудившиеÑÑ Ð²Ð¾Ð³Ñ€ÑƒÐ³, Ñмотрели на ÑобÑтвенного ÑтароÑту Ñердито и иÑпуганно, как на бешеного пÑа. Слушать орущего жлоба было неприÑтно, Ñ Ñ Ð´Ð¾Ñадой поморщилÑÑ Ð¸ уже хотел шагнуть к ÑтароÑте, и тут женщина заметила менÑ. — ГоÑподин лейтенант! — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÐµÐµ прозвучал одновременно вежливо и требовательно. — Мне нужна ваша помощь как мужчины и офицера. ÐадеюÑÑŒ, вы уладите возникшее между мной и уважаемым ÑтароÑтой недоразумение! Глава 12 ВежеÑлав Ðгренев: У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñекунду Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð» от такой… наглоÑти? С чего Ñта дамочка взÑла, что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ей помогать? Ðет, жлоб, который орет тут не Ñвоим голоÑом, — он мне отвратителен. Ðо она-то тут при чем? Я уже открыл рот, чтобы задать вопроÑ, но вдова Ðддерли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°: — Я не ÑомневаюÑÑŒ, что имперÑкий офицер и человек чеÑти не пройдет мимо женщины Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ и не оÑтавит ее без помощи и защиты, — глÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ñмо мне в глаза прежним требовательным взглÑдом, выдала она. И опÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº ушатом помоев окатили! Да потому что она права! Черт возьми! Она женщина, Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² трудное положение не по Ñвоей вине! Причем женщина, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ броÑила чужих ей, по Ñути, детей и ради них отказалаÑÑŒ вернутьÑÑ Ð² нормальный дом к родителÑм… Она как раз поÑтупила как наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñнка и человек чеÑти. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ñледний подонок. ЕÑли тут еще чем-то возмущаюÑÑŒ, пуÑть и про ÑебÑ, и Ñчитаю ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом мужчиной. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не подброÑило от злоÑти. Ðа Ñамого ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ на нее… Да знаю! Знаю, что на нее злитьÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾! Ртолку?! И не помочь ведь не могу. Правильно она раÑÑчитала, черт побери! — Вот что… м-м-м… любезнейший, — холодно одернул Ñ Ð¿Ñ‹Ñ…Ñ‚Ñщего от ÑроÑти ÑтароÑту. — ОбъÑÑнитеÑÑŒ. Что вам понадобилоÑÑŒ от Ñтой женщины и ее детей? Бабы вокруг одобрительно загудели — они Ñвно поддерживали в Ñтом вопроÑе Ñвою товарку, тоже женщину, хоть и другого ÑоÑловиÑ. Ðо открыто выÑтупать против ÑтароÑты опаÑалиÑÑŒ — он здеÑÑŒ, в глуши, царь и бог. Такое Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¹ Ñделать может, что поневоле задумаешьÑÑ. — Ð’Ñ‹, вашбродь, не по делу ÑуетеÑÑŒ, вот вам круг ÑвÑтой! — забухтел ÑтароÑта, злобно поÑÐ²ÐµÑ€ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·ÐºÐ°Ð¼Ð¸ то на Беран Ðддерли, то на менÑ. — ЗдеÑÑ ÑельÑкий торг! И нам тута бунтовщиков не надобно! РзаÑтупатьÑÑ Ð·Ð° покушателей — то дело недоброе, не офицерÑкое, и… — Ты, крапивное ÑемÑ, думай, что Ñзыком поганым лÑпаешь! — рыком вмешалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ðº Шилов и так грозно Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ñвоим небольшим роÑточком над бугаиÑтым мужиком, что тот живо втÑнул голову в плечи и раÑтерÑнно заморгал. — Ты, Ñмерд, потомÑтвенным дворÑнам и офицерам указывать будешь, что им делать?! Рну пшел вон отÑюда! — Ðе Ñерчайте, гоÑподин поручик, — ÑтароÑта Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ пожух, а отÑтупать не хотел. — Да только дело мое правое… право, Ñталбыть, имею! Ðе давало обчеÑтво ей поручительÑтва и не даÑÑ‚ никогда! — тут он так глÑнул на деревенÑких баб, что они аж попÑтилиÑÑŒ. — Рбез поручительÑтва не могет она тута торговать и не могет! — Я поручительÑтво дам. ОфицерÑкое, — холодно процедил Ñ, ÑтараÑÑÑŒ не Ñмотреть на вдову Ðддерли. — Ðтого более чем доÑтаточно, не так ли? Ðарод вокруг активно зашушукалÑÑ, какаÑ-то баба в задних Ñ€Ñдах радоÑтно хихикнула — ÑтароÑту Ñвоего здешние, по вÑему видно, не очень любили. Сами против него не выÑтупали, но поражение вÑтретили Ñкрытыми злорадными уÑмешками. — Супротив вашего Ñлова мы, конечно, ничего не Ñкажем, — Ñкрипнув зубами, выдавил жлоб. — ОÑобливо ежели через канцелÑрию, Ñталбыть… чтоб бумажка, Ñталбыть… ежели чего ÑлучитÑÑ, и ответчик чтоб был… ÐÑ… ты и впрÑмь крапивное ÑемÑ! Решил, что одно дело тут Ñзыком трепануть, а другое официально за вдову бунтовщика поручитьÑÑ? Ðтот опарыш деревенÑкий мне тут намекает, что Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÑ, трепло?! Очень хотелоÑÑŒ по-проÑтому дать быдлу в зубы. Ðо опуÑкатьÑÑ Ð´Ð¾ его ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. — Вот ты Ñо мной ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² комендатуру и пойдешь, — ледÑным тоном объÑвил Ñ. — Лично заÑвидетельÑтвуешь поручительÑтво и подпиÑÑŒ Ñвою тоже поÑтавишь. Чтоб Ñомнений ни у кого больше не было. Вперед! — Пшел! — поручик был гораздо менее Ñклонен веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð°Ñ€Ð¸Ñтократично и Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ удовольÑтвием ткнул ÑтароÑту в загривок, направив его в нужную Ñторону. Ð Ñам развернулÑÑ Ð¸ Ñлегантным жеÑтом подхватил руку Беран Ðддерли: — ГоÑпожа, позвольте предÑтавитьÑÑ… поручик Шилов к вашим уÑлугам. Ð’ любое времÑ! — и поцеловал ей руку. Вдова ответила ему вежливой улыбкой, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ прÑмо вÑкипела Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ñть и раздражение. Ðе знаю почему, но Ñтот… хорек, целующий руки, вдруг Ñтал проÑто… ненавиÑтен. Ðа Ñекунду. Рпотом Ñ Ð¾Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»ÑÑ. Ðто еще что такое?! Что Ñо мной?! Передернул плечами, Ñухо поклонилÑÑ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ðµ и зашагал прочь, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ Ñобой ÑтароÑту. Ð’ комендатуре вÑе прошло быÑтро и буднично, только начальник канцелÑрии вÑе поглÑдывал на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом, но мои нахмуренные брови удержали его от лишних и беÑтактных вопроÑов. СтароÑта вÑкать побоÑлÑÑ Ð¸ даже подпиÑал поручительÑтво как Ñвидетель. — Сталбыть, давайте отнеÑу Ñтой… барыне-то бумагу, — предложил он поÑле того, как пиÑарь ÑтрÑхнул пеÑок Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñохших чернил. Мне не понравилоÑÑŒ, как хитровато блеÑнули его маленькие пороÑÑчьи глазки под навиÑающими бровÑми. И в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не хотел Ñам неÑти документ вдове. Ðе по Ñебе мне Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹â€¦ — Свободен, любезнейший, — поручик Шилов тоже, видимо, разглÑдел в ÑтароÑте злой умыÑел. — Без Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑправимÑÑ. Сам отнеÑу. Вот Ñто мне тоже почему-то не понравилоÑÑŒ. Да проÑто Ñто неприлично! Женщина только овдовела. Какой бы ни был ублюдок Ñтот Ðддерли, а муж. И флиртовать Ñ ÐµÐ³Ð¾ вдовой, когда тело толком не оÑтыло… — Ðе утруждайтеÑÑŒ, поручик. Раз уж Ñ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð·Ð° гоÑпожу Ðддерли, Ñам ей и передам, — к наÑмешливому неудовольÑтвию Шилова, Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ð» плотный лиÑÑ‚ гербовой бумаги, машинально проверил четкоÑть печати и вышел из комендатуры, не оглÑдываÑÑÑŒ. Черт! Похоже, надо будет оÑадить ДеметриÑа напрÑмую — намеков он понимать не хочет. УвÑзалÑÑ Ñледом, Ð»Ð¾Ð²ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹. К тому моменту, как мы вернулиÑÑŒ на меÑто, где ÑтоÑла тележка вдовы, она уже уÑпела раÑпродать веÑÑŒ Ñвой товар (а интереÑно… Я Ñначала думал, что женщина от бедноÑти будет продавать за беÑценок хорошие дорогие вещи, оÑтавшиеÑÑ Ð¾Ñ‚ мужа. Ðо нет. У нее там что-то другое лежало, непонÑтное, толком не уÑпел раÑÑмотреть) и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтаршего паÑынка укладывала в телегу какие-то мешки, туеÑки, Ñвертки. Младшие дети держали в руках кое-как плетенные корзинки, в которых, кажетÑÑ, кудахтали куры. Сама вдова о чем-то Ñтепенно и негромко беÑедовала Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñкими бабами. Удивительно. Куда делаÑÑŒ ее дворÑнÑÐºÐ°Ñ ÑпеÑÑŒ? Или Ñ Ð²Ñе Ñам придумал, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° графа, а его жену толком и не знал? ПроÑто заранее решил, что она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ? Я подошел и уже хотел окликнуть женщину, но вдруг буквально напоролÑÑ Ð½Ð° хмурый и злой взглÑд подроÑтка. Сын Ðддерли выглÑдел чем-то жутко недовольным и на мачеху тоже Ñмотрел Ñердито. Рна Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ оÑобенно на Шилова и вовÑе глÑнул как на врагов. — ГоÑпожа Ðддерли, Ñмею Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, вÑе улажено! — поручик ничтоже ÑумнÑшеÑÑ Ð¾Ð¿Ñть поймал женщину за руку и поцеловал. Ðа мальчишку он даже Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ обратил, а зрÑ. Тот буквально зубами уже Ñкрипел от ÑроÑти и готов был кинутьÑÑ Ð½Ð° «благодетелÑ». — Я думаю, мне Ñледует проводить Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ дома, — тем временем уÑилил напор Шилов. Вот… фанфарон! Он что, не видит, что женщине уже вовÑе не приÑтно такое наÑтойчивое внимание?! — Благодарю, гоÑподин поручик, но вынуждена отказатьÑÑ. Я не Ñмею занимать ваше Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ необходимого, да и дорога нам Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ знакома. Уф, ну и правильно. И взглÑд такой подарила — вроде любезный, а Шилов моментально отÑтал. Ðо по разгоревшемуÑÑ Ð² его глазах огоньку азарта Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл — Ñто временное отÑтупление. И опÑть разозлилÑÑ Ð½Ð° ÑоÑлуживца. Шилов принÑлÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñловно прощатьÑÑ, Ñ Ñухо кивнул и уже повернулÑÑ, чтобы уйти, когда она вдруг окликнула менÑ: — РваÑ, гоÑподин лейтенант, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñила бы задержатьÑÑ… на пару минут. ЕÑли вам не трудно. Глава 13 ВежеÑлав Ðгренев: У Шилова был такой забавный вид. Ðо идти против Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹ он не поÑмел, так что у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð°Ð½ Ðддерли поÑвилаÑÑŒ возможноÑть поговорить наедине. Ðу, то еÑть… мы проÑто отошли на пару шагов от тележки, детей и толпы креÑтьÑнок. — Ð’Ñ‹ что-то хотели, леди? — Да, гоÑподин лейтенант. Я хотела попроÑить Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ еще немного Ñвоего Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑтароÑте, — очень Ñерьезно произнеÑла вдова. — Я не Ñклонна поддаватьÑÑ Ð¿ÑƒÑтой панике, но его взглÑд на прощание мне не понравилÑÑ. Ðам Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ довольно далеко идти до дома по леÑу. И Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы благодарна, еÑли бы вы уÑпели Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть тревогу, еÑли заметите, что некие подозрительные личноÑти отправÑÑ‚ÑÑ Ñледом. Ð’Ñе мои вопроÑÑ‹ и вÑÑ Ð´Ð¾Ñада разом иÑчезли. Она права! ОпÑть права, и как же Ñто беÑит. СлучитьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ вÑÑкое. Ð’ Ñтой глухомани, в леÑу, потом и тел не найдут, и виноватых не Ñыщут. Вот черт! — Я Ñам провожу Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ дома, — Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ кивнул Ñвоим мыÑлÑм, но она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановила: — Ðе Ñтоит, гоÑподин лейтенант. Во-первых, не будем давать повод Ð´Ð»Ñ Ñплетен. Одно дело, когда вы как благородный человек оказали мне помощь и мы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ общаемÑÑ Ð² публичном меÑте, и ÑовÑем другое — приглаÑить холоÑтого мужчину на прогулку в леÑ. Ð’Ñ‹ же понимаете? Кроме того, завидев ваÑ, злоумышленники вÑего лишь отложат Ñвой «визит». Ð’Ñ‹ же не Ñможете охранÑть Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð¾. Лучше будет поймать их на меÑте преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ раз и навÑегда отбить охоту так развлекатьÑÑ. Да и люди воÑпримут вÑе в лучшем виде — Ñто нормально, еÑли вы заметите подозрительных людей и направитеÑÑŒ за ними, а не Ñо мной по приглашению. — Ðо… — Ñ ÑтиÑнул кулаки. Ее Ñлова были разумными, проÑто мне вÑе Ñто не нравилоÑÑŒ, — Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ дети. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ их опаÑноÑти. — О, не беÑпокойтеÑÑŒ. Детей Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽ вперед налегке Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð¾Ð¼ как Ñледует ÑпрÑтатьÑÑ. ЕÑли мои Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹, Ñ ÑобираюÑÑŒ вÑтретить опаÑноÑть лицом к лицу, без детей за Ñпиной. Сделаю Ñамое лучшее, что может женщина, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтво, — она улыбнулаÑÑŒ, но как-то невеÑело: — подманю и ÑпрÑчуÑÑŒ. Рдальше вÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð° на ваÑ. Бераника: — Я хотела по-хорошему, любезный, — Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что улыбка у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑьма неприÑтнаÑ, но Ñознательно ничего не хотела Ñ Ñтим делать. — Ðо вижу, что Ñтого никто не ценит. Ð’ таком Ñлучае ждите разбирательÑтв каÑательно аренды моей земли за вÑе прошедшие годы. — ÐÑ… ты Ñ-Ñука! — задохнулÑÑ ÑтароÑта и даже вроде как замахнулÑÑ, но поÑвление двух офицеров поÑреди толпы его притормозило. Ð’Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¸ ÑпаÑители подоÑпели. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ гоÑподину лейтенанту было видно, что он не горит желанием кого-то ÑпаÑать. И мои призывы к дворÑнÑкой чеÑти его беÑÑÑ‚. Ðо одновременно — он ведетÑÑ, как Ñказала бы правнучка. Ðе может отказать, а мне того и надо. СоÑлуживец его, правда, Ñтакий дон Жуан провинциального разлива, чуть было вÑе не иÑпортил. Я и так едва Ñдерживала озверевшего ЛиÑандра, Ñлишком непривычна оказалаÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтка ÑитуациÑ, где его унижает какой-то креÑтьÑнин. ПриходилоÑÑŒ так крепко держать руку мальчишки так, чтобы он от боли охал и, обжигаÑÑÑŒ о мой гневный взглÑд, Ñжимал зубы. Ркогда «галантный» поручик полез мне другую руку целовать, ЛиÑандра и вовÑе перекорежило. Ðо уже по другой причине — Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð° его недавно умершего отца. И любой мужÑкой Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ ÐºÐ¾ мне вызывал в мальчишке дурной ÑобÑтвенничеÑкий протеÑÑ‚. Ох, только Ñтого не хватало. Ð’ любом Ñлучае вÑе обернулоÑÑŒ к лучшему: офицеры ушли, забрав злобного ÑкандалиÑта в комендатуру. Думаю, не начни Ñтот вонючка наезжать на лейтенанта — не видать бы мне его поручительÑтва. Ртут нашла коÑа на камень. — Ох, барынÑ, ты в Ñвоем праве, конечно, — торговки поÑтепенно опÑть ÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ к моей тележке, иÑпуганные дети выдохнули вроде бы, а та ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐºÐ°, что подошла ко мне первой, покачала головой, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÑочувÑтвием. — Да только Диодор-то та еще тварина злопамÑтнаÑ. Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ñ‹ про аренду вÑпомнила… УдавитÑÑ Ð·Ð° пÑтак, а прежде других удавит. Как бы чего плохого не вышло, живете-то на отшибе. Я нахмурилаÑÑŒ. Рведь она права. Как бы не накликать визита мужиков Ñ Ð´Ñ€ÐµÐºÐ¾Ð»ÑŒÐµÐ¼. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¾ Ñтот гад полезть не поÑмеет. Рвот нанÑть каторжников ему никто не помешает… нам домой через Ð»ÐµÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸. КажетÑÑ, ÑегоднÑшним прибытком придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ð’Ñ€Ñд ли покупки уцелеют при нападении. Роно почти навернÑка будет. СтароÑта поÑле Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· комендатуры близко подходить не Ñтал, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ взглÑд из-за Ñпин толпы оценила. Такие люди меÑть откладывать не умеют. ПришлоÑÑŒ Ñнова давить на кнопки лейтенантÑкого благородÑтва, и тут уж в Ñторону недовольÑтво паÑынка. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñмую провожатого Ñ Ñобой брать — неправильно. Те Ñамые бабы, что так хорошо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñли, первые Ñзыки по полу раÑпуÑÑ‚ÑÑ‚ — и давай меÑти. Одно дело чеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð° Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸, и ÑовÑем другое — вертихвоÑтка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¾Ð² в Ð»ÐµÑ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚. Ð’ÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть разом иÑчезнет. Одна надежда, что злющий гоÑподин лейтенант, которого корежит от противоречивых чувÑтв, вÑе же пошлет подмогу. Ð Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° — Ñберечь до Ñтого момента детей и не дать ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ. — Ðе Ñмей Ñтроить глазки Ñтим… Ñтим! — первым делом выпалил ЛиÑандр, едва мы вытолкали перегруженную тележку за околицу и Ñвернули на тропинку, ведущую к дому. Ðо Ñлава тебе гоÑподи, хоть на людÑÑ… Ñкандалить не Ñтал — что-то Ñоображает. — Во-первых, ты не будешь мне указывать, что делать, — Ñпокойным голоÑом ответила Ñ, быÑтро оглÑдываÑÑÑŒ. — Во-вторых, ты не будешь Ñпорить Ñо мной ÑейчаÑ. Так, дети. Тихо. Ðмилина и КриÑтиÑ, берете Шона за руки — и бегом по тропинке вперед, как только Ñвернем туда, где Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· Ñела уже не видно. ЛиÑандр, бежишь Ñледом и Ñледишь, чтобы. Ðикто. Ðе упал. Ðе отÑтал. И не потерÑлÑÑ! — Подожди, ты о… — ошарашенный подроÑток, который не ожидал такой резкой Ñмены темы, упрÑмо выдвинул подбородок и Ñвно приготовилÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. — Ðекогда! — Ñ Ð·Ð° плечо развернула его ноÑом в Ñторону дома и довольно чувÑтвительно шлепнула по затылку. — Делай, что говорÑÑ‚! У кувшинковой заводи Ñвернете налево и через овраг в дубраву! Домой не ходите, понÑтно?! Где Ñма под корнÑми, вÑе помнÑÑ‚? Сидите там, пока Ñ Ð·Ð° вами не приду. ЛиÑандр аж вÑкинулÑÑ, но поглÑдел мне в глаза и ÑдулÑÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ в прежней жизни так было — опаÑноÑть и наÑтороженноÑть заÑтавлÑли вылинÑть родной Ñиний цвет радужки, а золотиÑтое «Ñолнышко» вокруг зрачков ÑтановилоÑÑŒ Ñрче. Разок в зеркале видела — Ñама иÑпугалаÑÑŒ. — Ма-а… — пиÑкнул Шон. — Бера… — Бегом! Ð’Ñе будет хорошо, еÑли будете ÑлушатьÑÑ! — прикрикнула Ñ Ð¸ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью увидела, как девчонки подхватили младшего Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон и шуÑтро Ñыпанули по тропе прочь. Бледный, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑдывающийÑÑ Ð›Ð¸Ñандр Ñвно колебалÑÑ, но чувÑтво долга перед младшими взÑло верх, и он тоже ÑкрылÑÑ Ð² подлеÑке. Уф-Ñ„-ф… Ð Ñ Ð½ÐµÑпешно покатила Ñ‚Ñжелую тележку дальше по тропе, ÑтараÑÑÑŒ не попадать колеÑом на торчащие из утоптанной земли еловые корни. Шла и приÑлушивалаÑь… может, пронеÑет? Или уж лучше вÑкрыть нарыв Ñразу? РеÑли лейтенант замешкаетÑÑ? Глава 14 ВежеÑлав Ðгренев: Вот за что уважаю Шилова, так Ñто за его ÑпоÑобноÑть мгновенно отбраÑывать шутовÑкие манеры и ÑтановитьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ Ñобранным, как только дело обретает Ñерьезный оборот. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ñ‹ не показалиÑÑŒ ему пуÑтыми, поручик прищуренным взглÑдом оценил рыночную площадь и приÑтально уÑтавилÑÑ Ð½Ð° крыльцо кабака. Заходил ли туда ÑтароÑта, мы не видели, но, еÑли он решит нанÑть проходимцев Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ñзного дельца и одновременно ÑоÑтавить Ñебе алиби, — лучшего меÑта не найти. Шилов Ñледил за кабаком, ÑÑ‚Ð¾Ñ Ñƒ окна в комендатуре, а Ñ Ð±Ñ‹Ñтро вызвал пÑтерых караульных и велел им быть наготове. Довольно Ñкоро наш дозорный знаком подозвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе, Ñ ÐºÐ°Ðº раз закончил перезарÑжать Ñвой огнеÑтрел и подошел к окну. — Вон те четверо, — коротко доложил Шилов. — Вышли из кабака и как-то подозрительно оглÑдываютÑÑ. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрим, куда пойдут и будут ли разделÑтьÑÑ. Ð ÑтароÑта точно в питейной, Ñ Ð¼ÐµÑтному пацану грош кинул, тот Ñбегал, заглÑнул. Когда минут через двадцать мы Ñ Ð¨Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ и Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ оÑторожно пробиралиÑÑŒ по тропе вглубь Ñтарого ельника, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»Ðµ поймал ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что Ñердце колотитÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не в горле. И даже не от волнениÑ, а от злоÑти на Ñту Ñамоуверенную девчонку. Как только у нее получилоÑÑŒ заÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ на поводу?! Ðадо было не Ñлушать, брать в охапку и веÑти домой, а на обратном пути разобралÑÑ Ð±Ñ‹ Ñо ÑтароÑтиными прихвотнÑми. Подумаешь, Ñплетни! Жизнь дороже. Ртеперь что? Ðе дай бог покалечат или еще хуже — Ñто на моей ÑовеÑти будет. Чер-Ñ€-рт, зла не хватает! — Вон они, паÑкудники, — хриплым шепотом Ñказал один из Ñолдат, Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ ÐµÐ»Ð¾Ð²ÑƒÑŽ лапу в Ñторону. Я прищурилÑÑ â€” за бугорком тропа делала поворот, и на уÑыпанной Ñтарой хвоей земле лежала Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ°. Ð’Ñ‹ÑыпавшиеÑÑ Ð¸Ð· нее кули и мешки не давали разглÑдеть толком, что там проиÑходит, только было понÑтно, что трое виÑельников Ñ Ð³Ñ€Ñзными ругательÑтвами пинают что-то, попавшее им под ноги. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ в глазах потемнело от ÑроÑти, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что Ñто она… и уже почти рванул туда, чтобы приÑтрелить на меÑте Ñту падаль, но Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñтарого Ñолдата опуÑтилаÑÑŒ мне на плечо: — Погоди, вашбродь, не горÑчиÑÑŒ. Куль Ñ Ð¾Ð²Ñом они пинают, беÑтолочи. Рбаба Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð¸ÑˆÐºÐ°Ð¼Ð¸, по вÑему, убегла. Вот и ÑÑ€ÑÑ‚ÑÑ. Давай-ка, вашбродь, в клещи их возьмем, шоб никто не утек. Да за брюхо-то и пошшупаем. ÐœÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ за Южным Хребтом отучили от дурной офицерÑкой ÑпеÑи, и к дельным Ñоветам бывалых Ñолдат Ñ Ð²Ð·Ñл за правило приÑлушиватьÑÑ. Так что кивнул и Ñделал знак разойтиÑÑŒ. Ðо тут же коротко вÑкинул руку, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€ÐµÑ‚ÑŒ, — на тропе что-то изменилоÑÑŒ. — Пымал паÑкуду! — заорал хриплый Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² дальнем от Ð½Ð°Ñ ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐµ, и из подлеÑка выбралÑÑ Ñ‡ÐµÑ‚Ð²ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¹ виÑельник, волоча за Ñобой отчаÑнно брыкающегоÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтка. — Рну не дергайÑÑ, щенок, порежу! Тут уж Ñтало не до Ñтратегии и тактики, Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ» Ñ Ð¼ÐµÑта и уже на бегу вдруг увидел, как позади каторжника, прижавшего нож к шее подроÑтка, что-то мелькнуло. Здоровенный мужик вдруг захрипел и начал оÑедать прÑмо на пойманного пацана. Рза его Ñпиной, Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº Ñмерть и Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ решительнаÑ, обнаружилаÑÑŒ Беран Ðддерли. С топором в руках. — ЛиÑандр, беги! — Ñ€Ñвкнула она командным голоÑом, Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÑƒ Ñебе за Ñпину и Ñнова заноÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€. — ÐÑ… ты Ñ-Ñ-Ñу-ука! — заорал один из тех, кто пинал мешок, и кинулÑÑ Ð½Ð° женщину. — Убью! Тут уж Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ°Ñ‚ÑŒ не Ñтал. Выхватил огнеÑтрел и уложил проходимца Ñ Ñ‚Ñ€Ð¸Ð´Ñ†Ð°Ñ‚Ð¸ шагов. Ðу а Шилов и караульные тоже времени Ð·Ñ€Ñ Ð½Ðµ терÑли, Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ð¼ ревом рванули бегом Ñокращать раÑÑтоÑние до врага, а поручик еще уÑпел выÑтрелить по ногам Ñамому шуÑтрому каторжнику, когда тот попыталÑÑ Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ. Другой подонок решил было дорого продать жизнь, а при удаче и вовÑе выÑкользнуть: дернулÑÑ Ðº женщине Ñ Ñвным намерением захватить ее в заложницы. Я заледенел на бегу — не уÑпеваю! Ðо и Ñтот был вÑтречен обухом топора в лоб — вдова не колебалаÑÑŒ ни доли Ñекунды и даже Ñловно шагнула навÑтречу нападающему. Тот вÑе еще не ожидал от хрупкой девушки такой решимоÑти, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ видел, как она уложила его Ñобрата. Злодей замычал, ÑхватилÑÑ Ð·Ð° голову и оÑел на траву. Ртут и мы подоÑпели. Через три минуты вÑе было кончено: живые и раненые виÑельники Ñкручены, а труп того, который угрожал зарезать Ñтаршего паÑынка Беран, отволокли в Ñторонку. М-да. Пацана вон выворачивает в куÑтах, и неудивительно. Рженщина бледна как мел, но держитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‡ÐµÑ€ÐºÐ½ÑƒÑ‚Ð¾ прÑмо и Ñмотрит оÑмыÑленно. Кивнула мне Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью, аккуратно положила топор на ÑлежавшуюÑÑ Ñ…Ð²Ð¾ÑŽ и пошла мальчишке физиономию утирать Ñвоим платком. ОбнÑла его за плечи, ÑпрÑтала его лицо у ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° груди и что-то шепчет тихонечко, уÑпокаивает. — Ðй, ÑÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÐµÐ½ÐºÐ°, вашбродь, — Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñказал Ñтарый Ñолдат, оÑтанавливаÑÑÑŒ возле Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ приÑлонÑÑ Ð²Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÑƒ к Ñтволу оÑины. — Ðк она их… Ить на вид и не Ñкажешь, в чем только душа держитÑÑ. Одно Ñлово, Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ, ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ. За такой и детишки не пропадут. Вона, глÑди, пацана в разум привела и уже кошелки Ñвои подбирает, как и не было побоища-то. Да аккуратно так. ХозÑйÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° — вÑÑкому дельному человеку находка. Рази такой бабе графенок пуÑтой нужон? Слава те хоÑÑпади, круг ÑвÑтой, что прибрал никчемука. Терь и наÑтоÑщего мужика, глÑдишь, пошлет. Кто бы мне объÑÑнил, откуда взÑлаÑÑŒ в душе Ñта ÐµÐ´ÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñада при мыÑли о неведомом «наÑтоÑщем мужике», которого ÑвÑтой круг должен поÑлать вдове? Бераника: — Ðу вÑе, вÑе кончилоÑÑŒ, — Ñ ÐµÑ‰Ðµ раз мимолетно погладила паÑынка по трÑÑущемуÑÑ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ñƒ и решительно отвлекла его от невеÑелых мыÑлей: — Ðу-ка помоги. Собери бутылочки, даже те, что разбилиÑÑŒ. Ð’Ñе равно пригодÑÑ‚ÑÑ. Вот, молодец. ЛиÑандр заторможенно шарил по опавшей хювое, ÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð¾Ðµ темное Ñетекло и целые раÑкатившиеÑÑ Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€ÑŒÐºÐ¸. И даже не фчыркнул, как тогда, когда Ñ Ð²Ñ‹Ð¼ÐµÐ½Ñла цшелую корзинку пуÑтых ненужных бутылок на вышитые тапочки. Я на торгу не Ñтала объÑÑнÑть, что ÑобираюÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ делать, и Ñтаршенький заметно надулÑÑ. Ртеперь ничего, не протеÑтует. Только коÑитÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ ужаÑом, пополам Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и благодарноÑтью. ХотÑ, конечно, ни к лешему бы нам такого Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ надо. И по заднице мальчишке Ñтоит надавать за непоÑлушание и оÑлиную упертоÑть. СеÑтер отвел куда Ñказано и решил вернутьÑÑ, герой. Чуть вÑе не иÑпортил. Да не Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ñ, нет. Внутри не душа, а киÑель противный, и трÑÑетÑÑ. Человека убила… душегуба Ñтрашного. Ðе жаль мне ни капли, ударила бы еще раз и не моргнула. Моих детей никто тронуть не Ñмеет! Вот только муторно теперь. — ГоÑподин лейтенант, может, отправите Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ одного из ваших Ñолдат? — ÑпроÑила Ñ, когда вÑе припаÑÑ‹ были аккуратно Ñложены обратно в тележку, трое караульных под руководÑтвом поручика потащили в Ñело пленных преÑтупников, а решительно наÑтроенный и мрачный Ðгренев Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ Ñолдатами Ñвно вознамерилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñамой заимки. — ПуÑть приведут младших. Он и один ÑправитÑÑ, но так Ñпокойнее будет. Лейтенант коротко кивнул, махнул Ñамому пожилому караульному на ЛиÑандра, поправил выбившуюÑÑ Ð¸Ð·-под фуражки белокуро-вьющуюÑÑ Ð¿Ñ€Ñдь и оттеÑнил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ тележки. Сам ухватил за ручки и невольно охнул. ПоÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ глазами. Я только плечами пожала и улыбнулаÑÑŒ. Ðу да, пожадничала немного, так извеÑтное дело: женщина на торгу — родÑтвенница верблюда. Дай волю, Ñама не заметит, как на оба горба по арбе нагрузит. Ð Ñтот белокурый краÑавец викинг еще такой молоденький, не ÑталкивалÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñкой запаÑливоÑтью. Глава 15 — Ð’Ñ‹ же понимаете, что обвинить ÑтароÑту в нападении не получитÑÑ? — ÑпроÑил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, Ñтарательно направлÑÑ Ñ‚Ð°Ñ‡ÐºÑƒ в обход очередного узла еловых корней на тропинке. — Конечно, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° и поправила Ñползший к краю мешок Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¿Ð¾Ð¹. — Слово уважаемого человека против Ñлов каких-то каторжников. Ðто даже еÑли те душегубы во вÑем признаютÑÑ Ð¸ выдадут нанимателÑ. Он проÑто от вÑего откажетÑÑ Ð¸ заÑвит, что Ñти виÑельники Ñами вÑе придумали. ПодÑлушали его жалобы на жизнь в трактире, решили поживитьÑÑ, а ÑтароÑта вообще ни при чем. — Ðо на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð½ притихнет, — хмуро вздохнул лейтенант. — ЕÑли и возьметÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÐºÐ¸ в колеÑа вÑтавлÑть, то по мелочи. Рдальше… — Рдальше видно будет, — Ñ Ð¾Ð³Ð»ÑнулаÑÑŒ на раздавшиеÑÑ Ð² перелеÑке голоÑа. Ðга, ЛиÑандр, девочки и Шон на руках у провожатого Ñолдата. Младшие дети, кажетÑÑ, даже не уÑпели толком иÑпугатьÑÑ Ð¸ воÑпринÑли проиÑшеÑтвие как приключение. Зато Ñтаршего до Ñих пор потрÑхивает. — Туда еще дожить надо. Я напиÑала пиÑьмо домой, но не уверена, что мне ответÑÑ‚. Маменька вÑегда как Ð¾Ð³Ð½Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ малейшего Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² неблагонадежноÑти и вообще любого урона репутации. Вполне возможно, как дочь Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ более не ÑущеÑтвую. Так что придетÑÑ ÑправлÑтьÑÑ Ñвоими Ñилами. — ЕÑли вам понадобитÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒâ€¦ — Ñти Ñлова викинг Ñвно выдавил через Ñилу. Ему не улыбалоÑÑŒ повеÑить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ Ñебе на шею. РброÑить так ÑовеÑть не позволÑла. — Я поÑтараюÑÑŒ не злоупотреблÑть вашим благородÑтвом, гоÑподин Ðгренев. И не Ñтану беÑпокоить, еÑли ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ðµ примет ÑовÑем уж Ñкверный оборот. Пока мы неплохо ÑправлÑемÑÑ Ñами. Странно, но мужчина еще больше помрачнел и надулÑÑ. Ждал, что Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð´Ñƒ в обморок, как клаÑÑичеÑÐºÐ°Ñ Ð³ÐµÑ€Ð¾Ð¸Ð½Ñ Ð² беде, или буду Ñмотреть на него глазами раненой лани? Ðадо будет, Ñтану, конечно. Ðо Ñто Ñамый крайний вариант. Ðе Ñтоит тратить его там, где можно обойтиÑÑŒ. До дома дошагали Ñпокойно. Ру калитки Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ попрощалаÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸. — ПроÑтите, гоÑподин лейтенант, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, что Ñто крайне невежливо, но не могу приглаÑить Ð²Ð°Ñ Ð² дом. Я еще не приноровилаÑÑŒ веÑти хозÑйÑтво правильно, мне нечем поприветÑтвовать даже Ñамых дорогих гоÑтей. Кроме того, мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑÑ Ð·Ð°Ð½ÑтьÑÑ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸, и Ñ Ð½Ðµ Ñмогу уделить вам должного вниманиÑ. Примите мою Ñамую иÑкреннюю благодарноÑть. Без Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ врÑд ли Ñумели бы выжить в Ñтой переделке. — Ых ты Ñка! — поÑлышалоÑÑŒ из-за моей Ñпины, где Ñолдат как раз ÑÑаживал Ñо Ñвоей шеи довольного поездкой Шона. — От оно как у гоÑпод затейливо. Ри правильно. — Ðе Ñмею больше надоедать, — Ñухо кивнул Ðгренев, и мне показалоÑÑŒ, что он хотел о чем-то ÑпроÑить, о чем-то важном Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾. Ðо Ñловно Ñам Ñебе запретил. И Ñказал ÑовÑем другое: — Ðо наÑтаиваю, что один раз в день Ñюда будут приходить двое караульных из комендатуры, чтобы убедитьÑÑ, что Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ вÑе в порÑдке. Угощать их не надо, но можете передать через Ñолдат пиÑьмо или проÑьбу. — Я вам глубоко признательна, гоÑподин офицер, — Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно была ему благодарна. — Ð’Ñего хорошего. Они ушли, а Ñ ÐµÑ‰Ðµ какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑтоÑла у калитки и Ñмотрела вÑлед. СправлюÑÑŒ-то Ñ ÑправлюÑь… но без мужÑкой крепкой руки будет трудно. ÐÑ…, викинг… правильный ты парень, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему. Была б Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ðµâ€¦ то еÑть, кхм. Ðо пока мне вÑе равно некогда. Я вÑтрÑхнулаÑÑŒ, выкинула глупоÑти из головы и вошла в калитку. — Так, дети! ÐабегалиÑÑŒ, напрыгалиÑÑŒ, уÑтали? Значит, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ð¸Ð½ и Ñпать. — Спа-ать?! — потрÑÑенно выдохнула Ðмилина и поÑмотрела на едва-едва вечереющее небо. — Почему так рано?! — Потому что вы уÑтали. Ркто не уÑтал, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´ÐµÑ‚ ворошить камыш, чтобы лучше проÑох. — У-у-у, — дружно протÑнули младшие, и Шон Ñ Ð¾Ð±Ð¸Ð´Ð¾Ð¹ добавил: — Ты говорила, на Ñрмарке погулÑем, а мы только веревки вÑзали и бежали домой! ÐечеÑтно! — Ð’Ñе претензии к злым дÑденькам, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами и Ñтала вытрÑхивать младшего из выходного коÑтюмчика. — Ты зато на Ñолдате Ñ Ñ€ÑƒÐ¶ÑŒÐµÐ¼ верхом ехал, понравилоÑÑŒ? — Да-а! — обрадовалÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ° и принÑлÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°ÑÑÑŒ раÑÑказывать, как Ñто было. Девчонки повздыхали и переоделиÑÑŒ Ñами. Ðмилина дула губы, КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ жалобно Ñмотрела иÑподлобьÑ. Рвот ЛиÑандр притих и Ñидел на лавочке у печки, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что его вообще нет. — Рты Ñбежать в кровать даже не надейÑÑ, — вÑкользь заметила Ñ ÐµÐ¼Ñƒ. — У Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ Ñерьезный разговор будет. М-да, благими намерениÑми. Ðикакого Ñерьезного разговора у Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ вышло, потому что, когда Ñ ÑƒÐ»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð°-таки младших и пришла к паÑынку в его уголок, обнаружила, что мальчишка Ñидит Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными мокрыми глазами. Ðу и… — Ты Ñмелый и Ñильный, — Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтка, шептала Ñ ÐµÐ¼Ñƒ на ухо. — ПроÑто еще неопытный и молодой. ПоÑтому неправильно раÑÑчитал Ñвои дейÑтвиÑ. Обещай мне, что в другой раз ни за что не оÑтавишь младших и не побежишь воевать, наплевав на мои Ñлова. Обещаешь? Слово дворÑнина? — Я больше не дворÑнин… — ГлупоÑти. ЧеÑть и ÑовеÑть у людей в Ñердце и в крови, а не на бумаге. ЕÑли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð½Ð¸ там еÑть — ты благородный человек. Прежде вÑего перед Ñамим Ñобой. ОÑтальное приложитÑÑ. Ðто трудно. Вот как держать Ñлово, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что. Ðо Ñ Ð² Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑ€ÑŽ. ЛиÑандр пытливо поÑмотрел мне в глаза и выпрÑмилÑÑ, торопливо Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð¾ рукавом. — Я Ñмогу! — Значит, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ тебе доверÑть. Ðам тут легко не будет, а ты у Ð½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенный мужчина. Ðа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. — Я… Беран… Ñкажи, откуда ты там взÑлаÑÑŒ? Когда Ñтот человек Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð» и тащил… Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ», там елочки маленькие же, почти прозрачные. Ðекуда ÑпрÑтатьÑÑ! Рпотом вдруг раз — и ты! — Хм… — Ñ Ñама задумалаÑÑŒ. — ГлупоÑти, наверное. ПроÑто Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ ÑтоÑла за куÑтом. ИÑпугалаÑÑŒ за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ кинулаÑÑŒ на каторжника. Вот так и получилоÑÑŒ. — Да-а? — недоверчиво протÑнул мальчик и задумчиво умолк. — Да, — решительно подтвердила Ñ. Ðе признаватьÑÑ Ð¶Ðµ мальчишке, что Ñама не помню толком Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ, как Ñто было. Или как дрожащими губами повторÑла вÑплывшую из Ñамых глубин памÑти детÑкую приÑказку, которой научила нÑнюшка. «Дедушка леший, укрой и Ñохрани в чаще от злых людей, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ вином да хлебом поклонюÑÑŒ!» КÑтати… надо поклонитьÑÑ. СуевериÑ, конечно, но жизнь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° Ñлушать интуицию и еще — держать Ñлово, даже еÑли оно дано воображаемому лешему. — Ладно, пойдем, поможешь разгрузить наши покупки. Ðам еще Ñтолько вÑего Ñделать надо. Скоро зима… — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ июнь! — поразилÑÑ Ð›Ð¸Ñандр. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð°? — Ты и предÑтавить не уÑпеешь, как быÑтро Ñто лето пролетит, — груÑтно покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. — Рпотом полгода темень и морозы. Мы должны подготовитьÑÑ, чтобы выжить. — Угу, поÑтому ты заÑтавлÑешь Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿Ð°Ñ‚ÑŒ крапиву об ежа, жечь еловые пни, Ñобирать ту вонючую гадоÑть и покупаешь на рынке пуÑтые бутылки! — возмутилÑÑ Ð¿Ð°Ñынок, но вÑтал и пошел за мной в Ñени, где ÑтоÑла тележка. — Где ты Ñтому только научилаÑÑŒ? — И поÑтому тоже, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° поÑледний вопроÑ. Ðе раÑÑказывать же, что маÑтерить ÑÑпадрильи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¸ÑпанÑÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÑƒÐ½Ð¸Ñтка Матильда ЛауриÑÐ¸Ñ Ð‘Ð»Ð°Ð½ÐºÐ° ГарÑÐ¸Ñ Ð´Ðµ КаÑтаньеро… в рабочем бараке под Ðижним Тагилом. Рбутылки мне нужны, чтобы залить в них добытый из елового Ð¿Ð½Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ проÑтейшей перегонки Ñкипидар, пропуÑтить через глинÑную пробку Ñкрученный из полоÑки льна фитиль и поджечь. Ðа Ñвечи и наÑтоÑщую кероÑиновую лампу мы не Ñкоро заработаем. РоÑвещать дом лучиной — то еще удовольÑтвие, мигом без глаз оÑтанешьÑÑ. Ðам Ñказочно повезло, что, роÑÑÑŒ в полуиÑтлевших Ñундуках на чердаке, Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° наÑтоÑщее Ñокровище — длинную, позеленевшую от времени медную трубку, закрученную в Ñпираль. Змеевик готовый, Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойти! Да Ñто же ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² деревне вещь! Глава 16 Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÐ»Ð¾, день за днем убегали, как вода в пеÑок. Когда Ñвое хозÑйÑтво, да еще такое заброшенное, как здеÑÑŒ, минуты Ñчитать не приходитÑÑ. Рза ними и чаÑÑ‹ ручьем, и дни, и недели… июнь уже за Ñередину перевалил. Рработы вÑе только больше и больше. Я выÑтавила на Ñтол кривоватые глинÑные миÑки, ÑобÑтвенноручно Ñлепленные из отличной голубой глины и обожженные в нашей уличной многофункциональной печке, которую Ñ Ñложила из глинÑных же кирпичей по образцу той, в которой Ñвекр когда-то гнал вÑе от Ñамогона до дегтÑ. Ðто дело нехитрое: ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ð°Ñ Ð³Ð»Ð¸Ð½ÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ±Ð° Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÑƒÐ²Ð°Ð¼Ð¸ внизу, дно у нее воронкой вылеплено, чтобы Ñмола и деготь вниз Ñтекали, туда наколотый Ñтарый еловый пень, глинÑной же крышкой накрыть. Из крышки ноÑик наружу, в который потом вÑтавлÑетÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐµÐ²Ð¸Ðº. Вокруг Ñтой трубы из глинÑных кирпичей еще одна труба, Ñто внешний кожух. Ð’ промежуток накидать горÑщих углей — и процеÑÑ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ð·Ð° пошел. Снизу Ñмола вытекает, Ñверху Ñкипидар парит, в обмотанном мокрыми трÑпками змеевике конденÑируетÑÑ Ð¸ в бутылку капает. И вонÑет. Дети поначалу не знали, как к Ñтому чуду-юду отноÑитьÑÑ. С одной Ñтороны — волшебÑтво прÑмо, Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ — пни Ñ‚Ñжелые, занозиÑтые, Ñкипидар вонючий, Ñмола тоже не фиалками пахнет, да еще и мажетÑÑ. Полный комплект Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñтерики. Ðмилина даже попробовала порыдать над неÑправедливоÑтью Ñудьбы. И заполучила дежурÑтво у печки на Ñледующие три днÑ. Больше не рыдает, только Ñопит, кривит губки и тщательно Ñкрывает, как ей интереÑно, что Ñ ÐµÑ‰Ðµ придумаю. Ð Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ чего могу… Ð’Ñе Ñвои «изобретениÑ» мне еще пришлоÑÑŒ как-то детÑм объÑÑнÑть. Ðто Шон проÑто Ñмотрит в рот и принимает вÑе на веру. Старших уже легко не проведешь. Теперь они уверены, что Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ не проÑто в выÑшем панÑионе Ñамых знатных леди, а в какой-то магичеÑкой Ñупершколе, где неизвеÑтно зачем маленьких девочек учат выживать на Луне. Как минимум. Рчто им еще думать? Вот, например: поÑуды в доме не нашлоÑÑŒ, и горшки Ñ Ñама Ñоорудила — Ñто проÑто. ПлоÑÐºÐ°Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑ…Ð° глины — Ñто дно, а потом приплюÑнутым жгутом по кругу наращиваем выÑоту и приглаживаем мокрой ладонью. Ð’ войну научилаÑÑŒ, когда Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ в тайге медь иÑкали, а ÑкÑпедицию Ñобирали наÑпех, еще только-только реки вÑкрылиÑÑŒ, и котлы Ñ Ð²ÐµÐ´Ñ€Ð°Ð¼Ð¸ унеÑло паводком Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ð»Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¹ вмеÑте. Хорошо, не утоп никто… Ложек на заимке тоже не водилоÑÑŒ, но тут уж ÑовÑем легко: дно речушки, вытекающей из ÑоÑеднего болота, было гуÑто утыкано преÑноводными мидиÑми. Их мы Ñварили и Ñъели, а половинки раковинок крепко заклинили в раÑщепленных палочках — вот и ложка, не хуже любой другой! Конечно, поÑуду можно было выменÑть в Ñеле, невелика ценноÑть. Ðо еÑли Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ñама Ñделать замену — Ñделаю. Рна рынке выменÑÑŽ зерна, Ñала и других нужных вещей — на зиму запаÑÑ‹ Ñами ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ Ñделают. Как ни Ñтранно, детей Ñтот робинзонÑкий быт не отпугивал, а забавлÑл. Да и попробуй покапризничай, когда мачеха — злодейка, а аппетит на Ñвежем воздухе такой, что как бы кашу вмеÑте Ñ Ð¼Ð¸Ñкой не Ñлопали. — Итак, кто из Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ð¾ определит, какие травки Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° в кашу, какие в похлебку, а какие в чай, получит приз! — главное, не давать детÑм Ñкучать. Ðу и научить попутно нужным вещам. КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ выхлебала Ñуп из Ñвоей миÑки, на Ñекунду завиÑла, а потом радоÑтно захлопала в ладоши: — Ð Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, а Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, что здеÑÑŒ! ОÑтренько, как Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñ†ÐµÐ¼! Ðто почки от ваÑильков, чабер и розмарин! Ты утром говорила, что в Ñо-че-тании… они заменÑÑŽÑ‚ оÑтрую приправу! — Умница. Теперь кашу ешь, — похвалила Ñ. — Вечером, поÑле того как Ñделаем маÑÑаж рук, Ñошью тебе куклу. — Ой! ÐаÑтоÑщую?! Вот только… МаÑÑаж… — ÑкривилаÑÑŒ КриÑ, а Ðми повторила ее гримаÑку. — Ðто больно… и Ñкучно. — ЕÑли ты хочешь оÑтатьÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщей леди, то за руками надо ухаживать каждый день. — Рзачем ты жеÑтким полотенцем ногти трешь? Как будто от Ñтого они чище! — Ðе чище, а лучше. ЕÑли отодвигать кожицу Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚ÐµÐ¹ каждый день, то, когда выраÑтете, они будут краÑивой овальной формы. — Правда? — удивилаÑÑŒ Ðми и поÑмотрела на Ñвои ноготки, из-под которых Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ вечер заÑтавлÑла аккуратно вычищать грÑзь. — Правда. Доедайте, нам еще ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ñ‚Ð¸ÐºÐ¸ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¸ переÑтраивать. Ответом был уже привычный дружный Ñтон. Рчто делать? Одна Ñ Ð½Ðµ ÑправлюÑÑŒ. И так каждый день… то тюлень позвонит, то олень. Ð’ ÑмыÑле, забот Ñтолько — не знаешь, за что первое хвататьÑÑ. КÑтати, Ñтихи ЧуковÑкого на ура пошли, и теперь дети раÑпевали Ñ‚ÑŽÐ»ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ð¾Ð»ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñамодельный развеÑелый мотив, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ наплетать новый уровень бортиков к контейнерам Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾ÑˆÐºÐ¾Ð¹. Один куÑÑ‚ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñемена пойдет, а оÑтальные Ñемнадцать… Был такой журнал «Ðаука и жизнь», мы Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼ там вычитали, как выраÑтить из одного картофельного глазка мешок картошки. Попробовали — получилоÑÑŒ. КраÑота — не два гектара куÑтов окучивать, а два деÑÑтка вÑего, заÑÑ‹Ð¿Ð°Ñ Ð¸Ñ… поÑтепенно так, чтобы только верхушка из земли торчала. Потом опалубку вокруг куÑта разбираешь, а там мешок клубней. Уф-Ñ„-ф… Реще в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ðµ поÑтоÑнно кажетÑÑ, что Ñо Ñтороны леÑа за мной кто-то наблюдает. И Ñто не Ñолдаты, которые навещают Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрно, раз в день. И не какой-то тайный злыдень из деревни. Внимание оттуда ощущаетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ðµâ€¦ отноÑительно доброжелательное. И нечеловечеÑкое. Вот как Ñто объÑÑнить нормальными Ñловами? Ðе знаю. Кто из леÑных зверюшек Ñъел тот пирожок, что Ñ Ð² Ñамую чащу ельника отнеÑла, и кто выпил купленное в Ñеле молоко из глинÑной миÑочки под куÑтом? Да бог его знает, любой ежик мог. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ из тех, об которых девчонки крапиву чешут — Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° парочку и уÑтроила им временный загончик. Подкармливала лÑгушками. И ежи Ñыты, и очеÑки готовы. Короче, в миÑтику мне не очень веритÑÑ. Ðо Ñ Ð½Ðµ могу не замечать, как в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸Ñ€ вокруг Ñловно… оживает? Ðапример, караульщиков наших, что из Ñела по тропе идут, Ñ Ñлышу задолго до того, как они вынырнут из-за пригорка. Первые неÑколько раз не Ñлышала, а теперь даже еÑли в подполе вожуÑÑŒ — как локтем в бок кто толкает: идут! Вот и ÑегоднÑ, Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€ÑмилаÑÑŒ, вытерла локтем мокрый лоб и уже хотела пойти к дождевой бочке помыть руки, когда Ñто Ñтранное чувÑтво Ñнова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñтигло. Я резко повернулаÑÑŒ в ту Ñторону, откуда обычно приходили гоÑти. Ðто не караульные… Ñто кто-то другой. И один. И очень быÑтро двигаетÑÑ. — Дети, в дом! — Ñкомандовала Ñ, быÑтро Ð¾Ñ‚Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñƒ Ðми плетенку, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ которой она таÑкала мне Ñвеженакопанную землю, и Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° руки Шона. — ЛиÑандр! Ðа чердак их и Ñидите тихо, как мыши! Помнишь наш разговор? Ты Ñлово дал. ПаÑынок хмуро кивнул и потащил ÑеÑтер к леÑтнице, которую мы только вчера ÑвÑзали Ñ Ð½Ð¸Ð¼ из двух длинных жердин. Влезут на чердак позади дома, втÑнут ее наверх, и какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не догадаетÑÑ, куда дети делиÑÑŒ. Ð Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° вÑтречу тебÑ, гоÑть нежданный, кто бы ты ни был. Глава 17 ВежеÑлав Ðгренев: — Так что же заÑтавило ваÑ, боевого офицера, перед которым открывалиÑÑŒ блеÑÑ‚Ñщие перÑпективы, разом перечеркнуть вÑе и попроÑить перевода к нам? — начальник гарнизона внимательно вÑмотрелÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·-под Ñедых навиÑающих бровей. — У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ личные причины, гоÑподин полковник, — Ñтот разговор у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не раз повторÑлÑÑ, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ привычно ÑтаралÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒ коротко и безÑмоционально. — То еÑть, кнÑзь, вы даже не Ñкрываете, что не оÑтавили дурную мыÑль раÑÑледовать гибель брата, не удовлетворившиÑÑŒ официальной верÑией? — полковник Ñ‚Ñжело вздохнул и положил на Ñтол какое-то пиÑьмо. — Ваш батюшка, кнÑзь, веÑьма… обеÑпокоен вашим упрÑмÑтвом. Да и мне оно не по нраву. Ð’ любом Ñлучае граф Ðддерли покончил Ñ Ñобой и ничего не Ñможет никому раÑÑказать. ЕÑли вы Ñию минуту напишете рапорт о переводе, Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ наложу на него положительную резолюцию и дам делу Ñрочный ход. — Благодарю, гоÑподин полковник, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ» бы доÑлужить положенный год в гарнизоне, — побольше Ñпокойной уверенноÑти в голоÑ, оÑобенно из-за того, что в душе Ñ ÐµÐµ не чувÑтвую. — Вот упрÑмец! — начальник гарнизона резко ударил ладонью по Ñтолешнице и откинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку креÑла, недовольно топорща гуÑтые моржовые уÑÑ‹. И Ñразу Ñтал похож на привычного Ñтарого дедовÑкого друга, а не на Ñурового начальника. — Да что тебе здеÑÑŒ — медом намазано, Веж?! Ð’Ñе, нету больше Ðддерли. УÑпокойÑÑ, езжай домой, навеÑти отца, жениÑÑŒ уже, наконец! Ты один наÑледник у Ðгреневых оÑталÑÑ, Ñколько лет уже прошло, оÑтавь ты Ñти мыÑли! Тех каторжников, что ВариÑлава убили, повеÑили давно! Ð’Ñе! Закрыто дело. Даже родители твои ÑмирилиÑÑŒ, а ты вÑе памÑть им баламутишь, вÑе ищешь чего-то. — И тем не менее, Ðрхип Коратьевич, — Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ñмо Ñклонил голову. — Я доÑлужу год. Рдальше видно будет. — Уж не вдова ли Ðддерли тебе Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ñ‹Ð½Ñ‡Ðµ не дает, друг любезный? — прищурилÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð²Ð½Ð¸Ðº. — Ðто ты броÑь… ХотÑ, конечно, женщина она Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñ Ñ…Ð°Ñ€Ð°ÐºÑ‚ÐµÑ€Ð¾Ð¼. И проиÑÑ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð³Ð¾. Ðо батюшка твой, как и матушка, благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоего никогда не дадут, не обеÑÑудь. Вдова бунтовщика, да еще какого — того Ñамого Ðддерли. РеÑли… — тут он повыÑил голоÑ, ÑƒÐ¿Ñ€ÐµÐ¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ гневное желание возразить, — а еÑли ты позабавитьÑÑ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑˆÑŒ, да и только, тем более оÑтавь! Ðе дело Ñто, и кнÑзю, офицеру, невмеÑтно! Я уже набрал в грудь воздуха, чтобы возмутитьÑÑ, но Ðрхип Коратьевич повелительным жеÑтом прервал мое намерение: — И не возражай! Рты подумай! ПоручительÑтва он раздает, понимаешь… Рну как чего выйдет? И караульных каждый день гонÑть — тоже, знаешь… Ðу ладно, ладно! Ðе отменÑÑŽ Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ приказа! Сам понимаю, что женщина там Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ одна. Да только проку Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что там раз в день Ñолдаты мелькнут, не много. Ладно… дело молодое. Только разговоры уже пошли, Веж, не о Ñебе, так о репутации вдовы подумай. — ÐадеюÑÑŒ, вы понимаете, наÑколько безоÑновательны и нелепы Ñти предположениÑ? — Ñквозь зубы процедил Ñ, резко вÑтал Ñо Ñтула Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñетителей и четко, Ñухо поклонилÑÑ, чуть коÑнувшиÑÑŒ подбородком груди. — Ðе Ñмею более отнимать у Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ, гоÑподин полковник. Разрешите идти? — Да иди уже… Как был в детÑтве медведенок упертый, так и оÑталÑÑ, — вздохнул начальник гарнизона. — Скажи там адъютанту, пуÑкай прикажут аракÑкой малую Ñтопку занеÑти, Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑкой, и ÐºÐ¾Ð½Ñ Ñедлают. Утомил ты менÑ, домой поеду. Я вышел на крыльцо комендатуры и вдохнул вкуÑный поÑлеполуденный воздух. БлизоÑть леÑа наполнÑла вÑе вокруг Ñвежим запахом хвои, поÑпевающей землÑники и медвÑнки. Даже ÑельÑкий дух перебивало. ÐаÑтроение, вопреки вÑему, было не такое уж паÑмурное. Ðо тут Ñ Ð²Ñпомнил Беран Ðддерли, и она Ñнова, помимо моей воли, захватила вÑе мыÑли. ПризнатьÑÑ, поÑле того как Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» женщину до ее дома, а также по ÑобÑтвенной инициативе предложил навещать ее и передавать через караульных проÑьбы или пиÑьма, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ дни ждал, что проÑьбы Ñти поÑыплютÑÑ Ð³Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð¼. Ðу не могла она не воÑпользоватьÑÑ Ñитуацией! Видел Ñ â€” прекраÑно понимает, что поймала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ловушку. ЕÑли Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐº чеÑти — не Ñмогу отказать женщине в ÑтеÑненных обÑтоÑтельÑтвах. Ждал, злилÑÑ, на нее, на ÑебÑ. Мне не жалко помочь! Отвратительна ÑитуациÑ, когда Ñ Ñто делаю из чувÑтва навÑзанного долга. Под напором умелых манипулÑций. И не дождалÑÑ. Караульные приходили Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð¼ÐºÐ¸, докладывали, что у вдовы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ вÑе в порÑдке, и уходили в казарму. Ðи одной проÑьбы. Словно Ñ Ð¸ не обещал ничего. Как она там ÑправлÑетÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð°, Ñ Ð½Ðµ мог понÑть! С Ñ‡ÐµÑ‚Ñ‹Ñ€ÑŒÐ¼Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸! Денег у нее нет: Ñто Ñмешно — Ñчитать деньгами мелочь, которую она могла выручить в рыночный день. ПрипаÑÑ‹ выменÑла — макÑимум. Ðикаких денежных переводов из центральных губерний не поÑтупало. Мать Беран, гоÑпожа КоршевÑкаÑ, пока не ответила на пиÑьмо дочери, и Ñ ÑклонÑлÑÑ Ðº мыÑли, что вдова права: Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑтараетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ жену опального графа и порвать Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑÑкие отношениÑ. СтароÑта затих, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð´Ñ‹ земли больше никто не поднимает, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ Беран — в ее положении Ñто небезопаÑно. Ðет у нее Ñил ÑудитьÑÑ. По докладам Ñолдат, Ðддерли не голодают. Дети выглÑдÑÑ‚ здоровыми, вдова тоже. Дом потихоньку обуÑтраиваетÑÑ, хозÑйÑтво налаживаетÑÑ. Каждый раз новоÑти — то печь они там Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ во дворе оÑобую Ñложили, то картошку поÑадили в Ñтранные короба, то колодец у ворот почиÑтили. И еще, и еще. И Ñто тоже вызывает множеÑтво вопроÑов. Бераника КоршевÑÐºÐ°Ñ â€” дочь очень и очень ÑоÑтоÑтельных помещиков. Даже когда император-оÑвободитель, поÑле того как наша СлавÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð¼Ð¿ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð° войну Ñ Ð“Ð°Ð»Ð»ÑŒÑким Союзом и прошла маршем от ПолонÑкой границы до белых обрывов полуоÑтрова бриттов, в чеÑть великой победы даровал волю креÑтьÑнам, бароны КоршевÑкие оÑталиÑÑŒ при изрÑдном ÑоÑтоÑнии и обширных землÑÑ… в Ñамых плодородных губерниÑÑ…. Многие тогда разорилиÑÑŒ, оÑобенно мелкие помещики. Обрабатывать Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±ÐµÐ· рабÑкого труда оказалоÑÑŒ не так проÑто. Ðо прадед Бераники ÑориентировалÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро, одним из первых выдал вольные Ñвоим крепоÑтным и раздал им землю в аренду. И почти ничего не потерÑл. Так вот… Бераника роÑла как принцеÑÑа. Ее баловали, обучали тонким иÑкуÑÑтвам и изÑщным наукам, приличным Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ баронеÑÑÑ‹. Ðо никак не учили Ñажать огород, ухаживать за курами и Ñтроить печь! ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ удивлÑло, что вдова Ðддерли Ñвободно говорила Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ и на Ñзыке бриттов, и на ÑлавÑком наречии, не Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ними пауз. Без акцента говорила. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ, она так же хорошо владела галльÑким и дойчÑким — Ñти народы вошли в империю поÑле великой победы и давно Ñтали равноправными ее гражданами. Ðо она родом из западных ÑлавÑких земель, а там Ñзык хоть и наш, общеимперÑкий, но говор Ñвой. Ðеужели в Ñтоличном панÑионе наÑтолько выправили девушке произношение, что ее не отличить от уроженки центральных губерний? Ð’ Ñтой женщине Ñлишком много загадок. И Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не отÑтуплюÑÑŒ, пока не разгадаю их. Мне проÑто любопытно… что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° могла найти в пуÑтом павлине Ðддерли? Что она знает о его прошлом и ÑвÑзÑÑ… Ñ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ð¾Ð²Ñ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸? Может ли дать мне подÑказку? Так или иначе Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð». Поеду и… проÑто поÑмотрю на вÑе Ñвоими глазами. Сначала поÑмотрю. ÐаÑчет того, как поговорить Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð°Ð½ о бумагах ее мужа, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ поÑле того, как ÑоÑтавлю полное мнение. Глава 18 ВежеÑлав Ðгренев: Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÑ…Ð°Ð» к заимке, вопроÑов у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтало еще больше. Прошло… Ñколько? Две Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ Ñедьмицы Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, как Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ побывал в поÑледний раз? Да, вÑего лишь июнь идет к концу. Рдом и двор не узнать. Ðто колдовÑтво какое-то. Даже Ñлегка покоÑившийÑÑ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‡Ð¸Ð¹ лиÑтвенничный Ñруб Ñловно Ñтоит прÑмее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñто проÑто невозможно. Ðо на крыше у него заплатки из Ñвежей дранки, крыльцо точно подровнÑли — вон Ñбоку Ð±Ñ€ÑƒÑ ÑƒÐ¿Ð¸Ñ€Ð°ÐµÑ‚ÑÑ. Мощный бурьÑн, которым был завоеван веÑÑŒ двор, иÑчез, и не проÑто куда-то, а Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÐµÐ¹ непонÑтной целью уложен в аккуратную гору Ñбоку от курÑтника… КурÑтник! Кто — КТО?! — мог научить дочь баронов КоршевÑких, как ÑплеÑти курÑтник из лозы и Ñухих Ñтеблей камыша? ÐÐ°Ð²ÐµÑ Ð½Ð°Ð´ колодцем тоже крыт камышом… Какие-то непонÑтные Ñщики Ñбоку от дома, из них Ñиротливыми макушками торчит ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¾Ñ„ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ñ‚Ð²Ð°. ЧиÑто выÑтиранные вещи Ñохнут на веревках вдоль забора. Да и плетень починили, и калитка больше не болтаетÑÑ Ð½Ð° одной петле. Сбоку, там, где двор обрывалÑÑ Ñтарым зароÑшим прудом, тоже какие-то Ñтранные приÑпоÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð½ÐµÑŽÑ‚ÑÑ. Ð’Ñе Ñто Ñовершенно неожиданно и невероÑтно. Я Ñлушал доклады караульных, но маÑштаба Ñебе даже не предÑтавлÑл. Поневоле закралоÑÑŒ воÑпоминание о Ñловах Ñолдата: «СвÑтой круг никчемука прибрал, теперь пошлет нормального мужика». Уже поÑлал?! Какое-то незнакомое отвратительное чувÑтво захлеÑтнуло на Ñекунду так, что в глазах потемнело. Еле отдышалÑÑ, Ñжал зубы — в конце концов, Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ вдовы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ каÑаетÑÑ. И вошел в калитку. КÑтати, во дворе удивительно тихо и пуÑто, дом Ñловно вымер. Где дети, где Ñама Беран? И тут же увидел, как женщина выходит из-за дома. С запозданием пришла мыÑль, что мое поÑвление заметили раньше, чем разглÑдели, что Ñто именно Ñ. ОпаÑатьÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð²Ð°Ð½Ñ‹Ñ… гоÑтей у здешних обитателей еÑть Ñерьезные причины. Женщина Ñпокойно шла ко мне, Ñолнце за ее Ñпиной уже ÑадилоÑÑŒ за резную кромку векового бора, и его ало-золотые лучи подÑветили тонкий ÑилуÑÑ‚, Ñквозь проÑторный Ñарафан обриÑÐ¾Ð²Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÑƒÑŽ, но веÑьма… женÑтвенную фигуру. Я поневоле залюбовалÑÑ, а потом резко отвел глаза, Ñнова чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтком, заÑтигнутым за преÑтупным подглÑдыванием. — Рада видеть ваÑ, гоÑподин лейтенант, — Беран улыбнулаÑÑŒ Ñпокойно, без капли кокетÑтва, но так, что Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð» и удивилÑÑ: дейÑтвительно рада. ПроÑто по-человечеÑки. — Что привело Ð²Ð°Ñ Ð² наш Ñкромный приют? И она Ñклонила голову к плечу, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð°. Ð Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ замешкалÑÑ. Точнее, ÑмешалÑÑ. Зачем Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐµÑ…Ð°Ð»? ПоÑмотреть, как они тут живут, и, еÑли вÑе доÑтаточно плохо, опÑть предложить помощь в обмен на архив графа? Потешить Ñвое любопытÑтво, разузнать, где Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² трудное положение женщина научилаÑÑŒ ÑправлÑтьÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ²Ð·Ð³Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸? Или удоÑтоверитьÑÑ, что она не нашла Ñебе нового мужа? Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ Ñто намерение показалоÑÑŒ мне поÑтыдным. — Я… хотел поÑмотреть, как у Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»Ð° и не нужна ли помощь, — вышло довольно мрачно, потому что Ñ Ð±Ñ‹Ð» зол на Ñамого ÑебÑ. — Значит, проходите, будем рады гоÑтю, — вот как у нее получаетÑÑ? Сказала формальную фразу, какую вÑем говорÑÑ‚, а мне уже кажетÑÑ, что именно Ñ â€” дорогой гоÑть и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸. И не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы что-то выпроÑить, а проÑто так. Я даже на Ñекунду задумалÑÑ: может, в Ñтом Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñть? Ðичего не проÑить, и тогда Ñам вÑе предложу? Потом зло дернул щекой: до чего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ñть довела, вижу подвох в обычной вежливоÑти и приветливоÑти, жду корыÑти там, где женщина ведет ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто… так, как и должна веÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ñнка в бог знает каком поколении. Другое дело, что веÑÑŒ мой прежний опыт говорит: и родовитые дворÑнки большей чаÑтью корыÑтны и лживы. ÐаÑмотрелÑÑ. Ðо никто из моих прежних знакомых не Ñтал бы жертвовать Ñобой ради чужих детей, и Ñтим вÑе Ñказано. Ð’Ñлед за хозÑйкой Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑлÑÑ Ð½Ð° крыльцо и вошел в дом. Ð’ который раз поразилÑÑ: как вÑе изменилоÑÑŒ! Ðет, не поÑвилоÑÑŒ каких-то дорогих вещей, вÑе та же изба. Ðо Ñтало… уютно. Я затруднÑлÑÑ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ, что делает Ñтот уют таким оÑÑзаемым, да и не мужÑкое дело женÑкие Ñекреты разгадывать. Запах, что ли, изменилÑÑ? Или чиÑтота? Ðо теперь в Ñтом доме вдруг захотелоÑÑŒ задержатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ, проÑто ÑеÑть за Ñтол, попробовать нехитрое угощение, полюбоватьÑÑ Ñпокойными, неÑуетливыми и уверенными движениÑми хозÑйки. Ð’ комнату между тем проÑочилиÑÑŒ неизвеÑтно где прÑтавшиеÑÑ Ð´ÐµÑ‚Ð¸, Ñ Ð¸Ñ… заметил, только почувÑтвовав на Ñебе хмуро-ревнивый взглÑд Ñтаршего. Бераника: Мне иÑкренне интереÑно: узнает ли гоÑподин лейтенант в щах лÑгушачье мÑÑо? ЛиÑандр вон поÑле почти меÑÑца такого Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñделал Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð¸Ðµ и неÑколько дней ходил Ñлегка пришибленный, Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ и выпученными, как у тех лÑгушек, глазами. Ðо, что показательно, ел. И младшим не Ñказал ни Ñлова. ИÑтерика в иÑполнении девочек мне еще предÑтоит, но чем позже она ÑлучитÑÑ, тем меньше будет разрушений. Потихоньку вымываетÑÑ Ð¸Ð· моих барышень барÑÐºÐ°Ñ Ð±Ñ€ÐµÐ·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ñть, что поделать, и Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, и жизнь не Ñахар. Вообще за гоÑподином Ðгреневым было забавно и… приÑтно наблюдать. Давно Ñ Ð½Ðµ ÑталкивалаÑÑŒ Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹, так Ñрко воплощающим в Ñебе тот далекий-далекий тип наÑтоÑщего офицера и дворÑнина, которым в моей юноÑти грезила ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñионерка. ÐоÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ³Ð¸Ñ â€” Ñтранное чувÑтво. Ð Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ не забываетÑÑ Ð¸ на пороге Ñта лет, и даже в новой жизни. Мой Сашенька… КнÑзь ВежеÑлав Ñовершенно не похож на него внешне. Ðо удивительно Ñхож душой, повадками, реакциÑми и тем неуловимым, от чего вдруг на Ñекунду замирает Ñердце. Я вздохнула, груÑтно улыбнулаÑÑŒ ÑобÑтвенным мыÑлÑм и решительно задвинула их в Ñамый дальний угол ÑознаниÑ. Ðе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑейчаÑ, и не меÑто. Дети тихонько проÑочилиÑÑŒ Ñначала в комнату, потом за Ñтол, пока Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑвлÑла гоÑтеприимÑтво и ухаживала за кнÑзем. Хитрые паршивцы, углÑдели, что Ñ Ñамое вкуÑное доÑтала, и теперь поблеÑкивают умильными глазками, как котÑта над миÑочкой Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼. Один ЛиÑандр Ñтрог и наÑуплен: Ñтот охранÑет Ñвою территорию от чужого Ñамца. Смешной такой, гоÑподи, и ужаÑно трогательный. Я Ñама не понÑла, когда Ñ ÑƒÑпела привÑзатьÑÑ Ðº нему и ко вÑем оÑтальным детÑм. Они теперь по-наÑтоÑщему мои, Ñто ÑвершившийÑÑ Ñ„Ð°ÐºÑ‚. — Что нового Ñлышно в Ñеле и вообще в мире? — поддерживать за обедом ÑветÑкую беÑеду так, чтобы гоÑти не давилиÑÑŒ угощением, надо уметь. — Мы ведь здеÑÑŒ как на необитаемом оÑтрове. Ðгренев чуть Ñлышно вздохнул над Ñвоей Ñлегка кривоватой (как умею, так и Ñлепила) миÑкой щей и поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка ошалелые глаза. Ðе видел раньше такой поÑуды? Рвот. — Ðичего оÑобенно нового, леди Ðддерли, — поÑле короткой паузы Ñказал он. — Я, ÑобÑтвенно, зашел Ñказать вам, что напавшие на Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾Ð´Ñи поÑле короткого раÑÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñуждены на каторжные работы и уже отправлены дальше по Ñтапу на Ñевер. Можете быть Ñпокойны. — Ð ÑтароÑта, значит, ÑодейÑтвовал раÑÑледованию? — Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÑŒÐºÐ¾Ð¹ уÑмешкой предположила Ñ. — Совершенно верно, — ВежеÑлав нахмурилÑÑ. — Ðо вам нечего опаÑатьÑÑ, во вÑÑком Ñлучае пока Ñ Ñлужу здеÑÑŒ. ПришлоÑÑŒ поговорить Ñ Ð³Ð¾Ñподином Диодором неофициально, но Ñ Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÑÑŽ, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл правильно. Глава 19 — Слишком чаÑто поÑвлÑтьÑÑ Ð² Ñеле вам не Ñтоит, — продолжал поÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°. — Ðезачем дразнить Ñобак. Ðо еÑли возникнет надобноÑть — приходите Ñмело. Сюда к вам, надеюÑÑŒ, в ближайшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ· Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не наведаетÑÑ. Караульные будут поÑвлÑтьÑÑ Ð¿Ð¾-прежнему, раз в день, мне удалоÑÑŒ провеÑти через канцелÑрию официальный приказ. КнÑзь Ðгренев говорил Ñпокойно, негромко, а мне вÑе чудилоÑÑŒ какое-то напрÑжение в его голоÑе, Ñловно он вÑе хочет что-то ÑпроÑить и не решаетÑÑ. Сам ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñтанавливает. Ðе ÑтеÑнÑетÑÑ, не робеет, но не хочет… чего? БеÑпокоить лишний раз? Странно. Ðе понимаю. — Еще раз хочу повторить вам Ñвое предложение, леди Ðддерли: еÑли вам понадобитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то, передайте проÑьбы через караульных. Я вздохнула. Похоже, Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы решитьÑÑ Ð½Ð° некую проÑьбу, мужчине Ñначала надо заÑлужить… не знаю, моральное право? СпаÑение Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ каторжников он не Ñчитает доÑтаточным поводом и как наÑтоÑщий руÑÑкий офицер… то еÑть ÑлавÑкий офицер, полагает Ñто Ñвоим долгом, которым он чуть было не пренебрег. Ему надо заÑлужить мое доверие и право на проÑьбу чем-то другим, более личным. Ðу что же… — Пожалуй, одну проÑьбу Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам озвучить, кнÑзь. Ðам нужны учебники за вÑе гимназичеÑкие клаÑÑÑ‹. Желательно подержанные и недорогие, чтобы Ñ Ñмогла их оплатить, не ÑƒÑ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ñвой бюджет до жизни впроголодь. Рближе к зиме, возможно, — кто-то из наиболее благонадежных ÑÑыльных, готовый за веÑьма умеренное вознаграждение обучать моих детей. Ð’Ñ‹ Ñможете найти и порекомендовать мне такого человека? Тишина в комнате поÑле моих Ñлов воцарилаÑÑŒ абÑолютнаÑ. Ð’Ñе, и дети и лейтенант, Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлегка ошалелыми глазами. И что такого Ñ Ñказала? Они вÑерьез думали, что Ñ Ð¾Ñтавлю детей без образованиÑ? Ðет уж. Я одну жизнь уже прожила и уÑвоила твердо: чем больше человек знает и умеет, тем лучше он живет. И мои дети не будут неучами! — УчитьÑÑ? — как вÑегда, первой рот открыла ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ â€” Ðмилина. — Ðо… когда… мы и так… Ма… Бера! Мы и так занÑты Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до вечера, и вообще, Ñто Ñкучно! — Хм, — Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить детÑм некоторые важные вещи, ну а лейтенант… да пуÑть тоже поÑлушает. — Скажи мне, дорогаÑ, тебе что, так понравилоÑÑŒ копать землю и чиÑтить курÑтник от помета, что ты ÑобираешьÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñтим вÑÑŽ жизнь? И Ñнова изумленное молчание в ответ. Я тихонько уÑмехнулаÑÑŒ, обвела ÑидÑщих за Ñтолом глазами и подперла подбородок рукой. — Ðет, еÑли тебе Ñто по душе, Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не имею против. Любой труд доÑтоин уважениÑ. Ðо мне казалоÑÑŒ, что мои дочери хотÑÑ‚ вернутьÑÑ Ð² Ñтолицу, доÑтойно жить там, возможно выйти замуж. Ð ÑÑ‹Ð½Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð½Ðµ ограничатÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что будут копать канавы Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ð²Ð° огорода. Станут доÑтойными людьми, вернут Ñебе дворÑнÑтво. Ðет? Ðикто не хочет? — Хотим, — пиÑкнула КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ тут же покраÑнела, попытавшиÑÑŒ Ñползти на Ñамодельном табурете как можно ниже. — Тогда не понимаю вашего Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ, — Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами Ñ Ñамым недоуменным видом. — Вот предÑтавьте Ñебе: через пÑть лет приезжаем мы в Ñтолицу, идем по улице и видим… ну, например, ваших прежних подружек. Они уже взроÑлые девицы, навернÑка закончившие панÑион, Ñвободно разговаривают не только по-ÑлавÑки или бриттÑки, но, как Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð¼Ð°, еще и по-галльÑки и дойчÑки. И Ñти юные дамы обÑуждают поÑледние романы, которые читали на одном из Ñтих Ñзыков, а также умеют поддержать беÑеду Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ образованным молодым человеком их круга — на Ñамые разные темы. И тут вы. КраÑивые такие. Мало того что бывшие ÑÑыльные, так еще и неграмотные, поговорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не о чем, Ñзыков не знаете, можно про Ð²Ð°Ñ Ð² глаза гадоÑти щебетать Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹, а вы и не поймете. ÐравитÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñпектива? Ох ты какое, оказываетÑÑ, у моих детей богатое воображение! Ðе только КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ðми Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° Ñпали. О чем-то очень похожем подумал ЛиÑандр, увидел, Ñкорее вÑего, внутренним взором кого-то из прежних приÑтелей и вообразил Ñитуацию в лицах. Его аж перекоÑило. И даже Шон приоткрыл рот от потрÑÑениÑ, а потом наÑупилÑÑ Ð¸ Ñтал похож на Ñердитого ежонка. КнÑзь же Ðгренев неÑколько раз моргнул и вдруг поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ уважением, что мне даже немного неловко Ñтало. Ðо Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° и продолжила хитро-воÑпитательную работу: — ЛиÑандр, Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ нам придетÑÑ Ð¾Ñобенно потрудитьÑÑ. Ты наÑледник рода, на тебе оÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° вернуть ему чеÑть и дворÑнÑтво. Значит… — Я думал… — Ð›Ð¸Ñ Ð²ÑкинулÑÑ, понÑл, что перебил менÑ, да еще в приÑутÑтвии чужого, Ñильно ÑмутилÑÑ, но упрÑмо продолжил: — Я думал, что, когда пройдет пÑть лет, Ñ Ñразу поÑтуплю на Ñлужбу в армию, попрошуÑÑŒ туда, где бои, и там… — Совершишь подвиг, — кивнула Ñ Ð¸ вздохнула. Мальчишки во вÑе времена, во вÑех мирах одинаковы. — За который тебе вернут титул. — ПоÑмертно, — вдруг вмешалÑÑ Ð´Ð¾ Ñих пор молчавший кнÑзь и поÑмотрел Ñначала на менÑ, Ñловно ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ. Я едва заметно опуÑтила реÑницы, и он перевел взглÑд на непримиримо Ñжавшего губы ЛиÑандра: — ПоÑлушайте, наÑледник Ðддерли. Я ни в коем разе не хочу Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ или подчеркнуть некоторую… неÑбыточноÑть вашей мечты. Ðо позволю Ñебе дать Ñовет опытного человека. Ð’Ñ‹ забываете, что, не будучи дворÑнином, вы не Ñможете претендовать на офицерÑкую должноÑть. Ð ÑолдатÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾ того, что Ñ‚Ñжела, она еще и очень редко вознаграждаетÑÑ Ð¿Ð¾ заÑлугам. Я не ÑомневаюÑÑŒ в вашей ÑпоÑобноÑти Ñовершить подвиг во Ð¸Ð¼Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ñ‹, — Ðгренев говорил и Ñмотрел абÑолютно Ñерьезно, в его голоÑе не было даже намека на пренебрежение или наÑмешку, — в вашей храброÑти Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» чеÑть убедитьÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾. Ðо Ñкорее вÑего, за ваш подвиг наградÑÑ‚ вашего начальника. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñтно на репутации вашего рода, вы годам к Ñорока Ñумеете доÑлужитьÑÑ Ð´Ð¾ унтер-офицерÑкого чина. И дворÑнÑтво вам врÑд ли вернут. Кто вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ обеÑпечивать и защищать вашу мать и ÑеÑтер? Я видела, как ÑжалÑÑ Ð›Ð¸Ñандр от Ñтих Ñлов. И малодушно подумала: хорошо, что их Ñказала не Ñ! К тому же, здеÑÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ‹ мужчине будет больше. Даже тому, кто не вызывает никаких Ñимпатий. Ðо тут главное Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ, что Ñ Ð¸ Ñделала: — У Ð½Ð°Ñ ÐµÑть другой выход, — твердо, уверенно. — Именно Ð´Ð»Ñ Ñтого тебе надо получить не проÑто хорошее, а блеÑÑ‚Ñщее образование. Пройти гимназичеÑкий курÑ, Ñдать Ñкзамены при округе Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸ÐµÐ¼ и поÑтупить в универÑитет. Туда, где твои ÑклонноÑти лучше вÑего пригодÑÑ‚ÑÑ, например на горного инженера, или на механичеÑкий факультет, или… много вариантов. Человек Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ð²ÐµÑ€ÑитетÑким дипломом — Ñто твердо ÑтоÑщий на ногах мужчина, который может обеÑпечить ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñемью. РеÑли ему захочетÑÑ Ð¿Ð¾ÑвÑтить Ñвои таланты армии, то и в войÑка он попадет уже не проÑтым Ñолдатом, верно, гоÑподин офицер? — Верно, — кивнул Ðгренев, — инженерные ÑпециальноÑти в войÑках воÑтребованы и уважаемы, наÑледник Ðддерли. Ðто дейÑтвительно хороший ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ. Я приложу вÑе уÑилиÑ, чтобы помочь. Он вÑтал и коротко поклонилÑÑ: — Ртеперь разрешите откланÑтьÑÑ. Благодарю за гоÑтеприимÑтво и ужин, как только Ñ Ñумею решить Ñтот вопроÑ, Ñ Ð´Ð°Ð¼ вам знать. — Большое ÑпаÑибо, гоÑподин лейтенант, — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ вÑтала и пошла провожать гоÑÑ‚Ñ Ð´Ð¾ калитки. Шла и думала — интереÑно, чего же тебе от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾, белокурый викинг? Ты прÑмо рвешьÑÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ уÑлугу, но чего попроÑишь взамен? Ðе делаю ли Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÑƒ, ÑоглашаÑÑÑŒ на твою помощь? Да нет… даже при твоем непонÑтном интереÑе, нет в тебе подлоÑти, кнÑзь. Я чувÑтвую. ПодлоÑти нет, а тайна еÑть. Глава 20 Лейтенант уехал, а наша жизнь вернулаÑÑŒ в привычную колею. Ðекогда было думать о чьих-то тайнах и проблемах, тут Ñо Ñвоими бы разобратьÑÑ. Поднимать хозÑйÑтво Ñ Ð½ÑƒÐ»Ñ â€” Ñто забыть, что такое Ñон и отдых. Ðам очень повезло, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð° Ñюда в конце веÑны: еÑли бы оÑенью — врÑд ли бы мы Ñмогли выжить. Да и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾-наÑтоÑщему Ñделать запаÑÑ‹ на зиму не так проÑто. Картошка, огород, лÑгушачий пруд, рыба в ручье, куры на Ñйцах — Ñто хорошо. Ðо мало. Ð Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы закупить вдоволь крупы, зерна и мÑÑа, тапочки шить недоÑтаточно. Как только в леÑу пошла Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñгода, про нормальный отдых окончательно забыла не только Ñ, но и дети. Мне их было жалко, а куда деватьÑÑ?! Ðе ÑправлюÑÑŒ Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°. ПоÑтому вÑтавали мы до Ñвету и ложилиÑÑŒ, когда долгие летние Ñумерки уже почти ÑливалиÑÑŒ в ночную тьму. Как пригодилиÑÑŒ мои Ñтранные, Ñловно проÑнувшиеÑÑ ÑпоÑобноÑти! Ðет, Ñ Ð¸ раньше, будучи на Земле, Ð»ÐµÑ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° и понимала. Ðо теперь… Ñамые Ñгодные меÑта, Ñамые безопаÑные тропинки Ñловно кто-то нарочно Ñтелил прÑмо под ноги. Только Ñобирай, только работай! И поблагодарить не забудь, лешего ли, Ð»ÐµÑ Ð»Ð¸ — ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°? Я, конечно, ÑтаралаÑÑŒ в течение Ð´Ð½Ñ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ детÑм отдых — в ÑоответÑтвии Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñтом. Реще — Ñделать Ñамую нудную и рутинную работу интереÑнее хоть немного. Так уж ÑлучилоÑÑŒ, что за долгую жизнь кем Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ не была, но дольше вÑего — ÑельÑкой учительницей. Ðу а что?.. Детей даже в ÑÑылке у ÐºÑ€Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ учить надо. Ð Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ. И тетрадки мы из Ñтарых обоев шили, и пропиÑи выводили между Ñтрок Ñтарых газет. Потом полегче Ñтало, но, когда в Ñеле вÑего двадцать ребÑтишек, от Ñеми лет до шеÑтнадцати, учительница у них одна на вÑех. И директор она, и библиотекарь. И литератор, и физик, и химик… ВмеÑте Ñо ÑтаршеклаÑÑниками Ñидели вечерами и разбирали учебники, решали задачки, помогали друг другу. Лучшие годы были, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° голод-холод. РздеÑÑŒ их вÑего четверо, да разве Ñ Ð½Ðµ придумаю, как Ñделать детÑкую жизнь интереÑнее и полнее? Чтобы они не возненавидели леÑ, чтобы узнали его и полюбили, как Ñ, чтобы не потерÑли радоÑти знакомÑтва Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. Зачем мне в таком Ñлучае какой-то приходÑщий учитель? Да проÑто вÑе. Бераника получила блеÑÑ‚Ñщее образование… Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹. И девочек Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñмогу, потому что четко знаю, какие к женÑкому образованию здеÑÑŒ предъÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ. Рпарни? Мое земное знание физики-химии тут не ÑпаÑет, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, что именно и как преподают в СлавÑкой империи. Какие облаÑти Ñтих наук уже открыты, какие нет. Могу только предполагать. Потом, когда по урокам и учебникам ÑориентируюÑÑŒ — поÑмотрим, может, что-то и подÑкажу. Рпока землÑнику мы Ñобирали под Ñказку про горшочек и дудочку, потом наперегонки, потом пели хором вÑе детÑкие пеÑни из мультиков, какие Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ могла вÑпомнить. — Ð-а, крокодилы-бегемоты! — выводили хором девчонки, на четвереньках Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð·Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ одного куÑтика Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными Ñгодками к другому. — Ð-а, обезьÑны-кашалоты! — подхватывали мальчишки Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð³Ð¾ конца полÑны. — Ð-а, и зеленый попугай! — орали мы вÑе хором и принималиÑÑŒ хохотать. Иногда мы изображали разведчиков и подкрадывалиÑÑŒ к Ñгодам ползком — в воÑторге были вÑе, от шеÑтилетнего Шона до взроÑлого, вÑего из ÑÐµÐ±Ñ Ñолидного ЛиÑа. Иногда уÑтраивали великую битву, разделившиÑÑŒ на два войÑка: одно наÑтупало Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ ÐºÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñны, другое Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð³Ð¾, а главное Ñражение ÑлучалоÑÑŒ поÑередине, где надо было наперегонки «завоевать» вÑе до поÑледней Ñгодки. Ð’ общем, Ñобирать дары природы детÑм даже нравилоÑÑŒ, а вот обрабатывать, перебирать, чиÑтить, мыть и Ñушить… ну да, муторно и Ñкучно. Ðо вот еÑли дать задание каждому придумать Ñказку и раÑÑказать оÑтальным… или, например, уÑтроить викторину по галльÑкому алфавиту; ну, на худой конец, поиграть в Ñлова и города. Причем Ñлова можно не только из ÑлавÑкого Ñзыка брать, а из любого, Ñ ÑƒÑловием, что ты можешь объÑÑнить, что Ñто Ñлово означает. Реще раÑÑказать, как когда-то галльÑкий император Ñобрал войÑко вÑего запада и пошел войной на воÑток. Да проÑчиталÑÑ, вÑе проиграл, и Ñтали земли запада чаÑтью СлавÑкой империи, их жители — ее полноправными гражданами. Ðу или про то, как уÑтроена землÑ, что еÑть такие науки, как Ñ…Ð¸Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ физика, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ законов механики можно делать наÑтоÑщие чудеÑа, а проÑтой Ñолнечный Ñвет может оказатьÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ñ‹Ð¼. Ð’Ñе четверо Ñтрашно удивилиÑÑŒ, когда Ñ Ð¸Ð¼ Ñказала, что Ñто и еÑть учеба. — Ма-а… почему ты раньше не говорила, что учитьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº веÑело?! — выÑказал претензию Шон. — Да ничего не веÑело, — вздохнула Ðми, ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ Ð² глинÑный горшок очередную горÑть очищенной землÑники. — Ðто проÑто ма… Бера вÑе выдумывает. Я… не знаю… — она Ñвно заколебалаÑÑŒ, закуÑила губу и вдруг задала вопроÑ: — Рнам обÑзательно… возвращатьÑÑ? Я прекраÑно понÑла, что имела в виду моÑ… да Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÐ¶Ðµ, Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ. Я Ñ Ñамого начала Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что Ñти дети мои, и говорила об Ñтом вÑлух вÑем: Ñебе, чиновникам и Ñамим детÑм. Ртеперь и они начинают в Ñто верить. Так вот, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, о чем говорит Ðми. Ð’ их прежней жизни было много Ñлуг, вещей, «цивилизации», игрушек… и много-много Ñкуки. Реще — неÑвободы. Отец, да и Бераника, уделÑли им времени не больше принÑтого в других ÑемьÑÑ…, в оÑновном они были предоÑтавлены Ñебе и гувернанткам. Ðе вÑегда, прÑмо Ñкажем, наделенным педагогичеÑкими талантами. Зубрежка и муштра, муштра и зубрежка, а в перерывах Ñиди и не отÑвечивай, потому что «хороший ребенок» — Ñто такой, которого не видно и не Ñлышно. Ðу а ÑейчаÑ… Про нормы Ñтикета мы и здеÑÑŒ не забывали, но разве Ñравнить? И уж чего-чего, а Ñкучать было точно некогда. — Лето кончитÑÑ Ð±Ñ‹Ñтро, — вздохнула Ñ, на глазок прикидываÑ, доÑтаточно ли Ñгоды в горшке и можно ли уже давить и заливать. — Ðто ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ отноÑительно тепло, и еÑть еда, и можно гулÑть и купатьÑÑ. Ты вÑпомни, что было, когда мы только приехали. Ð’Ñпомнили вÑе, в том чиÑле и Ñ â€” памÑтью прежней Бераники. СодрогнулиÑÑŒ тоже дружно. Ðо что-то теплое в душе оÑталоÑÑŒ — ÑкромноÑть ÑкромноÑтью, но Ñ Ð¶Ðµ прекраÑно понимаю: Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñлуга, еÑли детÑм тут Ñтало так хорошо, что они даже переÑтали мечтать о возвращении. — ЛиÑ, завтра за дровами. Помнишь, левее ложка ÑухоÑтой? ВеÑÑŒ надо Ñвалить, раÑпилить, привезти и порубить. Я узнавала, Ñто наша Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ прореживать Ð»ÐµÑ Ð¼Ñ‹ имеем право. Ð£Ð³Ð»Ñ Ð¶Ðµ не напаÑемÑÑ. ЛиÑандр только вздохнул. Он уже давно не пыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ñ‹Ð½Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, оÑобенно когда Ñ Ð½Ð°Ð³Ð»Ñдно — на его Ñтаром камзольчике — продемонÑтрировала, наÑколько рубка дров каждый день в течение меÑÑца изменила его фигуру. Ð’ плечах одежка уже трещала так, что и натÑгивать было Ñтрашно. Ðо и поленница под камышовой крышей роÑла не по днÑм, а по чаÑам. Ð›Ð¸Ñ Ð¾ÑˆÐ°Ð»ÐµÐ» и возгордилÑÑ Ñобой — любому мальчишке доказательÑтво его взроÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ Ñилы по нраву. Ð Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° — новую-то одежду на Ñтого юного Шварценеггера мне из чего-то шить… а оÑеннюю-зимнюю обувь?! Ðто вам не трÑпочные тапочки. Ðто поÑложнее. Ðо в целом мы ÑправлÑлиÑÑŒ, и Ñ Ñмотрела на жизнь Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð¼. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑнÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð°Ð»ÑŽÑ‚Ð° уже на подходе — вÑе горшки были занÑты поÑтепенно забродившей Ñгодой. Ðу да. Самогон — Ñто то, без чего в Ñеле не выжить. Уж мне ли не знать. И крышу крыть, и огород копать, и дров привезти, и… и что угодно можно купить на Ñту жидкую валюту. Рглавное — мужÑкую Ñилу нанÑть там, где мы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ Ñами не ÑправимÑÑ. Конечно, в деревне Ñамогон вÑегда гнали чуть ли не в каждом дворе. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на какие запреты. Ðо… но. Ðто дело тоже имеет множеÑтво Ñвоих хитроÑтей, а «потребитель», хоть и неприхотлив чаÑтенько, быÑтро раÑпробует, поÑле какого Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€Ñ Ñƒ него поутру башка не трещит, а во рту нет привкуÑа кошачьей мочи. Да и пьетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¹ продукт мÑгонько, но жарко. Вот уж тут Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ не надо. Столько хитроÑтей в памÑти оÑело — впору академиком ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Сделать Ð³Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑ Ð¸Ð· ничего — и то умею, а уж когда Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ боком… КÑтати, березовый уголь надо в закрытой поÑуде без доÑтупа воздуха прокалить. Ðктивированный пригодитÑÑ, не только Ñамогон отфильтровать, но и Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ… целей. Жизнь налаживалаÑÑŒ. Пока в один прекраÑный день у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине не пробежал знакомый холодок — Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° Ñто ощущение. Лейтенант едет. И он чем-то вÑтревожен… и очень Ñильно. Глава 21 ВежеÑлав Ðгренев: Я так и не решилÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð°Ð½ о бумагах ее мужа. Сам не знаю, мне вдруг показалоÑÑŒ низко пользоватьÑÑ ÐµÐµ бедÑтвенным положением ради ÑобÑтвенных целей. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ за неÑколько минут до Ñтого Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ плохого в равноценном обмене не видел — Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°ÑŽ ей, она мне. Приехал, поÑмотрел… и Ñлова замерзли на Ñзыке. Я мужчина или нет?! Она, Ñ…Ñ€ÑƒÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, может так мужеÑтвенно переноÑить невзгоды, не ÑдаетÑÑ, не броÑает чужих ей по Ñути детей. Я почувÑтвовал, что должен помочь. ПроÑто помочь, ничего не проÑÑ Ð²Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½, иначе никогда больше не Ñмогу уважать ÑебÑ. Рмое дело… Ñтолько лет ждало и еще подождет. Брату уже некуда торопитьÑÑ. Он бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. Может быть, потом. Когда у Беран Ðддерли и ее детей вÑе будет по-наÑтоÑщему хорошо, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ к нужному разговору. Ðо не ÑейчаÑ. И вÑе же поражаюÑÑŒ. Откуда Ñтолько Ñилы, воли и здравомыÑÐ»Ð¸Ñ Ð² ÑовÑем молоденькой девушке? То, как она повела разговор Ñо мной и Ñвоим паÑынком, произвело на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Даже ÑейчаÑ, когда Ñамое ближайшее их будущее туманно, она уже думает на много лет вперед. И не беÑплодно мечтает — нет! РаÑÑуждает на редкоÑть здраво, практично и убедительно. Помимо ÑобÑтвенной воли Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð» о ней каждый день, Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор как уехал Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð¼ÐºÐ¸. ОбÑзательно лично выÑлушивал доклад караульных, донимал их раÑÑпроÑами. Лично выпиÑал учебники, придирчиво побеÑедовал Ñ Ð½ÐµÑколькими кандидатами в домашние учителÑ, отÑеÑл неблагонадежных и Ñлишком молодых, а также тех, кого заподозрил в легкомыÑлии. Таким не меÑто Ñ€Ñдом Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð°Ð½, и… Ðе Ñразу Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñта женщина Ñтала моим наваждением. Что Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ о ней чаще, чем о Ñлужбе, ÑобÑтвенных делах. Когда Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð» ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° том, что утром, проÑнувшиÑÑŒ, первым делом вÑпоминаю Ñпокойную улыбку в Ñиних глазах и аккуратную золотиÑтую коÑу на хрупком плече, а о том, чем жил Ñтолько лет — о раÑÑледовании, — вообще не вÑпоминаю через раз… мне Ñтало не по Ñебе. Ркогда она Ñтала приходить во Ñне… и, Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· жарких, томительных и неприлично-Ñладких грез, Ñтало невозможно отдышатьÑÑ… Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что дело плохо. Я… Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»ÑÑ. Как поÑледний мальчишка, черт побери! И Ñто не проÑто ÑтраÑть или влечение. Разницу Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал Ñразу — вÑе же Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлый мужчина, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ женщины. Разные — холодные на первый взглÑд ариÑтократки и жаркие, огненные в Ñвоем Ñвоеволии дочери шингари, кочующего по вÑей империи племени пеÑенников и конокрадов. Они тоже могли приходить в Ñны и воÑпламенÑть их, но… С ними было веÑело, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ было азартно, Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ было… развратно. Да по-разному было! Вот только ни одна из них не была Беран. Ðи одну не хотелоÑÑŒ взÑть на руки и неÑти через вÑе невзгоды мира, на Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ коÑнутьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ кончика ее туфельки. И ни одна из них не Ñмогла бы вÑтать Ñ€Ñдом как равнаÑ, не проÑто женщина, а та, которой можно доверить Ñпину и душу. С ужаÑом чувÑтвуÑ, что Ñтот вал накрывает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¾Ñтановить его Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ логики и умных раÑÑуждений: родители не одобрÑт… да мы виделиÑÑŒ Ñчитаные разы, откуда Ñтолько Ñмоций?! Она Ñама не давала мне никакого намека! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлужба, у нее дети. Как ни крути, она Ð½ÐµÐ±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‡ÐµÑ…Ð° детей ÑÑыльного. У нее ничего нет, кроме тех же детей, развалюхи на краю мира и Ñветлой головы… Ее мать даже не ответила на пиÑьмо, значит, род КоршевÑких отказалÑÑ Ð¾Ñ‚ неудачно вышедшей замуж дочери… ЕÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑŽ Ñебе Ñделать ей предложение, о моей карьере в гвардии придетÑÑ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ. Да и о наÑледÑтве… возможно. Ðичто не помогало. Даже мои вÑлые попытки продолжить раÑÑледование Ñмерти брата уже не могли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÑŒ. Ðо Ñ ÑƒÐ¿Ð¾Ñ€Ð½Ð¾ продолжал Ñобирать материалы, раÑÑпрашивать тех, кто ехал в одном обозе Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¾Ð¼ Ðддерли, тех, кто работал на леÑопилке в тот злополучный день. Безрезультатно. То еÑть ни нашел, ни отвлекÑÑ. Я получил нужные книги из губернÑкого городка, Ñломал Ñебе голову, как вручить их и не взÑть за Ñто денег. Ðичего не придумал и решил уже ехать, наплевав на вÑе, — только бы еще раз увидеть… ее. — ГоÑподин лейтенант! — Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° окликнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлужащий почтового отделениÑ. — Ð’Ñ‹, говорÑÑ‚, караульных к вдове Ðддерли каждый день отправлÑете? Тут Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐµ веÑточка… невеÑелаÑ. Похоже, баронеÑÑа КоршевÑкаÑ, мать вдовы, Ñтала жертвой преÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑкончалаÑÑŒ при пожаре. Имение тоже Ñгорело. Ð’ извещении напиÑано, что было проведено раÑÑледование и выÑÑнено: преÑтупники пытали пожилую женщину и иÑкали какие-то бумаги… вроде как дочь могла их матери из ÑÑылки отправить. Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ ногами дрогнула и покачнулаÑÑŒ. ÐœÐ³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´ÐºÐ° вÑпыхнула, как подожженный татÑми Ñтог Ñена. Бумаги?! У матери Беран иÑкали бумаги?! Таких Ñовпадений не бывает. Мгновенно вÑе произошедшее выÑветилоÑÑŒ перед глазами и разложилоÑÑŒ внутри головы по полочкам. Ð’Ñе мои догадки, вÑе подозрениÑ. Из учаÑтников заговора против гоÑÑƒÐ´Ð°Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸ только графа Ðддерли. Ð’Ñех оÑтальных, кто входил в руководÑтво подпольной Ñчейки, повеÑили. Ð Ñтот… отделалÑÑ ÑÑылкой на довольно мÑгких уÑловиÑÑ…. Узнав об Ñтом, Ñ Ð½Ðµ мог не ÑвÑзать то, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, и то, что проиÑходит ÑейчаÑ. Тогда, почти деÑÑть лет назад, ВариÑлав увлекÑÑ Ð½Ð¸Ð³Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð¼, а еще больше — Ñвоим ближайшим Ñтаршим другом, первым предводителем ÑтуденчеÑкого братÑтва, молодым графом Ðддерли. Именно по рекомендации «друга» наÑледник кнÑзей Ðгреневых влез в революционно-Ñправедливые дела и пару лет изрÑдно маÑлÑÑ Ð´ÑƒÑ€ÑŒÑŽ, Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ñ‹ родителÑм. Тайные общеÑтва, ÑÐ¾Ð±Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² маÑках, пиÑьменные клÑтвы и заверенные кровью ÑпиÑки заговорщиков. МальчишеÑтво и дурь, но руководил вÑем Ñтим ÑумаÑшеÑтвием кто-то очень умный и опытный. КончилоÑÑŒ вÑе резко и Ñтрашно. Когда из тайного ордена романтиков вдруг Ñтало вылуплÑтьÑÑ Ð¾Ð±Ñ‹ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ бандитÑкое ÑообщеÑтво, призывающее к убийÑтву гоÑударÑтвенных чиновников, брат Ñловно прозрел. И решил порвать Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ друзьÑми. Ð’ тот вечер он Ñказал мне, что пойдет к Ðддерли и объÑвит о Ñвоем выходе из «ордена». Заберет бумагу Ñ ÐºÐ»Ñтвой, которую когда-то неоÑмотрительно подпиÑал ÑобÑтвенным именем. Я до Ñих пор не знаю, что там произошло. Официально Ðддерли уверÑл, что брат побывал у него, они поÑÑорилиÑÑŒ, граф отдал брату вÑе глупые детÑкие бумажки, и ВариÑлав ушел. Его даже видели какие-то общие знакомые на улице. Рпотом в двух шагах от дома на него напали «грабители», которые даже толком не обчиÑтили карманы Ñвоей жертвы, но закололи ее одним профеÑÑиональным ударом в Ñердце. Когда через неÑколько лет Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñкользкого графа к Ñтене и выбить из него правду, тот Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто поÑлал и раÑÑмеÑлÑÑ Ð² лицо. К тому моменту их тайное общеÑтво вроде бы уже раÑпалоÑÑŒ, вÑе повзроÑлели, занÑлиÑÑŒ карьерой или делами рода… Вот только бумаги. Ð’Ñе те глупые клÑтвы и планы переуÑтройÑтва империи, подпиÑанные молодыми дураками. Ð’Ñе Ñти бумаги, по Ñловам брата, хранилиÑÑŒ у Ðддерли — он был Ñекретарем тайного общеÑтва. И уверÑл на ÑледÑтвии, что вÑе уничтожил, поÑкольку тоже повзроÑлел и детÑкие игры ему надоели. Как выÑÑнилоÑÑŒ, детÑкие игры покойный променÑл на вполне взроÑлые, за которые и угодил в конце концов в ÑÑылку. Рвот те «глупые бумажки», в которых, вполне возможно, ÑтоÑÑ‚ подпиÑи веÑьма ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ñ… людей в империи… те бумаги так никто и не нашел. И черт Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¸, еÑли Ðддерли не воÑпользовалÑÑ Ð¸Ð¼Ð¸, чтобы не попаÑть на виÑелицу! Шантаж — веÑьма дейÑтвенное ÑредÑтво, но опаÑное. ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ наÑтигла Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. Из-за неких бумаг убили веÑьма уважаемую и не бедную женщину. Рбыло ли ÑамоубийÑтво Ðддерли ÑамоубийÑтвом? Или те, кого ушлый граф шантажировал, решили проблему радикально? Ð Ñамое Ñтрашное, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ не Ñкрывал, что ищу архив и пиÑьма графа. И не хотел Ñлышать ничьих предупреждений. ÐапроÑилÑÑ Ð² конвой и… проÑвил вÑем видимый, Ñвный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº вдове Ðддерли. Сложить два и два… идиот, что Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ»Ð°Ð»?! Глава 22 Бераника: — Что ÑлучилоÑÑŒ, гоÑподин Ðгренев? — прÑмо ÑпроÑила Ñ, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð² дом бледного и решительного лейтенанта. ВыглÑдел он так, Ñловно Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑть о конце Ñвета. Реще в его глазах была вина, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто вÑтревожило, потому что Ñ Ð½Ðµ понимала, что Ñто вÑе означает. — Ð’Ñ‹ должны немедленно уехать, — ВежеÑлав Ñжал губы так, что они побелели. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ. Я добыл вам в канцелÑрии разрешение покинуть бывшее помеÑтье и поÑелитьÑÑ Ð² уездном городе. ВернутьÑÑ Ð² Ñтолицу вы не Ñможете, но, ÑниÑÑ…Ð¾Ð´Ñ Ðº трудноÑÑ‚Ñм вдовы и малолетÑтву детей, имперÑÐºÐ°Ñ Ð°Ð´Ð¼Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° возможным позволить вам дожить года Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² правах в округе. — Так, минуточку, — Ñ Ñжала виÑки пальцами. Вот Ñто новоÑти! — Подождите минуточку… то еÑть мы можем… — Ð’Ñ‹ можете выбрать любой уездный город по Ñту Ñторону Хребта и поÑелитьÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼, — резко кивнул кнÑзь. — ПоÑтому ÑобирайтеÑÑŒ. Ð’Ñ‹ должны уехать немедленно. Рв городе… Ðто очень важно. Леди Ðддерли, в городе вы должны будете выйти замуж, Ñменить фамилию и уговорить вашего мужа уÑыновить детей. И им фамилию тоже надо Ñменить. — Что?! — Ñ Ñ‚Ð°Ðº изумилаÑÑŒ, что опуÑтила руки и уÑтавилаÑÑŒ на гоÑÑ‚Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ круглыми глазами. ЛиÑандр, который, еÑтеÑтвенно, и не подумал оÑтавить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼ мужчиной и проÑквозил Ñледом за нами в дом, отложив топор, уронил миÑку, которую как раз взÑл зачем-то Ñо Ñтола. — Леди Ðддерли, вы не Ñможете Ñберечь и выраÑтить Ñтих детей одна, — отрезал Ðгренев, но взглÑд у него дрогнул. Ру Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ упало Ñердце… и не от тревоги, от чего-то другого. — Ð’Ñ‹ молоды, краÑивы, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð¸ на что, у Ð²Ð°Ñ ÐµÑть ваше дворÑнÑкое проиÑхождение. Кроме того, вам хватит практичеÑкой Ñметки выбрать Ñебе в Ñупруги человека ÑоÑтоÑтельного, порÑдочного и заботливого, — кнÑзь давил из ÑÐµÐ±Ñ Ñти Ñлова через Ñилу, пальцы руки, в которой он Ñжимал и крутил фуражку, побелели. — Скорее вÑего, Ñтот человек будет купечеÑкого или мещанÑкого ÑоÑловиÑ, Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñтот брак будет большой чеÑтью и поднимет его ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑƒÑ Ð² глазах общеÑтва. Ðто также поможет вам быть более ÑчаÑтливой в браке, и… Я закуÑила губу. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°! РазмечталаÑь… барышнÑ-креÑтьÑнка. КажетÑÑ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² глазах что-то мелькнуло. Рможет, Ñ Ð½Ðµ удержала лицо, не знаю. Ðо кнÑзь вдруг еще больше побледнел и резко отвернулÑÑ. — Мы никуда не поедем, — ÑтараÑÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ñпокойной, Ñказала Ñ, и за моей Ñпиной выдохнул ЛиÑандр, а Ñледом и невеÑть когда уÑпевшие заÑкочить в дом младшие. — Я вообще не понимаю, что на Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾, кнÑзь, и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати вы решили вдруг так раÑпорÑжатьÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñудьбой. Кроме того, здеÑÑŒ наша Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¸ хоть какое-то хозÑйÑтво. Ðа что и как мы, по-вашему, будем жить в городе? Что каÑаетÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÑтва — увольте. Я не ÑобираюÑÑŒ больше замуж! Гордо вздернутый подбородок мне Ñамой показалÑÑ Ñмешным и жалким — как девчонка, ей-богу. Ðо Ñто вÑе равно правильно! — Леди, поÑлушайте… — ПроÑтите, кнÑзь, — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ взÑла ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки, переÑилила желание залепить Ñтому идиоту пощечину, вдохнула, выдохнула и заговорила вполне Ñпокойно: — Я признательна вам за заботу. Ðо впредь попрошу Ð²Ð°Ñ Ñоветы Ñтоль личного характера оÑтавить при Ñебе. Я не ÑобираюÑÑŒ замуж. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ÑемьÑ. ЕÑть мои дети. Ð’Ñ€Ñд ли в любом уездном городе вот так по волшебÑтву найдетÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ мужчина, который Ñможет не проÑто принÑть их как Ñвоих, но и Ñумеет заÑлужить их уважение и иÑкреннюю Ñимпатию. Потому что еÑли Ñтого не будет — ни о каком замужеÑтве даже речи не зайдет. Ркроме того, Ñтот ваш претендент… — тут Ñ Ð½Ðµ выдержала и добавила едкого Ñарказма в голоÑ, потому что мне было обидно, черт возьми! Сватает он мне купцов и промышленников, вмеÑто… вмеÑто ÑебÑ. Идиот. Ðо надо же взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки и продолжать, да? Да. — Ркроме того, ваш претендент должен, еÑтеÑтвенно, быть хоть немного привлекателен и Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ. Рна меньшее мы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ не ÑоглаÑны. ПоÑтому подобные разговоры Ñ Ñчитаю беÑÑмыÑленными, и… — Бераника… — кнÑзь вдруг шагнул вплотную, Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи и чуть вÑтрÑхнул. — Ð’Ñ‹ не понимаете! ЕÑли бы не обÑтоÑтельÑтва, точнее, не Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ñть Ñмертью брата и неоÑторожноÑть по отношению к вам, клÑнуÑÑŒ, Ñ Ñам бы Ñтал Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ человеком! Я… Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð» бы вÑе ради Ð²Ð°Ñ Ð¸ ваших детей. Ðо теперь Ñто невозможно. Я вÑе иÑпортил. Ð’Ñ‹ в опаÑноÑти из-за менÑ, и вы должны уехать немедленно! — Так, — Ñ Ñглотнула, Ñловно Ð½ÐµÑ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾ÑвободилаÑÑŒ и отошла к Ñтолу. Села. ОбнÑла ÑÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ за плечи и ладонÑми ощутила на ткани тепло его рук. Вздрогнула, но Ñумела ÑобратьÑÑ. — Так. С Ñамого начала, пожалуйÑта. Что вообще проиÑходит? Дети! Во двор! — Ðет, мам, — Ñто Ñказал ЛиÑандр — ЛиÑандр! Ðазвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹, впервые. — Мы оÑтанемÑÑ, пожалуйÑта. Ты наша мать, и мы должны… — он резко вздохнул и упрÑмо продолжил, — должны знать! Самое удивительное, что вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовала от него обычной подроÑтковой ревноÑти. Он был иÑпуган, вÑтревожен и немного зол, но пыталÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ ÑеÑтер Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼, как умел. И на Ðгренева Ñмотрел мрачно-выжидательно, при Ñтом не Ð²Ñ‹ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñкого Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто изничтожить чужака. Я вглÑделаÑÑŒ в широко раÑкрытые иÑпуганные глаза детей и покачала головой: — Хорошо, ЛиÑ, только Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ: Ñначала уведи младших в комнату. Ðто взроÑлый разговор. Ðми, возьми ÑегоднÑшнюю землÑнику и вы тихонько поÑидите, покормите ею Шона. И Ñами поешьте. Как только притихшие дети ÑкрылиÑÑŒ в Ñвоей Ñпальне, Ñ Ð½Ðµ Ñтала дожидатьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтаршего Ñына, а требовательно поÑмотрела на кнÑзÑ, непроизвольно ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¸: — Говорите быÑтро, что ÑлучилоÑÑŒ?! — Ваша матушка… — Ðгренев вдруг закашлÑлÑÑ, Ñловно воздух жег ему горло. — Примите мои ÑоболезнованиÑ, леди. Мужчина протÑнул мне пиÑьмо, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ руками взÑла Ñерый казенный конверт Ñ Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚ÑŒÑŽ и уÑилием воли загнала предобморочное ÑоÑтоÑние куда-то далеко-далеко. Ðто не Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°â€¦ Ð¼Ð¾Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ð»Ð° очень давно. ПроÑто конверт похожий на тот, который Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð° в Ñемнадцатом году. — Беран, проÑтите менÑ… — тихо-тихо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð’ÐµÐ¶ÐµÑлав, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡Ð»Ð° раÑплывающиеÑÑ Ñтроки и уронила руки Ñ Ð¿Ð¸Ñьмом на колени. — ПроÑтите, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð°. Ðо Ñ Ð¸ подумать не мог, какую опаÑноÑть на Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð»ÐµÐºÐ°ÑŽ! Я Ñловно в полуÑне выÑлушала иÑторию его брата, тайного общеÑтва, ÑобÑтвенного мужа… Ð’Ñе Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ догадки кнÑÐ·Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ мне логичными и правдоподобными. Ðо Ñто его Ñтремление уÑлать Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð°-то далеко и замуж, оно-то… оно-то откуда?! Что за дурь еще?! Ðе понимаю! Ðу не девочка Ñ Ð¸ разглÑдеть чувÑтва мужчины Ñумею уж. КнÑзь-кнÑзь. Ты же влюбилÑÑ Ð¿Ð¾ уши. И мне от Ñтого одновременно невыноÑимо Ñладко и невыноÑимо горько. И Ñтрашно. И больно! ЕÑли бы не Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÑƒÑ‡ÐºÐ° еще от мадам Линарье, давно закатила бы иÑтерику Ñ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñми и пощечинами! Я поднÑла глаза и поÑмотрела прÑмо ему в лицо. Требовательно, но одновременно и Ñама ничего не ÑкрываÑ. Ðе ÑÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвоих чувÑтв, которые не звала и которых не хотела, но разве они когда-то Ñпрашивают?! Что ж ты Ñделал, витÑзь из Ñказки? Даже за вÑеми моими заботами о детÑÑ… и хозÑйÑтве, за мыÑлÑми про Ñтарую дуру, за памÑтью о первой любви и о муже, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ без малого шеÑтьдеÑÑÑ‚ лет прожила, — даже за вÑем Ñтим жила во мне дурацкаÑ, Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð°Ñ‡ÑŒÑ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ-то, Ð½Ð°Ð¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑÐ²ÐµÑ‚Ð»Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°. Ðадежда. Ðеужели зрÑ? Глава 23 — Беран, поÑлушайте, — ВежеÑлав вдруг опуÑтилÑÑ Ð½Ð° одно колено возле моего Ñтула, взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, и Ñтолько в Ñтом жеÑте было Ñдержанной нежноÑти, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð»Ð¾ перехватило. — ПроÑтите Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° то, что Ñ Ð²Ð°Ð¼ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñкажу. Я не имею на Ñто никакого права, Ñ… Ð’Ñ‹ недавно потерÑли мужа, дети потерÑли отца, и мои признаниÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, проÑто неумеÑтны. ЕÑли бы не обÑтоÑтельÑтва, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° бы не поÑмел… но ÑлучилоÑÑŒ что ÑлучилоÑÑŒ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ нет права и возможноÑти медленно завоевывать ваше доверие, нет времени ÑойтиÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ и доказать им, что Ñ, хоть и не претендую на меÑто их отца, но Ñмогу Ñтать другом и защитником. Я Ñам не ожидал от ÑÐµÐ±Ñ Ñтих чувÑтв, Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»ÑÑ Ð½Ðµ готов к ним… но Ñ Ð½Ð¸ за что не отÑтупил бы, еÑли бы Ñто не было так опаÑно Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ! Он выпуÑтил мою руку, вÑтал и Ñтремительно зашагал по комнате из угла в угол. — Я должен отвеÑти от Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе подозрениÑ! — резко рубанул он воздух ладонью, оÑтанавливаÑÑÑŒ прÑмо передо мной. — ПоÑтому вы примете от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтаточную Ñумму денег, чтобы безбедно прожить неÑколько лет, и уедете немедленно. Молчите! — он повелительно вÑкинул руку. — Ð’Ñ‹ возьмете Ñти деньги и официально подтвердите, что передали мне вÑе бумаги вашего покойного мужа. Ð’Ñе должны знать, что Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð» у Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ архив и увез! Ð’Ñе, до поÑледнего пиÑьма, до поÑледнего обрывка! — Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ никакого архива! — вÑе же мой не Ñамый покладиÑтый характер вырвалÑÑ Ð½Ð° волю, и Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ вÑкочила Ñ Ñ‚Ð°Ð±ÑƒÑ€ÐµÑ‚Ð°, преградив путь мечущемуÑÑ Ð¿Ð¾ комнате мужчине. — Ðет и не было! Мой муж не привозил в Ñтот дом никаких бумаг! Вообще! ВежеÑлав Ñловно на невидимую Ñтену налетел. ОÑтановилÑÑ Ð¸ уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑенно. Похоже, он был уверен, что вÑе Ñекреты графа Ðддерли буквально ÑпрÑтаны у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ подушкой, и теперь раÑтерÑлÑÑ. Ðо очень быÑтро взÑл ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. — Ðто уже неважно, леди. Я верю вам, но больше не поверит никто. Как не поверили вашей матери… проÑтите. Мне удалоÑÑŒ узнать, что перед отъездом в ÑÑылку ваш муж тайно пиÑал ей и что-то переÑылал, возможно Ñто навело злоумышленников на подозрение, и вот чем вÑе кончилоÑÑŒ. Мы не можем так риÑковать. Ð’Ñ‹ должны раÑÑказать вÑем, что бумаги были и что вы отдали их мне за большую Ñумму денег ради того, чтобы дети графа ни в чем не нуждалиÑÑŒ. Я видела и чувÑтвовала, что, Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ Ñтороны, его накрывает разочарование, ведь ответы на вопроÑÑ‹, которые он так долго иÑкал, Ñнова канули в неизвеÑтноÑть. Ðо Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¶Ðµ не могла не заметить, наÑколько мимолетным оказалоÑÑŒ Ñто разочарование на фоне вÑего оÑтального: опаÑноÑть, котораÑ, по его Ñловам, мне грозила, волновала его гораздо Ñильнее. ÐаÑтолько, что Ñтот благородный идиот ÑобралÑÑ Ð¶ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ Ñобой, чтобы защитить менÑ. — Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ возьму отпуÑк в гарнизоне по Ñемейным обÑтоÑтельÑтвам, — ВежеÑлав был по-прежнему бледен и решителен. — Съезжу в округ и возьму в отделении ИмперÑкого банка нужную Ñумму, которую привезу вам. И громко объÑвлю о том, что забрал архив покойного графа. К Ñтому моменту вы должны быть готовы, и… ПоÑлушайте, даже Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ вы Ñлишком уÑзвимы без мужчины Ñ€Ñдом! Я… мне нельзÑ… — Я вÑе понимаю, гоÑподин Ðгренев, вдова ÑÑыльного — не пара наÑледнику Ñтаринной фамилии! — перебила его Ñ Ð¸ Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ злорадным удовольÑтвием отметила, как бледноÑть ÑменилаÑÑŒ румÑнцем злоÑти. Ðу да, Ñ ÐµÐ³Ð¾ провоцировала. Да! — Конечно, вы попытаетеÑÑŒ найти Ñебе доÑтойную невеÑту Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ приданым, а мне опÑть поÑоветуете выйти замуж за какого-нибудь купца! — Ð’Ñ‹ говорите глупоÑти, леди, — он шагнул вплотную и Ñнова Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° плечи, притÑнул к Ñебе, ÑроÑтно глÑÐ´Ñ Ð¼Ð½Ðµ прÑмо в глаза… Я лишь мельком заметила белеющее в дверном проеме лицо ЛиÑа, мрачное и упрÑмое, но паÑынок Ñам отÑтупил назад, в детÑкую. Ðе Ñтал вмешиватьÑÑ, точнее, мешать. РкнÑзь решительно продолжил: — Ð’Ñ‹ понимаете, что, еÑли вы оÑтанетеÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñо мной, вы Ñнова будете в опаÑноÑти? ЕÑли бы не Ñто, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñил бы вашей руки немедленно! — он резко выдохнул. Я молча подалаÑÑŒ еще ближе к нему и прижалаÑÑŒ к его кителю щекой. Пахнет хорошей шерÑтью, леÑом и немного лошадьми. Мужчиной пахнет. ÐÑ…, черт побери, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ вообще?! Как Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ†Ð¸Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð¾Ñ‡ÐºÐ° в романе… но оÑтанавливатьÑÑ Ð½Ðµ ÑобираюÑÑŒ! — Так проÑите, кнÑзь. И Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°ÑŽ дождатьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ момента, когда ваши обÑтоÑтельÑтва изменÑÑ‚ÑÑ, а опаÑноÑть минует. — Бераника? — в его голоÑе было Ñтолько изумлениÑ, что Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾ заÑмеÑлаÑÑŒ. — Ð’Ñ‹ так мало верите в ÑебÑ, гоÑподин Ðгренев? Ðеужели женщины никогда не Ñмотрели на Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñторженными глазами? — Ðе такие, как вы, — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ бережно и нежно обнÑли, а его губы вдруг еле заметно коÑнулиÑÑŒ моих волоÑ. Ðе поцелуй, еще нет. Ð Ñердце отчаÑнно забилоÑÑŒ где-то в горле. — Вы… ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°. Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ ÑильнаÑ, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ. Я не понимаю, как мог не увидеть Ñтого Ñразу, еще тогда, в дороге. И Ñтрашно зол на ÑÐµÐ±Ñ â€” почему не вÑтретил Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, чем… — Ðет, — Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð¾ перебила его и даже прижала пальцы к его губам. — Ðет, раньше было нельзÑ. И Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° другаÑ. И дети оÑталиÑÑŒ бы одни. ПоÑтому вÑе правильно. Так, как должно быть. — Ð’Ñ‹ уедете в город, как только Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ·Ñƒ деньги, — Ñнова заÑвил ВежеÑлав. Ох, мужчины. Ð’ любви толком еще не объÑÑнилÑÑ, а уже командует. — Я дам тебе пиÑьма к моим знакомым, они помогут тебе уÑтроитьÑÑ. Ð Ñ ÑƒÐ²ÐµÐ´Ñƒ Ñлед архива в Ñтолицу. Ðапишу рапорт о переводе, мне его одобрÑÑ‚, Ñто навернÑка. Там раÑпущу Ñлухи, что ничего не нашел Ñреди пиÑем, что граф уничтожил вÑе важное перед ареÑтом, а мне оÑталиÑÑŒ лишь беÑполезные запиÑи. И Ñ, наконец, броÑил Ñту затею Ñ Ñ€Ð°ÑÑледованием Ñмерти брата. Могу даже демонÑтративно что-нибудь Ñжечь. Мне поверÑÑ‚. Мы выждем еще немного времени, Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ в отÑтавку и приеду за вами! К вам… — Я дождуÑÑŒ. Обещаю, — привÑтав на цыпочки, Ñ Ñама взÑла его лицо в ладони, потÑнулаÑÑŒ и легко-легко коÑнулаÑÑŒ его губ Ñвоими. — Мы дождемÑÑ. ВежеÑлав ответил на поцелуй, Ñ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ Ñтоном подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° талию, прижал к Ñебе так, что дух вон, и неÑколько минут мы упоенно не замечали ничего вокруг. Когда мы, наконец, отдышалиÑÑŒ поÑле поцелуÑ, мужчина Ñначала отÑтупил от менÑ, потом резко шагнул обратно, Ñнова ÑтиÑнул, коротко на Ñтот раз поцеловал и Ñнова отпуÑтил. — Я об одном прошу: будь очень оÑторожна. Пока Ñ ÐµÐ·Ð¶Ñƒ за деньгами — Шилов приÑмотрит за вами. Ðо не поÑвлÑйÑÑ Ð² Ñеле, не дразни недоброжелателей. Лучше, еÑли о Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ забудут. И еще… — он вздохнул. — Ðто Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð°, понимаю… ÐаÑледÑтво твой маменьки. Беран, прошу — не пиши никому пока и ничего не предпринимай по Ñтому поводу. Ðе привлекай к Ñебе вниманиÑ. Я Ñмогу обеÑпечить Ð²Ð°Ñ Ð²Ñем необходимым, вы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ не будете нуждатьÑÑ. РнаÑчет вÑего оÑтального, обещаю, Ñ Ñам вÑе узнаю позже и проÑлежу, чтобы земли и Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… родителей не иÑчезли. — Хорошо, — Ñ Ñерьезно кивнула. — Обещаю. ДождуÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ до Ñтого ничего не буду предпринимать. — Бераника… Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑÑŒ. Так быÑтро, как только Ñмогу. Я к тебе вернуÑÑŒ, даже еÑли придетÑÑ Ñделать невозможное. Глава 24 ВежеÑлав уехал, а Ñ Ð²Ñе так и Ñидела на табуретке поÑреди комнаты, беÑÑильно уронив руки. Что Ñто было? СумаÑшеÑтвие какое-то… Да мы же вÑтречалиÑÑŒ вÑего… три раза! Я же не ждала и не хотела. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° — выжить Ñамой, ÑпаÑти детей и ÑпаÑти Ñвою праправнучку. Вижу цель, не вижу препÑÑ‚ÑтвиÑ. Да Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð»Ð° уже, что такое мужик в доме! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° молодое тело, Ñ Ð´Ð¾ недавнего времени так внутренне и не почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÑŽÐ½Ð¾Ð¹ и по-прежнему Ñмотрела на мир глазами Ñтарухи. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ любовь? Даже желаний никаких не возникало. Дети, хозÑйÑтво, заботы, хлопоты. Привычно, понÑтно. ЕÑли молодоÑть и радует, так только тем, что Ñил много и уÑталоÑти не чувÑтвую долго. И мыÑли не было про личную жизнь, на белокурого викинга поначалу Ñ Ñмотрела как на краÑивую картинку — Ñ Ð¾Ñ‚Ñтраненным интереÑом, и только. Рпотом как громом Ñ ÑÑного неба. Разом вÑколыхнулоÑÑŒ вÑе, накрыло Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, и Ñ Ð¾Ñтро, каждой клеточкой прочувÑтвовала Ñвое новое молодое тело и враз помолодевшую душу. Мне нужен был Ñтот мужчина, вот именно Ñтот идиот, который примчалÑÑ Ñватать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° неведомого купца, дуб ÑтоероÑовый. ЕÑли бы не он, Ñ Ð±Ñ‹, может быть, и Ñама Ñо временем додумалаÑÑŒ до трезвого раÑчета и выгодного замужеÑтва, вÑе же вернуть детÑм их род без денег и поддержки будет Ñлишком трудно. Ðо теперь об Ñтом даже речи быть не может! Уж раз решила Ñ, что в омут Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ и мой Ñто мужчина, — значит, так тому и быть! ЕÑли током бьет от него, мыÑли в голове путаютÑÑ, а тело жаром обдает, как от коÑтра… Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÑÑŽÑÑŒ? Разве раньше у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе было по-другому? Да нет же. Я Ñразу, чуть ли не Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ вÑтречи, вÑегда знала — он! Ðи доли ÑомнениÑ, ни Ñекунды, шла навÑтречу Ñ Â«Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñтым забралом» и не Ñкрывала Ñвоих чувÑтв ни от ÑебÑ, ни от любимого. Что Ñ Ð¡Ð°ÑˆÐµÐ¹ так было, один Ð²Ð°Ð»ÑŒÑ Ð² ОфицерÑком Ñобрании — и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ почти невеÑта, что потом Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼. Первого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° забрала, а Ñо вторым Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ прожила душа в душу и детей родила. И ведь не ошиблаÑь… Значит, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ ошибуÑÑŒ, поверив Ñвоему Ñердцу. — Ма-а? — Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° и резко обернулаÑÑŒ. Ð’Ñе четверо детей ÑтолпилиÑÑŒ в дверном проеме и Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ неÑчаÑтно-иÑпуганными глазами, как меÑÑц назад, когда вÑе только начиналоÑÑŒ. Ох! Я молча поманила их к Ñебе и раÑкинула руки. Первым Ñ Ð¼ÐµÑта ÑорвалÑÑ Ð¨Ð¾Ð½, он и влетел в мои объÑтьÑ, уже заливаÑÑÑŒ Ñлезами, и вцепилÑÑ Ð² менÑ, как обезьÑний детеныш в мамку. Да и оÑтальные вÑего на пару Ñекунд отÑтали. — И что теперь? — раÑтерÑнно ÑпроÑил ЛиÑ, торопливо Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°, отворачиваÑÑÑŒ и Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что он вообще не плакал и Ñлишком взроÑлый Ð´Ð»Ñ Ñтого. — Ты за него замуж пойдешь и… Рмы? Выгонишь наÑ?! — ЗдраÑте, приехали! — Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ переÑтала лить Ñлезы, дотÑнулаÑÑŒ и отвеÑила мальчишке легкий подзатыльник. — Еще раз такое лÑпнешь, по заднице надаю и Ñкажу, что так и было! — Ðе выгонишь? — переÑпроÑила теперь КриÑ. Я вздохнула и быÑтро перецеловала вÑе четыре зареванные мордени. Даже ту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ и недовольно Ñопела. Да понÑтно же, что детÑм Ñтрашно. И Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð½Ð¸ будут задавать Ñнова и Ñнова, чтобы уÑлышать ответ и на Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑпокоитьÑÑ. Их даже «по заднице» уÑтроит и не раÑÑтроит, лишь бы Ñтрах ушел. Еще удивительно: против Ñамого моего замужеÑтва и перÑпективы получить отчима ни один из них не возразил. Ðе знаю, может быть, в других обÑтоÑтельÑтвах они закатили бы полноценную иÑтерику, и не на один день. ОÑобенно ЛиÑ, который лучше вÑех помнит родного отца. Ðо нет… Крах вÑего его прежнего мира Ñильно ударил по нему. СчаÑтье еще, что не Ñломал до конца. И он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ — нам вÑем нужна защита, а еще — возражать и иÑтерить у него никаких прав нет. Да и не выйдет — не тот у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтал характер, чтобы терпеть иÑтерики не по делу. — Так! — минутка нежноÑти — Ñто отлично, но хорошенького понемножку. — ЗемлÑнику вÑÑŽ Ñъели? Ðет? Великолепно, значит, оÑтавшееÑÑ Ñ‡Ð¸Ñтим и будем варить! — Ы-Ñ‹-Ñ‹-Ñ‹-Ñ‹-Ñ‹! — хором Ñказали вÑе четверо. — Бера-а! Зачем?! ЕÑли мы уедем?! — Затем, что надеÑтьÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ на лучшее, а готовым быть ко вÑему. Пока мы здеÑÑŒ — будем работать как прежде. Да. Правильно. ЗапаÑÑ‹ не помешают никогда, а занÑтые руки и мозги не дадут раÑкиÑнуть и Ñлишком тревожитьÑÑ. Потому что мне тоже Ñтрашно… вÑе Ñерьезно на Ñамом деле. Ð’Ñе Ñти ÑтуденчеÑкие игры покойного мужа в революцию, оказываетÑÑ, могут Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтать и теперь. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ — куда уж хуже! ЕÑть куда. Я еще раз мыÑленно окинула взглÑдом памÑть Бераники и Ñнова убедилаÑÑŒ: не было у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… бумаг. Она их в глаза не видела. ЕÑли Ðдриан их ÑпрÑтал и иÑпользовал Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶Ð° — жену он в извеÑтноÑть не поÑтавил. Ох, горюшко… ВежеÑлав вернетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ через деÑÑть дней. Рапорт, дорога до уездного городка, день там, потом обратно… Он решил, что поÑланцы неведомых злодеев за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не уÑпеют добратьÑÑ Ð´Ð¾ нашей дыры, не Ñумеют ÑориентироватьÑÑ Ð¸ подготовитьÑÑ. Я не Ñтала ему напоминать, что еÑли граф Ðддерли повеÑилÑÑ Ð½Ðµ Ñам, то поÑланцы-заÑланцы Ñти уже здеÑÑŒ. Ð’Ñе равно он в городе Ñразу заÑвит, что забрал бумаги и повез их на хранение в банк. Ох, только бы его по пути не перехватили… Правда, Ñлух о бумагах поручик Шилов пуÑтит поÑле отъезда ВежеÑлава, так, чтобы того затруднительно было догнать. И вÑе равно Ñтрашно… Ñтрашно. Ðо Ñтрах Ñтрахом, а жить надо. Тут у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð° хоть отбавлÑй… горького опыта: что в Первую мировую, что во Вторую бабы Ñвоих мужей и Ñыновей ждали и боÑлиÑÑŒ так, что по ночам Ñердце битьÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ. Рпо утрам вÑтавали и шли пахать до Ñледующей ночи. Когда руки занÑты, душе не легче, нет. ПроÑто ей некогда болеть. Конечно, подÑознание мое рвануло уже проÑчитывать, как мы там на новом меÑте будем уÑтраиватьÑÑ, что возьмем Ñ Ñобой, что тут оÑтавим, вÑе ж таки провинциальный, но город будет… Я его на полном Ñкаку оÑтановила, взнуздала жеÑтко и направила мыÑли в день ÑегоднÑшний. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¼Ð½Ðµ пока так далеко мечтами разлетатьÑÑ. Даже в вопроÑах хозÑйÑтва, а про любовь и прочие радоÑти Ñ Ñебе прÑмо думать запретила. ВернетÑÑ Ð’ÐµÐ¶ — тогда и наÑтанет Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ пить ÑчаÑтье полными глотками. Рпока — вот они, дети, каждый день кормить надо, Ñтирать, Ñажать, Ñобирать, вÑпоминать, налаживать, придумывать. И никаких. Ðа Ñтом вÑÑŽ жизнь проÑтоÑла — что бы ни ÑлучилоÑÑŒ, плохое или хорошее, руки вÑегда должны быть занÑты. Ðа Ñтом и вторую жизнь проживу, не прогадаю. Ох, а ведь Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° ВежеÑлаву не мелькать в Ñеле, но мне туда позарез проÑто нужно. С печкой надо что-то решать, Ñама Ñ Ñмогу только раÑкурочить трубу, но Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ Ñ‚Ñги Ñкладывать ее должен наÑтоÑщий ÑпециалиÑÑ‚. Самогонку-то первую Ñ Ð²Ñ‹Ð³Ð½Ð°Ð»Ð°, в два круга и через березовый уголь, а потом на Ñмородиновый лиÑÑ‚. Продукта мало, упитьÑÑ Ð½Ðµ выйдет, а по Ñто грамм — здоровому мужику милое дело. Только вот провернуть Ñто надо Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼, чтобы деревенÑкие бабы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° вилы не поднÑли как ведьму, чужих мужиков Ñпаивающую. Ри ладно, мы проторенной дорожкой двинемÑÑ. Ðа торгу мелькать не Ñтанем, к ÑтароÑте тоже не ÑунемÑÑ. У него вÑе еще зуб на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ — Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð°Ð¼Ð¸ за аренду земли Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° отложила, да не забыла. И он Ñто прекраÑно понимает, аÑпид. Когда Ñ Ñледующим ранним утром, еще до Ñвету, пока дети Ñпали, двинулаÑÑŒ в Ñело, на душе было муторно и неÑпокойно. Ð˜Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð²Ñ€Ð¾Ð´Ðµ молчала, а взглÑд из чащи, к которому Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÐ»Ð° так, что не замечала уже, был Ñпокойный, беÑтревожный. Ðу, Ñила леÑнаÑ, еÑть ты, нет ли, а защити, не выдай, родимаÑ. ПриÑмотри за детьми, будь лаÑка, не пуÑкай на порог злого человека или зверÑ. Ð Ñ Ð² долгу не оÑтануÑь… ПоказалоÑÑŒ или Ñ Ð¾Ð¿Ñть поÑле лаÑковой проÑьбы добежала до Ñела вдвое быÑтрее? Словно ÑпрÑмил кто тропинку под ногами. Ðо задумыватьÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°, мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð° ÐÑтаÑÑŒÑ, большуха многолюдного ÑемейÑтва Вежевых, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹ у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÑŒÐºÑƒ ÑкладывалаÑÑŒ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ Ð²Ð·Ð°Ð¸Ð¼Ð¾Ð²Ñ‹Ð³Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ¶Ð±Ð°. — Ðикак барынÑ? Ðу проходи, родимаÑ, Ñмотрю, раннÑÑ Ñ‚Ñ‹ пташка, — поприветÑтвовала Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿ÐºÐ°Ñ ÑорокалетнÑÑ Â«Ð±Ð°Ð±Ð°-Ñгодка», Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð½ÑŽÑŽ калитку, ту, что возле хлева. Ðу а где еще поутру хозÑйку иÑкать, еÑли не возле доильника? — И тебе привет, ÐÑтаÑÑŒÑ. Знала, что ты хозÑйка ÑправнаÑ, вÑтаешь Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†ÐµÐ¹, вот и прибежала по холодку, дальше-то забот будет полон рот, некогда лÑÑÑ‹ точить. — Ой, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. Ðу проходи, гоÑтьей будешь. Ð’ дом пойдем или как? Ты, небоÑÑŒ, опÑть Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾Ð¼ каким? Через два чаÑа, обÑудив вÑе подробноÑти, поторговавшиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка и удовольÑтвиÑ, загрузившиÑÑŒ припаÑами и прикинув по Ñолнцу времÑ, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° в обратный путь. Вот и хорошо, вот и ладно. Смородиновку Ñ Ñвою приÑтроила, да не мужикам, что без меры и толка вылакают, а хозÑйкам, которые Ñвоих пней правильно Ñориентируют и проÑтимулируют. И наградÑÑ‚ Ñами. Будет к нам завтра печник, Ñразу поÑле полуднÑ. Глава 25 Когда в полдень к нам на заимку ÑвилиÑÑŒ караульные, Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑла деревÑнный подноÑ, на котором вода Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð² Ñамолепных кружках и туеÑок землÑники — ею в Ñтом году были как ковром уÑыпаны вÑе полÑнки окреÑÑ‚. Ðе ахти какое угощение, но Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ñоблюдены — вÑе ж таки люди вроде как уже не чужие и ходÑÑ‚ Ñюда Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ защиты. — Ðу, хозÑйка, благодарÑтвуем, — Ñтепенно поклонилÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ Ñолдат, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ кружку и облокачиваÑÑÑŒ на подновленный плетень у калитки. — Рчто, купец-то из города так и не дошел до ваÑ? — Какой купец? — удивилаÑÑŒ и наÑторожилаÑÑŒ Ñ. — Дык был там один, — включилÑÑ Ð² раÑÑказ второй Ñолдатик, помоложе, веÑнушчатый и лопоухий парень Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ щербатой, но очень Ñолнечной улыбкой. — Тапочки, Ñталбыть, ваши ему уж оченно понравилиÑÑŒ. Бабы-то на Ñеле не дуры, быÑтро рукодельÑтво перенÑли, уже и Ñами шьют, только вот то, да не то получаетÑÑ. Ухватки нет еще, али Ñекрета какого не знают. Дык Ñтот пришлый хотел ваши за деньги Ñторговать, а не за припаÑÑ‹, Ñталбыть. РаÑÑпрашивал, когда на Ñеле бываете, а как узнал, что редко теперь, — так ÑобралÑÑ Ðº вам на заимку идти. — Ðе приходил никто, — надеюÑÑŒ, Ñ Ð½Ðµ выдала голоÑом Ñвоего напрÑжениÑ. ÐеизвеÑтный купец, которому позарез понадобилиÑÑŒ именно мои тапки, — Ñто в нашем положении более чем подозрительно. — Вот чудно, — пожал плечами пожилой караульный. — Два раза возвращалÑÑ, дорогу Ñпрашивал, и вроде не пьÑный, Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð°-то. Говорит, как выйдет за околицу, так блукает. Тропа вот она вроде, а он то в болото забредет, то в зароÑли такие, что и как назад-то поворотить, не Ñразу поймешь. — Ðу, еÑли надо человеку, найдет дорогу, — Ñ Ñ Ñамым безразличным видом пожала плечами. — Ð’Ñ‹-то вон не заблудилиÑÑŒ ни разу. — Ðто верно говоришь, барынÑ. Ровно Ñама дорожка под ноги ÑтелетÑÑ, даже казатьÑÑ Ñтало, будто короче она, чем в прежние-то дни, — добродушно пошутил пожилой. — Да и в удовольÑтвие нам по леÑу прогулÑтьÑÑ, краÑота-то кругом какаÑ! Ðешто в пыльной казарме лучше… так что и никакого беÑпокойÑтва нам от приказа гоÑподина лейтенанта, одна ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑтноÑть. Воздухом дышим не надышимÑÑ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, да у конца пути Ñ€Ð°Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка вÑтретит, улыбнетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾, угоÑтит чем круг поÑлал. Оно человеку-то любому приÑтно. Когда наши охранники ушли, Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в дом и, пока никто из детей не видит, быÑтро умылаÑÑŒ холодной водой из ведра. Глаза краÑные… плакала в ÑенÑÑ…. Ð’Ñего Ñекундочку ÑлабоÑти Ñебе позволила, а то ÑовÑем Ñ‚Ñжко. Будь он проклÑÑ‚ Ñо Ñвоими играми, Бераникин муж. Знаю, нехорошо так говорить и думать, а иначе не могу. Сам Ñгинул, окаÑнный, а теперь и вÑÑŽ Ñемью за Ñобой тащит на тот Ñвет, как упырь ненаÑытный. Ðе к добру тут купцы разные начали поÑвлÑтьÑÑ. И Веж… ох, хоть бы уÑпел Ñпокойно до города добратьÑÑ, а там уж пойдут Ñлухи, что он бумаги в банковÑкое хранилище Ñдал, еÑть надежда, что нападать Ñтанет беÑполезно. ВежеÑлав даже ÑобиралÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð° Ñобрать какие-нибудь Ñтарые тетради, пиÑьма и прочую макулатуру, чтобы дейÑтвительно привезти и оÑтавить в банке. Даже еÑли кто-то Ñтанет раÑÑпрашивать клерков — так убедÑÑ‚ÑÑ. Рдальше поÑмотрим… может, попробуют договоритьÑÑ? Ðо что вÑе же за ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ñтим купцом? Как Ñто — заблудилÑÑ Ð² трех шагах от Ñела? Может, ÑовÑем городÑкой, не умеет в леÑу ориентироватьÑÑ? Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны — что там ориентироватьÑÑ, вот она тропа, ему показали, иди, никуда не Ñворачивай. За меÑÑц караульные ее оÑновательно протоптали, Ñто раньше чуть Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° прÑталаÑÑŒ в траве. Я вышла на крыльцо, быÑтро оглÑделаÑÑŒ. Ð›Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ дрова, Шон и КриÑÑ‚Ð¸Ñ ÐµÐ¼Ñƒ помогают, Ñкладывают полешки под навеÑ, Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð´Ð²Ðµ «башни» по углам крепоÑтной Ñтены. Ðто у них задание такое — Ñтроить крепоÑть. Гораздо интереÑнее, чем проÑто таÑкать дрова… Ðми за домом раÑÑыпает на полотне Ñобранную землÑнику — чтобы завÑлилаÑÑŒ. Меда и Ñахара Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÑ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, значит, будем Ñушить. ÐÑ…, вот печь починÑÑ‚, тогда начнетÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, пока так, баловÑтво. Ладно, Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ вÑе в порÑдке. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð°ÐµÑ‚ другой вопроÑ. Я вернулаÑÑŒ в комнату, положила каши в чиÑтую миÑку, добавила молока, которое принеÑла ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ñ‚ ÐÑтаÑьи. Ðакрыла вÑе Ñто хлебной горбушкой. И пошла Ñо двора за калитку, прÑмо, мимо оврага, где прÑталÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ðº, мимо тропы, через березовый молоднÑк, через пороÑший деревьÑми бугор, к Ñтарому ельнику. — СпаÑибо, что уберег от недоброго глаза, — приÑтроив плошку под развеÑиÑтые пушиÑтые лапы Ñамой большой елки, Ñ ÐµÐ¹ еще раз вежливо поклонилаÑÑŒ. — Ðе Ñуди Ñтрого, но, может, дашь знак какой, еÑли и правда защита еÑть? Тревожно мне… То ли ветер по макушкам пронеÑÑÑ, то ли мне проÑто показалоÑÑŒ, что ель вздохнула-заÑкрипела, Ñловно заÑмеÑлаÑÑŒ. Вот жизнь пошла, в любую нечиÑтую Ñилу уже готова поверить. ПонÑтно, никакой Ñтаричок-боровичок из-за елки ко мне не выйдет, Ñказки Ñто. ЕÑли и приÑлушиватьÑÑ Ðº чему — так Ñто к интуиции. Ðе отмахиватьÑÑ, не прÑтатьÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÑливо за «показалоÑь», а жить Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ нервом… Трудно, да. Трудно… Ð’ начале Ð¸ÑŽÐ»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° поÑпевать малина — работы только прибавилоÑÑŒ. Благо, ÑвоÑк ÐÑтаÑьин оказалÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼ печником, он нам и трубу прочиÑтил, и Ñвод, и под, как говоритÑÑ. Вьюшку поменÑл, ухват помог наладить, проверил, как лежанки нагреваютÑÑ Ð² обеих задних комнатах. Очень обÑтоÑтельный мужик оказалÑÑ. Получил за работу Ñмородиновкой, а также Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ небеленый лен и мерки Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐº на вÑÑŽ Ñвою многочиÑленную Ñемью. Пока Ñ ÑˆÐ¸Ð»Ð° обувку, он и в бане, что к ÑенÑм приÑтроена была, печурку переложил, там она ÑовÑем завалилаÑÑŒ. — Ты, хозÑйка, Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð¹-то хороша, — поÑле работы Ðнтелей пил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнате за Ñтолом травÑной взвар Ñ Ñгодами и довольно щурилÑÑ. — Да только зимы у Ð½Ð°Ñ Ñуровые, неÑурьезно Ñто вÑе. Скотину тебе надобно, перво-наперво. Ðвона ртов-то, — Он Ñтепенно выдохнул и подÑтавил кружку под новую порцию взвара, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ налила. — Я тебе вот что Ñкажу. Баба ты ÑправнаÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ барынÑ, ну да Ñ ÐºÐµÐ¼ не бывает, как ÑвÑтой круг раÑÑудит, так и рóдиÑÑÑ. Корову ты не купишь, перво-наперво потому, что денег у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚Ñƒ, а второе — не Ñдюжишь Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ заботой. Рмолоко, оно Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹ и вообще в хозÑйÑтве — первое дело. Ты поÑлушай Ñовета доброго. У Мачеихи из Забрахольных две девки-погодки одновременно на Ñеновале в веÑну погулÑли, дык оÑени ждать некогда — будут Ñо Ñвадьбой Ñ‚Ñнуть, пузо на Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð°Ð»ÐµÐ·ÐµÑ‚. Батюшка у Ð½Ð°Ñ Ñтрогий, не одобрÑет. Велел разом окрутить, а то в храм не пуÑтит ни их, ни родителей ихних, значит. Дык ить без приличной-то Ñвадьбы перед людьми Ñтыдно, а когда ее Ñготовишь, коли ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ñтрада?! Вот и изверчиваютÑÑ. Потому дорога ложка к обеду: Ñошьешь девкам Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¿Ð¾ гоÑподÑким фаÑонам, как ни у кого в округе не было, и забыÑтро, ты ж умеешь, — Мачеиха ÑпаÑибо Ñкажет. Рты у нее за то ÑпаÑибо проÑи козу молочную, да Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð»Ñтами. Ðккурат к зиме откормÑÑ‚ÑÑ. Я улыбалаÑÑŒ и кивала, выÑÐ»ÑƒÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñоветы, и думала: даÑÑ‚ бог, не пригодитÑÑ. Ðо Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем волновалаÑÑŒ вÑе больше, и вÑе больше надо было прикладывать Ñил, чтобы ÑоÑредоточитьÑÑ Ð½Ð° повÑедневном. Еще и дети нет-нет да заведут разговор про город и Ñкорый переезд. Рмне чем дальше, тем Ñтрашнее ÑтановилоÑÑŒ. ÐеизвеÑтный купец, охотник за моими ÑÑпадрильÑми, уехал из Ñела, как не было. И от ВежеÑлава ни веÑточки… И под Ñердцем роÑла и роÑла ледÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð° — неладно что-то. Что-то ÑлучитÑÑ. Ðе выйдет Ñказки, не приедет мой витÑзь… Ðо Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÐœÐ°Ñ‡ÐµÐ¸Ñ…Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼ невеÑтам Ñ Ñшила, не привыкла еще по той жизни ÑˆÐ°Ð½Ñ ÑƒÐ¿ÑƒÑкать. И плату Ñвою рогатую-молочную получила, уÑтроив ей загон в дальнем углу двора, к воÑторгу и ужаÑу детей. Только радоÑти от Ñтого не почувÑтвовала. ПоÑледние из деÑÑти оговоренных дней прошли как во Ñне. Рв наÑтоÑщих Ñнах были кошмары, которые Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ не могла вÑпомнить, но проÑыпалаÑÑŒ вÑÑ Ð·Ð°Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ разбитаÑ. ВежеÑлав не приехал. ВмеÑто него на одиннадцатый день из леÑу карьером выметнулÑÑ Ð¿Ð¾Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ðº Шилов на взмыленном жеребце, понеÑÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· полÑну к дому. РледÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð°, что поÑелилаÑÑŒ под Ñердцем, рывком вошла в него и затопила мир болью предчувÑтвиÑ. Глава 26 — Леди Ðддерли, — поручик ÑоÑкочил Ñ Ñедла и пошел ко мне, а Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как линÑет окружающий леÑ, выцветают Ñвет и звуки, и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтремительно надвинулиÑÑŒ Ñерые камни оÑеннего Петербурга, в лицо пахнуло Ñтылым запахом воды и гранита Ñ Ð½Ð°Ð±ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð½Ð¾Ð¹ Фонтанки. Я даже ощутила в пальцах то Ñамое пиÑьмо, в котором было напиÑано, что моего Сашу… — Бераника… проÑтите. Я вынужден вам Ñообщить… что кнÑзь Ðгренев убит. ЗаÑтрелен в Ñпину по пути из города на гарнизонную заÑтаву. Серые камни Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ обрушилиÑÑŒ мне на голову, и показалоÑÑŒ, что Ñ Ñ‚ÐµÑ€ÑÑŽ Ñознание. Ðо нет. Ðет. ПроÑто мир качнулÑÑ Ð¸ вернулÑÑ Ð½Ð° меÑто — вÑе тот же убогий плетень, хвойный Ð»ÐµÑ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¹ кромкой, Ñорочье Ñтрекотание за оврагом. Рего нет. ОпÑть. ОпÑть Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ, а он ушел. — Я могу его увидеть? — губы онемевшие и Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð¹, как Ñо Ñтороны доноÑитÑÑ. Ðо нет. Ðто Ñ. Я вÑе еще жива. — ПроÑтите, Беран, — Шилов Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ, и его хитроватое, наÑмешливо-заоÑтренное, как у хорька, лицо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ предельно Ñерьезным и… наÑтоÑщим. — ПроÑтите, но нет. Дело в том, что ВежеÑлава не Ñразу хватилиÑÑŒ. Только когда он не вернулÑÑ Ð² Ñрок. Когда поехали иÑкать, нашли только раненого ÐºÐ¾Ð½Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñедельными Ñумками и по Ñледам определили, что ÑтрелÑли в Ñпину, а потом броÑили иÑтекать кровью. Понимаете, дорога через леÑ, меÑто глухое. Ðапали на него, Ñкорее вÑего, вечером, а нашли только под утро. Ðочь, Ñледов звериных там полно, и… почти ничего не оÑталоÑÑŒ, только… вам не надо Ñтого видеть, поверьте. Я мучительно Ñглотнула переÑохшим горлом. РШилов, Ñловно добиваÑ, продолжил: — Похоже, кто-то навел грабителей. Увидели, что ВежеÑлав взÑл в банке крупную Ñумму наличными и повез один. МеÑта у Ð½Ð°Ñ Ñами знаете какие. Лихих людей долго иÑкать не надо. Грабители, каторжники. Грабители?! Грабители?!!! Я вÑкинула глаза на поручика, и он невольно отÑтупил на шаг, но Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ÑправилаÑÑŒ Ñ Ñобой. Грабители… те же Ñамые, что когда-то убили брата ВежеÑлава, Ñожгли мать Бераники и теперь добралиÑÑŒ до Ñамого кнÑзÑ. Как же так, Веж? Почему… ты же обещал быть оÑторожным… ты обещал вернутьÑÑ! Как и Сашенька когда-то… — Леди Ðддерли… вот, — Шилов вдруг полез во внутренний карман и доÑтал платок, в который что-то было завернуто. Ðа мою дрожащую ладонь выкатилоÑÑŒ два тонких колечка из белого золота, проÑтых и гладких, но на внутренней поверхноÑти каждого что-то было выгравировано. Когда в глазах Ñлезы, а плакать нельзÑ, изредка ÑлучаетÑÑ, что зрение обретает небывалую оÑтроту. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда на мелкую неглубокую вÑзь оказалоÑÑŒ доÑтаточно, чтобы понÑть… глупый мальчишеÑкий жеÑÑ‚, но такой… от Ñердца и в Ñамое Ñердце, как удар ножом. «Бераника». «ВежеÑлав». Обручальные. Обручальные кольца. — Родовой перÑтень, как и золотой круг Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ кнÑзей Ðгреневых, мы должны отдать его родителÑм, — виноватым голоÑом Ñказал поручик. — Ð Ñто, Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, Веж хотел бы оÑтавить вам. Мне Ñтало не хватать воздуха, а может, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не могла его вдохнуть. Ð’Ñего неÑколько Ñекунд, а потом Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ выпрÑмилаÑÑŒ и… заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‚ÑŒ. ПроÑто. ЗаÑтавила. Шилов Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼, иÑпытующим взглÑдом. КажетÑÑ, его Ñлегка шокировало то, что Ñ Ð½Ðµ плачу. Ðо когда Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела ему в глаза, он что-то такое во мне увидел, что Ñразу Ñловно уÑтыдилÑÑ Ñвоих мыÑлей и забормотал торопливо: — Леди Бераника, ВежеÑлав выбил вам разрешение на переезд в город и хотел, чтобы вы уехали, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вам помочь! — Ðет! — резко оборвала Ñ ÐµÐ³Ð¾. — Мы отÑюда никуда не поедем. — Леди Ðддерли, Ñто неразумно, Ñ Ð½Ð°Ñтаиваю! — Я вам очень благодарна, поручик, — моим голоÑом можно было бы Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. — Ðо мы никуда не поедем. ЗдеÑÑŒ Ð¼Ð¾Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, здеÑÑŒ дом, из которого Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не имеет права выгнать, здеÑÑŒ пуÑть трудно и впроголодь, но Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑŽ поднÑть детей. Ðикому не нужна Ð±ÐµÐ·Ð´Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð° Ñ Ð³Ñ€Ð¾ÑˆÐ¾Ð¼ в кармане, ни в каком уездном городе. Ð’Ñ‹ не Ñможете Ñодержать наÑ, да и Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтати. Я вам благодарна за заботу, поручик, буду еще более благодарна, еÑли вы оÑтавите за мной право изредка обращатьÑÑ Ðº вам Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ проÑьбами. Ðо Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ñвоего не изменю. — Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ позвольте привезти вам те вещи, которые ВежеÑлав заказал Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ, — попроÑил Шилов, ÑдаваÑÑÑŒ. — Какие еще вещи? — Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. — Книги, учебники. Веж Ñказал, что Ñто Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹, он перетрÑÑ Ð²Ñе каталоги на почте и пиÑал каким-то Ñвоим знакомым в Ñтолицу. Как больно Ñтало… невыноÑимо. Рпоказывать нельзÑ. ÐельзÑ, нельзÑ! — Да, конечно… ÑпаÑибо вам, гоÑподин Шилов. — ДеметриÑ, еÑли позволите, леди. ВежеÑлав был моим другом, леди, надеюÑÑŒ, — он вздохнул, — вы не Ñочтете мое желание хоть как-то помочь его любимой женщине за назойливоÑть или невежеÑтво. — СпаÑибо, гоÑподин ДеметриÑ, — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½Ð¾Ñила Ñлова, как деревÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð° на Ñрмарке, за которую вещает невидимый актер из-за ширмы. Ðеживым голоÑом. И больше вÑего мечтала, чтобы он наконец ушел и оÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на неÑколько минут одну! Потому что боль жжет изнутри, а выпуÑтить ее Ñ Ð½Ðµ могу, пока он здеÑÑŒ. КажетÑÑ, он понÑл и быÑтро поклонилÑÑ. — ПроÑтите, леди Бераника, но Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñтавить. Караульные будут приходить по-прежнему, и вы можете передать через них любую проÑьбу. И еще… похоронÑÑ‚ ВежеÑлава его родители, в Ñемейном Ñклепе, но на Ñедьмой день будет поминовение у СвÑтого Круга. Ð’ нашей гарнизонной церкви. ЕÑли вы захотите прийти, Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¸ÑˆÑƒ вам пропуÑк. — СпаÑибо, ДеметриÑ. Я ÑтоÑла и Ñмотрела, как его ÑилуÑÑ‚ раÑтворÑлÑÑ Ð² черноте вечереющего бора. Когда вдали Ñтих Ñтук копыт, Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ оглÑделаÑÑŒ — где дети? Ушли к роднику, вÑе четверо. Когда Ñ ÑˆÐ»Ð° от калитки к леÑу, в другую Ñторону от овражка Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ°Ñ‚Ð°Ð»Ð¾. Ðо пока еще оÑтавалиÑÑŒ Ñилы, надо было уйти подальше, чтобы не напугать детей. Вот первые березки раÑÑтупилиÑÑŒ, развели тонкие ручки-веточки, Ñловно в иÑпуге Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… от моего горÑ. Вот уже толÑтые корни леÑенкой под ногами, туда, по Ñклону наверх, потом вниз… Когда колени, наконец, подломилиÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° лицом в ÑлежавшуюÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð½ÑŽÑŽ хвою в Ñамом темном меÑте Ñтарого ельника, мой дикий вой веÑÑŒ ушел в нее, как в никуда. Почему? Почему?! Почему так больно?!!!! ОпÑть одна… опÑть… И ничего не могу изменить, даже отомÑтить не могу! Грабители, как же! Которые не взÑли Ñ Ñ‚ÐµÐ»Ð° убитого кнÑÐ·Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ðµ кольца. И мне никто не поверит. Точнее, не Ñтанет Ñлушать вдову бунтовщика, Ñкобы невеÑту убитого. ВежеÑлав был родовитым дворÑнином, офицером, и то его доводы никого не убедили. Ð’Ñе его попытки раÑÑледовать Ñмерть брата вÑтречали только доÑадливое недовольÑтво — вÑе же ÑÑно, зачем ворошить? ГоÑподи или ты, Ñила неизвеÑтнаÑ, еÑли ты еÑть! Ð’Ñе что хочешь возьми, вот Ñ, вÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ! Мои пальцы впилиÑÑŒ в хвойный ковер и мÑгкую Ñыпучую землю под ним, а звериный вой перешел в рык ÑроÑти и мольбы. Я не Ñмогла уберечь Ñвоего мужчину, Ñнова не Ñмогла. Ðе удержала. Ðо Ñ Ð½Ðµ отдам детей! Мой дом — Ð¼Ð¾Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñть, и пуÑть вÑе дороги Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ñ… людей и мыÑлей закроютÑÑ, трÑÑиной им обернетÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñна, бурьÑном пораÑтет Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð°, чащей непролазною, тьмой безнадежною, Ñтрахом Ñмертельным, отчаÑньем горьким! Ðет пути к моему дому ни Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ из них! ÐавÑегда! Глава 27 — Ты ÑовÑем переÑтала ÑмеÑтьÑÑ, — как-то вечером Ñтранным голоÑом Ñказал мне ЛиÑ, почти неÑлышно Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸ ÑадÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñо мной на крыльцо. Был уже авгуÑÑ‚, ночи Ñтали холодными, и Ñын Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ ÑвÑзанную из козьей шерÑти шаль. Ðакинул мне на плечи и Ñел Ñ€Ñдом на Ñтупеньку. Я иÑкоÑа поÑмотрела на него и ничего не Ñказала, поднÑла глаза к темно-Ñинему небу и вглÑделаÑÑŒ в ÑеребрÑную роÑÑыпь звезд. Ð’ Ñтом году звездопад был оÑобенно гуÑтым, небо Ñловно оÑыпалоÑÑŒ мелкими бриллиантовыми блеÑтками, как дешевое китайÑкое платье Ñ Ð±Ð°Ñ€Ð°Ñ…Ð¾Ð»ÐºÐ¸ в ОлимпийÑком. — Когда отец умер, ты так не переживала, — озвучил наконец ЛиÑандр то, что его, видимо, мучило. — Ты его не любила? Я вздрогнула и ÑброÑила Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾ Ñтранное оцепенение, которое держало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе Ñти меÑÑцы. Сколько прошло? И мы вÑе еще здеÑÑŒ, вÑе еще живы. И даже неплохо живем. — Твой отец оÑтавил Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ до того, как его убили, — Ñ ÑƒÐ¶Ðµ давно решила ничего не Ñкрывать от Ñына и раÑÑказала ему вÑе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñвои догадки, еще тогда, когда Ñообщила, что ни в какой город мы не переезжаем. — Я уÑпела и наплакатьÑÑ, и привыкнуть к Ñтой мыÑли, и ÑмиритьÑÑ. Даже Ñамую большую любовь можно убить, ЛиÑ. — Почему ты тогда не уехала? — лицо Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ñтало напрÑженным. — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ тут не держало! Мы тебе никто! Были… Я не ответила Ñразу, прикрыла глаза и наконец позволила Ñебе вÑпомнить вÑе, что произошло за Ñти меÑÑцы. С Ñамого начала. С чувÑтва долга и нереальноÑти вÑего проиÑходÑщего. С доÑады, признатьÑÑ, — под ÑтароÑть-то лет Ñ Ð¾Ð¹ как оценила доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñ†Ð¸Ð¸, дом Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ð¼ туалетом, Ñтиральную машинку и газовую плиту. Ртут опÑть… Ðо молодое тело оказалоÑÑŒ проворнее даже того, что жило в памÑти, и пришел новый интереÑ, азарт. И, конечно, договор Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñтым. Куда от ÑÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ: Ñ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° хозÑйÑтво и чужих детей только ради одной цели — вылечить там, в другом времени, Ñвою праправнучку, Ñвою кровь. Да вот только надолго Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ хватило — Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ оÑталаÑÑŒ живаÑ, а не проÑто Ñтала перÑонажем в непонÑтном Ñпектакле. Какие бы ни были дети чужие, балованные, неумехи и вообще не Ñлишком приÑтные — они дети. ÐŸÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ двадцать четыре чаÑа в Ñутки Ñемь дней в неделю, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто не Ñмогла оÑтатьÑÑ Ð² рамках долга. ГоворÑÑ‚, во что ты больше вкладываешь ÑебÑ, то и любишь. Ðто верно, Ñ Ð² детей вкладывалаÑÑŒ, не жалеÑ, и Ñама не заметила, как они Ñтали мне родными. Рпотом ВежеÑлав. Веж… Ðет, еще Ñлишком больно. Ðе могу. Ðе могу даже Ñама Ñ Ñобой. Даже думать не могу! Я не помню, Ñколько Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° в Ñтаром ельнике пролежала, возможно и вÑÑŽ ночь. Помню уже Ñледующий день и то, как Ñтою у печи и механичеÑки замешиваю теÑто Ð´Ð»Ñ Ñ…Ð»ÐµÐ±Ð°. Ðтот навык вошел в кровь еще тогда, в первой молодоÑти. Душа может умирать от боли, а тело должно идти и делать то, без чего не выжить не только тебе, но и тем, кто от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñит. Я тогда как очнулаÑÑŒ, оглÑделаÑÑŒ дикими глазами… Ð’Ñе четверо Ñидели у Ñтола и Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ иÑпуганными глазами, что Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. И… и продолжила меÑить теÑто. Скорее вÑего, больше никакого договора Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð¸Ñтой Ñилой нет. Я почти уверена, что пÑÑ‚Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, о которой там говорилоÑÑŒ, — Ñто ВежеÑлав. И Ñ ÐµÐ³Ð¾ не ÑпаÑла. Ð’Ñе оказалоÑÑŒ напраÑно, Ðикуша не поправитÑÑ, Ñ Ð½Ðµ Ñмогла. Ðу и что теперь?! БроÑить вÑе, опуÑтить руки, и пуÑть идет, как и должно было идти, еÑли бы тут не поÑвилаÑÑŒ Ñ? ПуÑть разваливаетÑÑ Ð¸ гниет дом, зараÑтает бурьÑном тропа, рушитÑÑ Ð²Ñе, что доÑтигнуто нашим трудом? Дети? Ðу, видно Ñудьба такаÑ. Я зло ударила обоими кулаками в теÑто и почти оÑкалилаÑÑŒ. Черта лыÑого, гоÑпода. Ðто теперь МОИ ДЕТИ. Плевать на договора, на дурацкую миÑтику, не нужно мне никаких чудеÑ, Ñказок Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ концом Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех не бывает. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐµ не будет? ПуÑть! Ðо мои дети будут живы, здоровы, образованы. И у них будет ÑÐ²Ð¾Ñ Ñказка. У каждого. Ртам — как ÑложитÑÑ, как они Ñами выберут. Еще одна блеÑтка отвалилаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð¾-Ñинего бархата, резким прочерком разрезав гуÑтую пуÑтоту над горизонтом. Я вздохнула, повернулаÑÑŒ к ЛиÑандру и улыбнулаÑÑŒ ему: — Дурень ты. Рподумать? Ð’Ñ‹ мне никто, догадалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ. ЛиÑ, кроме Ð²Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð¾ и нет, Ñто тебе в голову не приходило? Я необходима вам, Ñто понÑтно. Ðо ведь и вы мне не меньше. Ты вот предÑтавь, как плохо быть одному, неприкаÑнному, пуÑтому, никому не нужному. И Ñам вÑе поймешь. Ð›Ð¸Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ вÑхлипнул, и Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ дернулаÑÑŒ к нему. За вÑе Ñто времÑ, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого момента, как Ð½Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не убили люди ÑтароÑты, он ни разу не плакал… днем. Мокрую подушку Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð¾Ð¼ находила, Ñто да, но вÑегда делала вид, что ничего не заметила, потому что подроÑток Ñвно демонÑтрировал нежелание делить Ñвои Ñлезы Ñ ÐºÐµÐ¼ бы то ни было. Ртут его впервые прорвало. И так горько, почти беззвучно, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñердце зашлоÑÑŒ — ну не дура ли Ñ Ð±ÐµÑчувÑтвеннаÑ? ЗакрылаÑÑŒ в Ñвоем горе, закуклилаÑÑŒ, оÑтекленела душой, нет бы по Ñторонам поÑмотреть! Дети же вÑе чувÑтвуют. Им мало быть Ñытыми, одетыми и занÑтыми. Им надо быть защищенными и уверенными во взроÑлом. Реще им нужны тепло и любовь. Вот так проÑто вÑе. Ð Ñ Ð² поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð°Ðº ушла в ÑебÑ, что ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¶ там любовь. И Ð·Ð°Ð»ÐµÐ´ÐµÐ½ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ боли душа никакого тепла дать не может. — Поплачь, нам можно… немножко, пока мелкие не видÑÑ‚, — шепотом Ñказала Ñ ÐµÐ¼Ñƒ на ухо, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе и Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°ÐµÐ¼ платка. — Ðет Ñил в Ñебе Ñлезы держать, надо выпуÑтить… — и дейÑтвительно, Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñтрашного днÑ, когда Ñ Ð²Ñ‹Ð»Ð° раненым зверем в хвойный ковер, мне глаза как Ñуховеем выÑушило, а боль заÑтрÑла в горле ржавчиной, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð°. Только теперь вдруг хлынула Ñлезами. Ðе удержать! И Ñтало Ñамую малоÑть полегче. — Кто не может плакать, не может и ÑмеÑтьÑÑ, — Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ мальчишки к Ñвоему плечу, шептала Ñ. — Рмы Ñумеем. Ð’Ñе Ñумеем, Ñын, и выжить, и вернутьÑÑ, и покажем еще вÑем Ñтим Ñволочам, кто такие Ðддерли. И вообще будем жить ÑчаÑтливо! Позади Ð½Ð°Ñ Ñкрипнула дверь, а потом кто-то неловкий уронил жеÑÑ‚Ñной подойник в ÑенÑÑ…, тот иÑтерично загрохотал и без того мÑтыми боками по половицам. Ð›Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ попыталÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ñнуть, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ не отпуÑтила. Ðе оборачиваÑÑÑŒ, ÑпроÑила: — Дети, которым положено Ñпать ночью и вÑтавать рано утром, что вы забыли в ÑенÑÑ…, да еще боÑиком на холодном полу? — Мам… а что вы тут делаете? — Ñ Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð¾Ð¹ интонацией ÑпроÑила из темноты Ðми. Я хмыкнула и ответила: — Я решила немного поплакать, а Ð›Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚. — Ð… Ñ… — ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ шебуршанию, дети Ñлегка ошалели и не знали, что Ñказать. РЛиÑандр торопливо привел физиономию в порÑдок при помощи рукава и благодарно Ñверкнул глазами — Ñ ÐµÐ³Ð¾ не выдала, а в темноте краÑных глаз не разглÑдеть. — Рнам можно? — очень Ñерьезно ÑпроÑил Шон, и его Ñопение раздалоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñамым ухом. — Утешить или поплакать? — Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в темноте, чувÑтвуÑ, как ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ ÑтрашнаÑ, оÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ тонет, тонет на темном дне души. Ðе иÑчезает, но… больше не мешает проÑто дышать. — Поплакать… — ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ беÑцеремонно втиÑнулаÑÑŒ между мной и Ñтаршим братом, Шон тут же залез ко мне на колени, а громко и прерывиÑто вздыхающую Ðми пришлоÑÑŒ ловить за подол и Ñилой уÑаживать Ñ€Ñдом на крыльцо, обнимать, накрывать другим концом платка. Девочка немного потопорщилаÑÑŒ, а потом прижалаÑÑŒ ко мне и обмÑкла. — Можно, и даже нужно. Глава 28 РаÑÑвет пришел невероÑтно быÑтро. Я только прикрыла веки, а уже он подкралÑÑ, тут как тут. Я так плохо Ñпала вÑе Ñти прошедшие недели… да больше меÑÑца, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° разбитой, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾, как Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ¹ и полной Ñил, казалоÑÑŒ Ñтранным. Боль… да здеÑÑŒ она, никуда не делаÑÑŒ. И тоÑка, и груÑть. Только они переÑтали заÑлонÑть Ñобой вÑе оÑтальное — что поделать, жить-то надо дальше. И так у Ð½Ð°Ñ Ð°Ð²Ð³ÑƒÑÑ‚ плавно перекатилÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· макушку. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°, когда, как говоритÑÑ, меÑÑц год кормит. Ðтим утром Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнулаÑÑŒ как поÑле кошмара. Ðет, Вежа Ñ Ð½Ðµ забыла… но зато вÑпомнила, что Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ жива. Рлюбовь… в Ñледующей жизни. Тем более Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ точно знаю, что она еÑть. Рпока надо навеÑти порÑдок в Ñтой. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° окинуть хозÑйÑтво более трезвым взглÑдом и подÑчитать, что Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ в беÑÑознательном ÑоÑтоÑнии… нахозÑйÑтвовала. Сушеными Ñгодами у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ веÑÑŒ чердак. Там же аккуратные низки камышовых, рогозовых и троÑтниковых корней. За веÑну мы почти вÑе зароÑли по берегам пруда повывели, оÑтавили ÑовÑем немного «на развод» и потом уже ходили по течению Ñ€ÑƒÑ‡ÑŒÑ Ðº другим болотцам. Плетеные загоны в дальнем конце пруда, куда Ñ Ð°ÐºÐºÑƒÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ Ñобирала лÑгушачью икру Ñо вÑех окреÑтных луж и где они были защищены от рыб, личинок Ñтрекоз и птиц, были полны молодыми лÑгушатами, которых Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ð»Ð° кузнечиками, дождевыми червÑми, рыбьими потрохами. По моим прикидкам, когда вÑе Ñто живущее в загонах Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ крышками начнет впадать в зимнее оцепенение, Ñ Ð²Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶Ñƒ в лед примерно килограмм двадцать, а то и тридцать живого белка. По нашим небогатым временам — ÑущеÑтвенно. Рыбы, кÑтати, тоже удалоÑÑŒ наÑолить и навÑлить. Конечно, не очень много — Ñколько там выловÑÑ‚ двое неопытных мальчишек? С Ñамодельной удочкой и даже вершей. Ершики, уклейки, Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð±Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒ, изредка бершик или даже молодой Ñазанчик — вот и вÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð°. По-хорошему больше возни, чем пользы, еÑли еÑть другой иÑточник пищи. Ðо у наÑ-то нет. Рзимой — вÑе будет приварок. Тоже на чердак, под Ñамые балки, на прочных крапивных шнурах. С охотой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ладилоÑÑŒ вот… но тут Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ знала почему. Точнее, и знала по прежней жизни, и тут чувÑтвовала. Ðачало и Ñередина лета — времÑ, когда зверье выкармливает детенышей. Трогать маток Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñтвом в Ñти меÑÑцы — злодейÑтво по отношению к леÑу. Мы пока Ñ Ñамодельным луком по мишенÑм потренируемÑÑ. Рвот пойдут первые заморозки и Ñ Ð»ÐµÑных озер полетÑÑ‚ на юг откормленные, жирные гуÑи и утки — вот тогда и поохотимÑÑ. ГуÑиный жир в хозÑйÑтве — первое дело. За неимением «парижев» и прочих гигантов коÑметичеÑкой индуÑтрии — он оÑнова любой мази, хоть лечебной, хоть Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€Ð°Ñоты. Реще по первому Ñнегу надо леÑной Ñиле поклонитьÑÑ Ð¸ пойти Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ на барÑука. ПоиÑкать Ñтарого, кого не так жалко, и Ð»ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ отдаÑÑ‚. БарÑучий жир от проÑтуды легочной незаменим. Ðу и Ñамо Ñобой, мы Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñобирали травы. Тут Ñекретов немерено — какую по вечерней заре брать, какую по утренней, а какую вовÑе ночью. Ð’ полнолуние или на молодой меÑÑц. И никакой миÑтики, одна ÑÐ¿Ð»Ð¾ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ° — каждое раÑтение набирает макÑимум полезных химичеÑких вещеÑтв в Ñвой Ñрок и отдает их при Ñвоих уÑловиÑÑ…. Так что Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° чердака божеÑтвенно благоухала подÑыхающим Ñеном. КÑтати! Сено-то… Я где-то в подполе нашла ржавый Ñерп. КоÑа-литовка тут хороших денег Ñтоит, не потÑну пока, да на одну козу Ñ ÐºÐ¾Ð·Ð»Ñтами и Ñерпом хватит. Я как раз была на лугу, когда на тропе, что шла к нам от Ñела, поÑлышалиÑÑŒ шаги. Мельком глÑнув на Ñолнце, Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° — уже полдень. Стало быть, двое караульных из комендатуры идут. — Ðми, принеÑи Ñ Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¸ÐºÐ° кваÑу! — крикнула Ñ Ð¸ пошла в дом, хоть причеÑатьÑÑ Ð¸ ÑнÑть Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° платок, в который Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ от Ñолнца. Ðе знаю, машинально, что ли… на автопилоте, как правнучка говорила, но Ñ Ð²Ñе еще держалаÑÑŒ за нашу принадлежноÑть к ариÑтократии, а Ð½ÐµÐ·Ð°Ð³Ð¾Ñ€ÐµÐ»Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° — Ñто первый признак. Как и руки — поÑтому мы вÑе работали в ÑамоÑшитых перчатках, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ Ñто было жутко неудобно. Рпотом привыкли. И вÑе мазали лица Ñгодным Ñоком, закрывалиÑÑŒ накинутыми поверх Ñамодельных Ñоломенных шлÑп «вуалÑми». Ðми выÑкочила из дома и проворно упрыгала за угол. Ледник у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ был уÑтроен по вÑем правилам — мы Ñ Ð›Ð¸Ñом еще в Ñамом начале нашей робинзонады выкопали, когда в овраге за обрывом Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° плаÑÑ‚ ÑлежавшегоÑÑ Ð² твердую маÑÑу нераÑтаÑвшего Ñнега. Мы тогда под камышовым навеÑом много чего наÑтроили, и ледник в том чиÑле: Ñму Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ в Ñтене Ñтупеньками, утрамбованным полом и глубокой нишей в одной Ñтене, куда Ñ Ð·Ð°Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° Ñнег вперемешку Ñ Ñоломой и Ñолью. ÐŸÐ»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ñ‹ÑˆÐºÐ° отделила Ñту «морозилку» от оÑновного подпола, а Ñам подпол мы тоже Ñверху надежно изолировали от летнего Ð·Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ толÑтого ÑÐ»Ð¾Ñ Ð²Ñе того же Ñухого камыша. — Ðхти незадача, — запыхавшийÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ Ñолдат приÑлонилÑÑ Ðº плетню, притулил к нему же Ñкинутую Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð° Ñ‚Ñжелую винтовку и утер пот Ñо лба рукавом. — ХозÑйка, благодарÑтвуем… очень к Ñпеху-то холодненького. Только вот беда у наÑ. Ðрефний, рожу-то покажь! Чай Ð±Ð°Ñ€Ñ‹Ð½Ñ Ð½Ðµ ÑпужаетÑÑ. Пчелы его поели, хозÑйка, прÑмо ÑтраÑть какаÑ. — Пчелы? — удивилаÑÑŒ Ñ, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÑƒÑ…ÑˆÐµÐµ лицо молодого Ñолдата, на котором, кажетÑÑ, даже веÑнушки поблекли и раÑÑ‚ÑнулиÑÑŒ в бледные пÑтна, так его раздуло от укуÑов. — Да вот же ж напаÑть, — развел руками пожилой, которого звали Кодрат. — По тропе не пройти, видимо-невидимо их там, окаÑнных… Поздно в Ñтом году роилиÑÑŒ, оттого и злые. Ðеладно Ñто… Он, отдуваÑÑÑŒ и Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием булькаÑ, выпил полную кружку киÑловатого овÑÑного кваÑа и вытер уÑÑ‹: — Я вÑе ÑпроÑить хотел тебÑ, барынÑ, да не в Ñебе ты вроде как была. Ртеперь, глÑжу, опамÑтовалаÑÑŒ. Ð’Ñ‹ как тут живете-то, не Ñтрашно? Такие дела творÑÑ‚ÑÑ, жуть что ÑделалоÑÑŒ, а ты одна Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸, почитай. Пацан Ñтаршой не в Ñчет, Ñам еще дите. — Страшно? — очень удивилаÑÑŒ Ñ Ð¸ напрÑглаÑÑŒ. Ðет, об опаÑноÑти, иÑходÑщей от неведомых бывших Ñообщников графа Ðддерли, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð°, но как-то… вÑкользь. Ðе знаю, откуда взÑлаÑÑŒ Ñта уверенноÑть, что они Ñюда не придут. Вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ñознала ее и Ñама Ñебе изумилаÑÑŒ. — Да что ж Ñтрашного-то такого ÑделалоÑÑŒ? — Ох, барынÑ… — Кодрат проÑледил, как по моему кивку КриÑÑ‚Ð¸Ñ ÑгонÑла в дом и притащила горшочек Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚ÐµÑ€Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ травками, он у Ð½Ð°Ñ Ð² ÑенÑÑ… вÑегда ÑтоÑл — детей пчелы тоже изредка покуÑывали. — Дык вÑе Ñело ж гудит… такие дела творÑÑ‚ÑÑ. — Бери щепотку, пожуй, а потом на меÑто укуÑа намазывай, — велела Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶ÐµÐ¼Ñƒ и вынужденно молчаливому Ðрефнию. Тот благодарно угукнул — внÑтно поблагодарить он не мог из-за раздутых пельменÑми губ — и Ñунул жвачку в рот. — Так что за дела-то, Кодрат? Я уже меÑÑц в Ñеле не была… — Оно и видно, барынÑ. ÐечиÑÑ‚Ð°Ñ Ñила у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ в леÑу завелаÑÑŒ. Да Ð·Ð»Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ, переборчиваÑ. Скажем, каких баб али детишек по Ñгоды — пуÑкает, и уйдут, и придут порÑдком. Только жалуютÑÑ, что Ñледит кто-то из чащи, да Ñтрого так. Чуть в Ñторону от Ñгодной полÑны Ñвернешь — то на Ñук оÑтрый напорешьÑÑ, то о корень ÑпоткнешьÑÑ, то вон пчелы покуÑают, али вообще гадюка Ñ Ð¿Ð¾Ð´ кочки вышипит. Риных вовÑе Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ñ‹ как начнет водить да блукать по буреломам да болотам, едва живые, бываеча, возвращаютÑÑ, и то не вÑе. Пара, Ñталбыть, душ так и загинула Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸! — ФофофÑÑ‚, фофÑйка Ñ„ÐµÑ„Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð½ÐµÑ„Ð°ÐµÑ‚Ñ„Ñ, — Ðрефний уже облепил Ñебе физиономию зеленой кашицей и повеÑелел — отек на глазах начал Ñпадать. — ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÑ‰Ðµ тебе хозÑйка леÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð°ÐµÑ‚ÑÑ, — отмахнулÑÑ Ð¾Ñ‚ него Кодрат, — то-то дурень. Сказки Ñто. Рвот Ñила нечиÑтаÑ, она завÑегда, зловреднаÑ, завеÑтиÑÑŒ могет, коли люди круга ÑвÑтого не убоÑÑ‚ÑÑ Ð¸ грешат без опаÑки. Сталбыть, наказание то нам гоÑподне за грехи наши. Вона, ÑтароÑтин Ñын, Фефоан, первый гаденок на Ñеле был, вÑе про него знают, что девок Ñилком портил да в городе и Ñворовать чего не брезговал, Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ð¾Ð¹ компанией по кабакам дружбу водил, темные дела крутил. И к родителю возвернулÑÑ, когда жареным запахло, каторгой али тюрьмой. И что? Первым днем, как приехал, за околицу к леÑу-то ентому вышел, до покоÑа батиного, говорÑÑ‚, пройтитьÑÑ. Ðу, тот покоÑ, барынÑ, что на вашей вроде как землице, которую обчеÑтво арендует же ж. Дык и Ñгинул, уж почитай меÑÑц как, Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸! СтароÑта вÑе Ñело на поиÑки поднÑл, вÑех ÑвоÑков-мужиков. Дык дальше опушки никто и пройти не Ñмог! Кому зверь в куÑтах помÑтилÑÑ, кто ногу подвернул, кто проÑто иÑпугалÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð½Ð°Ð¼Ð¾ чего. Потом полк поднÑли, прочеÑали вроде Ð»ÐµÑ â€” не нашли ничего. Ðи зверей, ни буераков. Ðи ÑтароÑтиного Фефоана. Как под землю провалилÑÑ. Глава 29 Солдаты ушли, а Ñ Ð²Ñе ÑтоÑла у калитки, глубоко задумавшиÑÑŒ. Ð’Ñпоминала, ÑопоÑтавлÑла, анализировала. Ðто что получаетÑÑ? Когда муженек мой повеÑилÑÑ â€” или помогли ему, неважно уже, — «комитет» по ÑиротÑким делам до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» без вÑÑких препÑÑ‚Ñтвий. Да и потом креÑтьÑне заглÑдывали, точнее, бабы креÑтьÑнÑкие — никаких проблем. И в леÑу в Ñамом начале лета мы чаÑтенько на ÑельÑких ребÑтишек натыкалиÑÑŒ — те тоже и по землÑнику бегали, и в леÑных заводÑÑ… рыбачили. Рпотом? Первым заблудившимÑÑ Ð±Ñ‹Ð» тот неизвеÑтный купец, что хотел ÑÑпадрильи непременно у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ. Уехал неÑолоно хлебавши. И Ñто было… Ñто было в тот день, когда Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° в ельник не проÑто поблагодарить, но и попроÑить защиты. Сама не верила до конца, но проÑила… И детишек креÑтьÑнÑких поÑле того Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ в леÑу еще вÑтречали, а вот взроÑлых… еÑли вÑпомнить… ни разу. Или нет? Ох, трудно вÑпоминать, одно Ñплошное болезненно-черное, выжженное пÑтно там. Ð’ день, когда Шилов привез веÑть о гибели кнÑзÑ, Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñделала. Что-то… ÐœÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ как ударило памÑтью и оÑознанием, Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° Ñдержала вÑкрик. Ð’Ñпомнила вÑе. Как закрыла пути-дороги, как заклÑла и проклÑла. Ð’Ñе Ñлова Ñвои вÑпомнила, до единого. И как трещал вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ðº, Ñловно занÑлÑÑ Ñтрашным леÑным пожаром, как выл ветер в вершинах Ñтарых деревьев, как Ñтонала Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ â€” тоже вÑпомнила… Ðеверными шагами, ÑпотыкаÑÑÑŒ и покачиваÑÑÑŒ, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° Ñо двора и побрела в леÑ. Ðе дошла, Ñела за пригорком прÑмо на землю, уÑтавилаÑÑŒ полуÑлепыми от Ñлез глазами на Ñудорожно Ñжатую в пальцах траву, которую Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð½ÐµÐ¼ выдрала и Ñама не заметила как. ЕÑли бы Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ раньше… еÑли бы Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñила за Вежа… дала ему защиту… он был бы жив?! Ð¢ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð¼ÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° опуÑтилаÑÑŒ мне на плечо и погладила, а Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ и едва не заорала Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ. ОглÑнулаÑь… Елочка. ПушиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð°Ñ ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, как она оказалаÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñпиной? Я ведь на пригорке, здеÑÑŒ такие Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑŒÑ Ð½Ðµ раÑтут… ОглÑдевшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что ничего не понÑла. Торопливо вытерла лицо краем платка и вÑкочила. Я ÑтоÑла поÑреди того Ñамого ельника и не могла понÑть, как Ñ Ñюда попала: ну не могла Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸ и не запомнить Ñтого! Уж чем-чем, а провалами в памÑти отродÑÑÑŒ не Ñтрадала. Было очень тихо, но Ñто была оÑобаÑ, леÑÐ½Ð°Ñ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ð°, она раÑпадалаÑÑŒ на множеÑтво оттенков, как луч Ñвета — на радугу. И от Ñтой звенÑщей вокруг живой радоÑти почему-то ÑтановилоÑÑŒ так Ñпокойно… Ñловно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно утешающе погладили и даже обнÑли — как кто-то большой и Ñильный обнимает маленького плачущего ребенка. Ðе знаю, что Ñто было. Я по-прежнему отказываюÑÑŒ называть Ñто глупыми Ñловами «магиÑ», «леший» или, гоÑподи проÑти, «меÑто Ñилы». Ðикакой ведьмой Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовала, ни в какое волшебÑтво не поверила, никакими Ñилами не повелевала. Ðто было Ñкорее… знание. Ðу вот как у младенца, который рождаетÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ Ñ ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ дышать, кричать и ÑоÑать грудь. Так и у Ð¼ÐµÐ½Ñ â€” на уровне инÑтинктов. Я дома. И только от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ñит, будет ли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ моих детей вÑе хорошо. Рболь… прошлое… Ñтого не изменить, но впервые за вÑе времÑ, прошедшее Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»Ð¸ ВежеÑлава, ко мне вернулаÑÑŒ надежда. Ðа что надеÑлаÑÑŒ? Ðе знаю. ПроÑто… Из леÑу Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ где-то через чаÑ, еÑли Ñудить по Ñолнцу. СпокойнаÑ, ÑобраннаÑ, ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñебе. ПоÑмотрела, что дети занÑты и даже не заметили моего недолгого отÑутÑтвиÑ, и пошла воплощать в жизнь поÑледнюю задумку, догнавшую Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² тот момент, когда Ñ Ð¾Ð±Ð´ÑƒÐ¼Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° жалобы караульных на невероÑтное количеÑтво диких пчелиных гнезд вдоль тропы от Ñела к нашему дому. — Что ты делаешь? — еще через Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑпроÑила Ðми, заÑтав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° крыльце за веÑьма Ñтранным занÑтием — Ñ Ð¾Ñознанно портила довольно большой куÑок льнÑной ткани, один из поÑледних, что еще оÑтавалÑÑ. — Сетку от пчел, — охотно поÑÑнила Ñ, отÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· полотна каждую вторую оÑтевую нить. Ðто было непроÑто, нитка норовила порватьÑÑ Ð´Ð¾ того, как Ñ ÐµÐµ вытÑну, зацепитьÑÑ Ð·Ð° ÑоÑедок и Ñобрать ткань в гуÑтые кривоватые Ñкладки. — Будем добывать мед, Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñить наших куÑачих ÑоÑедок немного поделитьÑÑ. — Мам, ты или волшебница, или ненормальнаÑ, — очень Ñерьезно Ñказала Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ðº крыльцу Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÐºÐ°. — РеÑть что-нибудь в леÑу, чего ты не умеешь? — Летать не пробовала, — подмигнула Ñ. — Ðо вÑе еще впереди. Позови-ка Шона и ЛиÑа, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вам Ñерьезный разговор. Мальчишки прибежали примерно через полчаÑа, ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾ÑÑŒ иÑкать их, они были на леÑном озере, рыбачили. ВернулиÑÑŒ немного недовольные из-за того, что их прервали, но вÑе равно Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡ÐµÐ¹. — Так, дети, — Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° уже почти готовую Ñетку. — С ÑегоднÑшнего Ð´Ð½Ñ Ñ€ÐµÐ¶Ð¸Ð¼ ваших прогулок менÑетÑÑ. Завтра утром мы обойдем наши владениÑ, и Ñ Ð¿Ð¾Ñтавлю отметки, за которые вы ни в коем Ñлучае не должны выходить. Даже еÑли на другой Ñтороне полÑны будет целый куÑÑ‚ орехов, даже еÑли там на березе вдруг выраÑтут Ñблоки — заходить за отметку нельзÑ! «И поÑле Ñтого можно будет даже двери не запирать на ночь, как раньше, никто чужой близко не подойдет» — добавила мыÑленно. — РеÑли кто-то позовет? — Ð›Ð¸Ñ Ñлушал внимательно и напрÑженно, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð» по делу. — Тем более! Знакомый, незнакомый — неважно. РазворачиваетеÑÑŒ — и бегом домой. Зато! Ð’ пределах тех границ, которые Ñ ÑƒÐºÐ°Ð¶Ñƒ, отныне можете гулÑть где хочетÑÑ. ЕÑтеÑтвенно, при уÑловии ÑÐ¾Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð» леÑного движениÑ. Ð’Ñе их помнÑÑ‚? Молодцы. — Ðто ÑвÑзано Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что никто чужой не может прийти к нам на заимку? — Ðми здорово повзроÑлела за лето и научилаÑÑŒ быть очень внимательной, Ñхватывала вÑе на лету. — Да, именно Ñ Ñтим. — Ðо Ñолдаты Ñлужбу неÑут каждый день, гоÑподин поручик приезжал Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, ÐÑтаÑÑŒÑ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°â€¦ — Ð›Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð» лоб. — И учитель, ты же Ñказала, он будет приходить Ñ Ð¾Ñени три раза в Ñедьмицу? — Сюда могут прийти те, кто не желает нам зла и кого мы Ñами приглаÑим, — поÑÑнила Ñ. — ОÑтальным на нашу землю хода нет, и никто не Ñможет причинить нам вреда, еÑли мы Ñами не выйдем за границу ÑобÑтвенных владений. — Как в Ñказке? — Шон едва Ñдерживал воÑторг. Ð”Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ вÑе проиÑходÑщее было приключением, волшебной иÑторией из тех, что Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывала на ночь. Что он и подтвердил Ñледующими Ñловами: — РСеребрÑное Копытце придет? И говорÑщий Добрый Мишка? Я тихо заÑмеÑлаÑÑŒ и затащила Ñына на колени — щекотать. Старшие дети тоже облегченно заулыбалиÑÑŒ. И причина Ñтому была. За вÑе то времÑ, что прошло Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐµÐ»Ð¸ Вежа, почти ни одну ночь дети не Ñпали Ñпокойно. Вроде и не ждали нападениÑ, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и вовÑе как в транÑе пребывала, а вот они-то не в транÑе были. И они боÑлиÑь… Ð›Ð¸Ñ Ð²Ñтавал неÑколько раз за ночь и подолгу Ñидел на крыльце или Ñмотрел в окно. Ðми проÑто тихонько плакала в подушку. КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð¨Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ как Ñамые младшие прибегали в мою поÑтель, где было хоть капельку «безопаÑнее». Ртеперь Ñти Ñтрахи вдруг отменилиÑÑŒ. Потому что они мне поверили — как привыкли верить за Ñти два меÑÑца. Ðикто не придет, не напугает, не обидит. Самый Ñтрашный зверь — человек — нам больше не угрожает. С оÑтальным мы ÑправимÑÑ. Завтра пойдем добывать дикий мед! Ðадо дымарь еще Ñделать и Ñетку накрепко пришить к полÑм Ñоломенной шлÑпы. СовÑем разорÑть гнезда Ñ Ð½Ðµ Ñтану, заберу только чаÑть Ñот, жужжащим труженицам оÑтанетÑÑ Ð´Ð¾Ñтаточно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы перезимовать. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñтот медок тоже Ñтанет драгоценным запаÑом. Рлюбовь… однажды. Ð’ Ñледующей жизни. Глава 30 — Во поле березка ÑтоÑла… ОÑторожный взглÑд поверх молоденькой пороÑли на Ñамом краю леÑа. Ðикого. Отлично, отлично. — Во поле кудрÑÐ²Ð°Ñ ÑтоÑла… ОÑенний Ð»ÐµÑ Ñ†Ð²ÐµÐ» золотом и пурпуром, лиÑтва еще только начала облетать, и можно было Ñпокойно наблюдать за околицей, не боÑÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð°Ñ‚. Тихонечко Ð½Ð°Ð¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ñебе под Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑенку про незаломанное деревце, Ñ ÐµÑ‰Ðµ немного потопталаÑÑŒ на меÑте, зорко вглÑдываÑÑÑŒ в Ñоломенные крыши овинов и верхушки изгороди. ЕÑли бы была заÑада, Ñ Ð±Ñ‹ ее точно обнаружила, как в прошлый раз. За прошедшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, что границы моих владений начинаютÑÑ Ð¿Ð¾ кромке леÑа Ñразу за ÑельÑкой околицей и Ñ‚ÑнутÑÑ Ð²Ð³Ð»ÑƒÐ±ÑŒ тайги на многие километры, поÑкольку даже по людÑким бумагам Ñто мой леÑ. До тех краев, где мои Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°ÑŽÑ‚ÑÑ Ð² где-то в глубине чащи, мы так ни разу и не добралиÑÑŒ. Так и надобноÑти не было. С каждым прошедшим днем Ñ Ð²Ñе лучше чувÑтвовала, чуÑла Ñвой леÑ. Так что когда непонÑтные люди пыталиÑÑŒ подкараулить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ Ñамой опушки, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð° их заранее. СобÑтвенно, еще в тот день, когда, занавеÑившиÑÑŒ превращенной в Ñетку тканью и надев перчатки, взÑла Ñамодельный дымарь и пошла на медовый промыÑел. Пчелиных гнезд в дуплиÑтых деревьÑÑ… вдоль тропы дейÑтвительно оказалоÑÑŒ видимо-невидимо. Я даже удивилаÑÑŒ — обычно в природе рои не ÑелÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð°Ðº гуÑто и близко друг от друга. Ртут… Даже закралоÑÑŒ подозрение, что Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ñила Ñама уÑтроила мне Ñвоеобразную паÑеку, а заодно приÑпоÑобила маленьких тружениц охранÑть единÑтвенную тропинку к дому. Ðапример, Шилова или Кодрата пчелы никогда не трогали. Рвот ÐрефниÑ, того Ñамого рыженького конопатого молодца, в какой-то момент проÑто переÑтали пуÑкать на тропу. Потом выÑÑнилоÑÑŒ, что молодой дурак Ñлаб на выпивку и за чарочку много болтал в кабаке Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼-то ушлым подÑадным человечком, раÑÑÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¾ Ñтранной барыне из леÑа. Ðу и, видать, пока только болтал, его проÑто покуÑывали Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ¸. Ркогда «денежку малую» взÑл за небольшую уÑлугу — поÑтавить метки на деревьÑÑ… вдоль дорожки, мол, чтобы люд чеÑтной не плутал, — так и вÑе. Пчелки его дальше опушки не пуÑтили. Так вот в тот день, когда Ñ Ñтрого-наÑтрого велела детÑм заниматьÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ð¼Ð¸ возле дома и у пруда, а Ñама пошла за медом, машинально Ð½Ð°Ð¿ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑенку вÑем извеÑтного Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¸Ð· мультика, ну ту, про тучку-тучку-тучку, а вовÑе не Беранику, обнаружилаÑÑŒ очень интереÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ. Точнее, две вещи. Одна приÑтнаÑ, а одна ÑовÑем наоборот. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть, та, что приÑтнаÑ, была ÑвÑзана вÑе Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ же пчелками. Они Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ куÑали, вообще. Ð—Ñ€Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñетку маÑтерила и дымарь. ТолÑтенькие полоÑатые медоноÑÑ‹ ползали по моим рукам, немного обиженно жужжали над ухом, но ни одна не Ñделала попытки атаковать. Причем деток моих Ñти летающие тигры еще как жалили, оÑобенно еÑли мелкие наглели и, Ñкажем, ÑадилиÑÑŒ на цветочек, в котором шуровала полоÑатаÑ, попой. Ð Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· пару обработанных диких ульев начала чувÑтвовать их наÑтроение… Ðто было удивительно и Ñтранно, но где-то даже приÑтно. Я почему-то принÑла вÑе проиÑходÑщее Ñловно Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ. И именно пчелы, те, что жили на Ñамом краю моих владений и летали за нектаром в Ñторону Ñела, «Ñказали» мне, что на опушке, чуть в Ñтороне от тропы, в куÑтах, поÑтоÑнно ÑидÑÑ‚ трое мужиков. Ðичего не Ñобирают, почти не двигаютÑÑ, очень противно пахнут. И ждут. Каждый день кого-то ждут от утренней зорьки до вечерней. Кого-то? Уж не Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸? Дальнейшее оÑторожное наблюдение подтвердило Ñту неприÑтную догадку. Значит, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не оÑтавили в покое. И ÑтароÑтин Ñыночек Фефоан, вдруг решивший приехать из города, навеÑтить Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ его Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ñ Ð½Ð° моих землÑÑ…, не так проÑто в болоте Ñгинул, или где он там провалилÑÑ. Значит, шел не проÑто Ñо злым умыÑлом, напугать или выведать Ñилком что-то. Ðет, Ñтот шел убивать. Иначе Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ обошелÑÑ Ð±Ñ‹ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ так круто. Так вот… Ñти тоже по мою душу. Пчелы, конечно, не могли их «подÑлушать», а Ñама Ñ Ð½Ðµ риÑкнула ÑоватьÑÑ Ð²Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚Ð½ÑƒÑŽ, но небольшой ÑкÑперимент провела. Как раз первые грибные дожди пошли, а поÑле них Ñолнышко пригрело, и мы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ по локти запуÑтили руки в Ñту богатую леÑную кладовочку. Рпо кромке леÑа как раз отлично белые раÑтут, вот Ñ Ð¸ прогулÑлаÑÑŒ так, чтобы Ñамую малоÑть выглÑнуть за границу Ñвоей земли, но дальше деÑÑти шагов от нее не отходила. Как мне Ñто удалоÑÑŒ? Ð Ñ ÐµÐµ чувÑтвовала. Как пчел. Ðу и вот. ПрогуливалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, мелькала белым Ñарафаном между еще зелеными оÑинками и легкой золотой пеÑтрÑди молодых березок. И четко заÑекла, как трое Ñтих бандитов тишком, ползком, прÑчаÑÑŒ за пучками травы, Ñтали ко мне подбиратьÑÑ. Я их подпуÑтила поближе, чтобы иÑключить возможноÑть ошибки и заодно как Ñледует раÑÑмотреть. И Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¹ уÑмешкой в душе убедилаÑÑŒ в кое-каком Ñвоем предположении. Один из Ñтих крадунов подкуÑтовых был мне знаком. Ðто он тогда, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ детей, пыталÑÑ Ñбежать Ñ Ð¼ÐµÑта проиÑшеÑтвиÑ. Именно Ñтого плюгавенького и Ñловно бы немного ÑкоÑобоченного мужичонку Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ñиным лицом Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°. Значит, либо отмазал его ÑтароÑта, либо опÑть Ñбежал, ирод, и вернулÑÑ Ðº работодателю. Ð Ñто значит, что враги ÑпелиÑÑŒ. И ÑтароÑта теперь в Ñговоре Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸, кто продолжает иÑкать бумаги покойного графа. За оÑознанием Ñтого факта пришла ненавиÑть. Сволочи! Мало вам Ñмертей. Я почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÑжимающейÑÑ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. Ðто ощущение было мне знакомо как родное, и Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, когда обнаружила его в Ñебе. Когда Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°ÑŽ так злитьÑÑ, никто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтановит. Ðет такой Ñилы. И плевать на вÑе внешние обÑтоÑтельÑтва — именно на Ñтом темном огне злоÑти Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÐ»Ð° вÑе Ñамые Ñтрашные годы Ñвоей прежней жизни. Ðта Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð¸ одновременно ледÑÐ½Ð°Ñ ÑроÑть не давала мне ÑдатьÑÑ, опуÑтить руки, плыть по течению и в конце концов погибнуть, когда вокруг был такой мрак и чернота и окружающие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ ÑотнÑми тонули в ужаÑе и безнадежноÑти. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ðµ почувÑтвовала Ñтраха. ПуÑть только ÑунутÑÑ, душегубы, пуÑть только войдут под Ñень нежных, полупрозрачных, таких безопаÑных березок. Ð’ тот раз Ñ Ñама не понÑла, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑла, но знаю точно: тех троих в Ð»ÐµÑ Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° Ñпециально. Ðе знала еще Ñама, что Ñтану Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ делать, что вообще должно произойти, но темное, злое предвкушение переполнÑло мою душу до краев. Шажок, еще шажок — Ñволочи кралиÑÑŒ ко мне, а Ñ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾, медленно отÑтупала, ÑтараÑÑÑŒ держатьÑÑ Ñ Ð±ÐµÑпечным видом на открытом меÑте, но зорко ÑледÑ, чтобы не отходить далеко от Ñвоих владений. Шагов на двадцать пуÑть подойдут… ну еще немного. Еще чуть-чуть… — Стой, девка! — хрипло гаркнул один из виÑельников, выÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·-за куÑта и броÑаÑÑÑŒ мне наперерез. — Стой, дура, умные люди Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ по-хорошему поговорить хотÑÑ‚! Стой, вÑе равно догоним! Ðга, щаз-з-з, как говорила правнучка. Я Ñпециально Ñделала вид, что иÑпугалаÑÑŒ, чуть не уронила корзину Ñ Ð³Ñ€Ð¸Ð±Ð°Ð¼Ð¸ и Ñо вÑех ног кинулаÑÑŒ в леÑ. Ð Ñти идиоты, почуÑв близоÑть жертвы, — за мной. То, как они переÑекли невидимую границу и оказалиÑÑŒ там, куда их манил мой мелькающий между деревьÑми ÑилуÑÑ‚, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала Ñразу вÑем телом, вÑем ÑущеÑтвом. И резко оÑтановилаÑÑŒ. РазвернулаÑÑŒ к ним, и… ÐÑ…, жаль, поÑпешила. ПоторопилаÑÑŒ. Слишком мало у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð° охоты на людей. Когда твердаÑ, пороÑÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÐ²Ñ‹Ñокой безобидной травкой Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ топью раÑÑтупилаÑÑŒ под ногами Ñамого быÑтрого преÑÐ»ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ он Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ провалилÑÑ Ð² нее по колени, двое других уÑпели шарахнутьÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. И даже Ñхватили воющего от ужаÑа и неожиданноÑти передового гада, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¶Ð°Ð´Ð½Ð¾ чавкающей жиже заÑоÑать его по поÑÑ. Выдернули, да только потому, что Ñами ногами ÑтоÑли за невидимой границей. — Ведьма! Ведьма! Сгинь, проклÑтаÑ! — провыл Ñамый Ñмелый из душегубов. — То Ñтой, то Ñгинь, — неприÑтно уÑмехнулаÑÑŒ Ñ, не трогаÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÑта. — Ð’Ñ‹ уж определитеÑÑŒ, любезные. Реще лучше — Ñгиньте Ñами да хозÑевам Ñвоим передайте, что еÑли будут мне и дальше докучать — пожалеют! Глава 31 Вот Ñ Ñ‚ÐµÑ… Ñамых пор заÑады у тропы больше не наблюдалоÑÑŒ. Ðо Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° бы Ñлишком наивной, еÑли бы решила, что Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтавили в покое навÑегда. Ðет, проÑто враг временно отÑтупил и Ñвно обдумывает, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ñтать. Главное, в Ñеле мне вÑе же надо было поÑвлÑтьÑÑ. Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ñтрада запаÑÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтупила — бабье лето. СоленьÑ, вареньÑ, а главное — крупы, мука, Ñоль. Ткань, шерÑть! Кроме как в деревне, мне их взÑть негде. По моей проÑьбе вÑÑŽ невеликую наличноÑть, что завелаÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° лето — где за ÑÑпадрильи монетками дадут, где за Ñмородиновку, — ÐÑтаÑÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð° на пороÑенка. И откармливатьÑÑ Ð¾Ð½ оÑталÑÑ Ñƒ нее на дворе, в обмен на кое-какие уÑлуги Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны. Ð’ ноÑбре ее муж будет колоть Ñвиней, тогда и Ñ Ñвою долю мÑÑа и Ñала заберу. Ðо чтобы поддерживать Ñти и другие договоренноÑти, мало было поÑвлÑтьÑÑ Ð½Ð° опушке или зазывать гоÑтей к Ñебе. Тем более что ÑелÑне, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ не шипели мне вÑлед про ведьму, леÑа Ñтали побаиватьÑÑ. Самое доÑадное, что, еÑли бы Ñ Ð²Ð·ÑлаÑÑŒ-таки отÑтаивать Ñвои права на землю в уездном Ñуде, денег нам бы хватило не только перезимовать. Со ÑтароÑты, много лет «арендовавшего» покоÑÑ‹ близ чащи, а также неÑколько небольших раÑпаханных учаÑтков, было что взÑть. Ðо Ñ Ñ‡ÐµÑ‚ÐºÐ¾ понимала, что Ñтоит мне ÑунутьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ крайних дворов Ñ Ð¸Ñ… тихой, почти нелегальной торговлей — тут-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ прижучат. Рвот потихонечку рано-рано утром к ÐÑтаÑье еще еÑть ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкочить. Таким вот полушпионÑким-полуоÑадным методом у Ð½Ð°Ñ Ð² амбаре поÑвилиÑÑŒ мешки Ñ Ñ€Ð¶Ð°Ð½Ð¾Ð¹ мукой, овÑом, проÑом и даже гречихой. Я Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью узнала, что Ñта веÑьма Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»ÑŒÑ‚ÑƒÑ€Ð° вполне уÑпевает вызреть на южных Ñклонах холмов, а еще ее нарочно разводÑÑ‚ паÑечники из Ñел, что южнее. Тут ведь что здорово — крупа Ñама по Ñебе вÑегда пригодитÑÑ, но Ñ Ñразу глаз положила на гречишную шелуху и по договоренноÑти Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ бабами — за обещание показать Ñекрет — запаÑлаÑÑŒ целым возом тугих дерюжных мешков. Первое, что Ñ Ñделала, — Ñто набила вÑем нам подушки. Сшила наперники, и вмеÑто ÑобÑтвенно пера туда — шелуху. Рто мы Ñпали на кое-как Ñкомканных трÑпках, вроде и привыкли, но зачем над Ñобой издеватьÑÑ, когда еÑть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸ даже, говорÑÑ‚, Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑ‰ÑŒ? Бабам Ñ Ñ‚Ðµ подушки продемонÑтрировала — далеко не каждой было по карману обеÑпечить Ñтим полезным Ñпальным предметом членов Ñвоих очень многочиÑленных ÑемейÑтв. Рдевкам в приданое, опÑть же? И перины надо, и подушки, и много чего. Стеганую перину, заполненную «кармашками» Ñ ÑˆÐµÐ»ÑƒÑ…Ð¾Ð¹, Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñким хозÑйкам тоже продемонÑтрировала. Ð ÐÑтаÑье, как моему «полномочному предÑтавителю» на Ñеле, и вовÑе подарила Ñамую первую, какую Ñшила. Да, не на барÑкое ложе такое Ñтелить, но вот ÐÑтаÑьин пожилой Ñвекр, ÑнÑвший пробу, оÑталÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½ — даже коÑти, Ñказал, вроде ломить меньше Ñтало. Короче, товарообмен и циркулÑÑ†Ð¸Ñ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑтвенными идеÑми у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°Ð¼Ð¸ кипела. Вот только одна трудноÑть — приходилоÑÑŒ прокрадыватьÑÑ Ð½Ð° ÐÑтаÑьин двор как воровке, под покровом темноты. И то Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что долго продолжатьÑÑ Ñто не Ñможет, — кому надо, тот выÑледит. И отчаÑнно торопилаÑÑŒ. Первый раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ взÑть тепленькой в Ñередине ÑентÑбрÑ. Как раз поÑле заморозков выпал иней и захруÑтел под двойными подошвами «утепленных», выÑоких, как ботинки на шнурках, ÑÑпадрилий. И Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ° моих Ñледов была четко видна на ÑеребрÑной от почти иÑтаÑвшего лунного Ñвета тропе. По ней Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ заÑекли. ÐавернÑка, ÑтароÑта и раньше пыталÑÑ Ð²Ñ‹ÑпроÑить баб, в какое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ на Ñеле, но те, не ÑговариваÑÑÑŒ, молчали как партизанки. И вовÑе не из одной только женÑкой ÑолидарноÑти. ПроÑто Ñтот козел неприÑтный решил Ñлухи пуÑтить: деÑкать, вÑе, что из рук моих вышло, — проклÑтые вещи, беду неÑут, неÑчаÑтье. Ð’ другое времÑ, может, ему бы и поверили. Ðо тут нашла коÑа на камень. СтароÑту вÑе бабы знали как жлоба и взÑточника, про то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ ненавидит и за земли арендованные отвечать не хочет, тоже вÑе были в курÑе. Те бабы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñ ÑпелаÑÑŒ, были крепкие хозÑйки, не голытьба легковернаÑ, но и не богатейки, которые один хоровод Ñо ÑтароÑтой водÑÑ‚. Ð’ Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтот жук навозный многим подгадил. БоÑлиÑÑŒ его, не любили. Открыто воевать никто не решалÑÑ, а вот иÑподтишка ужалить — многие ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ упуÑкали. Короче говорÑ, полезноÑть моих идей Ñвно перевешивала ÑтароÑтину злобу, а по чаÑти Ñлухов не ему Ñ Ñ‚ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ñ‚ÑгатьÑÑ. Живо контрÑплетню в народ пуÑтили, про завиÑть да грÑзную душу. Мол, грехов на том много, кто добрых людей боитÑÑ Ð´Ð° очернить пытаетÑÑ. ПонÑтно, что долго Ñта битва Ñплетен не продлитÑÑ… то еÑть дураков не Ñеют и не жнут, они Ñами родÑÑ‚ÑÑ. И зла в душах у людей предоÑтаточно. Ðе «злодейÑкого зла», а мелочного, бытового, раздраженного и завиÑтливого. Пачкучего и липкого, как деготь. И невежеÑтва дремучего тоже полно. И Ñтраха — как бы чего не вышло худого, Ð¼Ð¾Ñ Ñ…Ð°Ñ‚Ð° Ñ ÐºÑ€Ð°ÑŽ, но вÑе незнакомое и непонÑтное на вÑÑкий Ñлучай надо уничтожить. Желательно чужими руками. Увы, вÑегда так было. Вон, в мое времÑ, в девÑноÑтые годы, поÑле Ñтольких лет «лучшего в мире образованиÑ» и дружбы народов, люди в подъезде моей моÑковÑкой квартиры подпиÑи Ñобирали, чтобы выÑелить Ñемью беженцев откуда-то из южных краев, потому что «да грÑзь вÑÑ Ð¾Ñ‚ черных, и глаз у них дурной». Тьфу, вÑпомнить противно… И здеÑÑŒ такие найдутÑÑ Ñ€Ð°Ð½Ð¾ или поздно. Ðачнут «добровольно помогать» Ñильным мира Ñего, даже не за плату, а по зову души. Как в воду глÑдела. — Ты, барынÑ, поÑторожиÑÑŒ, — Ñказала мне в поÑледний раз ÐÑтаÑÑŒÑ, бережно ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² мой Ñамодельный заплечный мешок крынку Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÐ¸Ð¼ маÑлом и Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ñо двора. Она зÑбко куталаÑÑŒ в платок и хмурила гуÑтые Ñоломенные брови. — Ðамедни Ñ Ð“ÑƒÑ‚ÑŒÐºÑƒ-побрÑкушку у нашего Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð°. Дурна-то дурна баба, а как ÑоÑедке нагадить — так живо умишком пораÑкинет. Ðе ладит она Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ Ñтороной, здеÑÑŒ-то, почитай, хозÑйки Ñправные, не поÑикушки какие. Ð Ñта — глаза завидущие, так и зыркает через забор. Платок, что Ñ Ð¿Ð¾ твоему узору из козьей шерÑти на шелковой нитке ÑвÑзала, увидела и прÑмо глаза выпучила, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð°Ð±Ð°. Как бы чего худого не вышло. Я кивнула, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ð° предупреждение, поудобнее приÑтроила за плечами мешок и быÑтрым шагом направилаÑÑŒ по проулку в Ñторону околицы. Сама не знаю, что заÑтавило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² какой-то момент резко оÑтановитьÑÑ. ПроÑто ноги вдруг в землю вроÑли. Рпотом тело Ñамо развернулоÑÑŒ на меÑте и резвым Ñайгаком Ñкакнуло в Ñторону, в приоткрытую калитку, через двор, мимо разрывающегоÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð»Ð°Ñ Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ пÑа на цепи, на будку его, потом на курÑтник, к заднему забору и — у-у-ух! — Ñпрыгнуло в ÑоÑедний проулок. Я Ñ‚Ñжело оÑела под Ñтот Ñамый забор, пытаÑÑÑŒ понÑть: что Ñто было? Словно Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð»ÐµÑного что Ñпугнуло, и он метнулÑÑ, ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¾Ñ‚ опаÑноÑти. Так и Ñ… а мозг проÑто за инÑтинктом не уÑпел. Ðо теперь и он гонит вÑтавать и бежать. Главное, проулок Ñтот не в ту Ñторону ведет, не к леÑу, а к заболоченному берегу деревенÑкой запруды. Там огороды и заборы вплотную к воде, дальше камыши и илище, по поÑÑ Ð² Ñтой каше далеко не убежать. Ðо инÑтинкт упорно Ñ‚Ñнет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ту Ñторону. Вот не было печали. Я подобрала подол и Ñо вÑех ног кинулаÑÑŒ туда, куда указывала интуициÑ. И вÑе равно не уÑпела — едва выÑкочила на топкий берег, добежала до утлых моÑтков и Ñтала оглÑдыватьÑÑ, куда бежать, как откуда-то Ñлева торжеÑтвующе заорали: — Вот она, кур-Ñ€-рва мать! Держи ее! Ðе уйдешь, паÑкуда! Глава 32 Странно, но Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° вÑе проиÑходÑщее как бы Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… точек. Или Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… «Ñ». Одна Ñ Ñмотрела перед Ñобой и под ноги, а Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñловно взлетела и разглÑдывала вÑÑŽ картину целиком Ñ Ð²Ñ‹Ñоты. Именно Ñта Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как Ñо вÑех Ñторон к тому меÑту, где Ð¼Ð¾Ñ ÑŽÑ€ÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ° выÑкочила на берег пруда, ÑбегаютÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ðµ в предраÑÑветных Ñумерках мужÑкие ÑилуÑты. И их так много… один, два, три… пÑть, шеÑть. ДеÑÑть. Ого! Где-то по краю ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль — Ñто же не Ð¼Ð¾Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ, почему Ñ ÐµÐµ чувÑтвую? Или… Ðет-нет, граница безопаÑноÑти там, правее, за Ñкользкой илиÑтой кашей, за рваной бахромой Ñухих камышей, там, где другой берег прихватило хруÑткой кружевной корочкой первого морозца. Рзлоба и азарт погони, темным фонтаном плещущие из бегущих ÑупоÑтатов, — уже вот они, Ñ€Ñдом. Я еще раз оглÑделаÑÑŒ — и Ñвоими глазами, и «Ñверху». Рпотом без колебаний Ñиганула Ñ ÑƒÑ‚Ð»Ñ‹Ñ… моÑтков в шоколадно-маÑлÑную жижу. Врешь, не возьмешь! Ил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ñ‚, но и преÑледователи не Ñмогут бежать по нему быÑтрее менÑ. Ð Ñ Ð´Ð¾Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ до чиÑтой воды и переплыву пруд! И мне даже не холодно, как должно быть в ледÑной жиже, мне жарко! Полный злоÑти и Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€ÐµÐ² где-то позади только придал мне Ñил, и Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ оÑознала, что… пробежала! Как раз проÑкакала «аки поÑуху» вÑÑŽ илиÑтую полоÑу и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ñƒ, поднÑв тучу брызг, обрушилаÑÑŒ в чиÑтую, льдиÑто-черную глубину пруда. Теперь плыть… быÑтро плыть, пока азарт, Ñтрах и адреналин не выкипели в крови, пока греют Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ так, что даже ледÑÐ½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð°, мгновенно добравшиÑÑŒ Ñквозь промокшую одежду до тела, только приÑтно холодит, Ñловно Ñ Ð½Ðµ Ñеверной оÑенью уÑтроила заплыв, а в летнюю жару решила оÑтудитьÑÑ. Главное, уÑпеть к другому берегу, пока мои преÑледователи не добежали туда первые. Почему-то ни один из них не решилÑÑ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ за мной в пруд, только орали и материлиÑÑŒ. Правда, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ перехватить, им придетÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ лезть Ñквозь топь и камыши вдоль огородов, либо бежать вокруг Ñела, терÑÑ Ð´Ñ€Ð°Ð³Ð¾Ñ†ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ времÑ. Ð Ñамое удивительное во вÑем проиÑходÑщем — Ñто то, что мой взглÑд Ñверху никуда не делÑÑ, и именно им Ñ Ñ€Ð°ÑÑмотрела, как то один, то другой преÑледователь вдруг Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ ором начинает дергатьÑÑ Ð½Ð° меÑте, увÑзаÑ… в неизвеÑтно как вдруг подобравшемÑÑ Ðº их ногам иле. То еÑть Ñловно топкий берег взÑл и… раÑширилÑÑ Ð² Ñторону деревни, Ð»Ð¾Ð²Ñ Â«Ð»Ð¾Ð²Ñ†Ð¾Ð²Â», как мух на липкую ленту. Ðи один, правда, не увÑз наÑтолько, чтобы Ñто ему вÑерьез навредило, и Ñ Ñама не знала, рада Ñ Ñтому факту или разочарована им. ОÑтавлÑть врагов за Ñпиной — не Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. Ðо и душегубÑтвовать лишний раз тоже нет желаниÑ. Ðадо плыть! Когда Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ из воды, вÑе произошедшее на другом берегу уже казалоÑÑŒ мне каким-то ненаÑтоÑщим, как будто Ñном. «Верхнее зрение» иÑчезло, зато Ð¼Ð¾ÐºÑ€Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ° мгновенно примерзла к ногам. Я заÑтучала зубами, обхватила ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° плечи и изо вÑех Ñил рванула через редкий подлеÑок в Ñторону тропы. Домой! К печке! Я не имею ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð° заболеть, тем более чем-то Ñерьезнее наÑморка! Думать о том, что Ñто вообще было, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð³Ð´Ð°. Давай, давай, Бераника, бегом! ПуÑть ноги подкашиваютÑÑ, а грудь разрываетÑÑ Ð¾Ñ‚ нехватки воздуха, оÑтанавливатьÑÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ! Когда Ñ Ð²Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° за первый редкий Ñтрой берез, мне показалоÑÑŒ, что Ñ Ñ€ÑƒÑ…Ð½Ñƒ замертво, не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¸ двух шагов. Ðо ничего подобного: у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñловно второе дыхание открылоÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° по раÑÑтеленному оÑенью золотому ковру к дому как на крыльÑÑ…. Вот уже и дымок из трубы показалÑÑ Ð½Ð°Ð´ поредевшими березовыми маковками. Ðу, еще немного… Ðа крыльцо Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑки влетела. ПоÑледние неÑколько Ñот метров дороги ÑмазалиÑÑŒ в памÑти в одну желто-черную полоÑу, так быÑтро Ñ Ð½ÐµÑлаÑÑŒ. Еще неÑколько шагов на пределе Ñил, рывок — и Ñ ÐµÑ‰Ðµ уÑпела уÑлышать иÑпуганный вÑкрик кого-то из девочек. И рухнула в ту Ñамую ледÑную глубь, что не Ñмогла поглотить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼, возле деревни, когда Ñ Ñаженками переплывала пруд. — Мама-а-а! — отчаÑнный детÑкий рев и иÑпуганные вÑÑ…Ð»Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ð½ÑƒÐ»Ð¸ Ñледом, и Ñ ÐµÑ‰Ðµ уÑпела подумать, что не имею права так пугать мелких. Рпотом Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° ÑомкнулаÑÑŒ над моей головой. Жарко… очень жарко. И темно. Кто-то плачет далеко-далеко, так, что звук едва доноÑитÑÑ Ñквозь ватное одеÑло пуÑтоты. — Ðу что, бабка, не Ñдюжила? — ехидный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ Ñамого уха. — Могу перенеÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ к твоему теплому Ñортиру и газовой плите. ПоÑледние годочки в комфорте доживешь и без вÑÑких проблем. Даже без маразма и болÑчек. И квартиру не придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, Ñделаю подарок за неудачную попытку, Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð¹. Умрет Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ° Ñразу, Ñтой же ночью, не мучаÑÑÑŒ. СоглаÑна? — Пошел ты на… и по… да через… — от души в три Ñтажа выдала Ñ. Ð’Ñпомнила уроки ÑÑыльной молодоÑти и зеков из раÑконвоированных, что от голода превращалиÑÑŒ в неопаÑных и неÑпоÑобных к побегу доходÑг. Их пуÑкали на «легкую» работу в поÑелок. И руÑÑкий матерный был в ходу даже у универÑитетÑких профеÑÑоров. — У, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð·Ð»Ð°Ñ, — чему-то обрадовалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. — Ð’Ñе равно ж не ÑправилаÑÑŒ, а? Какой тебе ÑмыÑл возвращатьÑÑ? Зачем тебе чужие дети и проблемы? — Ðе твое дело, — Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил ÑтаралаÑÑŒ прогнать темноту, а вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ и голоÑ. — Плевать мне на твое задание. — Ðу и дура, — хихикнул голоÑ, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что у менÑ, кажетÑÑ, получаетÑÑ. — Рведь пÑтый шанÑ… Я закашлÑлаÑÑŒ и, борÑÑÑŒ за каждый глоток воздуха, уже не уÑлышала, что там Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñом и о чем Ñто вообще. Зато, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ разлепив веки, Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° ÑклонившуюÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной зареванную Ñтаршую дочь Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚ÐµÐ½Ñ†ÐµÐ¼ и понÑла, что Ñ Ð»ÐµÐ¶Ñƒ вовÑе не на полу в ÑенÑÑ…, а уже Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° полке в нашей маленькой баньке. Ð‘Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ¾ натоплена, а Ðми вмеÑте Ñ ÐšÑ€Ð¸ÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ñтирают Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÑткой тканью. — Мама-а-а! — КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза, и заревела в голоÑ. — Мама-а-а-а!!! — ПереÑтань рыдать, делом займиÑÑŒ, — Ñовершенно Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ интонацией одернула ее Ðми. — Пойди и проверь, заварилиÑÑŒ ли травки, и положи в горшок три ложки меда. Три, КриÑ, запомнила? Умница. Тут она тоже заметила мой удивленный взглÑд, и у нее задрожал подбородок, но она Ñ ÑƒÑилием Ñглотнула Ñлезы и принÑлаÑÑŒ еще крепче раÑтирать мне руки и грудь. — Я вÑе правильно делаю? — шепотом ÑпроÑила девочка через полминуты, когда младшаÑ, наÑкоро выÑморкав Ð½Ð¾Ñ Ð² полотенце, уже выÑкочила в предбанник. — Правильно же, мам? Раздеть, раÑтереть, Ñогреть и дать попить отвар? Как когда Шон ÑвалилÑÑ Ð² ручей? Ð›Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ нам принеÑти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда, и Ñ ÐµÐ³Ð¾ выгнала… печь топить. Ð’Ñе правильно же, мам, да? — Ð’Ñе правильно, — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ ÑлабоÑти прозвучал хрипловато и тихо, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾ Ñил привÑтать и оглÑдетьÑÑ. Ðга, девчонки-умнички даже натÑнули на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñухую нижнюю юбку. И укрыли Ñвоим одеÑлом, из детÑкой притащили. — Ты молодец, Ðми. Дочка закуÑила губу и кивнула, а потом не выдержала, вцепилаÑÑŒ в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ тоже разревелаÑÑŒ. — Мы так иÑпугалиÑÑŒ, мам! Так иÑпугалиÑÑŒ ужаÑно… Что ÑлучилоÑÑŒ? — Ðичего Ñтрашного, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто упала в воду и потом очень быÑтро бежала домой, чтобы не заболеть, — не Ñтану Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ пугать детей раÑÑказами про облаву на менÑ. Они и так за границу наших владений не выходÑÑ‚, и впредь Ñ Ð¸Ñ… не выпущу. — Ðе надо боÑтьÑÑ, заинька, вÑе хорошо. — Ты теперь заболеешь и умрешь? — как только Ñ Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, Ðми Ñнова почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ девочкой, вот и вопроÑÑ‹ задавала ÑоответÑтвующие. — Даже не подумаю, — фыркнула Ñ Ð¸ вÑе же Ñела на лавке. — Вот еще. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑтроим внеочередной банный день, раз уж вы вовÑÑŽ топку раÑкочегарили, потом напьемÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð°Ñ€Ð° Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼ и будем Ñпать! — Только ты тогда выпей молоко Ñ Ð¼Ð°Ñлом, как Шону давала! — потребовала от двери вернувшаÑÑÑ ÐšÑ€Ð¸ÑтиÑ, а где-то в предбаннике подтверждающе кашлÑнул ЛиÑандр, который не решалÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ туда, где «леди могут быть неодеты». — Молока Ñ Ð¼Ð°Ñлом? — Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ не тому, что дети запомнили невкуÑное лечение, другому. — Ðга, — облегченным ломающимÑÑ Ð±Ð°Ñком выдал из предбанника ЛиÑ. — Я вообще не понимаю, в какую воду ты так падала, что прибежала Ñ Ð¼ÐµÑˆÐºÐ¾Ð¼ припаÑов за Ñпиной, и даже горшок Ñ Ð¼Ð°Ñлом не разбила! Глава 33 ОбошлоÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð²Ñерьез боÑлаÑÑŒ поÑле такого Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ воÑпаление легких, а при нынешнем уровне медицины и в нашей глуши Ñто наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ ÑÐ¼ÐµÑ€Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть. Ðо правильные дейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹, Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð±Ð°Ð½Ñ Ð¸ неÑколько дней на отварах трав подейÑтвовали проÑто волшебно. Даже не чихнула. Впрочем, не Ñлишком Ñтому удивилаÑÑŒ, вÑпомнив первую молодоÑть. Вон в войну матери Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ и голодали, и холодали, и единÑтвенный куÑок ребенку, а Ñама по три Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ, да по двадцать чаÑов в Ñутки пашешь, и чуть ли не боÑиком по Ñнегу… и ни одна не болела вÑÑкими гриппами и проÑтудами, как в мирное времÑ. ÐšÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð°, что болеть нельзÑ, и Ñтот запрет так крепко в голове Ñидел, что организм под него подÑтраивалÑÑ, Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ð·ÑƒÑ Ð²Ñе Ñилы и реÑурÑÑ‹. Другое дело, чем потом платить пришлоÑÑŒ за Ñто нечеловечеÑкое напрÑжение. Рано, ой рано поÑтарело мое поколение… и болÑчки потом повылезали, в мирное уже времÑ, когда внутренний приказ на выживание любой ценой оÑлаб. Можно Ñказать, Ñвоим телом ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ детей выкормила. Ðу вот и тут Ñ Ñдюжила, не заболела. Только в Ñело решила больше пока не ходить — Ñтранное чувÑтво было поÑле ÑпринтерÑкого заплыва через пруд и забега через леÑ, будто изменилоÑÑŒ что-то то ли во мне, то ли в окружающем мире. Повздыхала-повздыхала и пошла делать ревизию нашему хозÑйÑтву. Ðе вÑе, чего хотелоÑÑŒ, уÑпели запаÑти, но надо было четко выÑÑнить, перезимуем ли мы ÑамоÑтоÑтельно, или вÑе же придетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то придумывать, чтобы получить доÑтуп в Ñело. РиÑковать, конечно, не хотелоÑÑŒ бы… Ðу что же. Дровами забито вÑе под навеÑом, Ñто Ð›Ð¸Ñ Ñлавно поработал. Я его на другие дела почти не отвлекала, а как только удалоÑÑŒ выменÑть у креÑтьÑн Ñтарую двуручную пилу, наточить да выправить — Ñтала помогать вовÑÑŽ. До Ñтого-то мы вÑе больше хвороÑÑ‚ домой таÑкали. И то не вÑÑкий. Рпойди-ка вытащи из бурелома упавшую вековую ÑоÑну! Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒÐµ мое безошибочно указывало, где иÑкать нужное дерево да какой дорогой его волочить, но вÑе же волшебÑтва никакого не проиÑходило, и дрова Ñами к дому идти не ÑобиралиÑÑŒ. Так что когда поÑвилаÑÑŒ возможноÑть раÑпиливать толÑтенные Ñтволы на меÑте и в тачке возить их к дому — мы Ñ Ð›Ð¸Ñом минимум половину каждого Ð´Ð½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñтим и занималиÑÑŒ. Вот только Ñ Ð²Ñе же очень раÑÑчитывала на уголь, который заказала через ÐÑтаÑью, оплатив ладно Ñкроенными и Ñшитыми мужÑкими «пинжаками» из хорошей шерÑти — Ñлаву как ÑˆÐ²ÐµÑ Ñ Ñебе добрую Ñделала, уже и заказы пошли. И теперь непонÑтно, как тот уголь забрать. Ртакже муку, мÑÑо, новое полотно — веÑÑŒ Ñвой лен мы почти извели уже… ÑÑ…. Ð’Ñе же ÑовÑем робинзонами жить трудно. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ хозÑйÑтва куча вещей нужна, которых Ñ Ñама не Ñделаю. Ðто и железо вÑÑкое, и шерÑть, и кожи, и… колеÑа вон Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¶ÐºÐ¸ надо новые у колеÑника заказать. Про нормальную телегу Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÑŒÑŽ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ молчу — думала внаем брать, бураков воз на зиму привезти, они дешевые и Ñытные. Да того же навоза Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°! Коза-то много не наÑ… не нанавозит. И Ñловно полоÑа Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ — начал вдруг капризничать и вредничать Шон. Вот вроде Ñамый младший вÑÑŽ дорогу меньше вÑех проблем мне Ñоздавал. ОÑобенно когда не болел. Ðу непоÑеда, ну хулиганит понемножку, чуть-чуть вредничает временами. Ðо его легко было занÑть, отвлечь и уговорить. Ртут как ÑˆÐ»ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ хвоÑÑ‚ попала. Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° поругалÑÑ Ñ ÑеÑтрами. Да и по правде Ñказать, девчонки иногда перебарщивали в Ñвоем желании о нем позаботитьÑÑ, и к тому же ÑтаралиÑÑŒ командовать «глупым малышом». Шон поначалу терпел, а потом обвыкÑÑ, переÑтал вÑего боÑтьÑÑ Ð¸ начал бунтовать. Что они не поделили в Ñтот раз, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñть не уÑпела, занÑта была Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° так, что ни вздохнуть, ни… ни выдохнуть. И узрела только результат, когда, опоздав к Ñтолу, на котором ÑтоÑл горшок Ñо вчерашними щами, наткнулаÑÑŒ на Ñкандал. Как раÑÑказала потом вÑÑ…Ð»Ð¸Ð¿Ñ‹Ð²Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐšÑ€Ð¸Ñ, за обедом какой-то мрачный и недовольный Шон вдруг заÑвил, мÑтительно глÑÐ´Ñ Ð² тарелку к Ðми: — Сама лÑгушек ешь, а туда же! Что, не знала? Ð“Ð»ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ что! И раззÑва! Ð’Ñе давно знают про мамин пруд, одна ты курицу от жабы не отличишь! — Каких еще лÑгушек?! — Ðми уронила ложку и поÑмотрела в тарелку Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом. — Какую жабу?! Как назло, ЛиÑандра, который не преминул бы дотÑнутьÑÑ Ð¸ дать маленькому пакоÑтнику легкий подзатыльник, за Ñтолом тоже не было. Так что Шон лишь довольно зло прищурилÑÑ Ð¸ противным голоÑом поведал ÑеÑтре про нашу «жабью ферму» на другом берегу запруды и про то, что она дура, Ñ Ñамой веÑны не догадалаÑÑŒ, а куры наши при вÑем желании не Ñтрочат цыплÑтами Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ ÑкороÑтью, чтобы их чуть ли не каждый день варить, а курÑтник вÑе полон. Я как раз зашла в комнату во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ³Ð¾ поÑледнего Ñпича. — Шон! — возмутилаÑÑŒ, видÑ, как Ð¿Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, броÑив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ взглÑд, зажала рот ладошками и опрометью выÑкочила из-за Ñтола. — РпуÑть знает! — маленький негодник упрÑмо набычилÑÑ Ð¸ ни в какую не захотел ни миритьÑÑ Ñ Ñ€Ñ‹Ð´Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ ÑеÑтрой, ни объÑÑнÑтьÑÑ Ñо мной. И Ñ Ñтого момента в него как Ð±ÐµÑ Ð²ÑелилÑÑ â€” был милый поÑлушный ребенок, а Ñтал чертик-наоборотка. И ладно бы проÑто Ñпорил и вредничал — так он ведь назло Ñтал делать то, что категоричеÑки запрещено, потому что опаÑно. Поначалу Ñ Ð½Ðµ придала Ñтому большого значениÑ. У детей такое бывает, и надо проÑто переждать, как оÑеннюю непогоду. Что поделать, раÑтет мелкий, а Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо ÑверÑтниками ему не хватает. И загружен он меньше вÑех, оÑтальным проÑто некогда дурить, и Ñил на Ñто нет — упаÑть бы ноÑом в подушку и отоÑпатьÑÑ! Ð›Ð¸Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚ Ñерьезной работой по дому, а Шону, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ и Ñ‚ÑнулÑÑ Ð·Ð° Ñтаршим братом, быÑтро надоедало помогать там, где надо монотонно делать одно и то же. Девчонки же Ñынуле Ñвно опротивели Ñ Ð¸Ñ… материнÑким инÑтинктом и вечным приÑмотром. Я, как могла, ÑтаралаÑÑŒ его занÑть. Лепила ему Ñтрашных зверей-динозавров из глины, выжигала раÑкаленным концом кочерги буквы на деревÑнных кубиках, которые напилили мы Ñ Ð›Ð¸Ñом. Учила различать звериные Ñледы по первому Ñнегу. Ðо Ñтого вÑего было недоÑтаточно — Ñ Ð½Ðµ могла выделить больше чаÑа в день, зима неумолимо накатывалаÑÑŒ на заимку темными Ñтылыми ночами и вÑе теÑнее Ñжимала клыки вокруг крошечного и такого хрупкого нашего благополучиÑ. ЕÑли бы знала, чем Ñто кончитÑÑ, заброÑила бы к чертÑм Ñвои попытки наладить ÑвÑзь Ñ Ñелом так, чтоб не приходилоÑÑŒ выходить из леÑа, плюнула бы на лихорадочную заготовку дров и хвороÑта, на Ñбор Ñ€Ñбины, калины и прочей клюквы. Ðо Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что раз научилаÑÑŒ в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовать более-менее, где именно шаÑтает по леÑу недалеко от дома каждый из детей, то Ñторожить их круглые Ñутки уже не надо. УÑпею, еÑли что… да и учую заранее, еÑли кто маленький и вредный полезет в оÑыпающийÑÑ Ð¾Ð²Ñ€Ð°Ð³ или решит прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ только-только замерзшему пруду. Ðу и девчонки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñтвенные вроде бы. Даже за вредным братиком приглÑдывают. Правда, ÐšÑ€Ð¸Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пару раз рыдала, когда Ñердитый Шон обзывал ее противной Ñбедой, и они даже подралиÑÑŒ. Ðо Ñто вÑе не Ñмертельно… Было. До того момента, как Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° в леÑном болоте на оÑобо клюквенное меÑто и так увлеклаÑÑŒ, что не Ñразу отреагировала на тревогу и Ñтранный озноб — думала, что проÑто замерзла. Когда Ñ ÑпохватилаÑÑŒ, грудь уже леденела от дурного предчувÑтвиÑ. Со вÑех ног кинувшиÑÑŒ домой, Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¾Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ напрÑгала на бегу чутье, пытаÑÑÑŒ определить, где находитÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ из детей. Ð›Ð¸Ñ Ð·Ð° оврагом, он вчера там пилил поÑледний ÑухоÑтой. КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ðмилина во дворе. РШон?! Глава 34 — Выходь, ведьма! — гаркнул здоровенный мужик Ñ ÐºÐ¾Ñматой бородой, торчавшей из тулупа, как ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð»Ð°. — Выходь, а то удавлю твоего щенка, тока шейка его цыплÑÑ‡ÑŒÑ Ñкрипнет! Подонок держал за шиворот обморочно обмÑгшего Шона и ÑтоÑл шагах в тридцати от того меÑта, где кончалÑÑ Ð»ÐµÑ. Ребенок не пыталÑÑ ÑопротивлÑтьÑÑ, но был в Ñознании и Ñмотрел прÑмо перед Ñобой широко раÑкрытыми пуÑтыми глазами. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð°â€¦ Да, чужой взроÑлый человек Ñ Ð´ÑƒÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ намерениÑми не войдет в мой леÑ. Рвот ребенок — креÑтьÑнÑкий мальчишка, ровеÑник Шона, которому раÑÑказали Ñказочку, дали прÑник и предложили приглаÑить барчука из леÑа в гоÑти, пройдет Ñвободно до Ñамой заимки. И позовет. И выведет. Он ничего плохого и не хотел. Вон, подвывает Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ за первым деревенÑким плетнем, куда его отброÑили, как ненужного кутенка, когда два здоровых мужика накинулиÑÑŒ из заÑады на вышедшего из-под защиты неведомой Ñилы Ñына. ПоÑле того как Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не поймали в Ñеле, караульные из комендатуры переÑтали приходить. Один раз Ñ Ð¾Ð¿Ð°Ñкой навеÑÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑтаÑÑŒÑ Ð¼ÐµÐ»ÑŒÐºÐ¾Ð¼ Ñказала, что вроде как чаÑть Ñолдат гарнизона ушла куда-то за Хребет на учениÑ, и Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Шилов. Ð’ его отÑутÑтвие никто не Ñтал гонÑть караульных к беÑу на рога в Ñтранный леÑ. Да и вообще… нынче влаÑть опÑть у «ÑельÑкой админиÑтрации». Теперь Ñ ÑтоÑла на тропинке в шаге от границы и понимала, что помощи ждать неоткуда. — Выходь-выходь, цучька, — подхватил мнущийÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ÑтароÑта. Его ÑÐ°Ð¼Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð¶Ð° аж лоÑнилаÑÑŒ от удовольÑтвиÑ. — ЩаÑ, барин, вылезет, никуда не денетÑÑ. Гнат, трÑхни цученка, шоб заорал, на баб Ñнто лучшим макаром дейÑтвует! Я резко выдохнула и шагнула вперед, так, чтобы выйти из-за заÑнеженной ели раньше, чем Ñта Ñкотина Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ уÑпеет причинить вред ребенку. И прищурилаÑÑŒ — разглÑдела наконец, кого так почтительно и раболепно называет барином ÑтароÑта. — Леди, Ñ Ð²Ñего лишь хочу поговорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, — выÑокий мужчина в дорогом плаще, подбитом мехом, откинул Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ капюшон и в упор поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ð¾-голубыми глазами из-под прÑмых, ÑошедшихÑÑ Ð½Ð° переноÑице бровей. Он был бы даже краÑив, Ñтот ариÑтократ до мозга коÑтей, еÑли бы не равнодушно ледÑной, рыбий какой-то, взглÑд, от которого у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ Ñпине побежали мурашки. — Сначала отпуÑтите ребенка, — Ñ ÑтаралаÑÑŒ говорить Ñпокойно и негромко. И даже Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ðµ дрожал, надо же. — Рнавоза на лопате те не надо?! — издевательÑки выкрикнул ÑтароÑта, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶Ð¸Ð³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью, но тут же подавилÑÑ Ð¸ даже отÑтупил на шаг, получив от ариÑтократа ледÑной и злой взглÑд. — Как только вы подойдете Ñюда, ребенка немедленно отпуÑÑ‚ÑÑ‚, даю вам Ñлово, — пообещал он и кивнул бугаю Ñ Ð±Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð¹. Тот поÑтавил Шона на утоптанный Ñнег, но не отпуÑтил, держал за ворот Ñшитой мною Ñтеганой курточки. Я Ñ Ñамого начала понимала, что мое положение безнадежно. И вÑе равно продолжала надеÑтьÑÑ Ð½Ð° что-то, пуÑть даже на чудо. Ðе ÑдаватьÑÑ Ð´Ð¾ Ñамого конца — Ñ Ñ‚Ð°Ðº вÑÑŽ жизнь прожила. И ведь были Ñлучаи, когда помогало. Шаг, еще шаг. Я чувÑтвую ÑпаÑительную границу леÑа кожей и на Ñекунду замираю, оÑтанавливаюÑÑŒ, прежде чем шагнуть в поÑледний раз. Смотрю на Шона — Ñын молча плачет, блеÑÑ‚Ñщие Ñлезы чаÑтыми горошинками катÑÑ‚ÑÑ Ð¸Ð· широко открытых глаз, но губы плотно Ñжаты, ребенок не издает ни звука, даже не вÑхлипывает. Я ободрÑюще улыбнулаÑÑŒ Ñыну и быÑтро пошла по тропе к нему и к его похитителÑм. Только ни в чем не ÑомневаÑÑÑŒ и внутренне ÑобравшиÑÑŒ в пружину, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾ вÑему. Сначала, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð½Ð¸ на что вниманиÑ, подошла к бородатому и проÑто забрала ребенка. Бандит почему-то раÑтерÑнно заÑтыл, может быть не чувÑтвовал во мне Ñтраха, которого добивалÑÑ. И Шона он отдал безропотно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾ толку — оба мы уже здеÑÑŒ, и Ñ Ñпиной чуÑла, как еще какие-то люди Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‚ и отрезают ÑпаÑительный путь к отÑтуплению. Я не Ñтала брать Ñына на руки, не Ñтала даже вытирать его зареванное лицо — воздух вокруг так звенел от напрÑжениÑ, и ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð² любую Ñекунду могла ÑорватьÑÑ Ñ Ð¾ÑÑ‚Ñ€Ð¸Ñ Ð¸Ð³Ð»Ñ‹ и обрушитьÑÑ Ð² пропаÑть. Так что проÑто толкнула мальчишку к Ñебе за Ñпину. ОÑтановившиÑÑŒ в шаге от заезжего ариÑтократа, Ñ Ð¿Ñ€Ñмо поÑмотрела ему в глаза и вопроÑительно приподнÑла бровь: — Что вы хотели, лорд… не имею чеÑти быть предÑтавлена. — М-да… — человек Ñ Ñ€Ñ‹Ð±ÑŒÐ¸Ð¼Ð¸ глазами медленно оÑмотрел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног и покачал головой. — Вот она, кровь. Порода. Даже удивительно, что такому ÑлизнÑку, как Ðддерли, удалоÑÑŒ получить такую женщину. Только идиоты орут про вÑеобщее равенÑтво. Ð’Ñегда будет тот, кто выше и Ñильнее по праву крови и духа. Даже еÑли Ñто вÑего лишь женщина. Женщина древнего рода, в которой проÑнулиÑÑŒ Ñилы пращуров. — Ð’Ñ‹ пришли, чтобы Ñделать мне комплимент? — Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ криво уÑмехнулаÑÑŒ, Ñкобы заинтереÑованно Ñклонив голову к плечу. — Увы, леди. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑуют бумаги вашего мужа и не уÑтраивает Ñказка о том, что вы Ñкобы продали архив кнÑзю Ðгреневу. Во-первых, не той вы породы, чтобы так оÑквернить памÑть мужа, даже еÑли он оказалÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ñтоин. Рво-вторых, мои люди Ñумели получить доÑтуп к банковÑкому хранилищу кнÑзÑ. Увы, никаких бумаг там не оказалоÑÑŒ. Я едва ÑдержалаÑÑŒ, чтобы не кинутьÑÑ Ð¸ не вцепитьÑÑ Ð½Ð¾Ð³Ñ‚Ñми в Ñто холеное и равнодушно-выÑокомерное лицо. Кто бы ни ÑтрелÑл в Вежа, а главный виновник вот он, передо мной. Он отдал приказ. Ðо Ñ ÑдержалаÑÑŒ. ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ чувÑтв, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ волю ÑмоциÑм. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð¸. — БоюÑÑŒ Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, лорд. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ того, что вы ищете. И никогда не было. Мой муж никогда не показывал мне никаких бумаг, не доверÑл Ñвоих Ñекретов и не проÑил ничего ÑпрÑтать. — Что же… мне жаль, — лед в рыбьих глазах Ñверкнул оÑтрой гранью. — Мне дейÑтвительно жаль… но Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½ пойти на крайние меры. ЗдеÑÑŒ вы Ñлишком Ñильны, а вот в городе… И Ñтот ребенок мне тоже нужен Ð´Ð»Ñ Ð³Ð°Ñ€Ð°Ð½Ñ‚Ð¸Ð¸. ВзÑть! Я ждала Ñтого Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ была к нему готова. Сама не знаю, как мне Ñто удалоÑÑŒ, но, должно быть, Ñо Ñтороны Ñто выглÑдело так, Ñловно на том меÑте, где Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что ÑтоÑла, взметнулÑÑ Ñнежный вихрь. Секунда — и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкользнула под рукой еще одного здоровÑка, кинувшегоÑÑ ÐºÐ¾ мне наперерез, подхватила Шона, почти не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ веÑа, Ñловно не ребенок в зимней одежке, а пушинка, и рванула к леÑу. Я не надеÑлаÑÑŒ убежать, нет. И не рвалаÑÑŒ именно на тропу, кинулаÑÑŒ через Ñнежное покрывало к ближайшим куÑтам, в Ñторону от перерезавших ÑпаÑительную дорожку головорезов. И вÑе равно понимала, что не уÑпеваю. Сама убежать не уÑпеваю, а вот Ñделать почти невозможное и в поÑледнюю Ñекунду, когда ÑроÑтно дышащие преÑледователи уже хватали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñзади за воротник, швырнуть мальчика вперед и вверх, чтобы он улетел в гуÑтое переплетение ÑеребрÑных от Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ñ… веток… — Ð-а-а, цука! — взревело за Ñпиной, и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð¾ в Ñнег, да Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой и злобой, что едва дух не выбило. Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ зубы Ñжала, внутренне Ð»Ð¸ÐºÑƒÑ â€” Ñмогла! Смогла! Шон упал у Ñамой границы леÑного оберега и, мой маленький умница, на четвереньках, шуÑтрым зайчонком шмыгнул прочь, в Ñамую Ñередину заÑнеженного куÑта. — Ðе Ñметь! — еще уÑпела уÑлышать Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¹ окрик ариÑтократа, и удары ног по ребрам прекратилиÑÑŒ. Я закашлÑлаÑÑŒ, почувÑтвовав кровь на губах, и попыталаÑÑŒ привÑтать. Может быть… еще что-то удаÑÑ‚ÑÑ… мне нужно чудо, черт побери! Чуда не ÑлучилоÑÑŒ. СлучилоÑÑŒ что-то непонÑтное. ÐœÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поднÑли за ноги, за руки и потащили к подъехавшей к леÑу карете, когда неожиданно кто-то из моих похитителей вдруг дико заорал и резко хлопнул звук выÑтрела. Рпотом воздух вздрогнул от бешеного звериного рыка. Глава 35 Ð’Ñе замелькало перед глазами — взрытый неглубокий еще Ñнег, Ð²Ñ‹Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¸Ð·-под него и почему-то Ñловно бы парÑÑ‰Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ð¹ влагой землÑ, чужие руки, Ñапоги, тулупы, плащ… Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€ÑƒÑель, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· нее проÑто вынеÑло и выброÑило, Ñловно центробежной Ñилой. И звуки. Страшные, жуткие. Крик, хрип, какой-то непередаваемо леденÑщий кожу хруÑÑ‚ и звук чего-то влажно рвущегоÑÑ. Я не Ñразу понÑла, что Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ Ñнегом парит не проÑто влагой, а почти черной в ранних зимних Ñумерках кровью. Рна том меÑте, где ÑтоÑл ариÑтократ Ñ Ñ€Ñ‹Ð±ÑŒÐ¸Ð¼Ð¸ глазами, бешеным вихрем мечетÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ бурый зверь, веÑÑŒ покрытый алыми разводами. КажетÑÑ, было неÑколько выÑтрелов, но они только добавили зверю ÑроÑти. Он был Ñлишком быÑтр Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ огромного медведÑ, как-то ненормально быÑтр и Ñвиреп: не проÑто убивал — рвал в клочки. Плащ ариÑтократа отлетел в мою Ñторону и шлепнулÑÑ Ð½Ð° Ñнег влажной трÑпкой. Ðе знаю, кажетÑÑ, Ñ Ð½Ðµ уÑпела даже иÑпугатьÑÑ, в голове была одна мыÑль: граница леÑа в тридцати шагах, Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ не уÑпели далеко оттащить, и где-то там, за ненадежным чаÑтоколом голых зимних веток, мой Ñын. Так что быÑтро, Бераника, быÑтро! Ðа четвереньках, еÑли ноги не неÑут, но двигай в нужную Ñторону. Пока зверь не обращает на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” надо бежать. Я уже почти доползла до ÑпаÑительного Ñ€Ñдка молодых березок, зÑбко Ñ‚Ñнущих голые тонкие веточки навÑтречу падающим Ñнежинкам, когда вдруг понÑла, что вокруг Ñтало тихо-тихо. Крики за Ñпиной умолкли, и оттуда вообще не доноÑилоÑÑŒ ни звука. Я не Ñтала оглÑдыватьÑÑ Ð¸ Ñнова поползла, но тут что-то большое и мокрое оÑторожно ткнулоÑÑŒ мне в затылок и шумно заÑопело. Рпотом Ñ‚ÑÐ¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð»Ð°Ð¿Ð° взрыла Ñнег ÑовÑем Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ телом. Я прижалаÑÑŒ к земле и поÑтаралаÑÑŒ даже не дышать. Первое правило тайги — притворÑйÑÑ Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ñ‹Ð¼, и тогда еÑть шанÑ, что медведь Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ тронет. Ðтот медведь правил не знал. Или проÑто был противник вÑÑчеÑких ограничений Ñвободы личноÑти. СтоÑл, пыхтел мне в затылок и изредка пихал лапой в бок. Через какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ð¾ ли адреналин Ñхлынул, то ли проÑто мороз оказалÑÑ Ñильнее, но Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что еще немного — и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто околею тут, лежа на Ñтылой тропе. ПеревернутьÑÑ Ð¸ поÑмотреть прÑмо в медвежью паÑть у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ…Ñƒ вÑе же не хватило, а вот тактику каких-то придурошных иÑпанÑких мужиков, которые уÑтраивали ползковую корриду у ÑÐµÐ±Ñ Ð² ПиренеÑÑ…, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° попробовать. Я по телевизору видела, в «Клубе кинопутешеÑтвенников». Там две ÑоревнующиеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸ полных дебилов пыталиÑÑŒ переÑечь ползком арену, по которой бегал разозленный бык. Когда Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ñ‚Ð°Ñ Ñкотина Ñмотрела в Ñторону, вереница идиотов привÑтавала на четвереньки и шуÑтрым гуÑьком ползла вперед. Как только бык краем глаза замечал движение и оборачивалÑÑ Ðº ним — вÑе падали на пузо и изображали дохлую гуÑеницу. Вот и Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° повторить нечто подобное. Медведь вроде убрал Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ моего затылка, и Ñ Ð¼Ðµ-едленно, отталкиваÑÑÑŒ ногами, проползла Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð°. Замерла, Ñнова ощутив его дыхание на затылке. Потом Ñнова поползла… Границу Ñвоих владений Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала вÑем телом. Реще вдруг ощутила злоÑть. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ ребенок в леÑу, а Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ еле шевелюÑÑŒ из-за какого-то куÑка меха! Какого хрена ему от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾?! Хотел бы — задрал уже давно! Я резко развернулаÑÑŒ и Ñела, уÑтавившиÑÑŒ прÑмо в медвежью морду. Дурацкий коÑолапый доÑтавала тут же отвернулÑÑ Ð¸ вообще Ñделал вид, что нюхает куÑÑ‚. Рпотом Ñамым беÑÑтыдным образом его пометил. И Ñел на тропу, по-Ñобачьи Ñклонив лобаÑтую башку набок. Ðа Ñвоей территории Ñ ÐºÐ°Ðº-то почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½ÐµÐµ. Ð’Ñтала Ñначала на колени, потом, крÑÑ…Ñ‚Ñ, как ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ°, и держаÑÑŒ за ветки ближних куÑтов, на ноги. Снова поÑмотрела на Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ â€” Ñидит. ТаращитÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в Ñторону, вроде как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не замечает. Ðетипичное какое-то поведение Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ, тем более шатуна. Зима ведь, ему дрыхнуть положено, а не шлÑтьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ деревни и рвать в клочки моих преÑледователей. Я не выдержала и броÑила взглÑд туда, где за занавеÑом из падающих Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° Ñнежинок оÑталаÑÑŒ карета рыбоглазого ариÑтократа и его помощники. Ð’ теории оÑталиÑь… Карету Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, непонÑтные кучи Ñреди черно-Ñнежного меÑива видела, а больше ничего. И тишина абÑолютнаÑ, Ñело как вымерло, никто не прибежал ни на крики, ни на выÑтрелы. По Ñпине потекла Ñтруйка ледÑного пота. Даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтот зверь ÑвлÑлÑÑ ÑпаÑением, вÑе равно от запаха крови и Ñмерти, разлитого в воздухе, Ñтало жутко и гадко. Кое-как проковылÑв первые неÑколько шагов, Ñ Ñовладала Ñ ÑобÑтвенными затекшими мышцами и Ñначала пошла, а потом побежала по тропе прочь, в глубь леÑа, Ñвернула в Ñторону, через чаÑтокол зимних елей, туда, куда мог уползти Ñын, когда Ñ ÐµÐ³Ð¾ швырнула. — Шон! — медведь за мной вроде не пошел, мне вÑе равно было Ñтрашно подзывать мелкого неÑлуха туда, где поблизоÑти зверь, но оÑтавлÑть ребенка одного в зимнем леÑу еще хуже. Сына Ñ Ñкорее почуÑла, чем увидела в подÑтупившей темноте: Шон забилÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾ под развеÑиÑтую ель и притих там клубочком на палой хвое — пушиÑтые лапы роÑли так гуÑто и широко, что у Ñтвола даже не было Ñнега и образовалÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий шатер. Вытащив полуобморочного ребенка из убежища, Ñ Ð½Ð°Ñкоро раÑтерла ему лицо и руки Ñнегом, отхлеÑтала по щекам и добилаÑÑŒ Ñлабого пиÑка в ответ. Выдохнула и Ñо вÑех ног рванула вперед, держа мелкого на руках. О медведе Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту забыла. И не вÑпоминала вÑе то времÑ, пока неÑлаÑÑŒ к дому, потом, поднÑв по тревоге оÑтальных перепуганных детей, в баню — привычным ÑпоÑобом отогревать и лечить Ñына. Да и оÑтальных заодно уÑпокаивать, раÑÑказывать урезанный вариант, объÑÑнÑть как-то брызги крови на моей одежде и ÑинÑки на лице и теле. Хорошо еще, Ñти пожранные зверем подонки зубы мне не выбили. Стоматологов в леÑу не водитÑÑ… К полуночи вÑе более-менее уладилоÑÑŒ, раÑпаренный и намытый Шон уÑнул, ÑтиÑнутый между ÑеÑтрами, Ð›Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¸Ð»ÑÑ Ð² предбаннике, Ð½Ð°Ð²Ð¾Ð´Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ порÑдок поÑле нашего бедлама, а Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из Ñеней, вдохнула полной грудью морозный воздух и без Ñил опуÑтилаÑÑŒ на крыльцо. ГоÑподи, что Ñто было? Рмедведь?! Тоже Ñила леÑнаÑ? Раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ не тронул? Как Ñледует обдумать Ñту мыÑль Ñ Ð½Ðµ уÑпела. Крыльцо затрÑÑлоÑÑŒ, не Ñлишком крепко пригнанные доÑки заходили ходуном, и Ñ Ð½Ðµ выдержала, завизжала, вÑÐºÐ°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ хватаÑÑÑŒ за перила. И тут же Ñама зажала Ñебе рот ладонью и изо вÑех Ñил подперла Ñпиной дверь, в которую уже билÑÑ Ð¸Ð·Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ перепуганный моим криком ЛиÑандр. — Бера! Бера, что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹?! Бера! — Тихо, ЛиÑ, — могу Ñобой гордитьÑÑ, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ не дрожал. — Ð’Ñе нормально, не колотиÑÑŒ и не ори, детей разбудишь. — Да что проиÑходит?! Я мрачно прикуÑила губу и поÑмотрела на выÑунувшуюÑÑ Ñбоку из-под крыльца медвежью лапу. Ðтот… цука… зверь Ñвно пыталÑÑ ÑƒÑтроитьÑÑ Ð² Ñлишком теÑном Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ проÑтранÑтве под крыльцом, но толÑтый зад и мохнатые лапы не влезли и торчали, подрыгиваÑÑÑŒ и Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚Ñми мерзлую землю. Оп-оп — и медвежьи конечноÑти таки втÑнулиÑÑŒ внутрь. Под крыльцом удовлетворенно взрыкнули и заÑопели. Ðе понÑла. Он Ñюда Ñпать пришел? Ðа вÑÑŽ зиму?! Глава 36 — Бера, ты уверена, что он там? — шепотом ÑпроÑил ЛиÑандр, пытаÑÑÑŒ что-то разглÑдеть через щель между коÑÑком и приоткрытой дверью. — Ðичего не видно… погоди… Снегу нападало, и он нетронутый по вÑему двору лежит. — Рты думаешь, медведь должен был Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° вÑтать и попрыгать вокруг дома, проÑто так, лапы размÑть? — хмыкнула Ñ Ð¸ вздохнула. Вчера Ñ Ð½Ðµ риÑкнула лезть к зверю под крыльцо и выÑÑнÑть у него, какого рожна он там забыл. ПоÑидела в Ñтупоре, потом зашла в дом, кое-как уÑпокоила ЛиÑа, который от таких новоÑтей ошалел и рвалÑÑ Ð¿Ð¾Ñмотреть на топтыгина. Ðе дала, конечно. Загнала Ñына на печку, Ñпать. И Ñама легла, чувÑтвуÑ, что Ñил ÑовÑем не оÑталоÑÑŒ. Думала, буду ворочатьÑÑ Ð¸ кошмары видеть про нападение и про Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ â€” ничего подобного. УÑнула, Ñтоило головой коÑнутьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¸, и продрыхла до раÑÑвета. Рутром Ñама уже заÑомневалаÑÑŒ, не привиделÑÑ Ð»Ð¸ мне коÑолапый под крыльцом. Мало ли, от ÑтреÑÑа. Ðе-а, не привиделÑÑ. Когда Ñ ÑпуÑтилаÑÑŒ по ÑкрипÑщим Ñтупенькам и заглÑнула в темноту, темнота заколыхалаÑÑŒ, из нее выÑунулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¹ кожаный Ð½Ð¾Ñ Ð¸ шумно втÑнул воздух. Я отÑтупила на шаг, но орать и убегать не Ñтала, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚Ñжелое полено в руке Ñжала покрепче. Понимала, что глупоÑть Ñто вÑе и палка против здоровенного Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ â€” Ñто вÑе равно что мышь Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñткой будет нападать на кота. Ркуда деватьÑÑ? У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð¸ в доме, не могу же Ñ Ð¸Ñ… держать взаперти только потому, что какаÑ-то навернÑка блохаÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° решила зимовать под нашим крыльцом. — Ðй, вылезай давай, — мрачно Ñказала Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ ноÑу, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом полной идиоткой. Сопение Ñтало громче и перешло в задумчивое пофыркивание. Рпотом «оно» начало вылезать. И лезло, и лезло, уже, кажетÑÑ, полдвора занÑло Ñобой и вÑе никак не кончалоÑÑŒ. Вчера в Ñумерках Ñтот медведище не показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ таким громадным! Как он только под крыльцом помеÑтилÑÑ… Топтыгин окончательно выбралÑÑ Ð¸Ð·-под крыльца и первым делом как Ñледует потÑнулÑÑ, Ñмешно Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ очереди обе задние лапы. ПрошелÑÑ Ð¿Ð¾ Ñвежему Ñнегу, иÑкоÑа поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° менÑ, и радоÑтно плюхнулÑÑ Ð½Ð° бок Ñ Ð³Ñ€Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ рухнувшего цементовоза — мне показалоÑÑŒ, что веÑÑŒ Ð»ÐµÑ Ð¸ наш дом ÑодрогнулиÑÑŒ. Рпотом Ñта туша принÑлаÑÑŒ кататьÑÑ Ð¿Ð¾ двору на Ñпине, Ð±Ð¾Ð»Ñ‚Ð°Ñ Ð² воздухе лапами, как дурной щенок, и радоÑтно порыкивать, вÑÐºÐ°Ð¿Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвежий Ñнег мордой. Медведь был дейÑтвительно здоровенный, темно-темно бурый, почти черный. Шуба даже на вид невероÑтно гуÑÑ‚Ð°Ñ Ð¸ жеÑткаÑ, как у какого-нибудь породиÑтого терьера. РвÑпарывающие воздух когти и Ñверкающие в жизнерадоÑтно раззÑвленной паÑти клыки вообще заÑтавили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ. И вот Ñто чудище изображало у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ крыльцом щенÑчий воÑторг, Ñвно не ÑобираÑÑÑŒ ни на кого нападать. ПрÑмо ÑейчаÑ, в ÑмыÑле, не ÑобираÑÑÑŒ. — Ðто говорÑщий мишка?! — вдруг ÑпроÑил Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° звонкий детÑкий голоÑ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, резко оборачиваÑÑÑŒ. Ðо дверь уже захлопнулаÑÑŒ, и возмущенные вопли младшего Ñына из-за нее доноÑилиÑÑŒ приглушенно. Шон, Ñлава тебе гоÑподи, Ñовершенно оправилÑÑ Ð¿Ð¾Ñле вчерашнего и Ñвно был готов к новым подвигам. Правда, его возмущение быÑтро прервал звук подзатыльника — Ñтарший братик вчера тоже Ñтраху натерпелÑÑ Ð¸ теперь диÑциплину наводил драконовÑкими методами. Я уже Ñлышала обрывок разговора про то, что он «не мама Бера» и еÑли что — хвороÑтину в леÑу живо выломает Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ðµ вредных или инициативных. И еÑли еще раз кто-то поÑмеет отойти от дома дальше, чем на два шага… или не ÑлушатьÑÑ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза… или обижать ÑеÑтер… короче, Ð›Ð¸Ñ ÑƒÑтроил младшему пропеÑочку по выÑшему разрÑду. Сделал мою работу. Ðе Ñтала в тот раз вмешиватьÑÑ. Ð›Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñамом деле очень терпеливый и к вÑпышкам пуÑтого гнева не Ñклонен. ДовеÑти его до хвороÑтины — Ñто надо поÑтаратьÑÑ. И еÑли кто Ñумел… ну, каждый должен знать, чем чреваты попытки прыгнуть под грузовик. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² доме почти моментально вÑе Ñтихло. Ðо медведь уже уÑлышал вÑе что надо, потому что переÑтал кататьÑÑ Ð¿Ð¾ двору и ÑтоÑл, Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом вытÑнув Ð½Ð¾Ñ Ð² Ñторону крыльца. Я нахмурилаÑÑŒ. — Иди давай отÑюда. У Ð½Ð°Ñ Ð¸ так еды мало, Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ не прокормлю. И вообще, ты дикий зверь, причем вон жирный какой! Иди ищи Ñебе берлогу, выкопай в крайнем Ñлучае и Ñпи до веÑны! Ðто Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð° Ñвный Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ ÐºÐ¾Ñолапого к запаху овÑÑной каши Ñ Ñушеной малиной, который вырвалÑÑ Ð¸Ð· двери вмеÑте Ñ Ð¨Ð¾Ð½Ð¾Ð¼. Ðе знаю, как шумный ребенок, а запах топтыгину Ñвно понравилÑÑ. Правда, поÑле моей отповеди он недовольно заворчал, отвернулÑÑ Ð¸ побрел Ñо двора. Словно и впрÑмь понÑл мои Ñлова. Мне даже на мгновение Ñтало очень Ñтыдно за Ñвою жадноÑть и неблагодарноÑть. Ðо Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ знала одно: прикармливать дикого Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти от Ð¶Ð¸Ð»ÑŒÑ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð¸ в коем Ñлучае. ОÑобенно медведÑ. ОÑобенно зимой. КоÑолапый ушел, Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ и вернулаÑÑŒ в дом. Ртам повÑедневные заботы накатили колеÑом, и отвлекатьÑÑ Ð½Ð° мыÑли о его ÑтранноÑÑ‚ÑÑ… лишней Ñекунды не было. При том, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ подумать боÑлаÑÑŒ, как теперь выбиратьÑÑ Ð² Ñело и что обо вÑем ÑлучившемÑÑ Ñкажут люди и влаÑти. ПонÑтно, вменить мне в вину разодранных медведем душегубов нельзÑ. С точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÐºÐ¸ нельзÑ. Ðо там, где из-под темной лавки выползает душным облаком Ñтрах, логике нет меÑта. Как бы теперь даже мои Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñреди Ñельчан не Ñтали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾ÑтьÑÑ Ð¸ проклинать, Ð½Ð°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð¾Ð¹. Ðто было бы не проÑто плохо — Ñто была бы Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ñтрофа. Даже еÑли накопленных уже запаÑов хватит на зиму, дальше-то что? Как жить? И учитель же Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ñа и девочек! Молоденький Ñтудент, влÑпавшийÑÑ Ð² еще одно «тайное общеÑтво борцов за ÑправедливоÑть» и угодивший в глушь на поÑеление на три года… Я же Ñ Ð½Ð¸Ð¼ почти договорилаÑÑŒ. Он должен был начать приходить к нам трижды в Ñедьмицу, когда работы на извеÑтковом карьере Ñтанут до веÑны — то еÑть когда упадет по-наÑтоÑщему глубокий Ñнег. Ð’ оплату Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° подкормить тощего до прозрачноÑти очкарика, обшить полноÑтью, от иÑподнего до Ñтеганого на шерÑти пальто, на манер не к добру помÑнутых ватников, и даже Ñоорудить ему зимнюю обувь из плотной паруÑины. Мальчишка был рад невероÑтно и боÑлÑÑ, как бы Ñ Ð½Ðµ передумала. Ртеперь запроÑто Ñам откажетÑÑ. Да, теперь он врÑд ли ÑвитÑÑ… вот беда. За Ñ‚Ñжкими думами день промелькнул незаметно, мÑгкие Ñумерки упали на очищенный Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñамодельных лопат двор, и вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вернулÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÑŒ. Он решительно, как к Ñебе домой, прокоÑолапил во двор и положил перед крыльцом полтуши здоровенного лоÑÑ. Другую половину копытного потапыч Ñвно потребил Ñам, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ разводам на морде и жирной лоÑнÑщейÑÑ ÑˆÐµÑ€Ñти. Ð Ñто подношение Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸ теперь ÑтоÑл над ним гордо, как мужик-добытчик, притащивший в родную пещеру мамонта. Я вышла на требовательный рык гоÑÑ‚Ñ Ð¸ едва не Ñела на Ñтупеньки от неожиданноÑти. Медведь топталÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ туши и подпихивал ее ко мне ноÑом, наÑтырно ворча. Рпотом вовÑе неуловимо-быÑтрым и неожиданным Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ громоздкого ÑущеÑтва движением прÑнул ко мне, ухватил зубищами за рукав и очень оÑторожно потÑнул, Ñловно звал ÑпуÑтитьÑÑ Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð°. Его морда впервые оказалаÑÑŒ так близко от моего лица, и Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнула ему в глаза. Мир покачнулÑÑ. — Веж?! — хриплый шепот ÑкатилÑÑ Ð¿Ð¾ гуÑтой бурой шкуре ледÑными Ñлезинками. — Ðе может быть… С медвежьей морды на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели по-человечеÑки умные и очень груÑтные глаза. Серые, Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ лучиÑтыми Ñолнышками вокруг зрачка. Глаза кнÑÐ·Ñ Ðгренева. Глава 37 — Как же так, Веж, как же так… — Ñловно во Ñне повторÑла Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе огромную лобаÑтую голову зверÑ. Медведь замер, только иногда тихо-тихо поÑкуливал, как щенок, и громко вздыхал. Я Ñидела на мерзлой земле между крыльцом и лоÑиной тушей и не могла понÑть, на каком Ñвете вообще вÑе Ñто проиÑходит. Веж… как?! Почему?! И что мне теперь делать? — Ты пришел, мой хороший. Главное, ты пришел, — какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑпуÑÑ‚Ñ Ñ Ñмогла Ñобрать разбегающиеÑÑ Ð¼Ñ‹Ñли и понÑть главное. — Живой… ОÑтальное не важно. МыÑли закрутилиÑÑŒ в голове водоворотом. Я не могу ошибатьÑÑ, Ñто его глаза, а еще — никакой Ñамый умный леÑной зверь не Ñтанет Ñо мной обниматьÑÑ, не Ñтанет приноÑить еду и тем более вполне оÑознанно кивать в ответ на мой вопроÑ. Что же произошло? Как-то Ñама Ñобой ÑложилаÑÑŒ картинка, Ñ Ð²Ñпомнила Ñлова, Ñказанные Шиловым, и вÑтрепенулаÑÑŒ: — Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð´ÐµÐ¹Ñтвительно ранили в Ñпину, Ñмертельно? Медведь кивнул Ñ‚Ñжелой башкой и едва Ñлышно зло рыкнул. — Рпотом? — тут Ñ Ñтупила на зыбкую дорожку догадок и интуиции. — Потом ты превратилÑÑ Ð² Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¸ задрал нападавшего? Одного из нападавших? Ðто его… оÑтанки нашли потом Ñолдаты Шилова? Медведь опÑть кивнул и заурчал так тоÑкливо, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла его без Ñлов: — И ты не Ñмог превратитьÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾â€¦ ушел в Ð»ÐµÑ ÐºÐ°Ðº был, медведем. Рпотом… забыл, что когда-то был человеком? И Ñнова Ñ‚Ñжелый кивок. И виноватый взглÑд. — ПоÑтому ты так долго не приходил… Зверь вообще навернÑка залег уже в ÑпÑчку, да? Рпотом что-то Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÑƒÐ´Ð¸Ð»Ð¾. Веж зарычал злобно и ткнул ноÑом в Ñторону Ñела. Снова зарычал, иÑкуÑно Ð¸Ð½Ñ‚Ð¾Ð½Ð¸Ñ€ÑƒÑ Ð·Ð²ÑƒÐº, Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ до оттенка понÑла, что он хотел Ñказать. — ПочувÑтвовал опаÑноÑть… уÑлышал менÑ… давно? ÐеÑколько дней назад? ПонÑтно, Ñто когда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² первый раз загонÑли. Ðу! Тихо-тихо! Ðе вÑкакивай, не догнали же. И вообще ты вÑех виновных уже Ñъел. Медведь фыркнул, Ñделал вид, что отплевываетÑÑ, потер лапой морду в жеÑте невыразимого отвращениÑ, а потом непримиримо оÑкалилÑÑ Ð½Ð° дорожку, уходÑщую от нашего убежища в большой мир. — ПонÑтно, не вÑех. Ðу… Веж, а обратно точно никак? КоÑолапый лег у моих ног и ÑпрÑтал морду между лапами. И опÑть тихонько заÑкулил. — Да не Ñъел он маму… — вдруг раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¹ шепот прÑмо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´ головой. — Подумаешь, медведь! Мама его Ñтукнула, и вон он лежит… дохлый. Мы Ñ Ð’ÐµÐ¶ÐµÐ¼ одновременно поднÑли взглÑд, потом поÑмотрели друг на друга. Ðа крыльце за дверью в дом Ñвно что-то проиÑходило — там ÑлышалÑÑ Ð¿Ð¸Ñк, треÑк, Ñопение и топот. Потом раздалиÑÑŒ звуки трех подзатыльников, и вÑе Ñтихло. ПонÑтно, у ЛиÑа вÑе же лопнуло терпение, и он утихомирил разбушевавшуюÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ½ÑŽ непедагогично, но дейÑтвенно. — Ты теперь оÑтанешьÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, правда? — Ñ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹ прижалаÑÑŒ лицом к гуÑтой медвежьей шерÑти. Внешний вид оказалÑÑ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½Ñ‡Ð¸Ð², шерÑть была мÑÐ³ÐºÐ°Ñ Ð¸ шелковиÑÑ‚Ð°Ñ Ð½Ð° ощупь, Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ Ð¸ почему-то пахла хвоей и ÑвежеÑтью, а вовÑе не Ñ‚Ñжелым звериным духом или, не дай бог, заÑтарелой кровью. Веж подтверждающе прикрыл глаза, лаÑково ухватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·ÑƒÐ±Ð°Ð¼Ð¸ за предплечье, нежно Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‹ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ покуÑываÑ, Ñтал лаÑтитьÑÑ, Ñовершенно по-кошачьи бодаÑÑÑŒ. Правда, размер его ÑовÑем не ÑоответÑтвовал кошачьему, а потому поÑле оÑобенно мощного «поглаживаниÑ» Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не опрокинулаÑÑŒ на Ñпину. Дверь хлопнула, и на крыльце возник бледный, решительный ЛиÑандр Ñ ÑƒÑ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ в руках, который он Ñвно ÑобиралÑÑ Ð¸Ñпользовать вмеÑто рогатины. — Мам, отойди за крыльцо, — напрÑженным голоÑом выдал подроÑток. — БыÑтро! — ЛиÑ, уÑпокойÑÑ, — Ñ Ð²Ñкочила и взбежала по Ñтупенькам к Ñыну, чтобы перехватить и его, и ухват. — Ðто… не проÑто зверь. Точнее, вообще не зверь. — Ркто? — довольно нервно переÑпроÑил парень, неуÑтупчиво Ð¾Ñ‚Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° полшажка и покрепче вцеплÑÑÑÑŒ в рукоÑть Ñвоего оружиÑ. — Принц заколдованный? — Почти, — Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°. — ЛиÑ, Ñ Ñама ничего не понимаю… но Ñто ВежеÑлав. ЛиÑандр поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ñтью, Ñвно решив, что мать тронулаÑÑŒ раÑÑудком от такого Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¸Ñ Ñобытий, но тут его взглÑд перемеÑтилÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то мне за Ñпину, и его глаза изумленно раÑширилиÑÑŒ. Я резко обернулаÑÑŒ. Здоровенный медведище Ñвоей широкой как лопата лапой выводил на уÑпевшем Ñнова нападать Ñнегу: «ПриветÑтвую, наÑледник Ðддерли». ЛиÑ, как загипнотизированный, поÑмотрел Ñначала на надпиÑÑŒ, потом на медведÑ, оглÑнулÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸, чуть шатнувшиÑÑŒ, ÑпуÑтилÑÑ Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð°. Он оÑтановилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо перед огромной медвежьей мордой и вглÑделÑÑ Ð² нее, Ñнова вздрогнул, наткнувшиÑÑŒ на Ñовершенно человечеÑкий взглÑд в иÑполнении хозÑина тайги. И вдруг ÑпроÑил что-то Ñовершенно непонÑтное: — Чур, пращур, через кровь к земле, через Ñвь к ночи, через Ñвет к душе? Медведь вÑкинулÑÑ, Ñловно уÑлышал что-то невероÑтное, и как-то торжеÑтвующе заревел. Снег вÑкипел под его лапами, а окружающий Ð»ÐµÑ Ñловно подхватил Ñтот рык, Ñхом разноÑÑ ÐµÐ³Ð¾ по оврагам, полÑнам и тропам, пропуÑÐºÐ°Ñ Ñквозь зароÑли, как Ñквозь гребень, уноÑÑ Ð²Ð³Ð»ÑƒÐ±ÑŒ чащи и наоборот — вверх, в темное небо. Я и Ñама почувÑтвовала, как вздрогнуло проÑтранÑтво, и в душу внезапно пришло ликование и покой. Словно в темную пыльную комнату, набитую Ñтарым хламом и ÑожалениÑми о неÑбывшемÑÑ, вдруг открыли дверь, и через нее ворвалÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ðº Ñвежего воздуха и Ñркого Ñвета. Ðемного понаÑлаждавшиÑÑŒ Ñтим ÑоÑтоÑнием и Ñ Ñожалением проÑледив, как оно тает, уходит, оÑтавлÑÑ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¹ теплый Ñлед, Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на Ñына и на Вежа другими глазами. — Ртеперь можно по-ÑлавÑки: что Ñто было? Ðе менее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑенный Ð›Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ð¸ оÑоловело похлопал глазами, потом потер переноÑицу, что ÑлучалоÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ только в момент, когда он Ñильно ÑмущалÑÑ. — Я… Ñто… нÑÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑказывала Ñказки. Про начало Ñветлых родов. Про пращуров. Я ужаÑно любил одну, где Евана-царевича в леÑу убили родные братьÑ-завиÑтники, но к нему пришел его Щур — Ñерый волк — и оживил, даровав Ñвой облик. Потому что Еван был наÑтоÑщий витÑзь — храбрый, чеÑтный и горÑчий Ñердцем. И очень любил Ñвою Ð’ÑелеÑу-царевну, хотел к ней вернутьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ из-за Калины-реки. ПоÑтому Щур ему помог… но вернуть человечеÑкое убитое тело не Ñумел и дал волчье. И Ñказал волшебные Ñлова. Ð›Ð¸Ñ Ñнова потер переноÑицу и поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ виновато: — Я понимаю, что Ñлишком взроÑлый, чтобы в Ñказки верить, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ÐµÑ† за Ñто вÑегда ругал и прогнал нÑню, но… — Ðо теперь Ñказка пришла к нам Ñама, — Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° и обнÑла Ñына. — Только Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не знаю, Ñумеем ли мы заÑлужить ÑчаÑтливый конец. — Ур-Ñ€-Ñ€, — Веж решительно проÑунул морду между нами и потерÑÑ Ð¼Ð¾Ñ…Ð½Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ ушами о Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ…, да Ñо Ñвоей медвежьей Ñилушкой не раÑÑчитал — едва не уронил. И зафыркал, как будто заÑмеÑлÑÑ. — ÐÑ… ты хулиган, — Ñ ÑˆÑƒÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ погрозила кулаком. И вдруг подумала — ну а почему нет? Хочу Ñказку Ñ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ¸Ð¼ концом, хочу! Ведь одно чудо уже произошло, пуÑть медведем, но мой кнÑзь вернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. — Я тоже хочу мишку! — обиженно Ñказал Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° Ñамый младший неÑлух. ВывернулÑÑ Ð¸Ð· рук Ñтаршей ÑеÑтры, и Ñ Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ не уÑпела, как Ñтот маленький паразит Ñлетел Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° и Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ врезалÑÑ Ð² пушиÑтый медвежий бок, что-то воÑторженно вереща. Глава 38 Зимовать в леÑу, даже в Ñамом дружеÑтвенном и защищающем, одной Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ и зимовать там же, но когда Ñ€Ñдом мужик, — Ñто Ñильно разные вещи. Даже еÑли мужик — медведь. Пожалуй, Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑкой точки Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼ даже и выгоднее. ÐаÑтолько, что Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ забыла и про большой мир за пределами леÑа, и про Ñело, откуда могли прийти разные хозÑйÑтвенные полезноÑти и припаÑÑ‹. Во-первых, Веж оÑновательно забил наши ледники мÑÑом. Я так понимаю, пока по-наÑтоÑщему Ñильные морозы не пришли и Ð»ÐµÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ не замело, он торопилÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ побольше дичи, чтобы потом в Ñамую лютую Ñтужу уже не шлындрать по леÑу, не морозить хвоÑÑ‚ и ноÑ. Потому что нам Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ двадцать пÑÑ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑÐ¸Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° была в целом уже без надобноÑти — мы Ñтолько не Ñъедим. Во-вторых, кнÑзь топтыгин решил, что дров у Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾, и по какой-то только ему понÑтной логике повалил неÑколько Ñтарых деревьев в леÑу недалеко от подворьÑ. Вот так взÑл и повалил… ЕÑли Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÑŒÐµÐ¹ Ñилой и человечеÑкими мозгами занÑтьÑÑ Ð»ÐµÑозаготовками — получаетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ неплохо. Веж подкапывал и драл когтÑми корни, а потом Ñвоей иÑполинÑкой тушей раÑкачивал и валил Ñтвол. И грамотно впрÑгалÑÑ Ð² шлейку из крапивной веревки, чтобы приволочь бревно к дому. Он и ÑÑƒÑ‡ÑŒÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ рвалÑÑ, пока мы Ñ Ð›Ð¸Ñом на пару не втолковали ему, что вÑе же топор в Ñтом деле Ñподручнее. И то Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° в глазах Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¾Ñтрое Ñожаление, что удобные Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ‹ и леÑоповала медвежьи лапы не могут держать инÑтрумент. Мы как-то подÑмотрели из Ñеней, как он пыталÑÑ. Дети зажимали рты ладонÑми, чтобы не хохотать и не обидеть мишку, а Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñтранно: вроде правда забавное зрелище, а Ñердце щемит. Потому что мы так и не знаем, как вернуть моему кнÑзю человечеÑкий облик и возможно ли Ñто вообще. Ð’ Ñказке царевичу Ñерый волк помог, а кто поможет нам? Ртут еще потихоньку подкралÑÑ Ð¸ поÑелилÑÑ Ð² Ñердце Ñтрах. Ðто было поÑле того, как хозÑин тайги Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð½Ðµ полуобглоданного лоÑÑ, а целого и пировать приÑпоÑобилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмо тут, у плетнÑ. Мне что-то как раз понадобилоÑÑŒ поблизоÑти, и Ñ Ð½Ð° ходу его окликнула… и едва не Ñела в Ñнег от резкого взрыка и звериного взглÑда. Ð’ Ñту Ñекунду в его глазах не было ничего человечеÑкого, они даже цвет Ñменили, Ñтав непроницаемо черными. Правда, Веж тут же опомнилÑÑ. Ðо мы оба иÑпугалиÑÑŒ. Оба понÑли, что может так ÑлучитьÑÑ â€” и человек окончательно раÑтворитÑÑ Ð² звере. Я была уверена, что он и тогда не навредит ни мне, ни детÑм, но… тогда он уйдет. И Ñ Ð¾Ð¿Ñть его потерÑÑŽ. Самое Ñмешное и груÑтное, что Веж подумал о том же Ñамом, только выводы Ñделал а-абÑолютно мужÑкие, то еÑть напрочь отмороженные. Он решил не ждать, когда Ñтанет опаÑен Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ, и уйти прÑмо ÑейчаÑ. Он вечером пришел к крыльцу, где мы уже привыкли Ñидеть вдвоем и разговаривать. Да-да, разговаривать — и медведь научилÑÑ Ñ€Ñ‹Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ-ворчать-кивать и мотать башкой виртуозно, и Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð²Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ Ñчитывать его чуть ли не на уровне мыÑлей. Так вот, он пришел, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала: прощаетÑÑ. Идиот! — Только попробуй! — Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ зло Ñтукнула кулачком прÑмо в широкий медвежий лоб. Веж только моргнул — ему мои кулаки что корове Ñоломинки. — Только попробуй! — повторила Ñ. — Ðе Ñмей Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñать! Ðе Ñмей броÑать менÑ! Придумал Ñебе! Ðикого из Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ не обидишь, никому из Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ не опаÑен, понÑл? Мало ли что тебе во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐµÐ´Ñ‹ помÑтилоÑÑŒ, голодные люди тоже злÑÑ‚ÑÑ, еÑли им мешать, а голодные мужчины вообще Ñтрашнее медведÑ! Я уперла руки в боки и наÑтупала на Ñвоего мишку, как ÑÐ²Ð°Ñ€Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‡ÐºÐ° на Ñвоего подгулÑвшего атамана. Только очипка на голове Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‡Ð°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ из узелка на манер заÑчьих ушей кончиками не хватало. Веж попÑтилÑÑ Ð¸ Ñел на Ñвою обширную корму. Заморгал на менÑ. Ð Ñ Ð²Ñе ораторÑтвовала, Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ¾Ð¼ у него перед ноÑом. — Только попробуй! Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² леÑу почую, куда бы ты ни ÑпрÑталÑÑ! Ðайду и выкопаю из любой берлоги! Смешно и глупо… а как иначе? Куда Ñмешнее и глупее узнавать характер Ñвоего любимого, препираÑÑÑŒ Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼ во дворе или в леÑу. Ру Ð½Ð°Ñ Ñ Ð’ÐµÐ¶ÐµÑлавом так и вышло: полюбили мы друг друга, получаетÑÑ, раньше, чем толком познакомилиÑÑŒ. Вот, например, Ñ Ð½Ðµ знала, что мой Ñуженый бывает упертым, как призовой ишак! Ð’ какой-то момент Ñ€-Ñ€-раз — и вÑе. Логика отключилаÑÑŒ, баран включилÑÑ. Разумные доводы пролетают мимо ушей Ñо ÑвиÑтом. Я когда первый раз ÑтолкнулаÑÑŒ — ошалела. Потом вÑпомнила мужа… и уперла руки в боки. По молодоÑти была Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ привычка у моего Ñтарика. Пока ухватом по хребту не перетÑнешь — будет ÑтоÑть как Ñтолб! Была, правда, и Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñторона у Ñтой упертоÑти, ÑветлаÑ. Что покойный муж, что ВежеÑлав вÑегда доводили начатое до конца, никогда не ÑдавалиÑÑŒ и готовы были перевернуть землю, еÑли понадобитÑÑ, ради доÑÑ‚Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¸. Рв Ñемейной жизни и Ñмех и грех. И ухват. — Ты что, ÑдаватьÑÑ Ð²Ð·Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», морда Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð±ÐµÑÑтыжаÑ, медвежьÑ?! — Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ñтот Ð½ÑŽÐ°Ð½Ñ Ð²Ñпомнила, вон как мохнатую личноÑть шерÑтиÑтую перекоÑило. — Бежать? Позволишь Ñтим Ñволочам верх взÑть? — ÐÑ€-Ñ€-Ñ€-Ñ€-Ñ€-Ñ€-Ñ€! — Ñердито Ñ€Ñвкнул ВежеÑлав, развернулÑÑ ÐºÐ¾ мне толÑтым мохнатым задом и, как дворовый пеÑ, взрыл задними лапами Ñнег, забраÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼. Рлапы там — что твои лопаты! — Тьфу, зараза! — Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° уÑпела закрытьÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð²Ð¾Ð¼. — Веж… не броÑай менÑ… пожалуйÑта. И применила запрещенный прием. Заплакала. Ðе люблю Ñ Ñто мокрое дело. Ðо Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ иногда никак по-иному. Вот и тут подейÑтвовало, заÑкулил, подошел, обнÑл. Лапами. Башку Ñвою медвежью к Ñамому лицу и Ñлезы вылизывает. И урчит чего-то, объÑÑнÑет. Я приÑлушалаÑÑŒ. — Ðу и дурак! Ðикакой другой мужчина мне не нужен. Ðу и не превратишьÑÑ Ð´Ð°Ð¶Ðµ! Да наплевать мне, ÑÑно?! Ð’ конце концов, дети у Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ еÑть. РвÑе оÑтальное — глупоÑти и дело деÑÑтое. Придумал тоже… захочу замуж. Бегу и падаю! Я поймала медвежью харю за мощные брыли, притÑнула к Ñебе, поцеловала в мокрый Ð½Ð¾Ñ (чихнул, Ñволочь, и облизнулÑÑ), поÑмотрела прÑмо в глаза и Ñказала четко, Ñ Ñ€Ð°ÑÑтановкой, проникновенно. Как гвозди в его дубовую голову забила: — Мне. Ðикто. Кроме тебÑ. Ðе нужен. Разговор окончен. Ðе отпущу! Ðу и вÑе… дальше Ñтали жить. ПонÑтно, льдинка под Ñердцем нет-нет да звенела: а вдруг… вдруг не вернетÑÑ Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð¾Ð¹ охоты? Вдруг кровь и Ñознание Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼ÑƒÑ‚ верх и он проÑто забудет, куда должен возвращатьÑÑ? Ðо день уходил за днем, зима накатывала на заимку метелÑми и такими морозами, от которых в леÑу трещали и раÑходилиÑÑŒ беззащитными ранами Ñтволы деревьев. Рмы… жили. ÐŸÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¶Ðµ пурга окончательно замела вÑе пути-дорожки в Ñело, и мы оÑталиÑÑŒ Ñловно на необитаемом оÑтрове. Ð‘Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð½ÐµÐ¹ Ñтраде, а также Ñтаранию ВежеÑлава, мы не проÑто не голодали, но даже могли ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, например, пельменÑми Ñ Ð¾Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð½Ð¾Ð¹. И шубу волчью Ñ Ñебе Ñо временем Ñправлю — Веж задрал неÑкольких Ñерых охотников, неоÑмотрительно зашедших на его территорию. Их шкуры надо было еще обработать, но Ñпешить нужды не было. За неÑколько меÑÑцев Ð·Ð°Ð¼Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ð¹ поÑпела «леÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ€Ñть» из ÑоÑновой хвои. Мы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ ее промывали, теребили и чеÑали при Ñвете Ñкипидарно-Ñпиртовой лампы. Рпотом валÑли на ÑоÑновой чурке — не валенки, конечно, но боты «прощай, молодоÑть» вполне получалоÑÑŒ Ñшить. Веж давно Ñпал в доме, у печи, и в такие долгие вечерние поÑиделки довольно щурилÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ñ‹Ñ… доÑок пола, развалившиÑÑŒ чуть ли не на полкомнаты. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñловно оÑтановилоÑь… и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе чаще поÑещало Ñтранное желание — пуÑть бы так было вÑегда. Глава 39 Самое печальное — наÑчет Вежа Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не могла ÑпроÑить ту неведомую Ñилу, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ð»Ð°. Ðа зиму Ð»ÐµÑ Ñловно впал в ÑпÑчку и не откликалÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ Ñловно? ДейÑтвительно ведь уÑнул… ПришлоÑÑŒ ждать веÑны и надеÑтьÑÑ. И не терÑть Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ñ€Ñ. ЕдинÑтвенное, о чем Ñ Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ»Ð°, — Ñто об отÑутÑтвии ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´ÐµÑ‚ÐµÐ¹. Когда зима Ñковала окреÑтноÑти морозами так, что Ð½Ð¾Ñ Ð½Ðµ выÑунешь — тут же превратитÑÑ Ð² ледышку и отвалитÑÑ, Ñ, наконец, признала Ñвое поражение. И Ñтала учить Ñама, вÑему, что знаю и помню. ПоÑидела неÑколько вечеров и ÑоÑтавила вполне приемлемый поурочный план до Ñамого лета. Ð”Ð»Ñ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½Ð¾Ðº отдельный, Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ñа отдельный, и Ð´Ð»Ñ Ð¨Ð¾Ð½Ð° — Ñвой, раÑÑчитанный на младший школьный возраÑÑ‚. И взÑлаÑÑŒ за дело вÑерьез. ПиÑкнуть никто не уÑпел. Рчто там в мире уже открыли из физики, химии и еÑтеÑÑ‚Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ â€” Ñто мы потом разберемÑÑ, когда наш обитаемый оÑтров Ñнова прибьет к берегу цивилизации. Да и кроме Ñтих предметов нам было чем занÑтьÑÑ. Языки, грамота, чиÑтопиÑание, риторика, даже риÑование и музыка. Даже иÑториÑ! Тут Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñгла ЛиÑа пиÑать в оÑобую тетрадку вÑе, что он помнит из Ñвоего гимназичеÑкого курÑа, потом ÑверÑтьÑÑ Ñ ÑƒÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ и переÑказывать младшим. Заодно и Ñам повторит. Ðто фантаÑтичеÑкое везение и огромное ÑчаÑтье, что ВежеÑлав у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ умный. Когда он заказывал учебники Ð´Ð»Ñ Ð›Ð¸Ñандра, не пожадничал — взÑл книги за вÑе клаÑÑÑ‹ Ñразу, а к ним — неÑколько увеÑиÑтых Ñтопок тетрадей, перьевые ручки, чернила. Похоже, тот, кому Веж поручил закупитьÑÑ, проÑто взÑл вÑе оптом в каком-то пиÑчебумажном магазине. Или даже в книжной лавке, где брал подержанные учебники, — Ñ ÐµÑ‰Ðµ помнила Ñвоей детÑкой дореволюционной памÑтью, что такие вещи вполне продавалиÑÑŒ в одном меÑте, оÑобенно еÑли городок маленький и лавка в нем единÑтвеннаÑ. Даже две грифельные доÑки к нам приехали, Ñ Ð¿Ð°Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¸Ñьма, в той же коробке, что еще летом привез нам поручик Шилов. Вот Ñто наÑтоÑщее богатÑтво — Ð¼Ð¾Ñ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° прÑмо на дыбы вÑтавала при мыÑли, Ñколько мы тетрадок переведем, проÑто чтобы научить Шона грамоте. Рчерновики арифметичеÑких задач? Рделение и умножение в Ñтолбик упражнÑть? Когда новые тетради раздобудем — большой вопроÑ, так что придетÑÑ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñкономными. Летом мы затащили короб на чердак, не до учебы было. Ртеперь ÑпуÑтили и поÑвÑтили Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ завтрака разбору. Ðу и повеÑелилиÑÑŒ заодно. — Ой, фу! — Ñ Ð½ÐµÐ¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð²Ð°ÐµÐ¼Ð¾ киÑлой моÑькой Ñказала КриÑтиÑ, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ðµ грифельные доÑки из упаковки. — Мам… зачем ты Ñту гадкую Ñкучищу заказала? Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ тому, как на означенные предметы коÑилиÑÑŒ ЛиÑандр и Ðми, Ñ Ñделала вывод, что вÑе трое уÑпели заполучить отвращение к учебе уже на начальной Ñтадии. Шон, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ñтарших, тоже ÑкривилÑÑ. Даже Веж, первым Ñунувший Ñвой черный кожаный Ð½Ð¾Ñ Ð² коробку, фыркнул и отвернулÑÑ. — Да что бы вы понимали! — возмутилаÑÑŒ Ñ. — Ð’Ñ‹, Ñкучные, не умеющие фантазировать и веÑелитьÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸! Да Ñто же Ñамый здоровÑкий и интереÑный предмет из вÑех школьных принадлежноÑтей! — Чего?! — обалдел ЛиÑандр и подозрительно прищурилÑÑ Ð½Ð° черную Ñланцевую плаÑтину у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руках. Та была аккуратно разлинована в клеточку, что, кÑтати, говорило о ее продвинутоÑти и дороговизне. — Ðта пакоÑть?! — Ха! — Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð½Ð¾ потрÑÑла доÑкой. — Ðа что Ñпорим, через Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ будете воевать друг Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ за право первым ею воÑпользоватьÑÑ? — Да ну… — не очень уверенно произнеÑла Ðми. У нее уже был опыт Ñпоров Ñо мной, и она Ñправедливо подозревала подвох. — ТруÑишки! — Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ разводила мелких на Ñлабо, понÑвший Ñто Веж прикрыл морду лапой и что-то там тихо перхал, Ñловно Ñдерживал Ñмех. — ИÑпугалиÑÑŒ? — Ðичего мы не иÑпугалиÑÑŒ, — Шон раÑправил плечи и выпÑтил худенькую грудь. — Спорим! ОÑтальные трое пока думали. Ðо Шон не дал им долго размышлÑть и ничтоже ÑумнÑшеÑÑ Ð¿Ð¾Ñпорил за четверых: — Ðа тот горшок Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼! — Ðто который на зимний Ñолнцеворот отложен? — хитро прищурилаÑÑŒ Ñ. — Ðу-у-у-у… а вы что поÑтавите? — Рмы… а мы… — ÐšÑ€Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ захватил азарт, она оглÑнулаÑÑŒ на ÑеÑтру и вдруг придумала: — Рмы на Ñлова! По-галльÑки! — ПÑтьдеÑÑÑ‚ Ñлов в Ñедьмицу Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ — и по рукам! — быÑтро ÑориентировалаÑÑŒ Ñ Ð¸, пока дети не опомнилиÑÑŒ, поймала КриÑÑ‚Ð¸Ñ Ð·Ð° руку и обернулаÑÑŒ к кнÑзю: — Веж, разбей! — Ðй! Ð… — ЛиÑандр Ñообразил, в чем подвох, но было поздно. ÐœÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð° уже разбила наши Ñоединенные ладони. — Так не чеÑтно… Я не Ñпорил, не ÑчитаетÑÑ! — Ðичего не знаю, надо было Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвои уÑловиÑ, — ехидно ухмыльнулаÑÑŒ Ñ. — Или теперь ÑтруÑишь отвечать? Ð›Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ заÑопел. Ðми и ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð»ÑнулиÑÑŒ облегченно — им было проще вÑего, потому что гувернантка дома в оÑновном и занималаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ галльÑким Ñзыком. Рвот Шон и Ð›Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð»Ð¸. Ðо на Ñамом деле девчонки рано радовалиÑÑŒ, Ñ Ð¸Ð¼ новые Ñлова дам, которых они еще не знают. Ðо Ñто не значит, что Ñ Ð½ÐµÑ‡ÐµÑтный Ñпорщик. И вмеÑте Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ мои детки получат обещанное удовольÑтвие. — Значит, так! — торжеÑтвенно объÑвила Ñ. — Кто из ваÑ, гуÑÑта, умеет играть в креÑтики-нолики? Ðикто? Рв виÑелицу? ÐÑ… вы! Ðу в морÑкой бой хоть кто-то ÑражалÑÑ? Ð’Ñе, Ñ Ð¸Ñ… Ñделала. КреÑтики-нолики и виÑелица увлекли вÑех, но вот морÑкой бой… О-о-о-о-о! Ой, что Ñто было! Целый день пришлоÑÑŒ поÑвÑтить только большому турниру и битве вÑех против вÑех. Самое веÑелое, что Веж тоже захотел играть и играл, Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ помощью, оÑторожно Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð³Ñ‚ÐµÐ¼ в нужную клеточку, пока Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°, ÑоÑтоÑÐ²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· объединившихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² взроÑлых детей, толпилаÑÑŒ вокруг Ñвоей грифельной доÑки. — Ð-пÑть! — верещал Шон, по такому Ñлучаю доучивший буквы и чиÑла проÑто за одно утро. — Ð -ры-Ñ‹-Ñ‹-Ñ‹! — возмущалÑÑ Ð’ÐµÐ¶, обнаружив, что команда мелочи подбила наш крейÑер. — Ранен, — подтверждала Ñ, нарочно Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ вид, и четверо учаÑтников команды противника аж запрыгали от воÑторга. — Ð-шеÑть, Ð-шеÑть давай! — вопила в ажитации Ðми, ÐšÑ€Ð¸Ñ Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ð»Ð° пальцем в доÑку, а Ð›Ð¸Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ хмурилÑÑ Ð¸ размышлÑл, а потом выдал: — Б-пÑть! — Мимо! — У-у-у-у-у-у-у-у-у… Ð Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð»Ð°, говорила! — Роых! Ð -Ñ€-ру-у-у-у! — Веж азартно ткнул когтем в клеточку на нашей доÑке. — Ж-Ñемь, — поÑлушно озвучила Ñ ÐµÐ³Ð¾ ход. — Ы-Ñ‹-Ñ‹-Ñ‹-Ñ‹-Ñ‹-ы… убит! Так нечеÑтно-о-о-о! Ð’Ñ‹ вÑегда-а-а выигрываете! — Рвы вырабатывайте Ñтратегию, ищите методы, — подзуживала Ñ. — И победите вÑех. К вечеру охваченные горÑчкой Ð±Ð¾Ñ Ð´ÐµÑ‚Ð¸ и правда ÑамоÑтоÑтельно выработали неÑколько Ñтратегий по отлову наших Ñ Ð’ÐµÐ¶ÐµÐ¼ кораблей, победили и были довольны до невозможноÑти. Вот так вот. Под шумок мы повторили вÑе алфавиты на трех Ñзыках и вÑе чиÑлительные, потому что каждую игру Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ð¸Ñовывала поле Ð±Ð¾Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ буквами и требовала отвечать на нужном наречии. Сами не заметили, как от зубов отÑкакивать Ñтало. Рто знаю Ñ, чего они ждали, когда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ учебу намекала. ЗдешнÑÑ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð¸ÐºÐ° Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° проÑта, как палка, которой вбивают Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² дубовые головы учеников. Зубрить, зубрить и еще раз зубрить. И Ñтимулировать той Ñамой палкой. Ðо Ñ-то пришла из другого времени. Даже в глубоко ÑоветÑкое времÑ, когда тупого Ð·Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ хватало, уже были подвижки в Ñторону интереÑного преподаваниÑ, уже Ñтали задумыватьÑÑ, как подарить детÑм радоÑть во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ° и заинтереÑовать их. Рв девÑноÑтые хлынул поток методов и литературы. Я уже давно не работала в школе к тому времени, но зато много читала, Ñмотрела по телевизору вÑе программы на Ñту тему и Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼ интереÑом впитывала новшеÑтва. ОÑобенно веÑело было, когда как открытие преподноÑилиÑÑŒ вещи и приемы, которыми Ñ Ð¿Ð¾ ÑобÑтвенной инициативе пользовалаÑÑŒ еще пÑтьдеÑÑÑ‚ лет назад. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ знаю даже, кто получал от наших уроков больше удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ â€” Ñ, Ñ Ð½Ð°Ñлаждением окунувшиÑÑŒ в родную Ñтихию учительÑтва, или дети, ошалевшие оттого, что можно играть, Ñпорить, риÑовать уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡, чертить географичеÑкие карты, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ñ… забавными риÑунками, разыгрывать великие битвы прошлого, Ñлушать Ñказку о круговороте воды в природе… Или Веж. Который взÑл за привычку обÑзательно приÑутÑтвовать на наших уроках. Его удивленное порыкивание, фырканье и Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼Ð¸Ð¼Ð° не раз заÑтавлÑли Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ о теме урока и хохотать как ненормальных. Причем мы умудрÑлиÑÑŒ учитьÑÑ, не только ÑÐ¸Ð´Ñ Ð·Ð° Ñтолом над тетрадками и учебниками, вторую половину днÑ, когда надо было заниматьÑÑ Ñ…Ð¾Ð·ÑйÑтвенными делами, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ÑтаралаÑÑŒ Ð·Ñ€Ñ Ð½Ðµ тратить. Ведь под иÑтории, викторины и игру «угадай Ñлово на чужом Ñзыке» гораздо интереÑнее валÑть шерÑть, шить одежду, вышивать, вырезать из дерева или лепить из глины. Глава 40 Реще Ñ Ð½Ðµ забывала о том, что здоровые дети должны двигатьÑÑ, дышать воздухом и вообще отдыхать. Играть в Ñнежки, Ñтроить Ñнежную горку и заливать ее водой, чтобы получилаÑÑŒ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° до Ñамого пруда. РкататьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼ на большом мохнатом медведе? РзапрÑгать его в Ñамодельные Ñалазки паровозиком и Ñкакать Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¸Ð¼ визгом по двору, пруду и лугу до Ñамого леÑа? Ðу и между делом вÑÑкие ÑƒÐ¿Ñ€Ð°Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñть — на равновеÑие, на реакцию, на внимательноÑть. И Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·! Потому что учитьÑÑ-то приходитÑÑ Ð² оÑновном при Ñвете далеко не Ñамой Ñркой лампадки, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ñ‹ Ñтавили на учебный Ñтол целых четыре бутылки Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ фитилÑми. Ðо вÑе равно, мне ÑовÑем не хочетÑÑ, чтобы дети заработали близорукоÑть от такого оÑвещениÑ. ПоÑтому игра «Ñчитай до деÑÑти на разных Ñзыках и Ñмотри на палец у ноÑа, а потом на Ñамую дальнюю верхушку ÑоÑны» Ñтала у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹, как утреннее умывание и чиÑтка зубов Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ÑоÑновых веточек, разжеванных в киÑточку. Реще мы пыталиÑÑŒ повторить кое-какие опыты из моего богатого преподавательÑкого прошлого — учила вÑему на Ñвете в глухой деревне, где лабораторных образцов и приборов в глаза не видели. Ð’ чаÑтноÑти, мы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ попробовали и Ñварили Ñамое наÑтоÑщее Ñтекло! Ðу а что? ТолÑтоÑÑ‚ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¶Ð¸Ð³Ð° под навеÑом вполне выдавала нужную температуру, правда Ð´Ð»Ñ Ñтого приходилоÑÑŒ тратить небогатый Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð»Ñ, но дров у Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ доÑтаточно, не замерзнем. ЧиÑтый кварцевый пеÑочек Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñ Ð¾Ñени заготовила, целый короб в ÑенÑÑ… Ñтоит промытого и проÑеÑнного. Поташ из золы Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ научилаÑÑŒ добывать — процеÑÑ Ð½ÐµÑ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð¹. Рпропорции Ñ Ð¸Ð· школьного курÑа химии хорошо помнила. Так что подбила как-то Ñвоих малÑвок на Ñпор, что Ñумею Ñама Ñтекло Ñварить и тогда они мне будут должны по пÑтьдеÑÑÑ‚ Ñлов еще и дойчÑкого каждую Ñедьмицу. Ðзартное Ñто дело, Ñпор. Реще ужаÑно интереÑно наблюдать, как в толÑтоÑтенном горшке обычный пеÑок Ñмешивают Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‹Ñ‚Ð¾Ð¹ золой и Ñуют вÑе Ñто в раÑкаленную до золотиÑто-белого ÑиÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ‡ÑŒ. Рпотом в воÑторге и неверии таращитьÑÑ Ð½Ð° то, как выливаетÑÑ Ð½Ð° железный противень гуÑтаÑ, Ñ‚ÑÐ³ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¿Ñ€Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа. Как ее ровнÑÑŽÑ‚, раÑÑ‚Ñгивают по противню Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ широкого Ð»ÐµÐ·Ð²Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»ÑƒÐ½Ð° вмеÑто лопатки. Рвокруг шипение, пар Ñтолбом — Ñнег тает под противнем, азартные крики и взвизги младших… Когда ÑтеклÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÑкÑа оÑтыла, оказалоÑÑŒ, что у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»ÑÑ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ приличный куÑок размером Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÐºÑƒ. Ðе Ñлишком ровный, толщиной около Ñантиметра, в желтоватых разводах, Ñловно петушок из жженого Ñахара, но прозрачный! ЕÑли Ñоорудить подходÑщую раму и навыливать много таких куÑочков, вполне можно заÑтеклить окна, а то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ их на зиму наглухо замуровали ÑтавнÑми. Я четко запомнила тот момент, когда дети, как неведомое чудо, по очереди крутили в руках куÑок Ñтекла и обменивалиÑÑŒ воÑхищенными комментариÑми. С Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели не проÑто как на маму, хозÑйку, добытчику и Ñтрогую учительницу. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрели как на наÑтоÑщую волшебницу. Ð’Ñе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ медвежьего кнÑзÑ. Ð’Ð¾Ð»ÑˆÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ зима, даже темень, морозы и вьюги Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не пугали — вÑе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, твердо поверили в чудо и в то, что вÑе у Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ хорошо. Только изредка, заÑыпаÑ, Ñ Ñ Ð½ÐµÑÑным Ñтрахом и беÑпокойÑтвом вÑпоминала, что большой мир за пределами Ñнежного леÑа не иÑчез, что там по-прежнему ÑущеÑтвуют Ñело, люди, влаÑть, Ñплетни, Ñлухи… Как еще народ отреагировал на побоище за околицей? Выжил ли кто-то из наших врагов? К чему надо готовитьÑÑ? ÐеизвеÑтно, и потому вдвойне опаÑно. Ðо пока метель поет нам зимние пеÑни и Ñтережет дорогу в заколдованную Ñтрану, где Ñпокойно и ÑчаÑтливо живет ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑемьÑ. Мама-пришелица из другого времени, папа-медведь и их названые дети. ОтÑтупление — Перво-наперво, батюшка, Ñлухи раÑÑледуйте да раÑÑпроÑите. Что там за веды или ведьмы, то ли древнÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, то ли беÑовщина, то ли проÑто Ñзыком мелют. Как примете приход, так Круг СвÑтой вам в помощь — Ñобираете людей, да Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¹, Ñ Ð±Ð¾Ð¶ÑŒÐµÐ¹ заÑтупой Ñело ходом обойдите, чтобы Ñти темные креÑтьÑне уÑпокоилиÑÑŒ и переÑтали жалобы в губернию Ñтрочить и Ñлухи раÑпуÑкать про леÑную хозÑйку. Сказки Ñто. КреÑтьÑнин должен трудитьÑÑ, молитьÑÑ Ð¸ налоги платить, а не шарахатьÑÑ Ð¾Ñ‚ любой тени и отлынивать от работы. Кто там больше вÑех воду мутит? То ли ÑтароÑта увечный, то ли помещица какаÑ-то ÑÑыльнаÑ, бог веÑть. ÐевмеÑтно то, шушере такой губернÑкую канцелÑрию без конца дергать и пиÑьмами заÑыпать. Ðадо преÑечь на корню. Чиновник от Ñинода вÑтал из-за обитого богатым зеленым Ñукном Ñтола и прошел к затÑнутому морозным узором окну. Ð’ кружевной проталине можно было раÑÑмотреть центральную улицу заурÑдного губернÑкого городка, укатанную ÑанÑми до гладкого Ñнежного наÑта, уÑыпанную Ñоломой Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð² и залÑпанную желто-коричневыми Ñблоками лошадиного навоза. ВеÑело позвÑкивали бубенцы на упрÑжи, белый пар поднималÑÑ Ð¸Ð· заиндевелых ноздрей извозчицкой лошаденки, что так Ñ Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ³Ð¾Ð¹ и притулилаÑÑŒ у коновÑзи. Солнце уже почти по-веÑеннему пригревало ее чалую Ñпину через теплую попону, и лошаденка довольно жмурилаÑÑŒ, переÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð° меÑте копытами. Чиновник поморщилÑÑ. Уже март к концу, Ñкоро зимний Ñанный путь раÑкиÑнет, начнетÑÑ Ñ€Ð°Ñпутица, и он риÑкует заÑтрÑть в Ñтой дыре до лета. И дельце-то пуÑÑ‚Ñковое, глупое, а Ñколько времени потерÑно! Слухи до Ñамой Ñтолицы докатилиÑÑŒ. Правда, родÑтвенники кнÑÐ·Ñ Ð“Ð°Ð±Ð¸Ñ†ÐºÐ¾Ð³Ð¾ заÑвлÑÑŽÑ‚, что их ÑиÑтельÑтво изволит быть на водах и никогда даже не думал ездить в какое-то захолуÑтье, где его Ñкобы Ñожрал бешеный медведь, чуть ли не оборотень. И вÑе Ñто проиÑки дурных Ñплетников и недоброжелателей кнÑзÑ. Однако же агенты доноÑÑÑ‚, что Ñ Ð¾Ñени никто ту ÑветлоÑть не видел и на какие воды он там поехал — неизвеÑтно. Ðо раз родÑтвенники шума не поднимают — уÑердÑтвовать не Ñтоит, влезать в дела Ñильных мира Ñего — не в его привычках. ЛеÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°, надо же! Сказок наÑлушалиÑÑŒ. Спит давно древнÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, то ли жаль, то ли и к лучшему. Проверить надо, на меÑте Ñ Ñтим и батюшка ÑправитÑÑ. СвÑщенник из молодых, да ранний. РевноÑтно Ñлово божье неÑет, готов горы Ñворотить. Правда, заноÑит его, по Ñлухам, иногда, Ñлишком праведноÑти ищет, Ñердцем горит и на компромиÑÑÑ‹ идти не умеет. Вот и угодил в такую даль дальнюю вмеÑто хорошего прихода в центральных губерниÑÑ…. Ðу так Ð´Ð»Ñ ÐºÑ€ÐµÑтьÑн и нормально, быдло в ÑтрогоÑти держать надобно, а Ñтот ревноÑтный. — РеÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Ðддерли на порог не пуÑтит? — гуÑтым баÑом пророкотал отец Симеон, Ñтепенно Ð¾Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° широкой груди потомÑтвенного помора ÑеребрÑный знак ÑвÑтого круга. — Пока Ñ Ñлышал только, что в храме она не чаÑÑ‚Ð°Ñ Ð³Ð¾ÑтьÑ, как и на Ñеле. И к Ñебе не приглашает. Ð—Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð° не мещанÑкого, дворÑнка. Привыкла, что ей кланÑÑŽÑ‚ÑÑ, а Ñама вот не знаю как. — Ðу что ж не пуÑтит-то? — поморщилÑÑ Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ðº, возвращаÑÑÑŒ к Ñтолу. — Придете Ñ Ð¿Ð°ÑтырÑким наÑтавлением да вопроÑом, может помощь ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°, детишек, опÑть же, проведаете, вдову одинокую утешите Ñловом божьим. Ðеужели ж она беÑкружовка-бунтарка, батюшку от дома гнать? Ðет, из хорошей Ñемьи женщина, чеÑть по чеÑти замуж вышла, а что мужа Ð±ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð» — ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð² том женщины вина? Вот Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ наÑтроем и идите, батюшка, и по Ñторонам Ñмотрите внимательно. Рпотом и докладик в Ñинод. СветÑкие-то влаÑти оÑобо давить на вдову не могут — она за помощью не обращаетÑÑ, поÑобий никаких не взыÑкует, пиÑем Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð°Ð¹ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ поклонами и проÑьбами не шлет. Чем ее взÑть? СвÑщенник почти незаметно поморщилÑÑ Ð¸ глÑнул на ÑобеÑедника не Ñлишком приветливо. Ðо тот увлекÑÑ Ð½Ð°ÑтавлениÑми и не обратил на Ñто вниманиÑ: — Рвот еÑли вы, как паÑтырь духовный, решите, что отроки там воÑпитываютÑÑ Ð½Ðµ как подобает, а во тьме ÑÑƒÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸, не дай круг ÑвÑтой, в безбожии поганом, вот тогда и разговор другой будет. Поговаривают, женщина она ÑтраннаÑ, то ли Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼ живет, то ли Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ð¸ÐºÐ¾Ð¼ невенчаннаÑ. РазъÑÑнить надо Ñтот момент и о детÑÑ… позаботитьÑÑ. СвÑщенник опÑть поморщилÑÑ, но промолчал. Рчиновник подвел итог беÑеде: — Ðу вот и поглÑдите, где у нее тот медведь: в доме или в воображении меÑтных ÑелÑн. Рпо результатам и решение примем. ЕÑть тут заинтереÑованные лица в той вдове. КÑтати, Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸Ð¼ обозом Ñтарый кнÑзь едет, Ðгренев. ГоворÑÑ‚, вещи погибшего внука лично забрать из гарнизона да меÑто проведать, где наÑледник Ñгинул… Отказать причины нет, да и Ñтарик уже, Ñентиментальный, беÑпокойÑтва от него большого не будет. РвмеÑте и доедете веÑелее. Глава 41 ВеÑеннее Ñолнышко припекало Ñиние макушки елок, а Ñтоило ему закатитьÑÑ, как очнувшийÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð·ÐµÑ† развешивал на них гирлÑнды из алмазного льда. Сугробы в леÑу заметно проÑели, на пруд Ñ ÑƒÐ¶Ðµ детей не пуÑкала — ÑеребрÑное зеркало потемнело, ÑделалоÑÑŒ мокрым и неровным, а кое-где уже можно было раÑÑмотреть, как под ним ходит в поиÑках отдушины рыба. Вроде радоÑть — зимнÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ð° отÑтупила, а вроде и тревога. ЗапаÑÑ‹ наши тают, как те Ñугробы. Веж ходит на охоту, но вÑе чаще возвращаетÑÑ Ð±ÐµÐ· добычи, а кормить его надо. Он попробовал было не еÑть — нарвалÑÑ Ð½Ð° Ñкандал. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ голодать не будет! Ðам бы ночь проÑтоÑть да день продержатьÑÑ… Скоро Ñнег Ñойдет, Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ° полезет, Ñтанет проще. ЕÑли бы еще не мыÑли о внешнем мире. Как-то вÑтретит Ð½Ð°Ñ Ñело поÑле кровавой бойни у околицы? Что там вообще за зиму произошло? О чем люди говорили, думали, Ñплетничали? К нам ведь даже не пыталÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ пробратьÑÑ, Ñ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼ на ВежеÑлаве неÑколько раз ездила к опушке, Ñмотрела издали, из-за Ñугробов, на теплые дымы над заÑнеженными хатами. Ровное белое поле от чаÑтокола берез на границе леÑа и до крайнего Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð½Ñ â€” ни цепочки Ñледов. Значит, в нашу Ñторону никто не ходит, даже из любопытÑтва. Почему? БоÑÑ‚ÑÑ? Или проÑто занÑты каждый Ñвоим делом, думать забыли, как там Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð° Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ на заимке? Может, и в живых уже не чиÑлÑÑ‚? Думала Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. И в конце концов пришла к такому выводу: надо идти, но не проÑто в Ñело, а прÑмиком в храм. Как по-здешнему креÑтитьÑÑ â€” то еÑть оÑенÑть ÑÐµÐ±Ñ ÑвÑтым кругом, — Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ на уровне подкорки, от прежней Бераники оÑталоÑÑŒ. ОÑновные молитвы тоже помню, кроме того, в учебниках, что закупил ВежеÑлав, были Закон Божий и молитвоÑлов — повторила на вÑÑкий Ñлучай. И детей заÑтавила учить, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð¸, привыкшие за зиму к моей необычной педагогике, зубрили без оÑобого воÑторга. Ðо что такое Ð¸Ð´ÐµÐ¾Ð»Ð¾Ð³Ð¸Ñ Ð² умелых руках, Ñ Ñлишком хорошо помню по прежней жизни. И еÑли Ñ ÑвлюÑÑŒ поÑле Ð·Ð¸Ð¼Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð½Ðµ Ñтрашной леÑной ведьмой, а обычной бабой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ñтоит Ñлужбу в храме и при вÑех примет благоÑловение от батюшки, — Ñто будет ÑовÑем другой разговор. Тогда и ÑвÑзи Ñтарые можно попробовать возобновить, и припаÑÑ‹ выменÑть опÑть же, а то поделок интереÑных и новых у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° зиму ÑкопилоÑÑŒ изрÑдно, только ими Ñыт не будешь. — Проводишь до опушки — и дальше ни шагу! — Ñтрого выговаривала Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñно недовольному ВежеÑлаву. Мне уже пришлоÑÑŒ выдержать не одну Ñ‚Ñжелую битву и Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ — ни за что не хотели Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать, отговаривали, боÑлиÑÑŒ. Да Ñ Ñама труÑила, признатьÑÑ, а что делать? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²ÑÑŽ жизнь проÑидеть в леÑу, как Ñычи. Так что договариваемÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð½ÐµÐµ и потом двигаем. — Чтобы Ñельчане Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не видели! Мы знать ничего не знаем ни про какого медведÑ, ни про то, что он там задрал-не задрал кого. ЕÑли нам повезет — никто из гадов уже не раÑÑкажет, а пацаненок тот, который Шона выманил, Ñбежал домой гораздо раньше, чем вÑе началоÑÑŒ. Он ничего не видел толком. — Ур-Ñ€-Ñ€-Ñ€! — ВежеÑлаву Ð¼Ð¾Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð¸Ð°Ñ‚Ð¸Ð²Ð° не нравилаÑÑŒ, но он понимал, что выхода другого нет. Ð Ñ Ð²Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ðµ от Ñамой ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе надеÑлаÑь… надеÑлаÑÑŒ напиÑать пиÑьмо его родÑтвенникам. Вдруг — ну вдруг! — Ñти Ñказки про пращуров — не проÑто Ñказки? Род у него очень древний, и мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не раз беÑедовали на Ñту тему — может, ÑохранилиÑÑŒ какие летопиÑи? ПреданиÑ? Может, получитÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ ему человечеÑкий облик? Я понимаю, что, еÑли вÑе так ÑложитÑÑ, его роднÑ, Ñкорее вÑего, поÑтараетÑÑ ÑƒÐ²ÐµÐ·Ñ‚Ð¸ единÑтвенного наÑледника подальше от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ от опаÑноÑти. Ðто еÑли мне вообще поверÑÑ‚ и ответÑÑ‚. Ðо… отнимать у любимого ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ценой Ñвоего Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ðµ могу. Когда наÑтупил Ñтот день — тот Ñамый, на который Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° Ñвой первый поход в Ñело, — мы очень волновалиÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñтарательно Ñтого не показывала, как обычно — вÑтала затемно, приготовила завтрак детÑм, думала их не будить, но нет, проÑнулиÑÑŒ и выползли проводить. Я перецеловала вÑех и отправила обратно по кроватÑм — можно подумать, на войну провожают, вот-вот Ñлезы потекут. Ðикуда не годитÑÑ! Уложила в заплечный мешок маленькие подарочки Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ñ‹Ñ… креÑтьÑн, Ñамодельные воÑковые Ñвечи в подарок Ð´Ð»Ñ Ñ…Ñ€Ð°Ð¼Ð° и туда же вышитый шелком за зиму аналойник. Выдумывать ничего не Ñтала, благо в памÑти Беры таких вышивок хранилоÑÑŒ дай боже — в панÑионе девочек в первую очередь учили рукоделию и Ñзыкам. Рчто может быть приÑтойнее Ð´Ð»Ñ ÑŽÐ½Ð¾Ð¹ девицы, чем думать о Боге и украшать храм Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒÑŽ в Ñердце? Да мне и Ñамой понравилоÑÑŒ, краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ вышивка и какаÑ-то… ÑветлаÑ. Смотришь на нее, и наÑтроение повышаетÑÑ. Дети и Веж одобрили. Мелким проÑто показалоÑÑŒ краÑиво, а кнÑзь оÑмотрел внимательно и Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ вердикт, которому Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°, — в церкви он точно бывал и такое видел. Так что Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что из храма Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ даром не прогонÑÑ‚. Ð’Ñе Ñложила аккуратно, и пошли тихонечко по меÑтами протаÑвшей тропе. ВежеÑлав шел параллельно Ñо мной по леÑу и отÑтал, только когда Ñ Ð½Ð° него шикнула: Ð»ÐµÑ ÐµÑ‰Ðµ голый, видно в нем издалека, а нам надо, чтобы его кто-то излишне зоркий заприметил? Ðет. Ð’ поÑледний день Ñедьмицы по утрам в храме Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñлужба. Так что Ñ Ð½Ðµ удивлÑлаÑÑŒ тому, что улицы Ñела пуÑты, — здеÑÑŒ народ ревноÑтно-оцерквленный и в храм ходит по велению души, а не из-под палки. Порадовало только, что никаких Ñледов оттаÑвшего побоища на околице Ñ Ð½Ðµ видела и никакой заÑады, Ð½Ð°Ð±Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° леÑом не обнаружила. И правда забыли про менÑ, что ли? Ðа широких ÑтупенÑÑ… златоглавого храма было многолюдно, и на Ñкромно, но опрÑтно одетую женщину поначалу никто не обратил вниманиÑ, а Ñ Ñмиренно вÑтала в поÑледних Ñ€Ñдах и отÑтоÑла вÑÑŽ Ñлужбу, где надо — оÑенÑÑ ÑÐµÐ±Ñ ÑвÑтым кругом, когда нужно — кланÑÑÑÑŒ: тело помнило веÑÑŒ уклад и дейÑтвовало автоматичеÑки. Ðо поÑтепенно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸ и разглÑдели. Вот зашепталиÑÑŒ Ñправа, Ñлева, за Ñпиной… Вокруг вроде поÑвободнее Ñтало, но в храме Божьем никто от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñпециально не шарахалÑÑ, Ñкорее чуть раÑÑтупалиÑÑŒ, чтобы лучше раÑÑмотреть. Я Ñделала вид, что не замечаю общей ажитации, как ни в чем не бывало пошла в Ñвою очередь получать благоÑловение из рук ÑвÑщенника. Ого, а батюшка-то у Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹â€¦ молодой, Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñтным лицом и очень внимательным взглÑдом. Когда-то очень давно Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° церковные Ñлужбы — за Ñтройное пение, за ÑоÑтоÑние оÑобой душевной легкоÑти и защищенноÑти… ЗдеÑÑŒ обрÑÐ´Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть неÑколько отличалаÑÑŒ от родного мне в прошлой жизни правоÑлавного уклада. ИÑповедоватьÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ приходили отдельно и наедине, а поÑле Ñлужбы проÑто подходили за троекратным ÑвÑтым окружием к ÑвÑщеннику, и Ñто ÑчиталоÑÑŒ добрым благоÑловением и отпущением мелких грехов за прошедшую неделю. Ðовый батюшка даже не запнулÑÑ, увидев перед Ñобой незнакомую прихожанку, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ его взглÑду мне показалоÑÑŒ, что он понÑл, кто Ñ. Ðо мою Ñмиренно Ñклоненную голову, покрытую платком, он очертил кругом без малейшего колебаниÑ, а потом допуÑтил к целованию золотого круга. Только поÑле того, как народ за Ñпиной вÑкипел шепотками и возбужденным гудением, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что они ждали, как дело обернетÑÑ, затаив дыхание. И теперь прÑмо бурлили от впечатлений и… облегчениÑ. ÐормальнаÑ, Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°, то еÑть барынÑ. Ðе ведьма, не колдовка, не людоедка какаÑ. От ÑвÑтого круга и благоÑÐ»Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ развеÑлаÑÑŒ и не раÑÑыпалаÑÑŒ. Я было перевела дыхание, и именно в Ñтот момент откуда-то из Ñвечной полутьмы раздалÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹, полный ненавиÑти голоÑ! — Ведьма! Ведьма! Вон! Люди, что вы Ñмотрите! Гоните ее, жгите, бейте камнÑми! Она еретичка, убийца! Глава 42 Толпа прÑнула в разные Ñтороны, и передо мной вдруг выроÑло Ñтранное ÑущеÑтво, до того Ñтрашное и нелепое, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ñƒ онемела и вообще не понÑла, что проиÑходит. И только ÑпуÑÑ‚Ñ Ð½ÐµÑколько Ñекунд до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð¾â€¦ Ðто был ÑтароÑта. Изувеченный, без ног и киÑти одной руки, покореженный веÑÑŒ, Ñловно ÑмÑÑ‚Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ°, Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð² корзину за ненадобноÑтью. И Ñтот человечеÑкий огрызок виÑел на руках двух дюжих мужиков и буквально хлеÑтал ненавиÑтью и черной злобой, отравлÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ даже воздух: — Что Ñмотрите, люди! Ðто она! Гадина! Огнем ее! Я на Ñекунду прикрыла глаза и заÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñпомнить, что за моей Ñпиной дети. Ðе здеÑÑŒ, не ÑейчаÑ, в церкви, но в жизни. И Веж. Мой защитник, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ тоже завиÑит от того, Ñмогу Ñ Ð²Ñ‹ÑтоÑть или Ñтрушу. Ðтого Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð»Ð¾, чтобы взÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Я неторопливо оÑенила ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼ ÑвÑтого круга и вроде бы негромко, но так, чтобы Ñлышно было по вÑему храму, Ñказала, обращаÑÑÑŒ к беÑнующемуÑÑ Ð¾Ñ‚ злобы человечеÑкому огрызку: — Кого Бог наказать хочет, того разума лишает. РтебÑ, глÑжу, ГоÑподь за грехи покарал немало. Уж не мне Ñудить да жаловатьÑÑ. Прощаю Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ за Ñлова твои злобные, и за дела нехорошие. Иди Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, мил человек. И, обращаÑÑÑŒ уже к окружающим, вÑе тем же «учительÑким» голоÑом, негромким, но Ñлышным: — Жалко болезного. Как его в храме Божьем корежит, не раÑкаÑлÑÑ, видать. — ÐÑ… ты тва-а-а-арь! — ÑтароÑта окончательно потерÑл человечеÑкий облик и ÑорвалÑÑ Ð½Ð° визг. Смотреть даже Ñо Ñтороны было неприÑтно, и выглÑдело дейÑтвительно так, Ñловно в него Ð±ÐµÑ Ð²ÑелилÑÑ Ð¸ корчитÑÑ. — Тва-а-арь! Я демонÑтративно вздохнула, обернулаÑÑŒ и по наитию протÑнула руку к чаше Ñо ÑвÑтой водой, что ÑтоÑла здеÑÑŒ Ñправа у алтарÑ. Те, кто подходил за благоÑловением, опуÑкали туда руку и каÑалиÑÑŒ воды кончиками пальцев. Вот и Ñ Ð¾ÐºÑƒÐ½ÑƒÐ»Ð° туда руку, а потом легонечко брызнула ÑвÑтой водой на беÑнующегоÑÑ ÑтароÑту: — С Божьей помощью, да проÑÑ‚ÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð°Ð¼ вÑе грехи вольные и невольные, — начала Ñ ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÑкую здешнюю молитву, и ее вдруг подхватили еще неÑколько голоÑов, а через пару минут вÑлух молилиÑÑŒ вÑе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ‚ÑŽÑˆÐºÑƒ. Дикий визг беÑноватого утонул и захлебнулÑÑ Ð² Ñтом хоре голоÑов, то ли Ñтот придурок до обморока дооралÑÑ, то ли на Ñамом деле Ñвои грехи вÑпомнил и впечатлилÑÑ, но дергающийÑÑ Ð¾Ð±Ñ€ÑƒÐ±Ð¾Ðº человека обмÑк в руках Ñвоих охранников. — Ты б, Киримон, дÑдьку Ñвоего ÑƒÐ½ÐµÑ Ð¾Ñ‚ греха, — уÑлышала Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ Ñлов молитвы громкий шепот. К двум бугаÑм-ноÑильщикам ÑтароÑты Ñо Ñпины подошел какой-то дюжий Ñолидный мужик и наÑтавительно проговорил: — Давно у него Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹-то неможетÑÑ, ишь как на барыню взъелÑÑ. О чинах и приличиÑÑ… позабыл. Ðе иначе Ð±ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ грызет. УноÑи из храма, а не то Ñами поможем. Бугаи помÑлиÑÑŒ и как-то боком-боком поÑпешили на выход. Ð Ñ ÑƒÐ¶Ðµ и не Ñмотрела в ту Ñторону, вдохновенно повторÑÑ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ñ‹Ðµ Ñлова уже под руководÑтвом опомнившегоÑÑ ÑвÑщенника, и, когда ÑÐ¿Ð¾Ð½Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÐµÐ¾Ð±Ñ‰Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð²Ð° закончилаÑÑŒ троекратным окружием и поклоном, выдохнула и улыбнулаÑÑŒ батюшке. Он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ· прежней наÑтороженноÑти, Ñпокойно и Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом. Да и оÑтальной народ в церкви ожил, ко мне Ñтали проталкиватьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ðµ знакомые, здороватьÑÑ, Ñпрашивать о детÑÑ…, о том, как перезимовала. Я Ñтепенно и приветливо отвечала вÑем, мол, перезимовали хорошо, ÑпаÑибо припаÑам, жаль только, дорогу так замело, что вот только-только к людÑм выбралаÑÑŒ. Медведь? Какой медведь? Да гоÑподь Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸. СтароÑту порвал? Ох, горе… нет, не видела, и не знала даже. (Тут Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно попроÑила Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð° полуправду. ДейÑтвительно не видела, как ÑтароÑту рвали, только догадывалаÑÑŒ, а что он покалеченный уполз — ÑовÑем ни Ñном ни духом.) Я же Ñ Ð¾Ñени в Ñеле и не бывала. Дел-то на заимке Ñколько! Дети, хозÑйÑтво… легко ли женщине одной? Тут не до прогулок и медведей. Заодно и передала Ñлужке вышитый аналойник и выдохнула внутренне от Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ â€” мой дар принÑли веÑьма благоÑклонно, а некоторые хозÑйки поглазаÑтее уже Ñвно оценивали узоры, работу да разные приемы вышивки. К меÑту пришлоÑÑŒ, удачно Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°. И только Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· храма на площадь, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как дрожат коленки, а в груди медленно отпуÑкает Ñжатое как ÑÑ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð° напрÑжение. Я повернулаÑÑŒ в поÑледний раз к образу ÑвÑтого круга и мыÑленно попроÑила: «СпаÑи и Ñохрани… Ты един везде, во вÑех мирах, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ. ПроÑти мне ложь невольную, Ñто только ради его ÑпаÑениÑ. Ты же понимаешь вÑе, знаешь вÑе Ñам. СпаÑибо за то, что дал Ñил выÑтоÑть, не ÑломатьÑÑ, не ÑтруÑить. ÐадеюÑÑŒ, и дальше не оÑтавишь Ñвоей заботой…» — Леди Ðддерли! — вдруг окликнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ¸Ð¹ Ñледом ÑвÑщенник. — Ð’Ñ‹ не могли бы немного задержатьÑÑ? Хотел бы Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ побеÑедовать. Да и не только Ñ, тут к вам еще один человек приехал. Сердце тревожно бухнуло, но Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñила еще один взглÑд на золотÑщийÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¾Ð» и выдохнула. ЕÑли уж верю, значит, верю. — Конечно, батюшка, буду рада. — Тогда пройдемте в дом ко мне, матушка как раз вчера пироги поÑтавила, Ñ Ð¼ÐµÑтной бруÑникой, объедение, — улыбнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ ÑвÑщенник. — ПоÑидим, чаю попьем, побеÑедуем да познакомимÑÑ. Я о ваÑ, признатьÑÑ, Ñлышал много. Ðо привык, проÑтите, Ñам о людÑÑ… мнение ÑоÑтавлÑть, только поÑле личного знакомÑтва. Заодно и Ñ Ð³Ð¾Ñтем моим вÑтретитеÑÑŒ, чтоб не впопыхах на улице разговаривать. — Буду рада, — немного натÑнуто улыбнулаÑÑŒ Ñ, потому что не раÑÑчитывала задерживатьÑÑ Ð² Ñеле надолго. Рведь мне еще к ÐÑтаÑье надо заглÑнуть и дела обÑудить… Дети и Веж там изволнуютÑÑ, пока Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚. Дом ÑвÑщенника был тут же неподалеку, Ñправа от храма, за добротным дощатым забором. Только Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² гоÑтеприимно раÑпахнутую калитку и раÑÑмотрев телегу Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñвно не раÑпакованными баулами и узлами, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñтарого-то батюшки в храме на Ñлужбе не видела, значит, он либо уехал, либо… ох, гоÑподи… да вроде не было Ñ Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ у кареты тогда его?! — Отец ВаноÑий Ñтой зимой прихворнул, Ñдал приход да и уехал к детÑм на юг империи, — немного ÑмущаÑÑÑŒ беÑпорÑдка, поÑÑнил новый ÑвÑщенник, и Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°. — Ð’Ñ‹ уж извините, мы еще толком не обуÑтроилиÑÑŒ, а уже в гоÑти зову. Ðо Ñ Ð¶Ðµ понимаю, в Ñело вы не чаÑто заходите, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ веÑне дел Ñтолько. — Да ничего, отец Симеон, вÑе мы люди, — заÑмеÑлаÑÑŒ Ñ, поднимаÑÑÑŒ на крыльцо. — Идеальных на земле нет. — Вот верно говорите, леди Ðддерли, — вздохнул мужчина. — ВаÑна! Душа моÑ! Принимай гоÑтью! — крикнул он вглубь комнат, Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ ÑнÑть Ñтеганое пальто на шерÑÑ‚Ñных очеÑках. РумÑнаÑ, дороднаÑ, под Ñтать роÑлому широкоплечему мужу женщина выглÑнула из боковой двери и заÑиÑла приветливым Ñолнышком: — Ой, добренько Ñк! Заходьте, будьте лаÑки! Зараз к пирогам, Ñ Ð¿Ñ‹Ð»Ñƒ Ñ Ð¶Ð°Ñ€Ñƒ! От Ñ Ð½Ð° Ñтол Ñоберу Ñкоренько. И кнÑзюшко, глÑдишь, выйдет к нам, а то не поутренÑл ведь! Ðе дело Ñто! Ð’Ñе ходыть и ходыть по комнате, Ñк той конь на привÑзи, маетÑÑ! Она раÑÑыпала Ñвой южный говорок как звонкие хруÑтальные горошинки на медный подноÑ, веÑело и вкуÑно, Ñразу хотелоÑÑŒ улыбнутьÑÑ Ð² ответ. Ðо Ñлова о некоем кнÑзе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñторожили. ХотÑ… как-то не верилоÑÑŒ, что в Ñтом теплом доме, где так приветливо и иÑкренне вÑтречают гоÑтей, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтерегает опаÑноÑть. Долго терÑтьÑÑ Ð² догадках мне не пришлоÑÑŒ. ЗаÑкрипели под Ñ‚Ñжелыми шагами Ñтупеньки, и Ñ Ð¼Ð°Ð½Ñарды ÑпуÑтилÑÑ… Я в первый момент онемела. ВежеÑлав?! Да нет же. Похож, очень похож, оÑобенно пока не вышел из тени на Ñолнечный квадрат у окна. Таким, наверное, ВежеÑлав мог бы Ñтать лет через пÑтьдеÑÑÑ‚. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтально Ñмотрел выÑокий, еще Ñвно Ñильный мужчина, которого не Ñогнули годы. Знакомые черты от времени Ñтали только чеканнее, четче. Даже глубокие морщины не иÑпортили породиÑтое лицо, Ñделав его благороднее и мудрее. ЕÑть мужчины, которым идет возраÑÑ‚ и Ñедина. ÐеизвеÑтный кнÑзь оказалÑÑ Ð¸Ð· таких. — Ðу, здравÑтвуй, веда, — Ñказал он негромко и чуть прищурилÑÑ, оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ войлочных ботинок до платка на голове. — Вот, значит, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ‹. Глава 43 Я заÑтыла, приÑтально глÑÐ´Ñ ÐµÐ¼Ñƒ прÑмо в глаза. Угрозы Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовала, но вÑе равно напрÑжение повиÑло в воздухе, пока мы изучали друг друга. Какой-то древний глубинный инÑтинкт подÑказывал: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ñ‚Ñтупить, опуÑтить глаза и показать ÑÐµÐ±Ñ Ñлабой. Так и ÑтоÑли друг напротив друга какое-то времÑ, а ÑвÑщенник за моей Ñпиной почему-то даже не пыталÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ. Его жена тоже притихла в дверном проеме. Ð’ конце концов мне проÑто надоели Ñти глÑделки. Я чуть шевельнула бровью, вÑпомнив, как реагировали на Ñтот жеÑÑ‚ еще в прежней жизни мелкие чиновники, пытавшиеÑÑ Ð½Ðµ додать, Ñкажем, выделенных на школу дров, и официально-ироничным голоÑом ÑпроÑила: — ÐаÑмотрелÑÑ, кнÑзюшко? Может, уже дадим хозÑину нормально в дом пройти и за Ñтол ÑеÑть? КнÑзь крÑкнул и первым отвел глаза, не потому, что ÑдалÑÑ, а потому, что раÑÑмеÑлÑÑ. — Вот теперь вижу, чем ты моего внука взÑла, веда. Что ж, проходи, раздели Ñо мною Ñтол и кров. Отец Симеон давний друг мой, он тебе подтвердит, что род наш ведам не враги, более того, от Ð²Ð°Ñ Ð¸ идем Ñпокон века. Круг ÑвÑтой в Ñвое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð¾Ð¹ волей принÑли и не противники ему, поÑтому и от ÑвÑщенников прÑтатьÑÑ Ð½Ð°Ð¼ надобноÑти нет. Можно прÑмо говорить. Я про ÑÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¼Ñ‹ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°, но прошла в ту комнату, на которую кнÑзь Ðгренев указал широким жеÑтом. ВаÑна уже уÑпела туда шмыгнуть и теперь хлопотала у покрытого белой вышитой Ñкатертью Ñтола, раÑÑтавлÑÑ Ð±Ð»ÑŽÐ´Ð° Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñми. Ð’Ñе Ñтепенно раÑÑелиÑÑŒ и какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð° пили чай, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾Ðµ кулинарному иÑкуÑÑтву хозÑйки. КнÑзь не Ñпешил возобновить разговор, ну а Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не торопилаÑÑŒ. Ðадо им от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то — Ñами Ñкажут, выÑпрашивать не Ñтану. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñердце колотилоÑÑŒ у горла, подогретое безумной надеждой на… на что? Ðу а вдруг? Вдруг Ñтот патриарх рода не проÑто так приехал? Вдруг за внуком. Вдруг знает, помнит, подÑкажет, как тому Ñнова Ñтать человеком?! Как ни убеждала Ñ ÑебÑ, что вÑе нормально, а вÑе равно в Ñердце Ñидела заноза: Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, что Веж тоÑкует и маетÑÑ, что не дело человеку Ñ ÐµÐ³Ð¾ человечеÑким разумом безвыходно быть запертым в зверином теле, без Ñзыка, без привычной жизни. И вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°Ð´ нами виÑел Ñтрах, как топор: а вдруг он забудет ÑебÑ? Вдруг Ñтанет зверем окончательно? Я его и тогда не брошу, но оÑтанетÑÑ Ð»Ð¸ он Ñо мной? И теперь было вдвойне трудно держать лицо перед его… отцом? Ðет, Ñкорее дедом, Веж упоминал как-то, что его отец не глава рода, потому что живо еще Ñтаршее поколение Ðгреневых. — Ðу, — наконец мужчина отÑтавил блюдо Ñ Ð¿Ð¸Ñ€Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и учтиво Ñклонил голову в Ñторону ВаÑны, — уважила, матушка, как вÑегда. Можно бы вкуÑнее, да некуда. Теперь и о делах поговорим. Он перевел взглÑд на менÑ: — Скажи, веда, уÑпел мой внук Ñделать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñвоей? — Ðет, — Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой и груÑтно улыбнулаÑÑŒ. Вот зачем приехал… Думает, может, беременна от Вежа и рожу наÑледника? — Он не уÑпел. — Плохо, — поÑмурнел кнÑзь. — Значит, ÑвÑзь не закрепилаÑÑŒ. Значит, порвал он тех ублюдков, кровью взÑл виру за Ñвою Ñмерть и за брата и ушел… Мужчина Ñловно на глазах поÑтарел — ÑÑутулилÑÑ, глаза поблекли. Ðо попыталÑÑ ÐµÑ‰Ðµ вÑтрепенутьÑÑ Ð¸ поÑÑнил в ответ на мой вопроÑительный взглÑд: — Жив он, чую. Ðо одной ногой за грань ушел, а раз не Ñгинул ÑовÑем — значит, пращур в нем проÑнулÑÑ. Так уж вышло, веда, что много веков назад Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑˆÐµÑтвенница Ñтала женой Ñильного духа, дикого Бера. Призвала его и дала человечеÑкий облик. С тех пор бывало, проÑыпалÑÑ Ð¾Ð½ в нашем роду, но Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ поколением вÑе реже и реже. И еÑли не держал его здеÑÑŒ никто, кровью, плотью и душой — уходил Бер туда, где Ñвобода и забвение. Кто раньше, кто позже, но уходили вÑе… забывали Ñвое человечеÑкое «Ñ». Веж к тебе вернулÑÑ, поÑледним проблеÑком разума. Рпотом ушел… Я резко втÑнула Ñквозь зубы вдруг Ñтавший вÑзким воздух, и в Ñтот момент что-то треÑнуло. РаÑтерÑнно опуÑтив взглÑд, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что изо вÑей Ñилы Ñжала в руках чашку, и крепкий фаÑÐ½Ñ Ð½Ðµ выдержал, треÑнул оÑтрыми оÑколками, до крови поранив мне пальцы. Ðо боли не чувÑтвовалоÑÑŒ. Ð’ÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²ÑˆÐ¸ÑÑŒ вперед, Ñ Ð²Ð³Ð»ÑделаÑÑŒ в Ñумрачное лицо кнÑÐ·Ñ Ð¸ охрипшим голоÑом произнеÑла: — Он не ушел… пока не ушел. Ох как Ñтарого кнÑÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð¾! ПотÑнулÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Ñтол, Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, а в глазах Ð±ÐµÐ·ÑƒÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°: — Так значит… ты… — Телом Ñ ÐµÐ³Ð¾ не Ñтала, а душу и Ñердце отдала, — ÑтараÑÑÑŒ уÑпокоитьÑÑ, поÑÑнила Ñ. — Ð’ÑÑŽ зиму он Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ прожил, медведем… Ð¡ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ñ‚, уходить пока не ÑобираетÑÑ. Ðо боитÑÑ. И Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ: каждый раз как на охоту идет, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ° не на меÑте — вдруг не вернетÑÑ. ЕÑли вы знаете, как вернуть ему человечеÑкий облик… еÑли Ñумеете помочь… Ñ Ð²Ñе Ñделаю. — Старые рукопиÑи уже почти Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÐµÑть, — кнÑзь опуÑтил голову. — Ð’Ñе неточно, непонÑтно. Ðо вÑе же ÑпоÑоб еÑть, попробовать надо! — он Ñжал пальцы Ñвободной руки в кулак. — ПуÑтишь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñвой леÑ, веда? Дозволишь Ñ Ð²Ð½ÑƒÐºÐ¾Ð¼ повидатьÑÑ? — Конечно, — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ удивилаÑÑŒ. — С чего бы Ñ Ñтала противитьÑÑ? Ðаоборот! — Да вот, говорÑÑ‚, хозÑйка леÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑ‚ÑŒ-дорогу к Ñебе закрыла, — вмешалÑÑ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¹ ÑвÑщенник, но при Ñтом улыбнулÑÑ, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ðµ намерениÑ. — Ðе пройти, говорÑÑ‚, не проехать к вам. — ГлупоÑти, — фыркнула Ñ. — ÐÐ¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка ничего не закрывала, проÑто дорогу занеÑло, Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñама впервые тропку протоптала Ñ Ð¾Ñени. Рчто каÑаетÑÑ Ð·Ð»Ñ‹Ð´Ð½ÐµÐ¹ вÑÑких, так их ÑобÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð° и не пуÑкает. Добрым людÑм вÑе пути открыты. — Так ведь дело такое, — вздохнул отец Симеон. — ПобаиваетÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´, а от Ñтраха Ñплетни придумывает, Ñам ÑÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ больше пугает. Видимо, очень Ñтрого у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ в леÑу проверÑÑŽÑ‚, у кого какое добро. Рлюди грешны по мелочи. Каждый Ñвой грешишко вÑпомнил на опушке, его и заморочило. Может, поÑлабление какое выйдет? Рто ÑовÑем неудобно же людÑм — ни за хвороÑтом в ту Ñторону, ни за чем другим. — Рвы вот Ñами приходите в гоÑти и поÑмотрите, что там за ÑтрогоÑть у Ð½Ð°Ñ Ð² леÑу, — немного натÑнуто улыбнулаÑÑŒ Ñ. Вот ведь, ну откуда мне знать, как Ñту Ñторожевую ÑиÑтему наÑтраивать? Я ведь проÑто попроÑила. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸ поедем, — подхватилÑÑ Ñтарый кнÑзь. — Ты не против, веда? Ðе терпитÑÑ Ð¼Ð½Ðµâ€¦ — Ой, а Ñк же ж! — вÑплеÑнула руками ВаÑна, веÑÑŒ разговор тихонькой мышкой проÑÐ¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñƒ Ñамовара. — Як же ж до гоÑтей и без гоÑтинцев? Да и диты там же ж! Ðелюбо так! От Ñ Ð·Ð°Ñ€Ð°Ð· короб Ñпроворю, погодите маленько, будьте лаÑки! Ее хлопотливое возмущение немного разрÑдило атмоÑферу, и мы даже Ñпокойно допили чай, пока хозÑйка Ñкладывала в корзинку разные вкуÑноÑти. Я вÑпомнила было, что ÑобиралаÑÑŒ еще по Ñвоим делам пробежатьÑÑ, но махнула рукой — ВежеÑлав важнее, к тому же они там волнуютÑÑ â€” и так задержалаÑÑŒ дольше, чем раÑÑчитывала. Потом еще раз в Ñело Ñбегаю, не велика дорога. Идти пришлоÑÑŒ пешком, потому что кнÑзев возок вÑе равно не проехал бы по леÑной тропе, там вÑе еще Ñугробы едва не по плечо и только ÑƒÐ·ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾Ð¿ÐºÐ° между ними. Первой шла Ñ, за мной кнÑзь, а Ñледом за нами отец Симеон при полном параде — в Ñ€ÑÑе, Ñ ÑеребрÑным знаком ÑвÑтого круга на груди. ДеревенÑкие мальчишки, вечно шнырÑющие где попало, моментом ÑриÑовали нашу походную колонну и разнеÑли веÑть по Ñелу. Пока до околицы дошли, уже из-за вÑех заборов торчали любопытные головы — кто украдкой поÑматривал, а кто и открыто здоровалÑÑ Ð¸ Ñпрашивал, куда идем. Думаю, Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ÑÑ‚Ñ€Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼ на пользу. ПуÑть люди убедÑÑ‚ÑÑ, что ничего Ñтрашного Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ же ÑвÑщенником у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² доме не ÑлучитÑÑ. Ðто их от Ñплетен отвернет гораздо вернее, чем ÐÑтаÑьины Ñлова или тех теток, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°. Пока дошли, Ñолнышко уже за полдень перевалило. Пригревать Ñтало так, что тропа под ногами захлюпала, а в теплой одежде Ñтало жарковато. Так что во двор мы ввалилиÑÑŒ Ñлегка запыхавшиеÑÑ, краÑные и ÑовÑем не предÑтавительные. Дверь в дом закрыта, ВежеÑлава не видно. Ð’Ñе, как и уговаривалиÑÑŒ. Сначала приглÑдетьÑÑ Ðº гоÑÑ‚Ñм, еÑли нагрÑнут, а потом уже и выходить навÑтречу. КнÑзь, вÑÑŽ дорогу напрÑженно и взволнованно молчавший, оÑтановилÑÑ Ñƒ калитки и вдруг заливиÑто, по-разбойничьи, заÑвиÑтел, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ затейливый мотив. Глава 44 СвиÑÑ‚ Ñтот ÑтеклÑнным горохом раÑкатилÑÑ Ð¿Ð¾ леÑу и затих. ÐеÑколько Ñекунд было тихо-тихо, даже какаÑ-то ÑÑƒÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸Ñ‡ÑƒÐ¶ÐºÐ°, Ñ‡Ð¸Ñ€Ð¸ÐºÐ°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° березе у плетнÑ, и та замолчала. Рпотом по земле прокатилоÑÑŒ низкое, утробное рычание, такое, что внутри что-то в униÑон завибрировало. Из-за дома одним махом выметнулоÑÑŒ огромное, бурое, грозное. Ðо нет — ни в рыке, ни в движениÑÑ… Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð½Ðµ было ничего угрожающего. Только радоÑть, пуÑть и Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ ноткой наÑтороженноÑти, которую Ñ ÑƒÐ¶Ðµ научилаÑÑŒ чувÑтвовать даже не умом, а душой. Словно ВежеÑлав был ÑчаÑтлив видеть деда, но Ñлегка опаÑалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ÐºÐ¸. И еще за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð¸Ð»ÑÑ, как бы не обидели, и даже на главу рода готов был нарычать, еÑли тот вздумает хоть Ñлово нелаÑковое мне Ñказать. — Живой, поганец, — Ñтарый кнÑзь прÑмо заÑветилÑÑ Ð²ÐµÑÑŒ от радоÑти. — Живой… Иди Ñюда, неÑлух упрÑмый, ухо откручу, как в детÑтве бывало! Иди-иди, ишь, морда наглаÑ, мохнатаÑ, как в одиночку Ñо вÑем миром воевать, так первый лез, а как отвечать, так в куÑты? Медведь виновато опуÑтил голову и — Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не протерла глаза — чуть ли не по-Ñобачьи попыталÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð»Ñть хвоÑтом. Только вот хвоÑÑ‚ у коÑолапого не оÑобо-то выроÑ, чем там вилÑть? Вот и вышло ÑовÑем комично, когда ÑÑ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚ÑƒÑˆÐ° припадает на передние лапы и крутит задом. Старый кнÑзь вдруг Ñовершенно по-медвежьи раÑтопырил руки и пошел на Ñвоего мохнатого внука Ñ‚Ñжелой переваливающейÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð¹, ни дать ни взÑть еще один топтыгин. ВежеÑлав радоÑтно взревел и тоже вÑтал на задние лапы. Рпотом они вÑтретилиÑÑŒ поÑреди двора и обнÑлиÑÑŒ так крепко, что пару Ñекунд даже казалоÑÑŒ, что пытаютÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³ друга задушить. — Медвежонок ты глупый… — пробормотал Ñтарик в гуÑтую шерÑть внука. — Как же мы волновалиÑь… Я отвернулаÑÑŒ, чтобы Ñмахнуть невольную Ñлезинку, и краем глаза поймала характерный жеÑÑ‚ отца Симеона — он тоже вытер глаза, правда быÑтро Ñделал вид, что проÑто Ñолнце Ñлепит. РазглÑдев в окошко, что наш охранник никого не Ñъел, гоÑти улыбаютÑÑ Ð¸ Ñ Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°ÑŽ на Ñту возню благоÑклонно, во двор выбралиÑÑŒ дети. Сначала они жалиÑÑŒ на крыльце, потом шило в пÑтой точке младшего Ñына, как обычно, раÑкалилоÑÑŒ и провернулоÑÑŒ. Правда, умный ребенок выждал, пока Ð›Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÑ‚ÑÑ, и только потом Ñ Ð»Ð¸Ñ…Ð¸Ð¼ воплем Ñиганул Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° и помчалÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÐ¸Ð¼. Тут уж ÑмеÑлиÑÑŒ вÑе. Только обозленный ЛиÑандр поÑле бурных приветÑтвий вÑе же поймал юного неÑлуха за шиворот и оттащил за угол, за баню. ВернулиÑÑŒ они через три минуты, вполне мирно. Только Ñлегка притихший Шон потирал краÑное ухо и прÑтал его в воротник. Три чаÑа ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¼Ñ‹ вÑе Ñидели в комнате и пили чай Ñ Ð³Ð¾Ñтинцами от ВаÑны. Дети накинулиÑÑŒ на Ñдобные пироги и прÑники так, что за уши не оттащить, а Ñ ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñтала их одергивать. Зиму мы не голодали, Ñто верно. Ðо и разноÑолами не баловалиÑÑŒ. Ртем более Ñладкими пирогами. Мед оÑталÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ, как и ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð°, а оÑтальное, перетертое в муку Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ каменных жерновов, Ñ Ñ€ÐµÐ³ÑƒÐ»Ñрно добавлÑла в хлеб, в похлебку, к мÑÑу, да везде. Ð”Ð»Ñ ÑытоÑти, объема и витаминов. Ð¡ÑƒÑˆÐµÐ½Ð°Ñ Ñгода без Ñахара — та еще киÑлÑтина, так что вполне заменÑла нам приправы и ÑоуÑÑ‹. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹ÑˆÐ½Ñ Ð½Ð° Ñдобу налегала, а мужчинам Ñ Ð¿Ð¾Ñтавила на Ñтол кашу Ñ Ð¼ÑÑной подливой. ИнтереÑно было наблюдать, как гоÑти оглÑдываютÑÑ, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ð¼ любопытÑтвом и поÑтепенно проÑыпающимÑÑ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ оценивают порÑдок в доме, аккуратно выметенный пол, побеленную печь, мои кривоватые, но чиÑтые и выÑтроенные на полке Ñамодельные глинÑные горшки… — Я Ñмотрю, веда, зачахнуть в дикоÑти ты ни моему внуку не дала, ни деткам Ñвоим, — одобрительно прогудел Ñтарый кнÑзь. — Словно и не была когда-то изнеженной панÑионеркой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñик морщит, еÑли мимо на улице креÑтьÑнин пройдет, — деÑкать, проÑтым духом пахнет. — Да Ñ Ð¸ не была такой никогда, — пожала плечами. ПроверÑет менÑ, что ли? Вот Ñтарый умник, вроде комплимент делает, а Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€ÐºÐ¾Ð¹. — Кто вам про таких панÑионерок раÑÑказал? Ð’ заведении мадам Лашенталь белоручек не воÑпитывают, знаете ли. Ð’ жизни женщины может ÑлучитьÑÑ Ð²ÑÑкое. И в богатÑтве, и в бедноÑти надо уметь ÑÐµÐ±Ñ Ñодержать в доÑтоинÑтве, Ñто первым делом объÑÑнÑÑŽÑ‚ в хорошем панÑионе, Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ курÑа. Ðу а уважать людей незавиÑимо от ÑоÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ научила. Главное, не Ñолгала ведь ни Ñловом. И в моей первой жизни наши клаÑÑные дамы об Ñтом поÑтоÑнно твердили, и здешнÑÑ Ð‘ÐµÑ€Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ° о таком от Ñвоих наÑтавниц не раз Ñлышала. РоÑтальному-то да… жизнь научила. Мокрый медвежий Ð½Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÐ» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть, и Ñ, даже не глÑдÑ, привычным жеÑтом положила ладонь на широкий меховой лоб, чуть провела пальцами между ушей. И так Ñпокойно Ñтало, что Ñама почувÑтвовала, как губы раÑползаютÑÑ Ð² улыбке. Мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑегда хорошо, медведь он, человек… без разницы. Кто бы мог подумать, что Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð°Ñ, как в прорубь Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ³Ð°, любовь нальетÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ‚ÑŒÑŽ и объемом тогда, когда у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð’ÐµÐ¶ÐµÐ¼ не будет даже возможноÑти поговорить по-человечеÑки. Ðе Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÑƒÐ¶Ðµ о большем… Что можно научитьÑÑ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ друг друга по малейшему выражению глаз, по движениÑм, по дрожанию Ñфира. Сердцем чувÑтвовать и узнавать друг друга. Веж вот, например, уже медведем узнал, как Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ вечерами ÑтоÑть на крыльце и Ñмотреть на колючие звезды в морозном небе. И что Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð°Ñ ÐºÐ»ÑŽÐºÐ²Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµÐµ лакомÑтво. И что иногда, еÑли выдалÑÑ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½Ñ‹Ð¹ день, мне надо тихонько поплакать, когда никто-никто не видит. Ðу, кроме него… Он вÑегда поÑвлÑлÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ в тот момент, когда нужда в одиночеÑтве пропадала и мне хотелоÑÑŒ, чтобы хоть кто-нибудь на Ñвете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñл и проÑто поÑидел Ñ€Ñдом. Ð Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что заÑыпаетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñлаще и Ñпокойнее вÑего, когда Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð»Ð°Ð²ÐºÐ¸ рука путаетÑÑ Ð² гуÑтой шубе и чувÑтвует его живое тепло. Реще узнала, что любимый мой упрÑм, как еще ни один оÑел в моей жизни упрÑм не был. И что Ñпорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñовершенно беÑполезно, но можно Ñделать жалобное лицо, уÑтало опуÑтить руки, и тогда большой и неуклюжий мишка Ñначала оббурчит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ до ног недовольным голоÑом, а потом вздохнет и Ñтанет иÑкать компромиÑÑ. Мы Ñту зиму прожили как муж Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ больше, чем еÑли бы проÑто Ñпали вмеÑте. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ поддержка мне была нужна как никогда. — Бераника — медвежье ÑчаÑтье, — Ñказал вдруг Ñтарый кнÑзь, и Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð°, очнувшиÑÑŒ от Ñвоих мыÑлей. — Что? — за Ñтолом даже детÑкие шепотки Ñтихли, вÑе Ñмотрели на кнÑзÑ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑнениÑ. — Ð˜Ð¼Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ðµ. С древневеды переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº «медвежье ÑчаÑтье». Глава 45 Ð’ моем Ñтаром мире, на Земле, Ñта ночь называлаÑÑŒ по-разному. Вальпургиева ночь, Бельтайн, а у древних ÑлавÑн — ночь перед Живиным днем, ночь коÑтров. С тридцатого Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ»Ñ Ð½Ð° первое маÑ. ЗдеÑÑŒ Ñта дата тоже была отмечена меÑтными поверьÑми. Храмовые праздники Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ не Ñовпадали — здеÑÑŒ СпаÑитель родилÑÑ Ð² другой день и Ðовый год отмечали не зимой, а в первый день веÑны. Ðу а ночь перед первым майÑким днем ÑчиталаÑÑŒ ведовÑкой. Когда Ñила веды полнее вÑего, когда природа уже проÑнулаÑÑŒ, но еще полна нераÑтраченных Ñил. Когда пращуры подходÑÑ‚ ближе вÑего к Ñвному миру, чтобы поÑмотреть на потомков — вÑе ли в порÑдке? Ðе нужна ли помощь? Вот на Ñту дату и назначил Ñтарый кнÑзь нашу попытку вернуть ВежеÑлаву человечеÑкий облик. Тем более что времени оÑталоÑÑŒ не так много — уже пошла Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñедьмица апрелÑ, и веÑна разыгралаÑÑŒ вовÑÑŽ, раÑÑ‚Ð°Ð¿Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð·Ð¸Ð¼Ð½ÑŽÑŽ леÑную шубу и Ð·Ð°Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³Ñƒ половодьÑми. КнÑзь БориÑлав оÑталÑÑ Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, на заимке, а отец Симеон регулÑрно навещал. И мы Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ разок показалиÑÑŒ в Ñеле, Ñходили в храм на богоÑлужение, прошлиÑÑŒ по Ñрмарке. ЗакупилиÑÑŒ вÑеми необходимыми припаÑами. Точнее, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ озвучивала, что нам нужно, а покупал вÑе кнÑзь. Я заикнулаÑÑŒ было, что мы вполне ÑпоÑобны обеÑпечить ÑÐµÐ±Ñ Ñами и вымениваем нужное на ÑобÑтвенное рукоделье. Ðо БориÑлав так на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ñнул, что Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð¾ прикуÑила Ñзык. И еще Веж, предатель мохнатый, деду подрыкнул-поддакнул. Ð Ñтарший Ðгренев веÑко и безапеллÑционно заÑвил, что невеÑта его внука никогда не будет ни в чем нуждатьÑÑ, как и ее дети. ЕÑли мне нравитÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ¾Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ‚ÑŒ — дело хорошее, могу хоть миллионами ворочать, но Ñто деньги женÑкие, на женÑкие же развлечениÑ. Ркормит вÑех Ñтарший мужчина в Ñемье. Ðто не обÑуждаетÑÑ, и разговору конец. С одной Ñтороны, вроде и обидно, что вÑерьез мои ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ принÑли, мол, женÑкое развлечение. Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹â€¦ Ñпокойно так вдруг Ñтало. Ðтого Ñловами не объÑÑнишь. Про «каменную Ñтену» и «мужчина отвечает за внешнюю оборону, женщина за внутреннюю» вÑе Ñлышали. Да только Ñто вÑего лишь Ñлова. Мало ли Ñ Ð² жизни видела «защитников», которые Ñначала много обещают, а потом броÑают в трудный момент? Мало мужиков было, кто Ñвою женщину гнобит до ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Â«Ñ‚Ð²Ð¾Ðµ дело Ñковородки», только чтобы влаÑтушку Ñвою мелочную потешить? И поговорки в ходу у таких гаденькие про «у бабы Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¾Ð³, да ум короток», про «не бабÑкого ума дело», про «бей бабу молотом, будет баба золотом» и так далее. Ðтим гнидам не ответÑтвенноÑть за Ñемью нужна, а возможноÑть Ñвою мелкую душонку потешить, повладычить над тем, кто ему доверитÑÑ. Далеко ходить не надо — Бераникин покойный муженек из подобных гаденышей. И как же Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, что по вÑем признакам ЛиÑандр не в отца пошел! Может, и к лучшему, что разом иÑчезли из нашей Ñудьбы и папенька его тухлый, и жизнь без забот и ответÑтвенноÑти. Теперь у Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ глазами другой пример будет. ÐаÑтоÑщий. Жаль только, что так много женщин отравлено вот Ñтими золотоголоÑыми гнильцами. ДоверÑть ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ детей, наÑмотревшиÑÑŒ, как мелкие тираны над Ñемьей куражатÑÑ, — Ñто ли легко? ПроÑто так в деревнÑÑ… перед Ñвадьбой принÑто над девкой рыдать — прощатьÑÑ Ñ Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ жизнью? Ð’Ñе понимают — лотереÑ. По-вÑÑкому повернутьÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚. Выбрать Ñразу доÑтойного, на девичьих-то гормонах и наивных мечтах, — проÑто ли? Когда ни опыта Ñвоего, ни шишек набитых, ни рентгена в голове, чтобы нутро такого петуха Ñразу выÑветить. Рмаменькины Ñлова не переÑилÑÑ‚ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹ за овином. Ðх… Мне везло. Вот везло в жизни вÑегда — неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, как она Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð»Ð° и швырÑла, мужчин давала вÑегда таких, за которыми дейÑтвительно как за каменной Ñтеной. И за что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð´Ðµ и Богу благодарна — так Ñто за чуйку Ñвою, за Ñердце, которое вÑегда подÑказывало правильно и ни разу не ошиблоÑÑŒ. Ðу и за мозги. Которые даже при гормональном шторме умудрÑлиÑÑŒ Ñоображать маленько и глупоÑтей не творить. Я вÑегда понимала, что Ñто Ð‘Ð¾Ð¶ÑŒÑ Ð¼Ð¸Ð»Ð¾Ñть и гордитьÑÑ Ñ‚ÑƒÑ‚ нечем. Ðикогда не оÑуждала женщин, которым не так повезло и попалÑÑ Ð² Ð¼ÑƒÐ¶ÑŒÑ ÐºÐ¾Ð·ÐµÐ». Ðу вот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÑƒÐ¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ разум в один Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð¸: показывай пальчиком, что тебе надобно, и не чирикай. Мужчины вÑе обеÑпечат. Ррукоделье Ñвое потом раÑторгуешь, любые деньги лишними не бывают, Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ð¼Ð°Ð½ не Ñ‚Ñнет. И вÑе на лад у Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ»Ð¾, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°, что еще немного — и Веж вернетÑÑ ÐºÐ¾ мне уже человеком. И он Ñам поверил. Дети и вовÑе не ÑомневалиÑÑŒ, а потому пользовалиÑÑŒ каждым удобным Ñлучаем потиÑкать «мишку», пока он еще в шкуре и на нем можно покататьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð¼. Ð›ÐµÑ Ð·Ð²ÐµÐ½ÐµÐ» от проÑыпающейÑÑ Ð² нем жизни и Ñловно пел на вÑе лады: «ВÑе будет хорошо!» Ðа Ñтом фоне немного Ñтранное ÑоÑтоÑние ЛиÑандра Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтила. Ðу дура же! Только откуда Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° знать, что он так радоÑтно возбужден не проÑто потому, что веÑна, не проÑто потому, что тоже привык к Вежу — они Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼ даже уходили почти каждый день поÑекретничать по-мужÑки, гулÑÑ Ð´Ð¾Ð·Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ вокруг заимки, — не только потому, что мы вÑе чувÑтвовали Ñтот прилив Ñил и жизни… Рведь вообразила ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼ педагогом, прÑмо пÑихологом, чтецом человечеÑких душ. Когда Ð›Ð¸Ñ Ñтал вечерами уходить в одиночку «погулÑть», Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не вÑтревожилаÑÑŒ. Во-первых, Ñын за прошедший Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñюда год уÑпел показать ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð·Ñ€Ð¾Ñлым ответÑтвенным парнем. Во-вторых, Ñ Ð¸ Ñама бы не прочь пройтиÑÑŒ по проÑыпающемуÑÑ Ð»ÐµÑу, поÑлушать его дыхание, побыть Ñ Ð½Ð¸Ð¼ наедине. Ð’ доме и во дворе у Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÑƒÐ¼Ð½Ð¾, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ веÑело. Рна ЛиÑандре младшие Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ñ… пор завели привычку поÑтоÑнно виÑнуть, им было интереÑно Ñ Ð½Ð¸Ð¼. ОÑобенно Шону, который Ñмотрел на брата Ñ Ð²Ð¾Ñхищением и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñчитал его Ñталоном мужеÑтвенноÑти. И Ñто неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Ð›Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð» Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼ беÑкомпромиÑÑно Ñтрог и воÑпитывал его вÑÑŽ дорогу. ПонÑтно же, что парню иногда хочетÑÑ Ð¿Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ одному. Да мне вон Ñамой вÑе чаще хотелоÑÑŒ Ñбежать за плетень, одной или в компании моего медведÑ. И нам даже не мешало, что он вÑе еще в звериной шкуре, — поÑидеть на Ñолнышке и поÑмотреть, как в проталинке зеленеет Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²ÐºÐ°, можно и в обнимку Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ñ‚Ñ‹Ð³Ð¸Ð½Ñ‹Ð¼. До Ñмешного — мне даже целовать его здоровенную мохнатую Ñ€Ñху нравилоÑÑŒ, за уши его таÑкать, зарыватьÑÑ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†Ð°Ð¼Ð¸ в гуÑтую шерÑть. Молчать Ñ€Ñдышком… Мы оба были уверены, что вÑе оÑтальное, что положено влюбленным, теперь от Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ уйдет. Рраз так — чего Ñпешить, нервничать и упуÑкать маленькие моменты близоÑти? Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ñ Ð²Ñе равно обоÑтрившимÑÑ Ñ Ð²ÐµÑной внутренним чутьем проверÑла — вÑе ли в порÑдке? Где дети? КнÑзь? ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð¸ Ðми почти вÑегда были около дома, Шон от них далеко теперь не отходил. Или прыгал вокруг БориÑлава — тот Ñразу велел вÑем называть его дедушкой, и дети пришли в воÑторг, оÑобенно младший. Ð›Ð¸Ñ Ð³ÑƒÐ»Ñл. По леÑу, не Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð° границу моих владений. Бродил один и возвращалÑÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ и ÑчаÑтливый. Глава 46 — Ðу что, невеÑтушка, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ решитÑÑ, — Ñказал БориÑлав, глÑдÑ, как оранжевое Ñблоко Ñолнца ÑадитÑÑ Ð·Ð° раÑтрепанный еловый гребень Ñтарого бора. — Ð’Ñе готово? Он Ñпрашивал уже примерно пÑтидеÑÑтый раз, но Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не думала раздражатьÑÑ Ð¸ Ñама Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью кинулаÑÑŒ еще раз проверÑть. ХвороÑÑ‚ и дрова Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ñтра, которые надо будет выложить по кругу и поджечь, дары предкам — мед, хлеб и водка в глинÑном штофе. Моими руками Ð²Ñ‹Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñтанке у ВаÑны и моими руками ÑÑˆÐ¸Ñ‚Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ…Ð° Ð´Ð»Ñ Ð’ÐµÐ¶ÐµÑлава… ну и Ñ Ñама. Ð’Ñе готово. Главное, не оплошать. Ð’ Ñту ночь, как Ñказал БориÑлав, ведам подвлаÑтно очень многое, даже наÑтоÑщие чудеÑа. Их Ñилы многократно возраÑтают. Я и Ñама чувÑтвовала, как по мере Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑ‡ÐµÑ€Ð° во мне что-то менÑетÑÑ, как раÑтет мое единение Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼. КазалоÑÑŒ, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ владеть леÑом как ÑобÑтвенным телом и пошевелить веткой дальнего дерева как Ñвоей рукой, Ñтоит только захотеть. Реще Ñ Ñтала чувÑтвовать невидимое: потоки Ñнергии, движение воздуха вдоль них, дыхание живого и неживого. Ð’Ñе Ñто воодушевлÑло и вÑелÑло уверенноÑть — получитÑÑ! ОбÑзательно! Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÐºÐ»Ð¾ медленно, как бельгийÑкий шоколадный Ñироп, который мне как-то привозил Ñын из загранкомандировки. Ð’ Ñумерках мы зажгли коÑтры на полÑне за оградой. Дети ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾ÑталиÑÑŒ дома под приÑмотром БориÑлава, потому что во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñда в огненном круге должны были находитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ мы Ñ Ð’ÐµÐ¶ÐµÑлавом — веда и ее избранник. Огненный круг потихоньку разгоралÑÑ, из него уже взлетели дымом Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐºÐ°Ð¼ и окружающему леÑу. Я ÑтоÑла напротив ВежеÑлава и приÑлушивалаÑÑŒ к Ñебе, к миру вокруг, как велел БориÑлав. ПоÑтепенно вÑе мои чувÑтва обоÑтрилиÑÑŒ, Ñ Ñтала Ñлышать, видеть и обонÑть как будто веÑÑŒ леÑ, каждое дерево, каждую травинку, каждое живое ÑущеÑтво. Словно неведомые тени вышли из-за темных ÑилуÑтов деревьев. Ðочь звенела голоÑами жизни Ñвной и неÑвной, медленно раÑкручиваÑÑÑŒ водоворотом Ñилы над моею головой. ВежеÑлав ÑтоÑл напротив менÑ, Ñначала на четырех лапах, чутко приÑлушиваÑÑÑŒ и принюхиваÑÑÑŒ, а потом Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвующим рыком поднÑлÑÑ Ð½Ð° дыбы. Ðикаких Ñлов произноÑить нам было не надо, никаких пеÑен, хороводов, прыжков через воткнутый в пенек нож, как в Ñтарых Ñказках. Только Ñила, только душа к душе и ночь в пламени коÑтра. Водоворот Ñилы над головой раÑкручивалÑÑ Ð²Ñе быÑтрее, Ñ Ñмотрела на ВежеÑлава и видела, как пошел волнами медвежий ÑилуÑÑ‚, как он Ñтал медленно раÑтворÑтьÑÑ, раÑтекатьÑÑ Ð² ночь, а через него проÑтупала человечеÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð°. Ð’Ñе ÑÑнее, вÑе четче. Вот Ñ ÑƒÐ¶Ðµ могу видеть его лицо, вот глаза вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°Ð¼Ð¸, и отÑветы коÑтра зажгли в них Ñркие блики. Веж улыбнулÑÑ Ð¸ шагнул ко мне, а Ñ Ð²ÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулаÑÑŒ ему навÑтречу, чувÑтвуÑ, как вибрирует и ÑветитÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ нами воздух, Ñловно его каждую Ñекунду прошивают разрÑды молнии. Ðаши руки уже почти ÑоприкоÑнулиÑÑŒ, и хор потуÑторонних голоÑов зазвучал крещендо. И вдруг… Я даже не знаю, что ÑлучилоÑÑŒ раньше — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ð»Ð¾ оÑтрым предчувÑтвием беды, неÑчаÑтьÑ, или раздалÑÑ Ñтот выÑтрел. Я закричала, и мой крик ÑлилÑÑ Ñ Ð±ÐµÑˆÐµÐ½Ñ‹Ð¼ звериным ревом. РвыÑтрелы вÑе грохотали и грохотали, Ñловно по нам палил целый полк. Сначала Ñ Ð½Ðµ понимала, откуда ÑтрелÑÑŽÑ‚ и почему не попадают, а потом… Потом Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° алые дорожки на гуÑтом буром мехе и то, как огромное медвежье тело вздрагивает каждый раз, когда летÑÑ‰Ð°Ñ Ñмерть в него ударÑет. И закричала Ñнова, рванувшиÑÑŒ вперед, чтобы удержать, закрыть Ñобой, оттолкнуть, ÑпаÑти… Ðо мой мужчина мне Ñтого не позволил. Ðто он закрыл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñобой. Он выметнулÑÑ Ð¸Ð· огненного круга в темноту навÑтречу ÑтрелÑющим. Там, в невероÑтно ÑгуÑтившейÑÑ Ñ‚ÑŒÐ¼Ðµ, теперь орали, ревели, грохотали… и, как Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð³Ð½Ð¸Ð»ÑŒ, раÑползалоÑÑŒ по леÑу ощущение чего-то невероÑтно чужого и гадкого. Словно в здоровое тело воткнули отравленное копье и проворачивают, а Ñд раÑтекаетÑÑ Ð¿Ð¾ жилам, изъÑзвлÑÑ, ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñе вокруг. Я вÑе кричала, но не Ñлышала Ñвоего крика, Ñловно Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð». Страх и боль мешали ÑоÑредоточитьÑÑ, и только невероÑтным уÑилием воли мне удалоÑÑŒ ÑобратьÑÑ, Ñузить Ñознание до тонкого луча, который пронзил накатывающую темноту. Я должна была понÑть, что проиÑходит. Как здеÑÑŒ оказалиÑÑŒ враги, почему Ð»ÐµÑ Ð¿ÑƒÑтил их, почему Ñ Ð½Ðµ почувÑтвовала их раньше. И что Ñто за Ñдовитое копье, от которого Ð»ÐµÑ ÐºÑ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ‚ так, Ñловно ему неÑтерпимо больно. Мне тоже было больно и очень Ñтрашно. И неизвеÑтноÑть отнимала Ñилы, накрывала глухим отчаÑнием. ЕдинÑтвенное, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°, — Ñто не ÑдаватьÑÑ, не отпуÑкать Ñознание и рватьÑÑ Ð²Ñлед за лучом туда, в Ñамое Ñердце темноты и гнили, чтобы понÑть… и уничтожить! Ðу же, ну! Еще немного — и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑÑ! ПроÑто надо отдать вÑе без оÑтатка, вÑе Ñилы, вÑÑŽ душу… иначе Ñ Ð½Ðµ уÑпею, опоздаю, потерÑю… потерÑÑŽ что-то более важное, чем пÑтую душу моего контракта. Ðто понимание пришло внезапно и накрыло Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. Врал тогда нечиÑтый, когда мы виделиÑÑŒ во второй раз, — договор вÑе еще в Ñиле, Ñ Ð²Ñе еще могу ÑпаÑти вÑех. ЕÑли не пожалею ÑебÑ. Вот она, Ñта дрÑнь. ОÑколок какой-то коÑти, накрученные Ð¿ÐµÑ€ÑŒÑ Ð² Ñмоле, Ð½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒ, гадоÑть, которой и коÑнутьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾. Ðмулет, Ñозданный на крови и Ñмерти, на могильной плите, заклÑтый на разрушение и тлен. Ðо его древней Ñилы оказалоÑÑŒ доÑтаточно, чтобы пробить, разрушить границу леÑа, да еще так, чтобы Ñ Ð½Ðµ опознала опаÑноÑть вовремÑ. Пока амулет не был активирован, он был Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÑа невидим. Ркогда заработал — Ñтало поздно. И вÑе равно. ЕÑли бы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´Ð¾Ð²ÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ не обоÑтрила мое чутье до невероÑтиÑ… Ñ Ð±Ñ‹ так и не понÑла, в чем опаÑноÑть. Ðта дрÑнь оказалаÑÑŒ зарыта под куÑтом, ÑовÑем недалеко от ограды. Ðо как она туда попала?! Ðеважно уже! ПоÑледним уÑилием воли Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулаÑÑŒ, впилаÑÑŒ лучом ÑознаниÑ, душой, отчаÑнием и злоÑтью в Ñту чужеродную ÑущноÑть и Ñо вÑей Ñилы дернула на ÑебÑ. Секунда — и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² руке, Ñловно клубок хищных змей, извиваетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð»Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ чернота. Я Ñжала кулак и ударила амулет о землю, Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð² труху.. Дикий визг за гранью ÑлышимоÑти прокатилÑÑ Ð¿Ð¾ леÑу. Звуки Ð±Ð¾Ñ Ñтали громче, как будто иÑчезло то, что их глушило. Я почувÑтвовала, как раÑправлÑетÑÑ ÑмÑÑ‚Ð°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼ колдовÑтвом Ñила природы, как взвиваютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾ÐºÐ¸ Ñнергии. Тьма раÑÑеÑлаÑÑŒ, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° каждого Ñтрелка из тех, что заÑели на деревьÑÑ…, в куÑтах, в Ñхронах за зелеными пригорками. Увидела Ñверху, как тогда, на пруду, когда бежала от погони. Вот они… наемники, взÑвшие деньги за то, чтобы убить вÑех, кого заÑтанут на заимке, и потом Ñжечь здеÑÑŒ вÑе. Ðи один не ÑомневалÑÑ, когда брал золото за чужую Ñмерть. Ðи один не жалел… Я вÑмотрелаÑÑŒ в каждого, а потом… проÑто пожелала им иÑчезнуть. Ð›ÐµÑ Ñловно вÑтрепенулÑÑ, а в Ñледующее мгновение вÑе Ñти люди разом закричали, почувÑтвовав тот Ñамый Ñтрах, боль, отчаÑние, которые они принеÑли Ñюда по ÑобÑтвенной воле… Они кричали и кричали, пока ветки деревьев рвали их одежду и тело, пока Ñила леÑа выбраÑывала их вон, не ÑчитаÑÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что может покалечить на лету… И в какой-то момент вÑе они окончательно иÑчезли из моего леÑа. Без Ñледа. Словно их и не было. И Ñтало тихо-тихо. Я понÑла, что лежу на земле, на границе огненного круга, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ‚ ноÑом кровь от перенапрÑжениÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ ничего не Ñлышу и не вижу человечеÑкими глазами, потому что они тоже залиты кровью. Ðо ощущаю то, что проиÑходит вокруг, как-то иначе. Веж… Веж! Он жив! Ему больно, он ранен, множеÑтво пуль попали в огромную мохнатую цель. Он закрыл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñобой, потому что наемники получили приказ ÑтрелÑть прежде вÑего в менÑ! Ему надо помочь… убрать злые железные оÑколки из тела, иÑцелить раны. Мне надо еще ÑовÑем немножко Ñил отдать. СовÑем немножко… чуть-чуть… до Ñамого донышка. — Бераника! ПоÑвившийÑÑ Ð¸Ð· темноты БориÑлав подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки и бегом потащил куда-то. КажетÑÑ, в дом. Я Ñмутно оÑознала, что вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтарый кнÑзь, ÑпрÑтавший детей в погребе, как только началаÑÑŒ заварушка, ÑроÑтно отÑтреливалÑÑ Ð¾Ñ‚ нападающих, заÑев в доме, как в крепоÑти. ОриентировалÑÑ Ð¿Ð¾ вÑпышкам выÑтрелов и на звук, а также не подпуÑкал тех, кто пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ через двор поближе. Он тоже был ранен, но не Ñерьезно. Рвот Веж… ОÑлабевшими руками Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ð»Ð° глаза, потом ÑхватилаÑÑŒ за плечо БориÑлава, чтобы приподнÑтьÑÑ. ОглÑделаÑÑŒ, Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ð¼ÑƒÑ‚Ð½ÑƒÑŽ пелену. — Веж! Огромный бурый медведь на дальнем краю полÑны только на Ñекунду замер. Даже оглÑнулÑÑ, но… в его глазах было равнодушное недоумение. — Веж! — закричала Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнно, ÑÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. Медведь медленно развернулÑÑ Ð¸ ушел в чащу. Ðе оглÑдываÑÑÑŒ. Глава 47 ÐœÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº оглушило. Уже, наверное, больше чаÑа прошло, Ñ Ñидела в доме на лавке, ко мне Ñо вÑех Ñторон прижималиÑÑŒ дети, БориÑлав уÑтроилÑÑ Ð·Ð° Ñтолом, беÑÑильно уронив голову на Ñкрещенные руки. И только Ð›Ð¸Ñ ÑтоÑл поÑреди комнаты, белый как мел. Смотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñнными глазами и Ñвно пыталÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñказать, но не мог. Я знала, в чем он пытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ. Теперь знала. Когда Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° колдовÑкой амулет, Ð»ÐµÑ Ñловно очнулÑÑ Ð¾Ñ‚ морока, наведенного Ñтой заразой. И взахлеб делилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ Ñо мной Ñвоими переживаниÑми. ВедовÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ только началаÑÑŒ. И мне даже не надо было делать уÑилие, чтобы уÑлышать, увидеть и почувÑтвовать вÑе, что произошло. Сама, дура, виновата. РазбежалаÑÑŒ радоватьÑÑ, что вÑе хорошо, и забыла о том, что за кромкой леÑа оÑталиÑÑŒ люди, желающие нам Ñмерти. И Ñти люди не дураки. У них хватало времени, чтобы изучить мои ÑпоÑобноÑти, у них нашелÑÑ Ð¸ ÑпоÑоб их перехитрить. Ðа вÑÑкую Ñилу найдетÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ. Вот и на ведовÑкую управа имелаÑÑŒ — Ñтот Ñамый амулет из коÑти убитого человека, на крови и еще какой-то гадоÑти. И Ñта дрÑнь попала в Ð»ÐµÑ Ð½Ðµ Ñама. Дорогу ей открыл мой Ñтарший паÑынок. Я, беÑÐ¿ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚ÐºÐ°, шлÑлаÑÑŒ по веÑенней травке Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼, нет бы лучше за детьми приÑматривать. Потому что Ð›Ð¸Ñ Ð² Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð³ÑƒÐ»Ñл по кромке безопаÑного леÑа в компании Ñмазливой девчонки — вроде бы ÑеÑтры какого-то офицера из гарнизона. Годами, может, чуть поÑтарше, а оттого Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ¸ еще интереÑнее. Как они познакомилиÑÑŒ? Рдевица ногу подвернула на тропе и Ñидела рыдала под елочкой. КраÑиво рыдала, так, что и губки алые припухли, и Ñлезинки на длинных реÑницах повиÑли, и Ñиние глаза Ñмотрели Ñквозь влагу наивно и доверчиво. Самое Ñтрашное, что проÑнувшийÑÑ Ð»ÐµÑ Ñ‚Ð¾Ð³Ð´Ð° ее не почуÑл. Ðта девушка Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ была пуÑтым меÑтом. И Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, получаетÑÑ, тоже, ведь Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени по укоренившейÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡ÐºÐµ приÑлушивалаÑÑŒ к внутреннему ощущению — где там дети? И Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›Ð¸Ñ Ð³ÑƒÐ»Ñл по леÑу один. Дураком он никогда не был. О том, что вÑÑŽ зиму никто чужой Ñо злом не мог прийти в наш дом, он прекраÑно помнил. И понимал, что не проÑто так вдруг наемники прошли Ñпокойно к Ñамой ограде и едва Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ поубивали. СвÑзать два и два Ñын мог. ЕдинÑтвенный чужой человек, который побывал так близко от нашего дома, — Ñто его Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€ÑƒÐ¶ÐºÐ°. И у нее была возможноÑть закопать амулет под корнÑми любого куÑтика, за который она отлучилаÑÑŒ на минутку, изобразив крайнее Ñмущение. — Ðто Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚â€¦ — Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñƒ подроÑтка был Ñовершенно убитый. — Я… Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», вдруг вы запретите Ñ Ð½ÐµÐ¹ вÑтречатьÑÑ, а она такаÑ… И она боÑлаÑÑŒ и проÑила пока не говорить вам… потому что ее будут ругать и даже накажут. Я не знал… Ðе подумал! Я! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было Ñил. СовÑем. Ðо пришлоÑÑŒ откуда-то их брать, чтобы вÑтать, поймать закаменевшего в Ñвоем чувÑтве вины мальчишку в объÑтиÑ, прижать к Ñебе, надавить рукой на затылок, чтобы он переÑтал топорщитьÑÑ Ð¸ положил голову мне на плечо. — Ðикто из Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ виноват в том, что в мире еÑть люди, которые убивают, — твердо Ñказала Ñ Ñыну. — Ðи один нормальный чеÑтный человек не ждет от других людей лжи, не видит в каждом коварного предателÑ, не ищет подвоха в дружбе. Ðто она пришла к тебе Ñо злом. Ðто она обманула. Больно, Ñтрашно, да… но лучше пуÑть болит каждый раз, когда твое доверие обманывают, чем не верить в Ñтой жизни никому. Тогда и жить незачем… Ð›Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ‚Ð°Ð» головой, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что у него лицо Ñтало мокрым и горÑчим. И прижала к Ñебе плотнее, потому что он не хотел показывать Ñтих Ñлез никому, даже мне. — Ð’Ñе мы одинаково раÑÑлабилиÑÑŒ. Решили, что вÑе беды позади. И никто в Ñтом не виноват… Ртеперь уÑпокойÑÑ Ð¸ поÑлушай менÑ. Мне нужна Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ. ПрÑмо ÑейчаÑ. Вздрагивающие плечи Ñына замерли, он торопливо и как мог незаметно вытер лицо о рукав моего Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ поднÑл на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñительный взглÑд. — Я ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ. Мне надо найти и вернуть ВежеÑлава, — Ñ Ð±Ñ‹Ñтро поднÑла руку, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ вÑтавить и Ñлова, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ Ñын, и БориÑлав вÑкинулиÑÑŒ как по команде. — Даже не пытайтеÑÑŒ Ñпорить. Ведова ночь еще только началаÑÑŒ. Ðто мое времÑ. Я найду его, где бы он ни был, и буду звать, пока не откликнетÑÑ, потому что не могу без него жить. Вот так проÑто. Сказала — и понÑла: вÑе правда. Один раз Ñ ÐµÐ³Ð¾ почти потерÑла. Второй раз не Ñмогу. — ЛиÑ, ты оÑтанешьÑÑ Ð·Ð° Ñтаршего, и не только на Ñту ночь. Возможно, надолго. Теперь Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ БориÑлав, он о Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑÑ, — Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на Ñтарого кнÑзÑ, и он только кивнул, ÑÑутулившиÑÑŒ и Ñнова Ñ‚Ñжело опираÑÑÑŒ на Ñтол. — Обещай мне, что будешь во вÑем его ÑлушатьÑÑ. Обещай, что приÑмотришь за ÑеÑтрами и братом. Обещай мне. Я требовательно поÑмотрела в лицо ЛиÑандра, и он закуÑил губу, чтобы опÑть не разреветьÑÑ, но переÑилил ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ кивнул: — Обещаю, ма… Только ты, пожалуйÑта, верниÑÑŒ! — Я поÑтараюÑÑŒ. Я Ñделаю вÑе, чтобы вернутьÑÑ, — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не врала и дейÑтвительно ÑобиралаÑÑŒ отдать вÑÑŽ ÑебÑ, до капельки. Ðу потому что… Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ вернутьÑÑ! Я хочу быть им вÑем хорошей мамой, хочу прожить Ñту жизнь ÑчаÑтливой! Я попытаюÑÑŒ! — Бера, — тихонько окликнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ поÑтаревший БориÑлав, Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ñледом на крыльцо. — Ты понимаешь, что можешь уйти за ним Ñама? Он может не узнать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ напаÑть. Так тоже бывает. — Детей ведь не броÑишь? Сможешь что-то Ñделать Ñ Ð¸Ñ… поражением в правах, увезти отÑюда и уÑтроить их жизнь? — Введу в род, — Ñумрачно кивнул Ñтарый кнÑзь. — Сделаю ЛиÑандра наÑледником… а Шон, когда выраÑтет, попытаетÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñебе род Ðддерли. Девочки выйдут замуж, дам хорошее приданое. Ðе беÑпокойÑÑ. Об Ñтом не беÑпокойÑÑ. ЕÑли решила идти, еÑли правда готова риÑкнуть… то за них можешь быть Ñпокойна, веда. — Ðто Ñамое главное, — Ñ Ñ€Ð°Ñправила плечи, чувÑтвуÑ, как чаÑть груза иÑчезает Ñ Ð´ÑƒÑˆÐ¸. — СпаÑибо, кнÑзь. ВедовÑÐºÐ°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ закружилаÑÑŒ вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ…Ð°Ð¼Ð¸ и звуками, леÑной ÑвежеÑтью и тенью бегущих по небу облаков, Ñтоило мне выйти за плетень. Было такое ощущение, Ñловно Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ ÑнÑли пыльный мешок из толÑтой темной мешковины, Ñквозь который едва-едва угадывалÑÑ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ мир. Ртеперь он вдруг заÑиÑл контраÑтами, дохнул в лицо миллионами оттенков ÑвежеÑти, взорвалÑÑ Ñ‚Ñ‹ÑÑчами шепотков. Я Ñтала одним целым Ñ Ñтим огромным миром и неÑколько Ñекунд даже не могла вÑпомнить, кто Ñ Ð¸ зачем Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ. Ðо потом что-то потÑнуло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону, и вернулоÑÑŒ оÑознание — Веж! «Где ты?! — безмолвный зов полетел по леÑу, перекатываÑÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ€ÐºÐ° в ложбину, от дерева к дереву. — ВежеÑлав! ВерниÑÑŒ ко мне!» Он не ответил, зато откликнулоÑÑŒ проÑтранÑтво, и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº арканом потÑнуло в нужную Ñторону, туда, куда ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ð» дикий зверь, забывший, что когда-то был человеком. Я найду. Я догоню. И позову. РеÑли нет… значит, пойду Ñледом. Я больше не хочу отпуÑкать любимого. Ðе хочу, не могу!!! Глава 48 Кто Ñказал, что не Ñтрашно? Да проÑто вÑе поджилки трÑÑлиÑÑŒ! Я боÑлаÑÑŒ тыÑÑчи разных вещей. БоÑлаÑÑŒ, что Веж ушел Ñлишком далеко и Ñ ÐµÐ³Ð¾ не дозовуÑÑŒ, боÑлаÑÑŒ, что дикий зверь, занÑвший его меÑто, не узнает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ нападет. Ðу и что, что Ñ Ð²ÐµÐ´Ð° и Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´ÑƒÑ… Бера, дикий и ничего не помнÑщий, Ñильнее. Ðто ведь и его ночь. Реще боÑлаÑÑŒ за детей, за Ñтарого кнÑзÑ, за Ñвою праправнучку где-то там далеко в другом мире… Боли боÑлаÑÑŒ — еÑли зверь нападет, Ñто будет кроваво и не так быÑтро, как хотелоÑÑŒ бы, видела Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹, которых медведь задрал. Только Ñмерти, наверное, не боÑлаÑÑŒ. Своей Ñмерти. Ðо Ñто же ни капли не героизм — подумаешь, Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ уже умирала. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть опыт и нет неизвеÑтноÑти впереди. ПроÑто не Ñтрашно. Я догонÑла медленно уходÑщего вглубь тайги зверÑ. Ð›ÐµÑ Ð¿Ð¾ моей проÑьбе отвлекал медведÑ, но не пыталÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ его Ñилой, проÑто подÑовывал Ñловно очнувшемуÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑпÑчки голодному животному Ñвежие побеги гуÑиного лука на пригорке, наводил на Ñлед раненного волками и уже почти иÑтекшего кровью оленÑ. Я чувÑтвовала, как он ÑтановитÑÑ Ð²Ñе ближе и ближе, бежала по ÑтелющемуÑÑ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð¾Ð¼ влажному мху и ÑтаралаÑÑŒ ни о чем не думать. Я его позову… а там будь что будет. ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ½ÑŒ мелькнула за оврагом неожиданно, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ не ÑпоткнулаÑÑŒ и не улетела между Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ñтарыми елÑми вниз по Ñклону. ПоÑледние метры бежала, не Ñ‡ÑƒÑ Ð¿Ð¾Ð´ Ñобой ног. Медведь был Ñыт, он уже уÑпел хорошо попировать над погибшим от волчьих клыков оленем и даже милоÑтиво оÑтавил недоеденное Ñерым охотникам. И пошел дальше. — Веж! — Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° неторопливо бредущего по леÑу Ð·Ð²ÐµÑ€Ñ Ð¸ преградила ему дорогу, внутренне ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ужаÑа и надежды одновременно. От неожиданноÑти медведь Ñердито Ñ€Ñвкнул и оÑкалилÑÑ. Потом, видÑ, что Ñ Ñтою поперек звериной тропы, зло заревел и вÑтал на задние лапы, навиÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной как Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÑ€Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð°, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð² любую Ñекунду обрушитьÑÑ Ñмертельным камнепадом. Я понимала, что провоцирую зверÑ, но знала, что только так и надо. Или пан, или пропал. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе завиÑит от того, Ñумею ли Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¾Ð´Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÑŒ ÑобÑтвенный Ñтрах, боль, Ñмерть, Ñумею ли шагнуть навÑтречу раÑÑвирепевшему зверю и позвать… позвать так, чтобы он уÑлышал. — Веж… любимый мой, единÑтвенный, желанный… верниÑÑŒ ко мне, пожалуйÑта! ÐžÐ³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°Ð¿Ð° Ñ Ð¾Ñтрыми пÑтиÑантиметровыми когтÑми Ñ Ð±Ñ‹Ñтротою молнии мелькнула перед лицом, обдав ветром и едва задев по виÑку. Ðо Ñтого хватило, чтобы вÑе вокруг заполнилоÑÑŒ прÑным запахом Ñвежей крови, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, как горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð»Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð¶ÐºÐ° побежала по щеке. Ðо больно почему-то не было. И Ñ, закуÑив губу, шагнула к зверю еще ближе. Ðе Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда, не допуÑÐºÐ°Ñ Ñомнений, оттолкнув от ÑÐµÐ±Ñ Ñтрах как что-то чужое и ненужное. — Ðу же! Веж! Ðу верниÑÑŒ же… как Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ без Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°?! Ðе могу… ВерниÑь… или возьми Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой. Зверь Ñнова махнул когтÑми, на Ñтот раз Ñлегка задев Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ щеке, оÑтавил на коже горÑщие борозды. Рпотом опуÑтилÑÑ Ð½Ð° вÑе четыре лапы и попыталÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ, чтобы уйти. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð¶ Ñлезы выÑохли вдруг от злоÑти, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что вÑÑŽ дорогу ревела белугой. ÐÑ… ты! — Рну ÑтоÑть! — и Ñтрах пропал куда-то разом, когда Ñ ÑроÑтно кинулаÑÑŒ Ñледом и вцепилаÑÑŒ в бурую шерÑть, дернув зло огрызнувшегоÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´Ñ Ð·Ð° морду на ÑебÑ. — Да хрен тебе, Ñкотина такаÑ! Я кому Ñказала?! Ðе отпущу! Ð’ запале Ñ ÐµÑ‰Ðµ и врезала ладонью по оÑкаленной паÑти, не Ð¶Ð°Ð»ÐµÑ ÑƒÑˆÐ¸Ð±Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ñ… о клыки пальцев. — Веж! Твою мать! ОчниÑÑŒ уже! Ðу или убивай тогда, козел мохнозадый! Ðе Ñмей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñать! Медведь мотнул башкой Ñ Ñвным намерением ÑтрÑхнуть назойливую моÑьку, чтобы удобнее было прихлопнуть ее лапой. Ðо Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ как клещ и повиÑла на нем вÑем телом. — ÐÑ€-Ñ€-Ñ€-Ñ€! — в зверином реве было Ñердитое недоумение, он еще раз мотнул ушами, и… вдруг что-то изменилоÑÑŒ. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что Ñквозь Ñтавшие прозрачными медвежьи глаза на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то Ñмотрит, приÑтально, Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ интереÑом и раздражением. И Ñто был не ВежеÑлав и не его Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть, ÑÑ‚Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ´ÐµÐ¼. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел кто-то очень древний, Ñильный и непонÑтный. — Верни его, — твердо глÑÐ´Ñ Ð² глубину Ñтой непоÑтижимоÑти, Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ñ‡Ðµ вцепилаÑÑŒ в медвежье ухо и поÑтаралаÑÑŒ выпрÑмитьÑÑ, прочно вÑтав на ноги. — Верни! Или Ñ Ð¾Ñ‚ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отÑтану, будь ты хоть древний дух, хоть звериный бог, хоть крокодил в панамке! Верни! Он мой! И Ñнова Ñердито дернула за медвежьи уши, подтаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ к Ñебе, чтобы глаза в глаза. Мне показалоÑÑŒ или тот, что Ñмотрел, недоуменно моргнул? КажетÑÑ, его удивили Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð°ÑтырноÑть и нахальÑтво, а еще он не знал, как выглÑдит крокодил в панамке, и заинтереÑовалÑÑ. Полез мне в памÑть… — Рну брыÑÑŒ! — Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¾ вышвырнула непрошеного гоÑÑ‚Ñ Ð¸Ð· Ñвоей головы и потÑнула за шерÑть. — Ð -Ñ€-ры-Ñ‹-ыу, — недовольно Ñказал древний дух, воплотившийÑÑ Ð² медвежьем теле. — Ð -Ñ€-ра-а-а! Рах-рах-рах! — Ñта Ñкотина переÑтала вырывать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвои уши, и… он ÑмеÑлÑÑ! Гад такой! — Ð -Ñ€-ра-а-а-а… — Сама знаю, что хороша. Да, не отÑтану! Да, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ, еÑли потребуетÑÑ, даже в мире духов. Да, вот Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ¿Ñ€ÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð°Ð»ÐºÐ°! Верни ВежеÑлава, Ñкотина духовнаÑ! — Ð -рыха, — огромный зверь кивнул и вдруг навалилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñей Ñ‚ÑжеÑтью, а его Ñознание надавило на мое так, что мне показалоÑÑŒ — Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»ÐµÑ‡ÑƒÑÑŒ на тыÑÑчу оÑколков… только бы… продержатьÑÑ… Ñ Ñмогу… Веж!!! — Да… тебÑ… по… и на… через… мать!!! И Ñтало тихо-тихо. Медведь больше не ревел, дух Бера не хохотал и не грохотал, обрушиваÑÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñей мощью. Только в ушах что-то тоненько звенело, и еще Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что не чувÑтвую Ñвоего тела, Ñловно оно Ñтало облаком и раÑтворилоÑÑŒ в предраÑÑветном небе. Я вÑе-таки умерла? Жаль… — Ð… Бера… где ты таких Ñлов нахваталаÑÑŒ?! — озадаченно и Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð·Ð¸ÐµÐ¹ ÑпроÑило проÑтранÑтво, в котором мое ÑпокойÑтвие таÑло, как Ñахар в горÑчем чае. — Лада моÑ, надеюÑÑŒ, при детÑÑ… ты не будешь на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº ругатьÑÑ? — ПоÑмотрим, как ты ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти будешь, — ворчливо ответила Ñ Ð¸ только потом вдруг Ñообразила, что и кому отвечаю… и резко открыла глаза. ВежеÑлав Ñидел на поваленном дереве и держал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° коленÑÑ…, закинув мою руку Ñебе на шею. Он был… Ñлегка неодет. То еÑть, Ñкажем так, из одежды на нем ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° только Ñ, причем тоже голаÑ. Куда делиÑÑŒ мои вещи, чеÑтно говорÑ, в Ñтот момент было наплевать, потому что Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñвоего мужчину обеими руками, одновременно зарыдала и начала целовать его, как ÑумаÑшедшаÑ, в губы, в Ñкулы, в глаза… мои пальцы лихорадочно Ñкользили по его гладким плечам, по налитым мышцам, по Ñпине… потом Ñ Ð²Ð´Ñ€ÑƒÐ³ ÑпохватывалаÑÑŒ и ловила в ладони его лицо, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÑƒÑŽ колкую небритоÑть. — Веж… Веж… только попробуй еще раз Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ€Ð¾Ñить!!! Еще не так обругаю! ВежеÑлав заÑмеÑлÑÑ, ответил на поцелуй так, что голова закружилаÑÑŒ и из нее разом вынеÑло вÑе мыÑли, мÑгко опрокинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° гуÑтой леÑной мох и прошептал: — Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ð°, лада моÑ, Ñ Ð¿Ñ€Ñмо иÑпугалÑÑ. И пробовать не Ñтану! Глава 49 — Ðадо как-то проверить, что там на заимке, и вызвать БориÑлава, — Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° голову на плечо мужа и тихонько вздохнула. Мы дошли до дома, когда Ñолнышко уже далеко перевалило за полдень. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ кончиков пальцев переполнÑло ÑчаÑтье и уверенноÑть в том, что теперь вÑе Ñовершенно точно будет хорошо, тихий голоÑок оÑторожноÑти вÑе же Ñумел пробитьÑÑ Ðº затуманенному розовыми облаками мозгу. — Ð’ любом Ñлучае мы же не можем идти к детÑм в таком виде. Самое интереÑное, что холода Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовала, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ¾Ðµ-где под Ñ‚Ñжелыми еловыми лапами еще прÑталÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний Ñнег. Ðо ÑамочувÑтвие было на редкоÑть комфортное, а еще у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¶Ð¸Ð»Ð¸ вÑе царапины от медвежьих когтей, как не было. — Ðто как раз проÑто, лада моÑ, — уÑмехнулÑÑ Ð’ÐµÐ¶, который вÑÑŽ обратную дорогу Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках, не позволÑÑ Ð¸Ð´Ñ‚Ð¸ боÑиком по колючей леÑной подÑтилке. Он уÑадил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° пенек, выпрÑмилÑÑ, прицельно глÑнул туда, где в проÑвете крайних елей виднелÑÑ Ð½Ð°Ñˆ забор, и вдруг заливиÑто, по-разбойничьи, заÑвиÑтел, Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знакомую мелодию. ÐеÑколько минут было тихо, и Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑнувшейÑÑ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾Ð¹ отметила, что ÑовÑем не пахнет дымом из трубы. Конечно, ветер мог проÑто отноÑить его в другую Ñторону, но… Ответный ÑвиÑÑ‚ был таким же громким, четким, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ различила в нем отдельные «фразы». Веж ухмыльнулÑÑ Ð²Ð¾ вÑе тридцать два зуба, Ñнова подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки и зашагал к виднеющемуÑÑ Ñреди деревьев проÑвету. — Ð’Ñе хорошо, дети в порÑдке, дед ругаетÑÑ. — Куда ж ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð¾Ð»ÑƒÑŽ к нему потащил?! — через Ñекунду Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпохватилаÑÑŒ Ñ. — ПуÑть хоть Ñарафан принеÑет из дому… и тебе передаÑÑ‚! Когда на тропе показалÑÑ Ð‘Ð¾Ñ€Ð¸Ñлав, Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð¼ÑƒÐ´Ñ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ отошла за ближайшую гуÑтую ель и оттуда наблюдала, как кнÑзь обнимает внука и как ÑветÑÑ‚ÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ и ÑчаÑтьем его глаза. Рпотом глава рода вдруг вÑтревожилÑÑ, чуть оттолкнул потомка и ÑпроÑил: — Ргде Бераника?! Так ÑпроÑил, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² горле запершило от избытка чувÑтв. С наÑтоÑщей тревогой, Ñ Ð±ÐµÑпокойÑтвом. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ бы — кто Ñ ÐµÐ¼Ñƒ? — ЗдеÑÑŒ, дед, но… м-м-м… — ВежеÑлав вдруг заÑтеÑнÑлÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾ Ñтого Ñовершенно Ñпокойно щеголÑл по леÑу без штанов и Ñто его ни капли не Ñмущало. — Ты ей платье принеÑи… ну или Ñкатерть там какую, прикрытьÑÑ. — Какую еще Ñкатерть, дурень, — возмутилаÑÑŒ Ñ Ð¸Ð·-за елки. — Сарафан пуÑть Ðми даÑÑ‚, она знает, где что лежит… Ох, мужики. ОдеÑло мне принеÑите, бог Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸! БориÑлав вдруг Ñуетливо вÑплеÑнул руками — Ñтот жеÑÑ‚ был ÑовÑем не похож на обычные Ñдержанные и выверенные Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ½ÑÐ·Ñ â€” и бегом кинулÑÑ Ðº дому. Я выглÑнула из-за ели, вÑтретилаÑÑŒ глазами Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼, и мы оба раÑÑмеÑлиÑÑŒ. Как оказалоÑÑŒ, ворвавшийÑÑ Ð² комнату БориÑлав молча Ñхватил Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¸ охапку одеÑл и унеÑÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‡ÑŒ, ничего не объÑÑнив детÑм, и, когда ВежеÑлав, опÑть-таки на руках, Ð²Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² дом, уже завернутую в три ÑÐ»Ð¾Ñ Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð¸, там царили наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½Ð¸ÐºÐ° и уныние. Шон забилÑÑ Ð² дальний угол и ÑжалÑÑ Ñ‚Ð°Ð¼ в комочек. ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð±ÐµÑтолково топталаÑÑŒ у Ñтола и едва Ñдерживала Ñлезы, а Ðми и не думала ÑдерживатьÑÑ, рыдала, уткнувшиÑÑŒ в колени ÑидÑщего на лавке ЛиÑандра, а бледный, Ñ Ñиними кругами под глазами подроÑток неловко ÑтаралÑÑ ÐµÐµ утешить. — Ðто еще что за похоронный марш? — возмутилаÑÑŒ Ñ Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ, покрепче затÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ·ÐµÐ» одеÑла на плече и ÑÐ¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ñ€ÑƒÐº ВежеÑлава. — Безобразие какое! Почему дети голодные? Почему Ñтарший брат похож на неÑвежего покойника? Почему вÑе боÑиком, проÑтудитьÑÑ Ð·Ð°Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð¸? ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð»Ð´Ð½Ñ Ð¸Ñчезнуть, в доме уже никакого порÑдка! Я Ñердито выговаривала, вытаÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· угла Ñовершенно окоченевшего там младшего, — он, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, так вÑÑŽ ночь кукишем и проÑидел. Шон ошалело поморгал на менÑ, а потом взвыл в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¸ вцепилÑÑ Ð² мое одеÑло, как маленький коала в родной Ñвкалипт. Ðу и в Ñледующую Ñекунду так же дружно завывающие дети налетели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо вÑех Ñторон, уже не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° возраÑÑ‚ и на то, что так ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÑти не очень Ñолидно Ð´Ð»Ñ Ñтарших подроÑтков. — Ма-ма-а-а! Тем же вечером, поÑле длинного, наполненного радоÑтью днÑ, мы Ñ Ð›Ð¸Ñом Ñидели на крыльце только вдвоем и разговаривали. Ему Ñто было нужнее вÑех — Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе и кончилоÑÑŒ хорошо, Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как временами Ñын завиÑает и в глазах его вина и боль. Бедный котенок… УжаÑно жалко, что по его первой хрупкой мальчишеÑкой любви так жеÑтоко ударили. Ðо Ñ Ð½Ðµ дам Ñтой ошибке иÑкалечить ему жизнь, не хочу, чтобы он продолжал винить ÑебÑ, и не позволю укрепитьÑÑ Ð² его голове мыÑли о том, что вÑе женщины предательницы. Разговор Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° издалека, раÑÑказала неÑколько Ñлучаев из жизни, а потом перешла к тому, что больше вÑего волновало Ñына: как теперь понÑть, что девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ понравитÑÑ, — не обманщица, не подÑыл, и вообще — подходÑщаÑ? — Ðу вот Ñмотри: Ðми краÑиваÑ? Ðе как брат Ñмотри, а предÑтавь, что ты чужой парень, который впервые ее видит. Ð›Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð» лоб и задумалÑÑ, а потом Ñ Ð½Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ интереÑом оглÑнулÑÑ Ð½Ð° ÑеÑтру: — КраÑиваÑ… — протÑнул он. — РКриÑ? — прервала Ñ ÐµÐ³Ð¾ мыÑли. — Ðу… м-м-м… не Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°ÑиваÑ, — был вынужден признать ЛиÑандр. И быÑтро поправилÑÑ: — Ðо она очень милаÑ! — Ðто ты как брат знаешь, что она милаÑ, ты Ñмотри как поÑторонний парень. Вот впервые их двоих видишь, кто тебе больше понравитÑÑ? — Ðми, — был вынужден признать ЛиÑ. — Рна Ñамом деле Ñ ÐºÐµÐ¼ из них тебе легче общатьÑÑ Ð¸ веÑелее проводить времÑ? — С КриÑ, конечно! Ðми тоже хорошаÑ, но она Ñлишком любит командовать и вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð½Ñтно на что обижаетÑÑ. Я еще ничего не Ñказал, а она уже надулаÑÑŒ, раÑплакалаÑÑŒ и убежала! И не говорит за что! И вообще, ÐšÑ€Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÐµÐ»Ð°Ñ Ð¸ милаÑ, и добраÑ, и… знаешь, Ñ Ð½Ðµ прав был. Она краÑивее, чем Ðми. — Ðто ты так думаешь, потому что хорошо ее знаешь, — Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñла ЛиÑа за плечи и притÑнула к Ñебе. — Рна первый взглÑд ее веÑнушки и Ð½Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ¾Ð¹ тебе бы не глÑнулиÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ ÐºÑƒÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ личиком Ñтаршей ÑеÑтры. Понимаешь, в чем Ñуть? Ðе Ñмотри на фантик, Ñмотри на то, ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ„ÐµÑ‚Ð° внутри. Ðми у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ умница и краÑавица, она повзроÑлеет и переÑтанет так чаÑто обижатьÑÑ. Ðо еÑть ведь и те, кто за краÑивым личиком так и оÑтаетÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вздорной девчонкой, или проÑто пуÑтышкой, камнем без души и тепла. Как та девушка, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð°. Я хочу, ЛиÑ, чтобы ты научилÑÑ Ñмотреть дальше вÑех Ñтих глазок, губок и локонов. Тогда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не Ñможет обмануть. — Ркак научитьÑÑ? — Да очень проÑто, — Ñ Ð·Ð°ÑмеÑлаÑÑŒ и дернула Ñына за отроÑшую челку. — ПроÑто не торопиÑÑŒ и будь внимательным. Как бы человек ни притворÑлÑÑ, рано или поздно он ÑÐµÐ±Ñ Ð² каких-то мелочах выдаÑÑ‚. Ðе кидайÑÑ Ð² омут Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, приглÑдиÑÑŒ и подумай, вот и вÑÑ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¾Ñть. Помнишь, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ видели Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð°Ñ€Ñ Ð½Ð° току? Так поет, так поет, так Ñобой любуетÑÑ Ð¸ перед курами краÑуетÑÑ, что не уÑлышит, еÑли его хищник Ñзади за хвоÑÑ‚ Ñхватит. Очень чаÑто молодые мужчины ведут ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ðµ. Рты поÑтупай наоборот — Ñначала понаблюдай и приÑлушайÑÑ. Знаешь, как говорÑÑ‚: лучшее лекарÑтво от любви Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда — Ñто поÑмотреть второй раз. — Как будто Ñто легко, — наÑупилÑÑ Ñын. — Ðе очень, — Ñказал вдруг у Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° Ñпиной незаметно подошедший ВежеÑлав. Он Ñел Ñ€Ñдом так, что ЛиÑандр оказалÑÑ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ ним и мной, накинул нам обоим на плечи принеÑенное одеÑло и обоих же обнÑл. — Ты, Ñын, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлушай, Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ раÑÑкажу мужÑкой Ñекрет. Вот увидел ты молодую краÑивую девушку, и кажетÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ, что влюбилÑÑ Ð½Ðµ на жизнь, а на Ñмерть. Возьми и предÑтавь, как она поÑтарела, Ñтала Ñначала женщиной, а потом бабушкой, Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸, Ñединой. И еÑли тебе вÑе равно захочетÑÑ Ð½Ð¾Ñить ее на руках, даже когда от краÑоты Ñледа не оÑтанетÑÑ, — значит, там кроме Ñмазливого личика еще что-то еÑть. Тогда никого не Ñлушай, бери на руки и неÑи. Ð›Ð¸Ñ Ð³Ð»Ñнул на Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¸Ñ… по очереди, быÑтро отвел глаза и вдруг Ñам прижалÑÑ Ðº плечу ВежеÑлава, на Ñекунду вÑего. Ð’Ñкочил и быÑтро убежал в дом. Я выдохнула и нырнула под крылышко мужа, Ð²Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлезы об его рубашку. Так… хорошо, что плакать хочетÑÑ. БоÑлаÑÑŒ ведь, как Ñтарший примет моего нового мужа, он же лучше вÑех помнит родного отца. Ртеперь боÑтьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала. Что бы дальше ни было — в Ñемье у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе будет ладно. Глава 50 — Ðа вÑе ГоÑÐ¿Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ñ, — отец Симеон вкуÑно отхлебнул чай из блюдечка и взÑл еще один прÑник. — Да только выгорело одно ÑтароÑтино подворье, начиÑто, в головешки. Ру ÑоÑедей даже забор не опалило. Такие дела… И поÑтоÑлый двор, что дальше по дороге, знаете, у Ð’Ñ‹Ñенок, за бержачьим логом, — тоже горел ночью. Ðккурат верхний Ñтаж, где гоÑти оÑтановилиÑÑŒ. Мы Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ и БориÑлавом переглÑнулиÑÑŒ. — Рбольше ничего необычного не произошло? — Ðет вроде, — пожал плечами отец Симеон и поÑмотрел на Ð½Ð°Ñ Ñ Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð¸Ð½ÐºÐ¾Ð¹. — ГоÑти только Ñтоличные запропали, как не было, и медвежьи Ñледы — что возле ÑтароÑтиного подворьÑ, что возле поÑтоÑлого двора. Здоровенные Ñледы-то, уж не знаю, какого размера медведь был. Ртолько Ñ Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¼ ÑвÑтым пожарище обошел и на Ñледы те ÑвÑтой водой брызгал — не раÑÑеÑлиÑÑŒ. Стало быть, не морок беÑовÑкий. Рпротив покровителей рода храм наш никогда зла не имел. ЕÑли кто наÑтолько глуп, что навлек на ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð½ÐµÐ² духа-покровителÑ, — либо пуÑть каетÑÑ, и тогда Круг СвÑтой ему порука, либо… — и он развел руками. — ПроклÑтые бумаги, — Ñквозь зубы выругалÑÑ Ð’ÐµÐ¶ÐµÑлав. — ПоÑле вÑего ÑлучившегоÑÑ Ñ ÑƒÐ¶Ðµ и знать не хочу, что там в них. Брата жалко, и больно по-прежнему, но раньше Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ð°Ð» только за Ñамого ÑебÑ, а теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑемьÑ. Пропади она пропадом, та Ð·ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑправедливоÑть, Бог не Ñлепой, Ñам ÑпроÑит Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾ надо. — Рзнать бы, кто в верхах нам гадит, не помешало, — вздохнул БориÑлав. — Сам Ñ Ð¼Ñтить не пошел бы, а попроÑил бы аудиенции у его величеÑтва. Ðто измена, и его каÑаетÑÑ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ñмую. КнÑÐ·ÑŒÑ Ðгреневы вÑегда были верны Ñвоему Ñюзерену и заÑлужили его доверие, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹ поÑлушали. Ðо Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ идти? С паленым подворьем какого-то ÑтароÑты? — Даже мыÑли нет, куда мой бывший муж мог Ñти бумаги ÑпрÑтать, — вздохнула Ñ. — Мне он не отчитывалÑÑ… маменьку очень жалко. Знала бы Ñ, что на нее навлекаю, когда под венец шла… Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ð½Ð¸ о чем не жалею — как говоритÑÑ, не было бы ÑчаÑтьÑ, да неÑчаÑтье помогло. Моих детей и моего мужа ни на что не променÑю… но маменьку жалко. — ПоÑтому возвращатьÑÑ Ð² Ñтолицу вам рано, — Ñерьезно кивнул БориÑлав, переглÑнувшиÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ Симеоном. — Рвот венчатьÑÑ Ð² храме вам надо как можно быÑтрее. Ð’Ñе понимаю, вы духом рода благоÑловленные, Ñто Ñамый крепкий брак. Только и людÑкие законы никуда не делиÑÑŒ. Как объÑÑнить, почему мой внук вдруг объÑвилÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ð¹, Ñ ÐµÑ‰Ðµ до приезда Ñюда обдумал — вÑе надеÑлÑÑ. Скажем, что ранен был и разбойники его Ñ Ñобой уволокли, а того, кто трофеи оÑталÑÑ Ñобирать, дикие звери и погрызли. Ðтот идиот от жадноÑти нацепил одежду моего внука Ñо Ñледами крови, вот и кинулÑÑ Ð½Ð° него какой-то голодный хищник. РВежеÑлав немного в бандитÑком плену оправилÑÑ Ð¸ Ñбежал — прÑмиком к Ñвоей невеÑте. Она его до конца и выходила, а теперь вот они ÑочетаютÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ браком в храме, чеÑть по чеÑти. — Ðто правильно, — кивнул отец Симеон. — И ÑвидетельÑтво о венчании Ñ Ð² городе потом Ñам заверю и в книгу храмовую впишу… как Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÐµÑ‚. Чем дольше никто не знает, что младший кнÑзь Ðгренев выжил, тем лучше. Ð’Ñе же беÑпокойно мне, что там за гнида в верхах заÑела, что никак не уйметÑÑ, шлет и шлет ÑупоÑтатов. Сам-то врÑд ли ÑвитÑÑ, Ñидит, пакоÑтник, в Ñтолице, добропорÑдочную Ñволочь изображает. БоюÑÑŒ, не оÑтавит он Ð²Ð°Ñ Ð² покое. — ИнтереÑно, — Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾ переложила Ñгодки от Ð²Ð°Ñ€ÐµÐ½ÑŒÑ Ð¸Ð· чашки в блюдечко, Шон потом ÑъеÑÑ‚, такой ÑлаÑтена — ужаÑ. — ИнтереÑно, а в Ñту ночь там, в Ñтолице, ничего не горело? Духу Бера, наÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, раÑÑтоÑние не помеха, ему что Ñело, что Ñтолица — вÑе едино. Мужчины переглÑнулиÑÑŒ — похоже, Ñта мыÑль им понравилаÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ вызвала некоторый ÑкепÑиÑ. Слишком Ñто было бы легко. — Ðа духа надейÑÑ, а Ñам не плошай, — подвел итог БориÑлав. — Бумаги надо иÑкать. Бумаги. Тогда будет чем прижать Ñту Ñволочь, Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ на аудиенцию идти. ÐÑ…, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ лучшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ñтого — навернÑка ÑупоÑтат вÑе Ñилы Ñвои Ñюда к ведовой ночи ÑÑ‚Ñнул, не Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¶Ðµ у него в запаÑе. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹ как раз Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ в Ñтолицу и ехать, некому будет по дороге подÑтеречь. — Да где же их иÑкать? — Ñ Ñо Ñтуком поÑтавила чашку на Ñтол. — Вот… зараза! Ðу ни одной мыÑли нет… — Мама… — вдруг позвали от двери. — Мам… Пока мы пили чай Ñ Ð³Ð¾Ñтем и проводили военный Ñовет, дети должны были заниматьÑÑ Ñвоими делами во дворе. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что наши материальные Ð·Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑталиÑÑŒ далеко позади, бездельничать Ñ Ð²Ñе равно никому не позволÑла. ПроÑто теперь не надо было упахиватьÑÑ Ð½Ð°Ñмерть, а еще можно было подобрать занÑтие поинтереÑнее, чем Ð¼Ð¾Ð½Ð¾Ñ‚Ð¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²ÐºÐ° дров или трепание еловой шерÑти. Так что дети были при деле, но Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не удивилаÑÑŒ, понÑв, что как минимум Ñтарший подÑлушивает под дверью. Сама Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° в его возраÑте. Бледный, Ñ Ð·Ð°ÐºÑƒÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ губой, ЛиÑандр решительно прошел к Ñтолу и поÑмотрел по очереди на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ на ВежеÑлава. У него был вид как у решившего броÑитьÑÑ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð° в пропаÑть героÑ-повÑтанца — отчаÑнный и обреченный. — Я поклÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ñƒ, что никому и никогда не открою Ñтот Ñекрет… и не отдам… именем рода поклÑлÑÑ! Я не мог, понимаете?! — Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑŽ в голоÑе выпалил подроÑток. — Ðу не мог… раньше… а теперь… Ñ Ð½Ðµ знаю… вы — Ð¼Ð¾Ñ ÑемьÑ! — он зажмурилÑÑ Ð½Ð° Ñекунду, но тут же открыл глаза и упрÑмо трÑхнул головой. — ПуÑть Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ клÑтвопреÑтупником без чеÑти и духи рода Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ€Ð°ÑŽÑ‚. ПуÑть… только Ñ Ñкажу. — Стоп! — Ñ Ð²Ñкочила и зажала Ñыну рот ладонью. КлÑтва рода, черт его знает, чем грозит нарушение, Ñ ÐºÐ°Ðº-то не хочу шутить подобными вещами поÑле того, как Ñама пообщалаÑÑŒ Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¾Ð¼. — Молчи! Ðе говори ничего! Мы придумаем, как вÑе узнать без Ñтой жертвы, понÑл? ПонÑл?! Я притÑнула к Ñебе мальчишку, чувÑтвуÑ, что его буквально колотит от напрÑжениÑ. — Ш-ш-ш-ш-ш… Ñынок, тихо, уÑпокойÑÑ… мы здеÑÑŒ, мы Ñ€Ñдом. Ты молодец, ты умница и не предатель. ПроÑто доверьÑÑ Ð½Ð°Ð¼, и вÑе будет хорошо, — шептала Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ð¾Ñтку, Ð½Ð°Ð³Ð»Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ по голове и плечам, Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе. — Ты вÑегда можешь нам доверÑть, можешь любую беду раÑÑказать, мы вмеÑте придумаем, как тебе помочь. И ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÐ¼. Ðе надо никаких клÑтв нарушать, подожди немного и отдышиÑÑŒ, а потом мы во вÑем разберемÑÑ Ð½Ðµ торопÑÑÑŒ. Через полчаÑа, когда мне удалоÑÑŒ уÑпокоить Ñына, мы теперь впÑтером уÑелиÑÑŒ за Ñтол и, велев парню молчать и только кивать или отрицательно мотать головой в ответ на вопроÑÑ‹, Ñтали доÑконально выÑÑнÑть текÑÑ‚ клÑтвы. Ðто оказалоÑÑŒ не то чтобы проÑто, но и не запредельно Ñложно. Ð’ какой-то момент Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не раÑÑмеÑлаÑÑŒ от облегчениÑ: — ГоÑподи, ну Ñто ж надо было Ñтолько ÑложноÑтей наворотить, когда Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°ÐµÑ‚ÑÑ Ð»ÐµÐ³Ñ‡Ðµ легкого! ЛиÑ, ты клÑлÑÑ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° ни под каким видом не раÑкрывать тайну никому, кто не ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ð¾ крови членом рода Ðддерли. Я не подхожу, но оÑтальные-то дети! Ðе надо нам больше ничего выÑÑнÑть и мучить парнÑ, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ пойдет и Ñпокойно раÑÑкажет вÑе, что необходимо, ÑеÑтрам и брату. Руже они, поÑкольку никаких клÑтв не давали, переÑкажут вÑе нам! Ð›Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами, и было видно, как его взÑла доÑада: Ñам, дурак, не додумалÑÑ Ð´Ð¾ такого проÑтого решениÑ. Потом он вÑкочил и умчалÑÑ Ð½Ð° улицу, а еще через Ñекунду на его крик ÑбежалиÑÑŒ оÑтальные дети, которых он, коÑÑÑÑŒ на открытое окно, торжеÑтвенно увел в другой конец двора, за курÑтник. — Я так понимаю, вынимать из тайника бумаги и отдавать поÑторонним клÑтва тоже запрещает, а вот Ñвоим нет, — заметил БориÑлав, Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ðº окну и ÑтановÑÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñо мной. — Вот поÑтрелÑта, Ñмотри, лопату тащат, втихую, чтоб мы не заметили. ХотÑÑ‚ клад Ñами откопать, а Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ результатом удивить. Я вÑтревожилаÑÑŒ было, а потом понÑла, что Ð›Ð¸Ñ Ð½Ðµ увел бы детей далеко от дома, он в поÑледнее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтал вдвойне оÑторожен и Ñтрог. Значит, бумаги закопаны где-то поблизоÑти. Ðу а что… Ð»ÐµÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ дома — он и еÑть леÑ, где угодно под корнÑми вырой Ñму, и без точного Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑта вовек не найдут. Ðа вÑÑкий Ñлучай Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза и ÑоÑредоточилаÑÑŒ на внутреннем зрении. ПоÑле ведовÑкой ночи Ñто Ñтало получатьÑÑ Ð² разы проще. Теперь Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью отÑледила, куда пошли дети, чем они там занÑты и не угрожает ли им опаÑноÑть. — Бегут, — конÑтатировала Ñ ÐµÑ‰Ðµ через полчаÑа. — Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚. И точно, раÑкраÑневшиеÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñ‡Ð¾Ð½ÐºÐ¸ во главе Ñ Ð¨Ð¾Ð½Ð¾Ð¼ ворвалиÑÑŒ в комнату через минуту. Ð›Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑƒÑмотрительно оÑталÑÑ Ð²Ð¾ дворе, чтобы даже не видеть, как зашитый в плотную ткань ларец торжеÑтвенно водружают на Ñтол. ВежеÑлав Ñлегка подрагивающими от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ вÑпорол шов. Бумаг в ларце оказалоÑÑŒ немного — неÑколько пиÑем, Ð¿ÑƒÑ…Ð»Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‚Ñ€Ð°Ð´ÑŒ и еще один лиÑÑ‚ плотной желтоватой бумаги. СпиÑок из двадцати фамилий, подпиÑавшихÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ текÑтом клÑтвы. — Ох и не хре… кхм… ничего Ñебе! — воÑкликнул ВежеÑлав, броÑив взглÑд на первую фамилию в ÑпиÑке. — ÐÑ… ты ж Ñ-Ñ-Ñ-Ñ… Ñковородка ржаваÑ! Глава 51 БориÑлав долгим взглÑдом Ñмотрел на первую фамилию в ÑпиÑке. КнÑзь Кжиждаш ШаронÑкий. Хм? Мне Ñто Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð¸ о чем не говорит, но ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ изменившимÑÑ Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ð¼ вÑех мужчин — Ñто важно. БориÑлав резко выдохнул и гореÑтно прикрыл лицо рукой, потер глаза, Ñловно от Ñильной уÑталоÑти. — Вот так вот, — Ñказал он чуть изменившимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом. — Ð’ дом к нам приходил, Ð²Ñ‹Ñ€Ð¾Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° глазах… Сколько раз Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ¸ общие на троих проказы покрывал… Ð’ поÑледний раз его видел, когда он ÑвилÑÑ ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ родителÑм выразить. Плакал… Жижек-Жижек, внук Ñтарого друга. ГоÑподин дейÑтвительный тайный Ñоветник, блеÑÑ‚Ñщую карьеру Ñделал… БориÑлав положил лиÑÑ‚ Ñ Ñ„Ð°Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñми на Ñтол и Ñ‚Ñжело оперÑÑ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸ на потемневшие от времени доÑки. — Отговаривал Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ. Мол, иÑпроÑит Ñебе отпуÑк и Ñам… Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°. — ÐеиÑповедимы пути земные, и нет у круга ни начала, ни конца, но вÑегда еÑть итог, — груÑтно, но решительно прервал его отец Симеон, пока Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° потерÑнного какого-то ВежеÑлава. — Зато теперь мы знаем, что делать и кто наш враг. Венчание пока отложим. Сделаем вот что… — …Он ведь, Ñволочь, лучшим другом брата притворÑлÑÑ, а потом моим, — тихо и зло раÑÑказывал мне Веж поздним вечером, когда взбудораженные дети разошлиÑÑŒ по кроватÑм, а БориÑлав и отец Симеон вообще отправилиÑÑŒ в Ñело. — И вроде как не был в том ÑтуденчеÑком кружке, он за границей училÑÑ. Даже при мне пару раз брата отговаривал демонÑтративно и призывал Ñлушать родителей… Ðу какой гад! Ð Ñ Ð¸Ð´Ð¸Ð¾Ñ‚â€¦ Ñ Ð¶Ðµ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ вÑÑŽ дорогу ÑоветовалÑÑ, во вÑех Ñвоих шагах! И про поездку Ñюда, и Ñвои Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñчет Ðддерли вÑе выложил, про бумаги, наивный проÑтофилÑ. Думал, он так же, как Ñ, из-за брата переживает, любил его как друга и тоже хочет отомÑтить… а он, подлюка, вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° шаг впереди был и вÑе мои доводы заранее наизнанку перед нужными людьми выворачивал, получаетÑÑ, делал из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑƒÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ мальчишку, который ÑвихнулÑÑ Ð½Ð° почве меÑти и Ñам не знает, что неÑет. Ð Ñ Ð²Ñе понÑть не мог, ну почему — почему?! — Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не Ñлушает?! Он зло ударил кулаком по перилам, да так, что они жалобно хруÑтнули. Веж ÑпохватилÑÑ Ð¸ поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾, ÑпрÑтав руки за Ñпину. Я только молча шагнула к нему вплотную и прижалаÑÑŒ вÑем телом, приникла, обнÑла. — Ðичего, любимый. Сколько веревочке ни витьÑÑ, а конец вÑе одно будет. Ðтот твой кнÑзь ШаронÑкий, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ оÑтальному ÑпиÑку и дневнику Ðддерли, замазан так, что теперь не отвертитÑÑ, даже выÑочайшее покровительÑтво не ÑпаÑет. БориÑлав Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ Симеоном хорошо придумали — Ñкроем пока, что ты жив. Он вернетÑÑ Ð² Ñтолицу «убитый горем» и объÑвит траур. РаÑÑкажет заодно, что и мы вÑе тут Ñгорели, — некому ведь доложить заказчику о неудаче, Бер позаботилÑÑ. Ð Ñам Ñтарый кнÑзь задейÑтвует вÑе Ñвои ÑвÑзи и добьетÑÑ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ аудиенции. КнÑзь уÑпеет передать доказательÑтва в Ñамые надежные руки — Ñамому гоÑударю. И тогда… — Там еще поÑольÑтва Ñти иноÑтранные замешаны, — вздохнул ВежеÑлав. — Змеиное кубло! Гадко как, не предÑтавлÑешь… Опытные циничные Ñволочи, чтобы нагадить Ñтране-конкуренту вот так проÑто ломают Ñудьбы наивным мальчишкам, у которых еще мозгов на мизинец, а жажды ÑправедливоÑти и гонора — до небеÑ. За Ñто отдельно давить надо, гнид! Я только груÑтно кивнула. Да, так вÑегда было и будет. Ðи одна Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð»ÑŽÑ†Ð¸Ñ Ð² мире не произошла без активной помощи «лучших друзей» из-за границы. И любых пламенных молодых реформаторов вÑегда дергают за ниточки из тени Ñтарые прожженные циники… — СыновьÑм вÑе раÑÑкажу в подробноÑÑ‚ÑÑ…, — решительно заÑвил Веж, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе покрепче и ÑƒÐºÐ»Ð°Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ мне на плечо. — Ðичего не Ñкрою. Они должны знать, должны за верÑту такое де… такое видеть и чуÑть. — Да и девочкам надо объÑÑнить, — Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°, буквально купаÑÑÑŒ в теплых объÑтиÑÑ… мужа. Вроде ничего еще не кончилоÑÑŒ, вроде и разговор такой Ñ‚Ñжелый, а мне хорошо… Ñпокойно так, и кажетÑÑ, что пока он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ — Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð° от вÑего на Ñвете. — Девчонкам-то зачем? — не понÑл Веж, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ð» еще крепче и поцеловал в шею. — Тебе не кажетÑÑ, что Ð´Ð»Ñ Ð¸Ñ… нежных натур и девичьего ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñто будет… м-м-м… Ой! За что?! — Еще раз заикнешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾ девичье Ñознание и женÑкие мозги, до крови укушу! — Ñвирепо пообещала Ñ, а потом отодвинула ворот его рубашки и поцеловала меÑто укуÑа, почувÑтвовав губами тепло и гладкоÑть его кожи. С некоторым трудом Ñобрала ÑобÑтвенные мыÑли, норовившие вÑем Ñкопом ломанутьÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то не туда, и продолжила: — ÐœÐµÐ½Ñ Ñто ваше оберегание «нежной девичьей натуры» от правды жизни привело замуж за ÑгоиÑтичного подонка. Хороший же результат. Ркогда опомнилаÑÑŒ и Ñту Ñамую правду ÑобÑтвенными глазами разглÑдела — поздно было. Мои дочери не будут такими наивными дурами. Рпотом, ты Ð·Ñ€Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑˆÑŒ, что их Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ увлечь революционными идеÑми. Поверь, из благородных девиц тоже вполне получаютÑÑ Ð±ÑƒÐ½Ñ‚Ð°Ñ€ÐºÐ¸ и террориÑтки. ОÑобенно из романтичных, тепличного воÑÐ¿Ð¸Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€, жаждущих принеÑти ÑÐµÐ±Ñ Ð² жертву вÑе равно кому, но ради вÑеобщего ÑчаÑтьÑ. ВежеÑлав на Ñекунду задумалÑÑ, а потом его, бедного, аж передернуло: — ГоÑподи, Ð²Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ. Как предÑтавил, дурно Ñтало. И ведь прÑмо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñти Ñ-Ñ-Ñу…хари плеÑневелые таких же мальчишек и девчонок обрабатывают. Сколько еще жизней поломанных! И ничем не поможешь. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто корежит от злоÑти! — Ð’Ñех мы защитить не можем, — Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° и Ñнова поцеловала мужа, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ горьких мыÑлей. — Зато мы можем уберечь ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñвоих детей. Знаешь, как говорÑÑ‚? Делай на Ñвоем меÑте, что должен, а там уж что будет, то будет. ВежеÑлав Ñвно хотел еще что-то Ñказать, но Ñ Ð½Ðµ дала, заткнув ему рот очередным поцелуем. Рпотом и вовÑе Ñкользнула ладонÑми ему под рубашку, погладила по Ñпине, ÑпуÑтилаÑÑŒ к поÑÑнице и ниже… — Кхм! — муж дернулÑÑ Ð¸ поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð±ÑƒÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼, но Ñлегка ошарашенным взглÑдом. — Бера… а ты развратница, оказываетÑÑ! — Еще Ñкажи, что ты Ñтим недоволен, — мурлыкнула Ñ, раÑпуÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð²Ñзки на Ñвоей рубахе так, чтобы она ÑоÑкользнула Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ плеча. — КнÑзь, Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не любили на Ñеновале? Ðе хотите попробовать? Глава 52 ВежеÑлав Ðгренев: Ð’Ñе, что Ñо мной ÑлучилоÑÑŒ, — Ñто ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð½Ð°ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñказка, меÑтами ÑтрашнаÑ, меÑтами волшебнаÑ. Из разрÑда древних легенд о прародителÑÑ…. Такие читают затаившим дыхание мальчишкам перед Ñном родители. И лет до деÑÑти в них даже веритÑÑ, зато потом… ЕÑли бы Ñто произошло не Ñо мной — Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¹ бы поÑмеÑлÑÑ Ð½Ð°Ð´ занÑтной выдумкой. Любовь Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда? Женщина Ñ Ñилой и душой наÑтоÑщей веды? Гибель отважного витÑÐ·Ñ Ð¾Ñ‚ рук ÑупоÑтатов и чудеÑное ÑпаÑение, дух рода и отважнаÑ, Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° вÑе ради него краÑавица, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ‹ вернула любимого из нави в Ñвь? КраÑÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñказочка, но Ñовершенно неправдоподобнаÑ. Ðаверное, поÑтому дед был уверен, что в нашу придумку про мое ранение, плен и побег вÑе поверÑÑ‚. Ðто уж точно покажетÑÑ Ð»ÑŽÐ´Ñм правдивее, чем то, что ÑлучилоÑÑŒ на Ñамом деле. Вот он Ñ, живой объÑвлюÑÑŒ, раÑÑкажу проÑтую иÑторию без вÑÑкого волшебÑтва, и вÑе выдохнут Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Рто, что Ñлухи будут ходить про миÑтику, возвращение из мертвых и меÑть Бера, — да и пуÑть Ñебе. Даже лучше — чем больше будут шептатьÑÑ, тем нелепее подробноÑтей накрутÑÑ‚ вокруг и ÑовÑем похоронÑÑ‚ правду под глупыми выдумками и Ñтрашилками. Ðо пока до Ñтого далеко. Пока мы решили — даже в Ñело ни ногой, пуÑть вÑе думают, что заимка Ñгорела и никто не выжил. Отец Симеон подтвердит, а дед наденет траур и будет изображать окончательно разбитого горем Ñтарика и поедет в Ñтолицу. И бумаги он Ñ Ñобой не повезет, их отец Симеон по Ñвоим Ñекретным каналам отправит чуть погодÑ. Ðу а лада Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ перекроет дорогу к нашему дому вообще Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех. Ð’ Ð»ÐµÑ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ½Ñкие пуÑть ходÑÑ‚, а вот тропу к заимке на найдут — Ð»ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ñ‚, заморочит и обратно к околице выведет. Ðичего, запаÑов нам хватит, Бера прикинула, поразмыÑлила и уверенно заÑвила, что до Ñамой оÑени ни в чем нужды не будет. Тем более в ее леÑу, где она хозÑйка и владычица. Ð’Ñе как-то быÑтро неÑлоÑÑŒ, ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ ÑыпалиÑÑŒ одно за другим, и мне некогда было оглÑнутьÑÑ, задуматьÑÑ. Ртут вдруг наÑтупило вынужденное затишье. Дом, дети, жена, хозÑйÑтво… Да никогда в жизни не мечтал о таком, Ñ, кнÑзь и офицер! Ðо… мне дрова рубить даже понравилоÑÑŒ. РпоÑле медвежьего облика в леÑу Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовал ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº дома. Я здеÑÑŒ на Ñвоем меÑте. Я здеÑÑŒ вдруг Ñтал ÑчаÑтлив так, как не был даже в Ñамом раннем детÑтве, когда мир вокруг был вÑе Ñплошь из радоÑтей и неопаÑных приключений. Я, оказываетÑÑ, люблю детей, вот диво-то. Рраньше мне вÑегда казалоÑÑŒ, что вÑе наоборот. Кто бы мог подумать, что мне понравитÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ беÑедовать, по леÑу гулÑть, дурачитьÑÑ, воÑпитывать, объÑÑнÑть, учить… С учителем-то Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… опÑть не ÑложилоÑÑŒ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð°, в Ñвоем вечном желании вÑех обогреть и накормить, еще до ведовой ночи уÑпела Ñбегать в казарму, где Ñтому неÑчаÑтному дурню, тоже попавшемуÑÑ Ð½Ð° Ñладкую Ñказку о вÑеобщей ÑправедливоÑти, выделили каморку. Так вот, лада Ð¼Ð¾Ñ Ñбегала, пришла в ужаÑ, обнаружив вмеÑто Ñтудента почти Ñкелет, и мигом договорилаÑÑŒ Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°Ð¼Ð¸ на Ñеле, что откормÑÑ‚ бедолагу, Ñмотреть же больно. Так она вÑе повернула ловко, что Ñправные и не Ñлишком Ñклонные к ÑентиментальноÑти и пуÑтой благотворительноÑти захребтовые хозÑйки вдруг как прозрели — ведь и правда пацан еще ÑовÑем, дурачок городÑкой, неприÑпоÑобленный. Погибает, душа неÑчаÑтнаÑ, а людÑм-то и невдомек. Грех-то какой! Как уж там жена Ñ Ð±Ð°Ð±Ð°Ð¼Ð¸ ÑоглаÑовывала и выÑчитывала, наÑколько от доброй души Ð¿Ð°Ñ€Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ñ€Ð¼ÑÑ‚, а наÑколько за плату, — Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не лез узнавать. Бера, не ÑÐ»ÑƒÑˆÐ°Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¸Ñ… и иÑпуганных возражений мальчишки, уÑпела уже оттащить ему и пальто, и боты войлочные, и рубаху Ñо штанами, и иÑподнее даже. За зиму, оказываетÑÑ, вÑе приготовили Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ. Вот и оÑчаÑтливили Ñовершенно ошарашенного такой внезапной щедроÑтью ÑÑыльного Ñтудента. Ðе задаром, как она уÑпокоила бедолагу, — а за те Ñамые уроки, которые вÑе же намерена была Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ получить. Ðу и вот опÑть не ÑроÑлоÑÑŒ. Да и бог Ñ Ð½Ð¸Ð¼, Ñам подготовлю и Ñтаршего, и младшего в гимназию. Я за зиму наÑмотрелÑÑ, как Бера хитро уроки в игру превращает, и аж загорелÑÑ Ñам так попробовать. Пока Ñ ÑтоÑл вот Ñдак на крыльце, глÑÐ´Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ возвышенно умудренным взглÑдом, жена подобралаÑÑŒ и обнÑла Ñо Ñпины, прижавшиÑÑŒ щекой между лопаток. Мне Ñразу вÑе умные мыÑли-то из головы и вымело. Ðж задохнулÑÑ Ð¾Ñ‚ двух Ñамых Ñильных чувÑтв — от почти невыноÑимой нежноÑти и проÑто дикого возбуждениÑ. Да как же она… Ñто… делает?! Я не мальчик, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ñ‹ были, разные! И умелые, опытные, и неловкие, почти невинные. Ðо ни одна Ñ Ð½ÐµÐ¹ не ÑравнитÑÑ! Столько в ней… проÑтоты, иÑкренней любви и интереÑа ко мне, к моему телу… Ñ Ð½Ðµ знаю! Ðе понимаю, как получаетÑÑ, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° делает немыÑлимо развратные, казалоÑÑŒ бы, вещи, оÑтаваÑÑÑŒ при Ñтом чиÑтой и невинной. Ðта ее улыбка… глаза… руки… грудь… Я Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñойду! Черт, о чем Ñ ÐµÑ‰Ðµ думаю?! Где дети? ЗанÑты? Отлично! — Лада моÑ, а ты не убрала те одеÑла Ñ Ñена? Ðет? Великолепно! И Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾ развернулÑÑ, Ñхватил взвизгнувшую от неожиданноÑти жену на руки, а потом рванул знакомой дорогой. Бегом! * * * Вот так мы и жили в Ñвоем леÑном царÑтве. Раз в три Ð´Ð½Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° отца Симеона, матушка ВаÑна, ходила в Ð»ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð³ÑƒÐ»Ñть и вÑтречалаÑÑŒ Ñо мной, или Ñ Ð‘ÐµÑ€Ð¾Ð¹, или Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ обоими. ВеÑточки передавала, новоÑти. Ð’ Ñеле о Ñгоревшей заимке и ее хозÑйке иÑкренне горевали. Даже неудобно Ñтало как-то, что мы обманываем Ñтолько хороших людей. Ðо… куда деватьÑÑ? И то, что дороги на пепелище теперь не найти, люди принÑли как-то… как Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ. Ðе Ð·Ñ€Ñ Ð¶Ðµ в ту Ñамую ночь еще кое-кто без Ñледа погорел — видать, отомÑтила леÑÐ½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка за Ñвой дом. Мол, и нечего туда шаÑтать, плохое теперь там меÑто, и раз закрылоÑÑŒ — значит, надо так. По леÑу гулÑть не мешает, цветы-Ñгоды Ñобирать можно? Ðу и быть по Ñему. Ðо Ñлухи, конечно, из Ñела поползли в большой мир один другого жутче. Отец Симеон между тем давно уже напиÑал донеÑение Ñвоему начальÑтву, где вÑе изложил Ñзыком Ñухих фактов. Точнее, два донеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼ начальÑтвам. Ð’ Ñинод, канцелÑÑ€Ñкие чернильные души уÑпокоить, и наÑтоÑщему начальÑтву, в Орден. Отец Симеон не проÑтой ÑвÑщенник оказалÑÑ, не Ð·Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ дед так доверÑл. Ðо подробноÑтей ни один, ни другой не раÑÑказывали и велели даже не раÑÑпрашивать. Да и бог Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Главное, по Ñвоим каналам отче узнавал и нам Ñообщал, что дед доехал в Ñтолицу нормально, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° поÑтоÑлом дворе Ð´Ð½Ñ Ð·Ð° два до Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ кто-то Ñвно рылÑÑ Ð² его багаже. Вот где порадуешьÑÑ, что бумаги не Ñ Ð½Ð¸Ð¼ были. Так вот, добралÑÑ Ð¾Ð½ уÑпешно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¸ изображал из ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¾ÐºÐ¾Ð³Ð¾ Ñтарика, разбитого горем. Дом Ðгреневых официально объÑвил траур. Рглава рода Ñтал иÑпрашивать аудиенции у его величеÑтва, чтобы раÑпорÑдитьÑÑ Ñудьбой фамилии, у которой не оÑталоÑÑŒ наÑледников. ДеÑкать, то ли баÑтарда неизвеÑтного решил признать, то ли родÑтвенника дальнего… Слухи в Ñвете разные пошли, но никого не вÑтревожили. Когда ВаÑна принеÑла Ñти веÑти, мы Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹ понÑли, что Ñчет пошел на дни, а то и на чаÑÑ‹. Вот где жуть — Ñидеть и ждать и не иметь возможноÑти ничего Ñделать. ЕÑли бы Ñ Ð±Ñ‹Ð» один — рехнулÑÑ Ð±Ñ‹, как пить дать. Ðо вдвоем было легче… За обновленным плетнем заимки уже вовÑÑŽ цвел щедрый на звездопады и прÑные ветры авгуÑÑ‚, когда ВаÑна пришла на вÑтречу не одна, а Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ Симеоном, и шли они, не ÑкрываÑÑÑŒ, как обычно, а чуть ли не торжеÑтвенным храмовым ходом. Мы вÑтретили их на полÑне неподалеку от дома, и Бера от Ð²Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñжала мою руку, вглÑдываÑÑÑŒ в лица гоÑтей. Ðу что? Ðу как там?! — ВенчатьÑÑ Ð²Ð°Ð¼ повелеваю через Ñедьмицу, дети мои, — первым делом прогудел отче, оÑтановившиÑÑŒ в двух шагах перед нами. — Ðечего больше Ñ‚Ñнуть. Пора тебе вернутьÑÑ Ð² Ñвь, медвежий наÑледник, хватит в глуши отÑиживатьÑÑ! — Значит… вÑе получилоÑÑŒ?! — неверÑщим шепотом Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑпроÑила Бераника, беÑÑильно приÑлонÑÑÑÑŒ к моему плечу. — Значит… — ГоÑударь видел бумаги, — торжеÑтвенно кивнул отец Симеон. — И меры принÑл. Ð’Ñех, конечно, не взÑли, Ñамые Ñкользкие из заграничных уÑпели хвоÑÑ‚ унеÑти, да Ñто мелочи. Самое Ñдовитое гнездо выжгли! И вÑе Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð²Ð°Ð¼. Так что быть вам при награде и личной благодарноÑти от гоÑударÑ, кнÑзь и кнÑÐ³Ð¸Ð½Ñ Ðгреневы. РпаÑынку вашему, ЛиÑандру Ðддерли, за то, что бумаги Ñберег и передал кому надо, выÑочайшим повелением возвращено потомÑтвенное дворÑнÑтво и право наÑледовать род и графÑкий титул Ðддерли. Рравно же и другие дети в правах воÑÑтановлены! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ голова, Ñ€Ñдом тихо охнула жена. Рматушка ВаÑна из-за Ñпины мужа радоÑтно улыбнулаÑÑŒ нам обоим и добавила: — От Ñк то добры люди за правду вÑтают, так и ГоÑподь наш кривды не попуÑтит никогда! От и Ñправно, от и любо разрешилоÑÑ. От так правильна жинка за мужа да диточек Ñвоих и должна ÑтоÑть: не одну душу ÑпаÑла, не две — пÑтерых! Бера Ñ€Ñдом Ñо мной вдруг заÑмеÑлаÑÑŒ каким-то немного нервным Ñмехом и… упала без чувÑтв. Ðпилог Бераника: Я оглÑделаÑÑŒ. Вокруг темно, тихо и пуÑто. Только туман и больше ничего. — Ðй! — Ñерые клубы вÑколыхнулиÑÑŒ от моего Ñердитого окрика. — Сволочь нечиÑтаÑ! Какого… хрена?! Рну верни откуда взÑл! — Да Ñ Ñ‚Ð°Ðº и ÑобиралÑÑ, — раздалÑÑ Ð¾Ð±Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñпиной. — Чего орать-то? Подумаешь, выполнила договор, теперь хамить можно? Сама ты нечиÑтаÑ. Я резко обернулаÑÑŒ и прищурилаÑÑŒ. — ÐÑ… ты… наглаÑ, Ñ…Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÑŒÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ð´Ð°! Думаешь, Ñ Ð½Ðµ догадалаÑÑŒ? Верни Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº мужу! — Ð”Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ, куда бы детьÑÑ, — наморщил Ð½Ð¾Ñ Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ мужик Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð²ÐµÐ¶ÑŒÐµÐ¹ головой. — К мужу ее, Ñмотри. ÐаÑчет мужа уговора не было. Я пÑть душ проÑил — взамен твоей праправнучки. Получите и раÑпишитеÑÑŒ. И он ткнул в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ бумажной папкой Ñ Ñ‚Ñ€Ñпичными завÑзками, на которой была нечетко пропечатана надпиÑÑŒ: «Дело №». — Верни, — Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ ÑтоÑла на Ñвоем, Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½Ð¸Ð¹ опыт. — Иначе, клÑнуÑÑŒ, как только умрет Ñтарушечье тело, в виде духа найду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð´Ðµ бы ты ни был и вовек не отÑтану, так и буду Ñледом ходить и ругатьÑÑ. — Ð¡Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°! — почему-то воÑхитилÑÑ Ð‘ÐµÑ€ и демонÑтративно захлопнул папку Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼ треÑком, что она раÑÑыпалаÑÑŒ в пыль. Я головой помотала, пытаÑÑÑŒ разогнать Ñтот фантаÑмагоричеÑкий бред. Потом выдохнула и Ñказала Ñама Ñебе мыÑленно: «Спокойно, девочка, не паникуй, ругатьÑÑ Ð²Ñе равно беÑполезно. Ðадо попробовать договоритьÑÑ». — О, Ñмотри, пришла в ÑебÑ, — наÑмешливо обрадовалÑÑ Ð‘ÐµÑ€. — Я уж думал, опÑть будешь крокодилами непотребными пугать или за уши таÑкать примеришьÑÑ, полоумнаÑ. — Ладно… ÑпроÑить чего хочешь? Да Ñ Ð¸ Ñам раÑÑкажу. Мой поÑледний медвежонок должен был погибнуть в Ñтой глуши, когда Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° попыталаÑÑŒ бы ÑхватитьÑÑ Ð·Ð° его помощь. Пообещала бы ему бумаги графа. Обманула бы она его, и Ñтот обман привел бы к гибели и его, и ее, и детей. СпаÑти моего поÑледнего медвежонка в одиночку не получалоÑÑŒ, пришлоÑÑŒ звать на помощь прародителей Ðддерли, а они те еще козлы. КельтÑкие. Затребовали, чтоб и их потомков Ñохранили и в род вернули. Только на таких уÑловиÑÑ… помогли пробить канал в другой мир и позвать Ñильную душу. Вот мы Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¸ позвали. Ðе ошиблиÑÑŒ, ÑправилаÑÑŒ. Правда, обманул Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾, — тут дух заÑмущалÑÑ, а Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¼ÑƒÑ€Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. — Праправнучку твою Ñ Ñразу вылечил, что ж Ñ, зверь, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ?.. Оплатил твою попытку аванÑом, или как там у Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÑÑ‚? Ðу а Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтращал, чтобы трудилаÑÑŒ уÑерднее. — И что теперь? — тихо ÑпроÑила Ñ Ð¿Ð¾Ñле непродолжительного молчаниÑ. — Я ÑправилаÑÑŒ и больше не нужна? Могу возвращатьÑÑ Ð² Ñвой мир и доживать Ñколько оÑталоÑÑŒ? — Ð Ñто как хочешь, — медвежьи глазки хитро прищурилиÑÑŒ. — Можешь и в Ñвой мир вернутьÑÑ, только вот доживать там дольше одного днÑ, уж проÑти, не выйдет. Только-только еÑли дела закончить. Рпотом вернешьÑÑ Ðº мужу, нечего беременной женщине непонÑтно где долго шаÑтать. Я не уÑпела даже оÑознать, что Ñтот медведеголовый паразит такое лÑпнул, Ñерый туман закрутилÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð½ÐºÐ¾Ð¹ и раÑÑеÑлÑÑ. Голова резко закружилаÑÑŒ, пришлоÑÑŒ ÑхватитьÑÑ Ð·Ð° окрашенную Ñалатовой маÑлÑной краÑкой Ñтену и поÑтоÑть немного Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ глазами. Рпотом Ñ Ð¸Ñ… открыла… и выругалаÑÑŒ шепотом, помÑнув Ñамый Ñтрашный пÑтиÑтажный загиб времен ÑÑылки. Больница. Ð—Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¸ одновременно Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ Ð»Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‚Ð° в ÑуÑтавах и Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÑтарчеÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð·Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ñть. Запах лекарÑтв, хлорки и горÑ. КажетÑÑ, Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из палаты подышать… — БабулÑ! БабулÑ! — из Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ» отчаÑнный крик правнучки, и Ñ, как могла быÑтро, кинулаÑÑŒ на голоÑ. ÐœÐ¾Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¾Ñ‡ÐºÐ° Ñидела у поÑтели Ñвоего ребенка и рыдала, раÑтерÑнно тиÑÐºÐ°Ñ Ð² руках какие-то бумажки, а из палаты мне навÑтречу как-то торопливо выÑкочил заведующий отделением и еще какие-то двое в белых халатах. — ÐаÑтюш? — Ñ Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ к правнучке, не Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ñ ÑебÑ. — Что ÑлучилоÑÑŒ?! — Ба… они Ñказали… что таких Ñ‡ÑƒÐ´ÐµÑ Ð½Ðµ бывает… а значит, диагноз был ошибочный! Ð Ñудороги у малышки были из-за легкого пищевого отравлениÑ, так бывает… и… Ñ Ð½Ðµ понимаю ничего, ба… Ñто значит… значит… Ðика здорова? Ð’Ñе закончилоÑÑŒ, да? Ð’Ñе хорошо?! ÐаÑÑ‚Ñ Ñмотрела на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´Ð¸ÐºÐ¾Ð¹ надеждой и затаенным ужаÑом, Ñловно только Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° подтвердить или опровергнуть невероÑтные Ñлова, напечатанные в мÑтых бумажках. — БабулÑ?! — Ð’Ñе хорошо, дорогаÑ, — Ñ Ð±ÐµÐ· Ñил опуÑтилаÑÑŒ на кровать Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ девочками и обнÑла ÐаÑтю. — Ð’Ñе отлично теперь будет! Лучше вÑех! Лучше вÑех! — и Ñ Ð·Ð°ÑмеÑлаÑÑŒ Ñквозь Ñлезы, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐаÑтино зареванное лицо. Я вÑе разом вÑпомнила. Другой мир, договор, детей, ВежеÑлава… И понÑла, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑталоÑÑŒ мало времени, но доÑтаточно, чтобы закончить Ñвои земные дела. И первым делом забрать Ñвоих девочек из больницы. ПриÑмотреть, чтоб ÑлизнÑка Ñтого — бывшего зÑÑ‚Ñ â€” и близко не было. Сыновей проинÑтруктировать, чтоб проÑледили, к нотариуÑу уÑпеть. Ох, Ñколько дел! Ðо дел радоÑтных. Да, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть огорчит родных, но дети вÑе давно выроÑли, у вÑех Ñвои Ñемьи, и вмеÑте мы дружный… да, Ñамый наÑтоÑщий клан. ÐаÑтюша одна не оÑтанетÑÑ, Ðика здорова — Ñто главное. Ð’Ñе у них будет хорошо. Тем же вечером, уже у ÑÐµÐ±Ñ Ð² загородном доме, поÑидев за одним Ñтолом Ñо вÑеми ÑлетевшимиÑÑ Ð½Ð° зов детьми и внуками, Ñ Ð¾ÑмотрелаÑÑŒ вокруг, Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ðµ мелочи, теплые и памÑтные, и улыбнулаÑÑŒ. — Бабуль, ты Ñмотришь, будто прощаешьÑÑ, — заметила вдруг ÑÐ¸Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ€Ñдом Ñо мной ÐаÑÑ‚Ñ. Она вÑе еще была бледновата поÑле пережитого, под глазами залегли тени, но Ñто делало донюшку только еще краÑивее. Я не без удовольÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð²Ñпомнила, как на нее при выпиÑке Ñмотрели молодые ординаторы в больнице. Будет у ÐаÑтюши и муж нормальный, и ÑемьÑ. ОбожглаÑÑŒ она на гаденыше, ну так в нашем роду никто дважды одну ошибку не делает. Сумеет еще правильно выбрать Ñебе мужчину. Я Ñнова улыбнулаÑÑŒ и Ñвоим мыÑлÑм, и правнучке одновременно: — Да заÑиделаÑÑŒ Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾-то на одном меÑте, зажилаÑÑŒ. Пора и в путь. — Бабуль, ну ты чего?! — вÑтревожилаÑÑŒ правнучка. — Да ничего, донюшка. Рвот только ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñлушай и запомни. Смерти нет, Ñ Ñто теперь знаю верно. Мы проÑто вÑтаем и идем дальше. Туда, где интереÑнее, нужнее и радоÑтнее. Рпотому и плакать тут незачем и боÑтьÑÑ Ð½ÐµÑ‡ÐµÐ³Ð¾, разве что Ñкучать можно немного по дорогому человеку. Ðо в меру! Потому что еще обÑзательно вÑтретимÑÑ… Поздно вечером, когда ÑÐµÐ¼ÑŒÑ Ð¾ÑталаÑÑŒ внизу за Ñтолом — дети вÑе никак не могли наговоритьÑÑ, давно мы так вÑем кланом не ÑобиралиÑÑŒ, — Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…Ð¾Ð½ÐµÑ‡ÐºÐ¾ поднÑлаÑÑŒ к Ñебе на манÑарду, не торопÑÑÑŒ принÑла душ, оделаÑÑŒ во вÑе чиÑтое, доÑтала новое платье, тапочки, коÑынку, положила возле кровати и прилегла. Сон Ñлетел Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ° легко, как перышко. Только закрыла глаза — и Ñерый перламутровый туман закрутил, ÑƒÐ½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ð°Ð»ÑŒ, как маленькую лодку по волнам. До ÑвиданиÑ, детки. До ÑвиданиÑ. — Бера! Бера! Лада моÑ, да что Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹?! Отче, что делать-то?! Ð’ уезд! К доктору! Я почувÑтвовала, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñхватили на руки и уже было потащили куда-то. Ð’ÑтрепенулаÑÑŒ и открыла глаза: — Веж! Стой, полоумный! Ð’Ñе нормально Ñо мной! — Да где ж нормально! — раÑкричалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ муж, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ñ‚Ð¸Ñкать менÑ. — Упала как Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð°Ñ Ð¸ даже не дышала! Круг ÑвÑтой, Бера, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ Ñам не умер, не Ñмей Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº пугать! — Веж, ну что за паника, не дышала, Ñкажешь тоже, — Ñ Ñделала невинно-хитрое лицо. — ПроÑто немного переволновалаÑÑŒ. Ð’ моем положении бывает Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐ°ÐºÑ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Ñильное волнение, Ñто нормально. — Чего тут нормального? Какое еще положе… Веж замер Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом, глÑÐ´Ñ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ñщими глазами. Ð Ñ Ð²Ñпомнила Ñлова беÑÑтыжего духа Бера и улыбнулаÑÑŒ мужу ÑчаÑтливой улыбкой, под одобрительный Ñмех отца Симеона и матушки ВаÑны. — От то дило, — радоÑтно захлопала в ладоши жена ÑвÑщенника. — От то правильно! Диты — Ñто ÑчаÑтье! — Обвенчаю Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° же, — решительно поÑтановил отче. — И не Ñпорьте. И тут, наконец, разморозилÑÑ Ð¾ÑˆÐ°Ñ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ новоÑтью ВежеÑлав. Он вдруг захохотал, закружил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руках по полÑне, что-то ликующе вопÑ, а потом едва не налетел на ÑвÑщенника: — Ðе завтра! СегоднÑ! СейчаÑ! И Ñразу в город! Ð’ Ñтолицу! К лучшим врачам! СпециалиÑтам! — Ðй, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ‹ ÑпроÑил? — немного возмутилаÑÑŒ Ñ. — Хочу ли Ñ Ð² ту Ñтолицу? — Родишь ребенка, и вернемÑÑ Ñюда, еÑли захочешь! — решительно заÑвил мой Ñлегка уÑпокоившийÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶, даже и не подумавший отпуÑтить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ€ÑƒÐº. — Выкупим хоть вÑе Захребетье, отÑтроим уÑадьбу, заведем хозÑйÑтво — вÑе, что душа Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°ÐµÑ‚! Теперь вÑе будет, как ты хочешь, роднаÑ!