love_sf ОкÑана Гринберга Гувернантка Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐµÐ³Ð¾ принца СпаÑÐ°Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð³Ð¾ ребенка, Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° в другой мир. Туда, где в борьбе за трон ÑошлиÑÑŒ благородные лорды, и каждый из них мнит ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ñтинным претендентом. Ð’ мир, где мне придетÑÑ Ñтать гувернанткой, надеÑÑÑŒ, что однажды Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ домой. И вÑе бы ничего, но мой подопечный – драконий принц, его отец – опальный король, а один из Горных Лордов потребовал в уплату за Ñвою помощь вовÑе не деньги, а… менÑ. драконы,параллельные миры,опаÑные приключениÑ,Ñтановление Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ 2019 ru OOoFBTools-2.16 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6.6 26.06.2019 8fa7cdab-1c0e-11e5-b4ea-002590591ed2 1.0 v 1.0 – Создание файла fb2 ОкÑана Гринберга Гувернантка Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐµÐ³Ð¾ принца Глава 1 Даже в Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток возле торгового центра «Доминго» было оживленно. Впрочем, здеÑÑŒ вÑегда толпилÑÑ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´. Утром по выложенной мраморной плиткой площади Ñпешили люди Ñ Ð±ÑƒÐ¼Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñтаканчиками кофе. Днем по магазинам прохаживалиÑÑŒ желающие приодетьÑÑ, а ближе к ночи раÑпахивал Ñвои двери панорамный реÑторан на верхнем Ñтаже торгового центра. Я проходила мимо «Доминго» два раза в день – рано утром, когда шла на работу, и поздно вечером, когда Ñ Ð½ÐµÐµ возвращалаÑÑŒ. Правда, ÑегоднÑшнÑÑ Ñмена затÑнулаÑÑŒ почти до полуночи, и торговый центр был уже больше чаÑа закрыт, работал лишь реÑторан на верхнем Ñтаже. Туда можно было попаÑть на лифте, подÑтупы к которому охранÑл апатичный охранник, Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ видом поглÑдывавший на толпившуюÑÑ Ð½Ð° мраморном крыльце молодежь Ðта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ¶ÑŒ толпилаÑÑŒ здеÑÑŒ в любое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñуток. Курили, пили пиво, задирали прохожих. Громыхала музыка в колонках, речитативом лилÑÑ Ñ€Ñп, и пара человек, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° лужи и мороÑÑщий ночной дождь, Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ прыгала на Ñкейтах по мраморным ÑтупенÑм. Ð’ народе ÑобиравшихÑÑ Ð½Ð° площади перед торговым центром называли «детьми “Домингоâ€Â». Первый раз Ñтот термин Ñ ÑƒÑлышала по радио пару меÑÑцев назад и порÑдком удивилаÑÑŒ. Умные люди оживленно диÑкутировали, заÑвлÑÑ, что «дети “Домингоâ€Â» – неприкаÑнные подроÑтки из неблагополучных Ñемей – Ñто Ñоциальный феномен, которому Ñрочно требуетÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ гоÑударÑтва, и проблему больше Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñтороной. Правда, в отличие от гоÑтей передачи, Ñту Ñамую проблему Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ Ñтарательно обходила Ñтороной, ÑтараÑÑÑŒ не попадатьÑÑ ÐµÐ¹ на глаза, чтобы помощь не понадобилаÑÑŒ уже мне. ÐаÑчет «детей» умные личноÑти тоже погорÑчилиÑÑŒ – по вечерам возле «Доминго» ÑобиралиÑÑŒ здоровенные лбы лет так под двадцать. СкверноÑловили и цеплÑлиÑÑŒ к прохожим, уверенные, что никто не риÑкнет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑвÑзыватьÑÑ. И ведь не ÑвÑзывалиÑÑŒ же!.. Даже охранник за ÑтеклÑнными дверьми торгового центра делал вид, что его Ñто ниÑколько не интереÑует. Его Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸, а Ñнаружи – вÑе тлен и волчьи законы. Вот и ÑейчаÑ, вздохнув, Ñ Ð¾Ð³Ð»Ñдела пуÑтующую площадь перед торговым центром, затем уÑтавилаÑÑŒ на толпу «деток», живущих по волчьим законам. Тут загорелÑÑ Ð·ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ‹Ð¹ Ñигнал Ñветофора, и Ñ Ð½ÐµÑ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ шагнула на безлюдный пешеходный переход, пожалев, что не нашлоÑÑŒ тех, кому Ñо мной по пути. Ðо делать нечего, придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹!.. ПоÑильнее запахнула Ñлишком уж тонкий плащик, в котором уÑпела порÑдком продрогнуть на октÑбрьÑком ветру. ÐатÑнула на уши вÑзанную шапочку, вÑе же жалеÑ, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð¾Ñ‚ так взÑть и… оказатьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ дома. Тут порыв ветра хлеÑтнул холодным дождем в лицо, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ двинулаÑÑŒ к мраморному крыльцу, Ñлыша, как чавкает в промокших Ñапогах оÑеннÑÑ ÑлÑкоть. Потому что по-другому «деток» никак не обойти. Раньше еще можно было, но потом началаÑÑŒ «Ñтройка века» в Ñквере возле дома, где Ñ Ñнимала квартиру. РаÑкопали и перегородили вÑе так, что оÑтавалоÑÑŒ либо через темный парк, в котором Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени заводилиÑÑŒ маньÑки, либо мимо Ñтого Ñамого торгового центра. МаньÑки нравилиÑÑŒ мне еще меньше «деток», поÑтому Ñ Ð²Ñ‹Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð° «Доминго». Впрочем, за поÑледний меÑÑц Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸ вÑего лишь неÑколько раз, так что Ñ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¾ запретила Ñебе тревожитьÑÑ. Пообещала Ñебе, что Ñтим вечером вÑе обÑзательно обойдетÑÑ Ð¸ уже через неÑколько минут Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ дома. К тому же интереÑа «детки» ко мне не проÑвили, уÑпев найти Ñебе иную забаву. Ðа миг внутри Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то мерзко обрадовалÑÑ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что их вниманием завладел другой. Ðо тут раздалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ детÑкий возглаÑ, заглушенный громким взрывом Ñмеха, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð°, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом разглÑдев, что причиной их веÑÐµÐ»ÑŒÑ Ñтал мальчишка – худенький и вихраÑтый, лет так воÑьми-девÑти. Ðо как?! Откуда ему взÑтьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ «Доминго», когда на чаÑах уже половина двенадцатого? Ð’ Ñвете ночных фонарей Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что и одет ребенок крайне Ñтранно – никакой теплой куртки, шапки или джинÑов. ВмеÑто Ñтого на нем была ÑÐµÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ° не по погоде, подпоÑÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑˆÐ¸Ñ€Ð¾ÐºÐ¸Ð¼ ремнем, темный плащик, такого же цвета штаны и Ñапоги до колена. Ðа миг промелькнула мыÑль, что мальчик отбилÑÑ Ð¾Ñ‚ анÑÐ°Ð¼Ð±Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ñ… танцев – как по-другому объÑÑнить подобный вид? К тому же в руках он Ñжимал маленький меч. БутафориÑ, подумала Ñ Ð¾Ñ‚Ñтраненно. Ðо… как же его так угораздило?! ОчутитьÑÑ Ð² такое времÑ, да еще и в таком меÑте, где даже нормальный взроÑлый неÑколько раз подумает, ÑоватьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ Ñюда или нет. Даже владельцы реÑторана ничего не могли поделать Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½ÑƒÐ·Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ «Ñоциальным феноменом», раÑпугивающим их потенциальных клиентов. И Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно оглÑнулаÑÑŒ, раздумываÑ, как мне поÑтупить. Словно назло, площадь перед «Доминго» оказалаÑÑŒ Ñовершенно безлюдной. Охранник привычно прÑталÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸ зданиÑ, две женщины в Ñрких пуховиках Ñвернули к дальнему Ñветофору, проехала Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¾ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð° – и вÑе!.. Тут один из «деток»-перероÑтков, обладатель краÑной куртки и Ñигареты в зубах, Ñо Ñмехом толкнул мальчишку в Ñпину. Тот ринулÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ на обидчика, замахнувшиÑÑŒ бутафорÑким мечом, но «краÑный» ловко отÑкочил в Ñторону, а кто-то из толпы подÑтавил ребенку подножку, добавив еще и кулаком. Под громкий гогот «деток» мальчик раÑÑ‚ÑнулÑÑ Ð½Ð° крыльце, и его бутафорÑкий меч Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑким звоном покатилÑÑ Ð¿Ð¾ мраморным плитам. И вот тогда Ñ Ð½Ðµ выдержала. ПуÑть законы улицы, по которым жили «детки», безжалоÑтны к Ñлабым, но Ñ… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва было обоÑтренное чувÑтво ÑправедливоÑти. Да-да, то Ñамое, что мешало мне Ñпокойно жить, поÑтоÑнно заÑтавлÑÑ Ð²Ñтревать туда, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвно не ждали, из-за чего Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° Ñерьезные проблемы. И пуÑть Ñ ÑƒÐ¶Ðµ много раз обещала Ñебе, что больше никогда не Ñтану вмешиватьÑÑ, но Ñто был Ñвно не тот Ñлучай. Ðе вмешатьÑÑ Ñ Ð½Ðµ Ñмогла. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°, нашептывавший, что еÑли Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ñƒ, то вÑе закончитÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ²Ð½Ð¾ – не только Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÐ¸, но и Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ и лучше ÑпрÑтатьÑÑ Ð·Ð° одну из колонн, украшавших фаÑад торгового центра, а затем вызвать полицию и подождать… ВмеÑто Ñтого Ñ ÑƒÐ¿Ñ€Ñмо кинулаÑÑŒ к толпе «деток», решив разнÑть дерущихÑÑ â€“ вернее, отнÑть у них жертву, пока они не причинили мальчишке вреда, – и понадеÑвшиÑÑŒ, что полицию вызовет охранник из «Доминго». Должно же у него Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ на Ñто хватить ума?! ÐÐ°Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñпины «детки» Ñвно не ожидали. Я довольно ловко отпихнула одного из владельцев Ñкейта, ÑтоÑвшего на доÑке одной ногой, и тот Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ грохнулÑÑ Ñпиной на мраморное крыльцо. Затем заехала локтем в Ñолнечное Ñплетение долговÑзому типу в краÑной куртке, на что тот обиженно хрюкнул. УвернулаÑÑŒ от летÑщего в мою Ñторону кулака, пнула кого-то в лодыжку и прорвалаÑÑŒ в центр круга, порÑдком раÑтерÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ ÑобÑтвенного беÑÑтрашиÑ. КинулаÑÑŒ к лежащему на земле мальчишке, закрывавшему руками голову. Один из «деток», веÑÑŒ в дредах, только что пнул его ногой и ÑобиралÑÑ Ñделать Ñто еще раз. Ðо Ñ Ð½Ðµ позволила. Загородила ребенка и завопила что еÑть мочи: - Ðа помощь! Люди, убивают! ÐаÑилуют!.. Затем вцепилаÑÑŒ мальчонке в руку, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸, Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñобой. Он был худеньким и, как мне казалоÑÑŒ, замерз до невозможноÑти. Тут же внутри вÑпыхнул гнев на его родителей-идиотов – ну кто, кто выпуÑтил ребенка в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ в таком виде из дома одного?! Ðо вопроÑÑ‹ задавать Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° позже. Сперва нам нужно было выбратьÑÑ Ð¸Ð· толпы и желательно без потерь. Только вот… как Ñто Ñделать?! - ЗаткниÑÑŒ, дура! – заÑвил мне обладатель копны ÑвалÑвшихÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ. – Откуда вообще взÑлаÑÑŒ Ñта припадочнаÑ? Проблем захотела?! «Детки» недовольно загудели, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что проблемы Ñтим вечером Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÑƒÑ‚ довольно Ñерьезные. Впрочем, Ñто еще Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ Ñтороны поÑмотреть! - Рты попробуй еще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÑ‚ÑŒ, – заÑвила ему Ñмело. – Что, дреды лишние завелиÑÑŒ? Давай проредим! ХорохорилаÑÑŒ Ñ Ð½Ðµ только из-за мальчишки, клещом вцепившегоÑÑ Ð² мой плащ и что-то твердÑщего на незнакомом Ñзыке. – Еще и иноÑтранец на мою голову! – Рпотому, что вечерний Ñумрак разорвали краÑно-Ñиние Ñполохи. Затем раздалÑÑ Ð¸Ñтошный вой полицейÑкой Ñирены. С противоположной Ñтороны улицы, развернувшиÑÑŒ через три полоÑÑ‹, к нам Ñпешила Ð¿Ð°Ñ‚Ñ€ÑƒÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°, и Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ð»Ð°, что Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот ÑпаÑут. Похоже, Ñта мыÑль поÑетила не только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ñƒ. Кто-то из «деток» крикнул: - Менты! Сваливаем! – и Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ‡Ð°Ñть толпы броÑилаÑÑŒ в раÑÑыпную, прихватив Ñ Ñобой колонки. Ðо разбежалиÑÑŒ далеко не вÑе. Тот, что Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð¸, вÑе еще медлил, да и обиженный обладатель Ñкейта не Ñпешил убегать. Смотрели на менÑ, Ñловно размышлÑли, заткнуть ли Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ вÑе-таки отложить раÑправу на другой раз. Я тоже уÑтавилаÑÑŒ на них Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð¾Ð²Ð¾Ð¼, понимаÑ, что на моей Ñтороне Ñила. Вернее, Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÑ…Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ. - Ð Ñ Ð²ÐµÐ´ÑŒ запомнил тебÑ, Ñучка! – заÑвил мне обладатель лишних дредов. – Ты здеÑÑŒ каждый вечер ходишь. Так что до Ñкорой вÑтречи! И раÑÑмеÑлÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ мерзко. - Ðто уже врÑд ли, – заÑвила ему, подумав, что ходить мне теперь только через парк Ñ Ð¼Ð°Ð½ÑŒÑками. - Сваливаем! – крикнул владелец Ñкейта. – Рто загребут!.. Только вот «Ñвалить» они не уÑпели, и причина была вовÑе не в оÑтановившейÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ крыльца полицейÑкой машине, из которой уже поÑвилиÑÑŒ три предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ñдка. Ðеожиданно во вÑе Ñтороны разлетелиÑÑŒ-разбежалиÑÑŒ Ñрко-Ñиние Ñполохи, Ñловно в метре от Ð½Ð°Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то взорвал Ñветовую гранату. И Ñ Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° от ужаÑа, прижав к Ñебе чужого ребенка, Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ от новой опаÑноÑти. Ожидала грохот взрыва, ударную волну – что угодно!.. Ðо ничего подобного не произошло, и Ñ Ð²Ñе-таки повернула голову. Рпотом потащила мальчишку прочь, подальше от Ñтого меÑта, потому что из полыхающего Ñиним пламенем кольца на мраморные плиты шагнул выÑоченного роÑта мужчина. Только вот уходил ребенок из рук вон плохо – ÑопротивлÑлÑÑ Ð¸ что-то твердил на Ñвоем Ñзыке, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° что-то позади наÑ. Скорее вÑего, на того Ñамого мужчину. И Ñ Ñнова обернулаÑÑŒ, чтобы еще раз взглÑнуть. Он был… Я отÑтраненно подумала, что таких Ñнимают разве что в кино, потому что роÑта в незнакомце было под два метра, и его ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐºÑ†Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑƒÑˆÐ°Ð»Ð° мне Ñерьезное уважение. Темные волоÑÑ‹ Ñпадали на плечи, перетÑнутые кожаным ремешком на лбу. Ð¡ÐµÑ€Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð¸ÐºÐ° облегала мощный торÑ, штаны обтÑгивали крепкие бедра, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² Ñапогах до колена. Затем Ñ ÑƒÑтавилаÑÑŒ на перехлеÑтье ремней на широкой груди, здоровенный меч в его руке и порÑдком раÑтерÑлаÑÑŒ. Скорее вÑего актер, Ñказала Ñебе, чтобы хоть как-то объÑÑнить его поÑвление и необычный внешний вид. Сбежал замыÑловатым ÑпоÑобом Ñ Ð¸Ñпользованием ÑпецÑффектов Ñо Ñъемок очередного Ñериала про викингов или Ñказки про Ñредневековье и очутилÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, перед «Доминго». Вот и мне Ñо ÑпаÑенным мальчонкой тоже пора бежать подальше от вÑех Ñтих чудеÑ. Ртам уже разберемÑÑ... Ðо мы не уÑпели, потому что поÑвившийÑÑ Ð½Ð° площади мужчина вжилÑÑ Ð² роль ÑÑƒÐ¿ÐµÑ€Ð³ÐµÑ€Ð¾Ñ Ð½Ð° «отлично». ПротÑнул руку и крайне ловко поймал пробегавшего мимо него «детку» Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð¼Ð¸ – того Ñамого, кто грозил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸ и причинить вÑÑчеÑкий вред. Дернул, заÑтавив затормозить, затем Ñделал еще что-то, из-за чего тот рухнул на колени как подкошенный. Ðа миг мне даже показалоÑÑŒ, что воин его прикончит. Вот так, Ñвернет шею здоровенными ручищами, чтобы не запачкать Ñвой меч. Ðо «детка» на то и «детка», привыкший выживать по волчьим законам. Парень тут же раÑплаÑталÑÑ Ð½Ð° земле, принÑвшиÑÑŒ подобоÑтраÑтно ползать у ног черноволоÑого гиганта. Ðезнакомец броÑил что-то презрительное, но убивать его не Ñтал. ВмеÑто Ñтого через Ñекунду оказалÑÑ Ñ€Ñдом Ñ ÑƒÐ»ÐµÐ¿ÐµÑ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ владельцем Ñкейта. Ðа Ñто Ñ Ñ€Ð°Ñкрыла рот, не ожидав, что человек ÑпоÑобен передвигатьÑÑ Ð½Ð°Ñтолько быÑтро. Впрочем, и второй «детка» повел ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ благоразумно. Еще до того, как незнакомец Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ уÑпел его поймать, он рухнул на колени и, вÑхлипываÑ, принÑлÑÑ Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, что ни в чем не виноват. Он и пальцем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ тронул! Ðи менÑ, ни ребенка. Тут воин крутанул мечом над его головой, и парень завыл. Ð Ñ… Я порÑдком иÑпугалаÑÑŒ. - Ðе надо! – крикнула мужчине. – Ðе убивайте! Он же проÑто малолетний идиот! Потому что мне показалоÑÑŒ, что он ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ вÑех прикончит. Сперва пойманных «деток», затем за компанию еще и менÑ, и вышедшего из летаргичеÑкого Ñна охранника, покинувшего ÑпаÑительное нутро торгового центра, и нарÑд полицейÑких, уже выхвативших оружие и беÑполезно приказывавших здоровенному воину положить на землю меч. Ðо вышло вÑе ÑовÑем по-другому. Ðезнакомец что-то Ñ€Ñвкнул, поÑле чего ринулÑÑ ÐºÐ¾ мне. И раньше, чем Ñ ÑƒÑпела хоть что-то предпринÑть – Ñбежать, например, утащив за Ñобой упирающегоÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÑˆÐºÑƒ, или бухнутьÑÑ Ð½Ð° колени, как до Ñтого Ñделали «детки», – а Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñ‚Ð²Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ неминуемое преÑтупление, черноволоÑый Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼ÑÑ Ð² мой плащ ребенком и закинул Ñебе на плечо. Так, Ñловно мы и не веÑили ничего. И Ñ Ð²Ð·Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° от ужаÑа. Затем принÑлаÑÑŒ упиратьÑÑ Ð¸ дрыгать ногами, пытаÑÑÑŒ оÑвободитьÑÑ. Ðо беÑполезно – как долбить молотком Ñкалу, ÑтараÑÑÑŒ пробить в ней тоннель Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ½Ð°. СтрелÑть полицейÑкие в Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не Ñтали. Или же не уÑпели?.. Потому что мужчина шагнул вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в Ñиние Ñполохи, и в тот же миг привычный мир иÑчез. ПогаÑли огни «Доминго», куда-то иÑчезла площадь вмеÑте Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ центром и мигающими Ñветофорами. Пропали полицейÑкий нарÑд и наблюдавшие за нами Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñного раÑÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Â«Ð´ÐµÑ‚ÐºÐ¸Â». Ðа миг мне показалоÑÑŒ, что Ñ ÑƒÐ¼ÐµÑ€Ð»Ð°. Ðо уже в Ñледующую Ñекунду ко мне вернулоÑÑŒ зрение. Правда, неведомым образом Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñовершенно другом меÑте. Больше не было ни Ñиних Ñполохов, ни торгового центра, ни промозглого октÑбрьÑкого вечера. ВмеÑто Ñтого Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ñще обвела взглÑдом огромный полутемный зал Ñ Ñ€Ð°Ñтопленным камином и факелами по Ñтенам, на одной из которых виÑел гигантÑкий ÑÑ‚Ñг Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ золотого дракона на черном фоне. Были еще какие-то лавки вдоль Ñтен, и впечатлÑющих размеров Ñтул Ñ Ñ€ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð¹ Ñпинкой на возвышении, к которому вели три Ñтупени, и длинный Ñтол, занимавший чуть не половину зала. Именно на Ñтот Ñтол незнакомец Ð½Ð°Ñ Ð¸ Ñгрузил. ÐœÐµÐ½Ñ Ð¸ мальчишку, вцепившегоÑÑ Ð² мой плащ так, Ñловно не было Ñилы, ÑпоÑобной его отцепить. Бухнул и уÑтавилÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾. Затем убрал выбившуюÑÑ Ð¸Ð·-под кожаного ремешка темную прÑдь, и Ñ, наконец, разглÑдела резкие, влаÑтные черты его лица – Ð½Ð¾Ñ Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ горбинкой, квадратный подбородок, выÑокие Ñкулы и упрÑмые губы. И еще – что у него был взглÑд человека, привыкшего повелевать. ПоÑле Ñтого Ñнова поÑмотрела на уÑтрашающих размеров меч в правой руке похитителÑ, и ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль о том, что он оказалÑÑ… гм… довольно привлекательным мужчиной, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтавила. ВмеÑто нее пришла куда более здраваÑ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñтот человек привык еще и убивать. И еÑли он не Ñделал Ñто на площади возле «Доминго», то что помешает ему Ñделать Ñто ÑейчаÑ? Вот так, взÑть и порубить Ð½Ð°Ñ Ð² капуÑту в Ñвоем логове? Или же… кто-то помешает? Потому что из полумрака неожиданно вышагнул Ñтарик в темной мантии. Ðо вÑтал он по левую руку от похитителÑ, тем Ñамым показав, что Ñоюзника в его лице мне не найти. - Кто вы такие? Что вам надо? – ÑпроÑила Ñ Ñƒ мужчин, и мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» неожиданно жалобно – разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾ огромному, гулкому залу, наполнÑÑ ÐµÐ³Ð¾ отзвуками Ñха, из-за чего мне Ñтало окончательно не по Ñебе. Тут ребенок вздохнул и что-то мне Ñказал, но Ñ Ñнова не понÑла ни единого Ñлова. Прижала к Ñебе еще Ñильнее, Ñудорожно размышлÑÑ, что делать дальше. Как Ñбежать, еÑли… никак не Ñбежать? И еще – каким образом мы здеÑÑŒ очутилаÑÑŒ?! Вернее, куда из моей памÑти делаÑÑŒ дорога от «Доминго» до Ñтого Ñтранного меÑта? Тут Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° взглÑд, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ похититель уÑтавилÑÑ… на мои ноги. ДернулаÑÑŒ – оказалоÑÑŒ, Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ° неприлично задралаÑÑŒ чуть ли не до Ñередины бедра, ÑвлÑÑ Ð¼Ð¸Ñ€Ñƒ мои худые ноги в темных шерÑÑ‚Ñных колготках. Я нервно ее одернула, подумав… Черт, ÑекÑуального маньÑка еще не хватало! - Почему вы молчите? – Ñнова ÑпроÑила у них довольно-таки нервно. – Зачем вы Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸? ЕÑли вы хотите денег, то у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть… У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ триÑта пÑтьдеÑÑÑ‚ рублей в кошельке и Ñтаренький, Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑнувшим Ñкраном мобильник в поношенной Ñумке. Ðо, похоже, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñла ее еще на крыльце «Доминго» в момент похищениÑ, так что откупитьÑÑ Ð¾Ñ‚ них не было никакой возможноÑти. Тут похититель что-то Ñказал Ñтарику, поÑле чего отдал приказ мальчишке отрывиÑтым голоÑом, и тот Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¼ видом разжал руки. ОтпуÑтил мой плащ и Ñпрыгнул Ñо Ñтола. Впрочем, Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ уже Ñтала подозревать, что здоровÑк пришел по его душу – вернее, за Ñвоим ребенком, – а Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ попалаÑÑŒ ему под горÑчую руку. Ðо легче от Ñтого не ÑтановилоÑÑŒ, и мыÑли о ÑобÑтвенной Ñудьбе вызывали Ñерьезную тревогу. ПоÑтому Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ заÑобиралаÑÑŒ Ñпрыгнуть, поÑле чего попробовать Ñбежать, а уже позже выÑÑнÑть, кто они такие и каким образом вÑе Ñто провернули. Ðо тут ко мне шагнул тот Ñамый Ñтарик в черной мантии. Ðа вид ему было лет ÑемьдеÑÑÑ‚, грива Ñедых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñпадала на плечи, но на «божьего одуванчика» он не Ñ‚Ñнул. ВмеÑто Ñтого Ñ Ð¸Ð½Ñтинктивно почувÑтвовала иÑходÑщую от него опаÑноÑть. Слишком уж цепкий взглÑд и уверенные у него движениÑ!.. Снова дернулаÑÑŒ, вÑе еще не решив, в какую Ñторону побегу, потому что заметила у единÑтвенной двери в дальнем конце зала двух типов в черной одежде. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, они Ñторожили выход и так проÑто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ пропуÑÑ‚ÑÑ‚. Были еще окна под Ñамым потолком, оттуда на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñветили звезды на ночном небе, тоже так Ñебе вариант. Так… куда? ОказалоÑÑŒ, никуда, потому что Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ заÑтыла, Ñловно увÑзла в гуÑтом прозрачном желе, не в ÑоÑтоÑнии пошевелить ни рукой, ни ногой. Говорить тоже не могла – в ужаÑе замычала, уÑтавившиÑÑŒ на приближающегоÑÑ Ñтарика. Ребенком он не заинтереÑовалÑÑ â€“ мальчишка Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÑ€Ñ‹Ð¼ видом ÑтоÑл в Ñтороне. «Божьему одуванчику» нужна была только Ñ. И вот тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ трепыхатьÑÑ â€“ единÑтвенное, что мне еще оÑтавалоÑÑŒ. К тому же мне удалоÑÑŒ выдавить из ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‡Ð»ÐµÐ½Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ðµ мычание, не Ñлишком-то походившее на крик о помощи. Тут Ñтарик поднÑл руку, приблизив ее к моему лицу, и из его ладони полилÑÑ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ подозрительный Ñвет. ЗаклубилÑÑ, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñигаретный дым, подбираÑÑÑŒ вÑе ближе и ближе к моей голове, вгонÑÑ Ð² безотчетный ужаÑ. Я принÑлаÑÑŒ дергатьÑÑ Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой. Смогла даже пошевелитьÑÑ, на что Ñтарик поморщилÑÑ Ð¸ Ñнова что-то Ñделал, из-за чего «желе» поглотило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. Мне оÑтавалоÑÑŒ лишь ÑтоÑть и Ñмотреть, как Ñтот Ñамый Ñвет заползал в мою голову. ЗаÑтонала вполне отчетливо – но не от боли, а от беÑÑилиÑ, потому что Ð½ÐµÐ²ÐµÐ´Ð¾Ð¼Ð°Ñ ÑубÑÑ‚Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñквозь черепную коробку. Ðтот Ñамый «божий одуванчик» в черной мантии Ñвно ковырÑлÑÑ Ð² моих мозгах, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала инородное мерзкое приÑутÑтвие! - Ðичего Ñтрашного Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не проиÑходит, – неожиданно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñтарик глубоким грудным голоÑом. – ПоÑтарайÑÑ Ð½Ðµ Ñлишком напрÑгатьÑÑ. Я уже почти закончил, но, еÑли ты будешь ÑопротивлÑтьÑÑ, Ñто займет значительно больше времени. - С чем Ñто вы… закончили? – пробормотала Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, неожиданно оÑознав, что ко мне вернулÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ. И не только он! Выходило... Я понимала чужой Ñзык и ответила ему уже не на руÑÑком! – О-о-о, но как такое возможно?! – прошептала раÑтерÑнно. – Почему Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸â€¦ разговариваю?! Старик улыбнулÑÑ. - Еще пара минут, и ты Ñможешь Ñвободно говорить на трех Ñзыках нашего мира. Ðе морщиÑÑŒ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, ничего болезненного в Ñтом нет. ÐœÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð² руках умельца ощущаетÑÑ, лишь как мÑгкое прикоÑновение. - Рвы, выходит, тот Ñамый умелец Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹?! Ðа Ñто Ñтарик кивнул. - Ðрхимаг ÐÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð½ к вашим уÑлугам, ÑŽÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ! – галантно отозвалÑÑ Ð¾Ð½. - Очень приÑтно, – произнеÑла Ñ Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾, решив, что вÑе-таки оÑлышалаÑÑŒ. Ðрхимаг?.. Ментальное воздейÑтвие? Ð®Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ? Что здеÑÑŒ вообще проиÑходит?! Ðтого Ñ Ð½Ðµ знала, но поÑлушно переÑтала ÑопротивлÑтьÑÑ Ð¸Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ приÑутÑтвую в Ñвоей голове, дожидаÑÑÑŒ, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии или незнамо чего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ вÑем трем Ñзыкам чужого мира. При Ñтом размышлÑла, каким образом Ñ ÑƒÑпела так быÑтро Ñойти Ñ ÑƒÐ¼Ð°. Вернее, здеÑÑŒ полным-полно ÑумаÑшедших. И Ñуровый черноволоÑый мужчина, вольготно развалившийÑÑ Ð² большом резном креÑле Ñ Ð²Ñ‹Ñокой Ñпинкой, Ñловно он меÑтный король. И мальчишка, ÑбивающимÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñом что-то ему раÑÑказывавший – подозреваю, ÑобÑтвенную верÑию произошедшего у торгового центра «Доминго». И Ñтарик, который учил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼ Ñзыкам Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ментальной магии, заÑвив, что Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð¶ÑƒÑÑŒ в другом мире. И да, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ÑвихнулаÑÑŒ за компанию. Или же получила по голове от одного из «деток», поÑле чего немножко прилегла на мраморных плитах, и мне вÑе Ñто привиделоÑÑŒ. Ðта верÑÐ¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ мне очень понравилаÑÑŒ, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° прийти в ÑебÑ. Старик к Ñтому времени убрал большую чаÑть «желе», поÑтому мне удалоÑÑŒ дотÑнутьÑÑ Ð¸ ущипнуть ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° руку. Затем еще и еще раз, но… ничего не помогало. Я так и не проÑнулаÑÑŒ. - Еще пару минут, ваше величеÑтво! – заÑвил архимаг, когда мой похититель поинтереÑовалÑÑ, как долго продлитÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÐ´ÑƒÑ€Ð°. Кивнув, здоровенный воин повернулÑÑ Ðº мальчишке и принÑлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ отчитывать, но на Ñтот раз Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð° веÑÑŒ их разговор. - Где твой меч, Хайден? – ÑпроÑил у ребенка Ñтрого. - Я его потерÑл, отец! – призналÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑƒÑ€Ñ‹Ð¼ видом. – Их было Ñлишком много, и Ñ Ð½Ðµ ожидал удара в Ñпину. - Скольких из них ты убил? - Ðи одного, папа! – он Ñклонил голову еще ниже. - Ð’ твоем возраÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð» пÑтерых браконьеров, поÑмевших охотитьÑÑ Ð½Ð° землÑÑ… замка Ðмантел. И беÑÑчетное количеÑтво демонов, прорвавшихÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· Грань. - ПроÑти, папа! Тот лишь дернул широченными плечами. - Одно хорошо – ты переÑтал веÑти ÑебÑ, как иÑÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, и наконец-таки заговорил. Ðто радует мое Ñердце, поÑтому твое наказание не будет Ñлишком Ñуровым. - СпаÑибо, папа! – Ñ Ñвным облегчением выдохнул мальчик. - Ðо оно не будет Ñуровым лишь в одном Ñлучае, – добавил черноволоÑый, повернувшиÑÑŒ в мою Ñторону. – ЕÑли ты ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ дашь вразумительный ответ, кого по твоей вине Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» в наш мир. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было времени разбиратьÑÑ, иначе мы бы навÑегда заÑтрÑли в чужом мире, но теперь оно поÑвилоÑÑŒ. Итак, кто она Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ что Ñто за меÑто, в которое ты пробил портал? - Я не знаю, что Ñто было за меÑто, – покаÑнно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. – Я иÑкал Ñвою маму, и… Я ее нашел. Ðто она! – и он вытÑнул руку, ÑƒÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° менÑ. Ðа менÑ!.. Ðа Ñто Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ€Ð°Ñ‰Ð¸Ð»Ð° глаза и Ñнова потерÑла дар речи. Затем покачала головой. - Ðто не Ñ! – заÑвила им Ñовершенно иÑкренне, потому что не могла быть ни чьей мамой. Мужчина и мальчик Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑе глаза. Ðрхимаг, к Ñтому времени закончивший ковырÑтьÑÑ Ð² моих мозгах, тоже выглÑдел удивленным. - Ты Ñнова Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑтраиваешь, Хайден! – заÑвил черноволоÑый. – И Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком уÑтал от твоих выдумок. ВозвращайÑÑ Ð² Ñвою комнату, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! Ðовый меч получишь поÑле того, как докажешь мне, что ты наÑтоÑщий мужчина. - Ðо папа!.. – обиженно воÑкликнул мальчик. - К тому же ты иÑтратил на Ñвою глупоÑть веÑÑŒ зарÑд амулета, – Ñтрогим голоÑом заÑвил отец. – И по твоей вине мне пришлоÑÑŒ притащить в наш мир Ñту девицу, в которую ты вцепилÑÑ, как краб поÑле прилива. - Ðто она, – упрÑмо заÑвил ему мальчик. – ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°! Похититель поморщилÑÑ. - Я отлично помню, как выглÑдела Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðе дури мне голову, Хайден! - ПоÑмотри, папа, у нее такие же волоÑÑ‹, как у менÑ, – не ÑдавалÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. – И глаза тоже Ñерые. Мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ похожи! Раньше, чем Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° рот, чтобы возразить – мало ли у кого вÑтречаютÑÑ Ñветлые волоÑÑ‹ и Ñерые глаза? – незнакомец переÑек разделÑвшее Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑтоÑние. Схватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° подбородок железными пальцами и уÑтавилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в лицо, Ñловно… хотел удоÑтоверитьÑÑ Ð² том, что Ñто уж точно не Ñ. Или же Ñ?.. Я знала, что он увидит – те Ñамые Ñерые глаза, льнÑного цвета волниÑтые волоÑÑ‹, вечно выбивавшиеÑÑ Ð¸Ð· коÑÑ‹, которую Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ð°Ð»Ð° во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñмены. Реще ему открывалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñный вид на мои губы, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ñ… Ñлетело ругательÑтво на чужом Ñзыке. - ОтпуÑтите! – прошипела Ñ. – Да отпуÑтите же вы!.. Вы… Ты... Чурбан неотеÑанный! – хотела приложить Ñловцом покрепче, но в Ñтом Ñзыке проÑто-напроÑто не оказалоÑÑŒ аналогов. – Я вам не выÑтавочный ÑкÑпонат, чтобы на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº пÑлитьÑÑ! ПопыталаÑÑŒ оттолкнуть руку, но Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð¸ крепко. Тогда Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил пнула мужчину в лодыжку, пребольно отбив Ñебе ногу. Ðа Ñто он лишь хмыкнул: - ЗмеÑ! – поÑле чего Ñделал Ñовершенно логичный вывод: – Ðет, на Кииру ты Ñовершенно не похожа. Разжал пальцы, вернувшиÑÑŒ на Ñвое меÑто на возвышении, подозрительно Ñмахивавшее на трон. - И на Ñтом ÑпаÑибо! – пробормотала Ñ, украдкой потерев болевшие Ñкулы. - Ðо что-то в тебе вÑе-таки еÑть... ЕÑть от той, которую когда-то Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð», – добавил незнакомец задумчиво. - Говорю же, Ñто Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°! – тут же вÑтрÑл в разговор неугомонный мальчишка. – Я… Я видел ее неÑколько раз во Ñнах, а потом вÑтретил наÑву и Ñразу же понÑл, что Ñто она. - Довольно, Хайден! – безразлично отозвалÑÑ Ð¾Ñ‚ÐµÑ†. – ВозвращайÑÑ Ð² Ñвои покои и ложиÑÑŒ Ñпать. - Ðикуда Ñ Ð½Ðµ пойду, – Ñмело заÑвил мальчик, – пока ты не поймешь, что Ñто она! Ð’ Ñледующую Ñекунду – Ñ Ð²Ñе еще не могла взÑть в толк, что человек может перемещатьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº быÑтро, – мужчина оказалÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ñыном. ÐÐ°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ ним гигантÑкой, угрожающей Ñкалой, и Хайден ÑжалÑÑ, пытаÑÑÑŒ втÑнуть голову в плечи. Ðа миг мне показалоÑÑŒ, что отец ÑобиралÑÑ ÐµÐ³Ð¾ ударить. Ðта мыÑль показалаÑÑŒ мне наÑтолько невыноÑимой, что Ñ… - Ðе Ñмейте его бить! – крикнула ему. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ прекратите! Мой похититель повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ недовольным видом. - Молчать! – приказал мне холодно. И Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°, но только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы набрать в легкие воздух и выÑказать ему вÑе, что о нем думала… Ðеожиданно поймала на Ñебе предупреждающий взглÑд Ñтарика. - Ðе надо, – покачал он головой. – Мой гоÑподин любит Ñвоего Ñына и не причинит ему вреда. Рот Ñ Ð²Ñе-таки захлопнула, потому что Ñтарик продолжал, но обратилÑÑ Ð¾Ð½ уже к тому, кого назвал Ñвоим гоÑподином: - Ваш Ñын уÑтал и напуган, ваше величеÑтво! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ñгко. – К тому же Хайден вÑе еще не оправилÑÑ Ð¾Ñ‚ болезни. Дайте ему Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸ в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ проÑтите его неучтивоÑть. Что каÑаетÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑƒÑˆÐºÐ¸ из другого мира, думаю, ей тоже Ñтоит проÑтить ту Ñамую неучтивоÑть. Подозреваю, она и понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имеет, кто перед ней Ñтоит. Ðа Ñто Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой, подтвердив, что не имею. Я вообще ничего не понимаю! - Иди в Ñвою комнату, – приказал черноволоÑый Ñыну. – Поговорим Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ утром. - ПроÑти, отец! – пробормотал Хайден, поÑле чего, броÑив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹ взглÑд, ушел. Я проÑледила, как Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€ÐºÐ° добрела до противоположного конца зала, где ÑтоÑла ÑливающаÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÐ¼Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð¼ Ñтены охрана. Один из них отворил перед Хайденом дверь и отправилÑÑ Ð·Ð° ним Ñледом. Ðеожиданно подумала, что, кем бы ни была мать Хайдена, Ñложением и внешноÑтью мальчик Ñвно пошел в нее. Он был худеньким и невыÑоким, Ñ Ñ‚Ð¾Ð½ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ чертами лица, Ñветлыми волоÑами и Ñерыми глазами и Ñовершенно не походил на Ñвоего здоровенного, черноволоÑого и черноглазого отца. Его папа был иной породы – прирожденный воин, привыкший повелевать. Ðо при Ñтом Ñын не побоÑлÑÑ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ð½Ð° поиÑки Ñвоей матери в одиночку. Выходило, каким-то невероÑтным образом Хайден проÑочилÑÑ Ð² чужой мир, очутившиÑÑŒ на площадке перед торговым центром «Доминго». ИÑкал Ñвою маму, но вмеÑто нее он вÑтретил дурную компанию. И еще менÑ, возвращавшуюÑÑ Ð¿Ð¾Ñле Ñмены. Рведь Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто-напроÑто шла домой, Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñкорее попаÑть в Ñвою крошечную квартирку, Ñкинуть промокшие Ñапоги и наконец-то ÑогретьÑÑ, заварив горÑчего чаю!.. ПоÑле чего заÑеÑть за учебу, потому что в понедельник мне нужно Ñдавать курÑовую по Теории ГоÑударÑтва и Права. Ðо по какому-то чудовищному недоразумению маленький принц принÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñвою мать, и Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в другом мире. Ðо еÑли ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñе проÑÑнитÑÑ, то… Они ведь отправÑÑ‚ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹?! - Кто ты такаÑ? – ÑпроÑил тот, кого архимаг назвал «ваше величеÑтво». РазвалилÑÑ Ð² резном креÑле, уÑтавившиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñверху вниз, а Ñтарик занÑл меÑто по его левую руку. Тоже Ñмотрел на менÑ, дожидаÑÑÑŒ ответа. - Ð… вы кто такие? – немного ошалев от ÑобÑтвенной ÑмелоÑти, ÑпроÑила у мужчин. – Ðто вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¸Ñ‚Ð¸Ð»Ð¸, вам первыми и отвечать! Темные брови незнакомца взметнулиÑÑŒ от удивлениÑ. Впрочем, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð» вÑе-таки архимаг: - Перед тобой иÑтинный король ТроемирьÑ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! Дункан Первый из динаÑтии Гроверов, лорд Ðмантела и Сирина, поÑтому проÑви учтивоÑть, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что ты родом из другого мира. Я икнула от неожиданноÑти, но затем… - То еÑть, еÑли передо мной иÑтинный король, значит где-то еÑть еще и неиÑтинный? – пробормотала Ñ, о чем тут же пожалела. Потому что Дункан Гровер Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки уÑлышал, и на его привлекательное лицо набежала тень. - Мой троюродный брат отнÑл у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ðµ КоролевÑтво, – заÑвил мне недобро, Ñловно Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° причаÑтна к подобному вопиющему преÑтуплению. – Ðо, видÑÑ‚ Боги, очень Ñкоро он за Ñто поплатитÑÑ, и Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñƒ Ñебе то, что принадлежит мне по праву рождениÑ! - Конечно же, ваше величеÑтво! – Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ñтью поддакнул архимаг. – Так оно и будет! - Рвот кто ты такаÑ? – обратилÑÑ ÐºÐ¾ мне иÑтинный король чего-то там... – И почему мой Ñын утверждает, что именно к тебе его привел Ðмулет Перехода? Ответ на поÑледний Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð½Ðµ знала. Как и того, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ в чужом мире, где ÑошлиÑÑŒ в борьбе за преÑтол Срединного КоролевÑтва троюродные братьÑ, выÑÑнÑÑ, у кого больше на него прав. - ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ МарьÑна… МарьÑна Воронова, – Ñказала ему, – и Ñ Ð½Ðµ имею никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº тому, что здеÑÑŒ проиÑходит. Ðи к Троемирью, ни к вашему Ðмулету, ни... к вашему ребенку. Я проÑто-напроÑто шла домой, но заметила в толпе у… – запнулаÑÑŒ, решив вÑе-таки не объÑÑнÑть Дункану Гроверу, лорду Ðмантела и Сирина, значение Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«Ñ‚Ð¾Ñ€Ð³Ð¾Ð²Ñ‹Ð¹ центр “Домингоâ€Â», чтобы поберечь его и мое времÑ. – Я заметила вашего Ñына, который попал в беду. Ðад ним наÑмехалиÑÑŒ глупые и опаÑные малолетки, поÑтому Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на помощь. Рдальше поÑвилиÑÑŒ вы, и утащили Ð½Ð°Ñ Ð² Ñвой мир. – Я поÑмотрела на королÑ, развалившегоÑÑ Ð½Ð° троне, поÑле чего добавила: – Ваше величеÑтво! Он кивнул, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривать. Похоже, раздумывал, как Ñо мной поÑтупить, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° подтолкнуть ход его мыÑлей в нужном направлении. - Произошло чудовищное недоразумение, но моей вины в Ñтом нет. Я вÑего лишь хотела помочь, защитить Хайдена от опаÑноÑти… Ð’Ñ‹ ведь вернете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹? ВмеÑто ответа король перевел взглÑд на Ñвоего Ñоветника, и тот, кашлÑнув, заговорил. Правда, от архимага Ñ ÑƒÑлышала не ÑовÑем то, что ожидала, да и обратилÑÑ Ð¾Ð½ вовÑе не ко мне. - Чтобы пробить портал в чужой мир, – заÑвил Ñвоему королю, – Хайден иÑпользовал древний родовой артефакт, принадлежащий ÑемейÑтву Гроверов вот уже неÑколько Ñтолетий. Ðктивировать его может только тот, кто ноÑит в Ñебе Ñту кровь. - Мне Ñто прекраÑно извеÑтно, – нахмурилÑÑ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½ Гровер. – И еще Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ то, что долгие годы Ðмулет Перехода оÑтавалÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ беÑполезной безделушкой. Ðо Ñтоило Хайдену взÑть его в руки, как артефакт Ñразу же заработал. ПоÑтому Ñ Ð½Ðµ откажуÑÑŒ уÑлышать твои объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐµÐ¼Ñƒ. Как моему Ñыну удалоÑÑŒ активировать Ðмулет, ÐртуÑ? Старик пожал плечами под черной мантией, заÑвив, что у него пока еще нет ответа, потому что он и Ñам толком не знает. Ðо в Ñкором времени он даÑÑ‚ Ñвоему королю иÑчерпывающее объÑÑнение. - ПоÑле ваших прошлогодних тщетных попыток пробить портал в Заоблачный Мир мне понадобилÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ год, чтобы заново зарÑдить артефакт. Ðо произошедшее ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÐµÑомненный уÑпех, ваше величеÑтво! Хайдену удалоÑÑŒ активировать Ðмулет Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ раза. Правда, он пробил портал в ÑовÑем другой мир… И тут Ñ Ð½Ðµ выдержала. - Так и еÑть, ÑовÑем в другой мир! – заÑвила архимагу, затем поÑмотрела на королÑ: – Понимаю, что у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÑлаÑÑŒ жена, ваше величеÑтво, или же … гм… Ðу да, жена, – про любовницу вÑлух говорить не риÑкнула, боÑÑÑŒ нарватьÑÑ Ð½Ð° очередной приÑтуп королевÑкого гнева. – Ðо Ñ Ðº Ñтому не причаÑтна. К тому же мне вÑего девÑтнадцать, – правда, Ñкоро должно уже иÑполнитьÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð´Ñ†Ð°Ñ‚ÑŒ, – так что врÑд ли Ñ ÑƒÑпела родить вам Ñына лет так воÑемь назад, а потом благополучно об Ñтом забыть. Да и Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñказать, что оÑобо ÑложилоÑÑŒ. Вернее, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ вообще не ÑложилоÑÑŒ. Ð’ детÑтве Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑущеÑтвовал лишь один мужчина, которого Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð°, – мой отец. Ðо он погиб полтора года назад, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор мне было не до вÑех Ñтих заигрываний и ухаживаний. Да, ко мне поÑтоÑнно цеплÑлиÑÑŒ то на работе, то в универÑитете, но Ñ Ð²Ñе еще тоÑковала по папе, так что «брачные игры» вызывали у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ глухое отторжение. Рдаже еÑли бы Ñ Ð¸ захотела, то… Свободного времени у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ было. Я работала Ñ ÑƒÑ‚Ñ€Ð° до ночи почти каждый день, чтобы оплатить проÑтенькое жилье и учебу и кое-как ÑвеÑти концы Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, потому что помощи мне ждать было не от кого. ПотерÑй Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñƒ, Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ очутилаÑÑŒ бы на улице, потому что квартиру в родном городе у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ñли родÑтвенники. Изменили папино завещание, будто бы он вÑе оÑтавил им. Я пыталаÑÑŒ протеÑтовать, иÑтратив на адвоката оÑтавшиеÑÑ Ð¿Ð¾Ñле похорон ÑбережениÑ. Ðо у моих двоюродных тети Ñ Ð´Ñдей ÑÐ±ÐµÑ€ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ куда более Ñолидными, поÑтому Ñуд Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð°, и они вышвырнули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° улицу. Могла бы оÑтатьÑÑ Ð² родном городе – подруги предлагали пожить у них, пока вÑе не утрÑÑетÑÑ, но мне было Ñлишком противно дышать одним воздухом и Ñмотреть в наглые лица тети Зины и дÑди Степана. ПоÑтому, чтобы не умереть от тошноты, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ±Ñ€Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ в ближайший мегаполиÑ. Ðашла работу, поÑтупила на заочное на журналиÑтику. Хотела неÑти правду людÑм, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва было обоÑтренное чувÑтво ÑправедливоÑти. Точно такое же, как и у моего отца. Он за него уже поплатилÑÑ. Теперь, похоже, пришла и Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ. - Ðет, ты не его мать, – уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – ПамÑть мне еще не отшибло. Ðо Ñто Ñтранное меÑто, где ты живешь… Гм… Я не почувÑтвовал в нем магии. Подозреваю, драконы у Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не летают? - Ðет, и драконы у Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не летают, ваше величеÑтво! – конÑтатировала Ñ Ñо Ñкорбным видом, решив больше ничему не удивлÑтьÑÑ. – Мой мир называетÑÑ Ð—ÐµÐ¼Ð»Ñ. МеÑто у Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾Ðµ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что в нем нет ни магии, ни крылатых Ñщеров. Зато у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть работа и через неÑколько лет будет выÑшее образование. Правда, иноÑтранные Ñзыки у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ годами, и Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ по улицам не ходÑÑ‚, но Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ люблю Ñвой мир, потому что… – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что там Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, а больше ничего ценного у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² нем не оÑтавалоÑÑŒ. – Ð’Ñ‹ не могли бы вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð°, откуда забрали? Раз уж выÑÑнилоÑÑŒ, что произошла ошибка. - Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, вернуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº проÑто не получитÑÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. ВзглÑнул на архимага, и тот покачал головой. - Ðо почему? – выдохнула Ñ Ð² ужаÑе. – Зачем Ñ Ð²Ð°Ð¼ здеÑÑŒ нужна?! Глава 2 Как оказалаÑÑŒ, никому Ñ Ð½Ðµ нужна, но вернуть на Землю архимаг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ в ÑоÑтоÑнии. Потому что зарÑд Ðмулета Перехода, ÑпоÑобный пробить проÑтранÑтво межмирьÑ, копилÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ñ‹Ð¹ год, и на данный момент родовой артефакт полноÑтью разрÑжен. - Ð Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ его зарÑдить как-нибудь… побыÑтрее? – ÑпроÑила Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾, броÑив умолÑющий взглÑд Ñперва на Ñтарика, а потом на королÑ. МыÑль о том, что Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ в незнакомом меÑте, где, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, летают драконы и бродÑÑ‚ вот такие вот здоровенные воины Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, ввергала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² полнейший ужаÑ. К тому же Ñ Ð´Ð¾ Ñтого нигде оÑобо и не бывала – пару раз в далеком детÑтве ездила Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ на Черное море, а потом безвылазно жила в небольшом городке, ÑовÑем недавно перебравшиÑÑŒ в мегаполиÑ. Ртеперь – новый, Ñовершенно незнакомый мир, какое-то магичеÑкое Ñредневековье! - Я могу поÑтаратьÑÑ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, – мÑгко отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³, – но Ñто ничего не даÑÑ‚. Потому что подобный переход возможен только в Самайн, в поÑледний день октÑбрÑ, когда миры по божеÑтвенному промыÑлу выÑтраиваютÑÑ Ð² один Ñ€Ñд. Ðто как раз произошло ÑегоднÑ, и Ñледующий раз наÑтанет ровно через год. - Рпо-другому никак? И он подтвердил, что никак. Ðа Ñто Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно подумала, что в моем мире тоже… поÑледний день октÑбрÑ! Зато завтра будет уже ноÑбрь, и ÐºÐ²Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ€Ð½Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка придет за платой за очередной меÑÑц. Ðо дверь ей никто не откроет, потому что Ñ Ð·Ð°ÑтрÑла в Ñтом Ñамом магичеÑком Ñредневековье... Тогда она подождет пару дней, поÑле чего войдет Ñама и вышвырнет мои вещи на улицу. Второй раз в жизни!.. - Ð’ Ñту ночь был зачат Хайден, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Именно в Ñту ночь ровно через год его колыбель поÑвилаÑÑŒ на пороге моей Ñпальни. - И именно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñƒ удалоÑÑŒ пробить портал в другой мир, – многозначительно добавил архимаг. Тут Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° прервать увлекшихÑÑ Ð²Ð¾ÑпоминаниÑми мужчин, потому что вÑпомнила кое-что важное. - Ðо ведь был же еще один! – заÑвила им. – Еще один портал! Первый, через который в мой мир попал Хайден, Ñ Ð½Ðµ видела. Зато второй, через который там поÑвилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, раÑпахнулÑÑ ÐºÐ°Ðº раз перед моим ноÑом. Выходит, вÑе-таки можно открыть проход еще раз?! Ðрхимаг взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом. - Ты права, был и второй переход. Король иÑпользовал оÑтавшийÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ñд Ðмулета, чтобы открыть парный портал, ведущий по Ñледу Хайдена. Ðа него потребовалоÑÑŒ куда меньшее количеÑтво магии, но и продержатьÑÑ Ð¾Ð½ Ñмог вÑего лишь пару минут. Мой гоÑподин Ñерьезно риÑковал, отправлÑÑÑÑŒ за Ñвоим Ñыном. - Рназад? – ÑпроÑила Ñ Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð±Ð½Ð¾, взглÑнув на Дункана Гровера. – Может быть, получитÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚ÑŒ портал в третий раз?! Я уйду Ñама, ваше величеÑтво, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ нужно провожать! - Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñто невозможно, – отозвалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Ðртефакт полноÑтью разрÑжен. Мне пришлоÑÑŒ риÑкнуть Ñо вторым переходом. Ðе уÑпей Ñ, мы бы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ заÑтрÑли в твоем мире на целый год. - Зато теперь Ñ Ð·Ð°ÑтрÑла в вашем! – воÑкликнула Ñ Ð² отчаÑнии. - К великому Ñожалению, только в Ñледующий праздник Самайн мы можем попытатьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, – Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð° был полон ÑочувÑтвиÑ. - То еÑть Ñ Ñмогу попаÑть домой только через год, – пробормотала Ñ. – Ðо как же так?! И пуÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ из квартиры, но… Ðта чертова работа по «Теории гоÑударÑтва и права», которую Ñ Ð¿Ð¸Ñала три ночи подрÑд!.. ЕÑли бы Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ знала, что провалюÑÑŒ в другой мир – вернее, попадуÑÑŒ под горÑчую руку Дункану Гроверу, – Ñ Ð±Ñ‹ не Ñтала так над ней убиватьÑÑ. Ðе выдержав, нервно раÑÑмеÑлаÑÑŒ над Ñвоими мыÑлÑми, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хотелоÑÑŒ заплакать. - Ðо что Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ делать веÑÑŒ Ñтот год? – ÑпроÑила у архимага, затем перевела взглÑд на королÑ. – Я ведь ÑовÑем не знаю Ñтого мира! Я… Я вообще ничего здеÑÑŒ не знаю! Ðрхимаг тоже взглÑнул на Ñвоего повелителÑ, дожидаÑÑÑŒ его решениÑ. - Прошу ваÑ, ваше величеÑтво! – пробормотала Ñ, понимаÑ, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ завиÑит только от его милоÑти. - Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚? – ÑпроÑил король, уÑпевший уже забыть мое имÑ. - МарьÑна, – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð³Ð»ÑƒÑ…Ð¾. – МарьÑна Воронова, ваше величеÑтво! - Странный мир и Ñтранные имена, – Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñвой вердикт. – Магии у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚, крыльев не раÑправить… Зато еÑть железные повозки без лошадей и огромные дома, размерами больше королевÑкого дворца в ДайÑу. Мой мир отличаетÑÑ Ð¾Ñ‚ твоей родины, МарьÑна Воронова, и выжить тебе в одиночку здеÑÑŒ будет очень Ñложно. Впрочем, даже тем, кто родилÑÑ Ð² Троемирье, дожить до ÑтароÑти непроÑÑ‚Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°. Ðо твой король Ñправедлив… - Справедлив, ваше величеÑтво! – поддакнул архимаг. - И раз уж мой Ñын Ñтал коÑвенной причиной твоего Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Троемирье, ты оÑтанешьÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, в Ðмантеле, и будешь приÑматривать за принцем. - ПриÑматривать за Хайденом?! – не поверила ему. – Ðо… Тут Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð»Ð° на Ñебе оÑтрый взглÑд архимага и Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼ Ñтуком захлопнула рот. Потому что король Ñправедлив, и он не приказал вышвырнуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° улицу, как ненужную вещь, а оÑтавил в замке, поручив приглÑдывать за Ñамым дорогим, что у него еÑть. За Ñвоим Ñыном. И пуÑть Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не имела дел Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ и не оÑобо предÑтавлÑла, что мне придетÑÑ Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ‚ÑŒ, но при мыÑли о Хайдене в груди поÑвилоÑÑŒ Ñтранное тепло. Быть может, потому, что мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ были очень похожи? ПуÑть у него был отец, но мне казалоÑÑŒ, что мальчик очень и очень одинок. ПоÑтому Ñ Ð¸Ñкренне произнеÑла: - СпаÑибо за доброту, ваше величеÑтво! – и попыталаÑÑŒ изобразить что-то вроде поклона. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ ÑкептичеÑкому выражению на привлекательном лице королÑ, получилоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº Ñебе. Впрочем, Ñ Ð²Ñе-таки не удержалаÑÑŒ и ÑпроÑила: - Ðо почему? Ðеужели вы наÑтолько доверÑете той, кого видите первый раз в жизни? - Почему? – задумчиво переÑпроÑил он. – Потому что Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не могу понÑть, кто ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ из-за чего портал привел Хайдена именно к тебе. - Ðо Ñто вÑего лишь Ñовпадение… - Я не верю в подобные ÑовпадениÑ, – уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Ð“Ð»Ð°Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð° в том, что Хайден молчал почти год, но ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ Ñнова заговорил. И первое, что он Ñделал, – кинулÑÑ Ñ€ÑŒÑно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ. Как ты можешь мне Ñто объÑÑнить? Ðто объÑÑнить Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°â€¦ никак. - Ðе знаю, ваше величеÑтво! – призналаÑÑŒ чеÑтно. - Он молчал ровно деÑÑть меÑÑцев и три днÑ, Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, когда ваш троюродный брат узурпировал трон Срединного королевÑтва, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Именно в тот день жена Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°, и Хайден больше не разговаривал, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе попытки его излечить. Вздохнув, Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Ñто, по-видимому, и Ñтало причиной его молчаниÑ, и Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñ Ñ‚Ð°Ð±Ð»ÐµÑ‚ÐºÐ°Ð¼Ð¸ здеÑÑŒ беÑÑильны. ПоÑле Ñмерти отца Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ была не Ñлишком-то разговорчивой. Открывала рот только в тех ÑлучаÑÑ…, когда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавалоÑÑŒ иного выхода. - И еще, почему мой Ñын упрÑмо твердит, что ты его мать? – продолжал Ð´Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. - Ðтого Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не знаю, ваше величеÑтво! - РаÑпуÑти волоÑÑ‹! – неожиданно приказал он. - ВолоÑÑ‹?! – Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° беÑпомощный взглÑд на архимага. Тот едва заметно кивнул, и Ñ, прикуÑив губу, принÑлаÑÑŒ теребить коÑу. Очень Ñкоро золотиÑÑ‚Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð° непоÑлушных Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° на мои плечи. - Я Ñнова и Ñнова убеждаюÑÑŒ, что в тебе еÑть что-то от Кииры, – Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ñвой вердикт король, Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывать. От его пронзительного взглÑда по телу разбегалиÑÑŒ мурашки. Целый ворох – щекоча и наполнÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранными, тревожными ощущениÑми. – И Ñ ÑобираюÑÑŒ выÑÑнить, что именно. - Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñтану!.. – покачала головой, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что архимаг Ñоветовал мне молчать и проÑвлÑть учтивоÑть. – Ðикогда не буду Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð¾Ð¹ против Ñвоей воли, даже еÑли он иÑтинный король ТроемирьÑ! – и Ñмело уÑтавилаÑÑŒ в темные глаза Дункана Гровера. Его Ñмех разнеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ полутемными Ñводами зала. - ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ¹ÐºÐ°! – отÑмеÑвшиÑÑŒ, заÑвил мне. – Ðо ты напраÑно беÑпокоишьÑÑ, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не опущуÑÑŒ до того, чтобы принудить женщину к близоÑти Ñилой. Потому что могу заполучить любую, Ñтоит лишь мне ее пожелать, – добавил он Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐµÐ¹ уверенноÑтью в голоÑе. – Ты довольно краÑива, иномирÑнка, но врÑд ли у Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑть то, чего Ñ ÐµÑ‰Ðµ не видел. Я поджала губы, но на Ñтот раз промолчала. - Ты оÑтанешьÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ в течение Ñтого года, – Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ñвой вердикт король. – ПользуÑÑÑŒ его необъÑÑнимой к тебе привÑзанноÑтью, ты должна научить моего Ñына поÑлушанию и вернуть Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº знаниÑм. Ð£Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¶Ð°Ð»ÑƒÑŽÑ‚ÑÑ, что принц отбилÑÑ Ð¾Ñ‚ рук, а наÑледнику преÑтола Срединного КоролевÑтва не помешает изучить грамоту, Ñчет и прочие науки. - Ðо, ваше величеÑтво, разве Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ Хайдена наукам точно так же, как до Ñтого архимаг Голон научил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñзыкам? – и Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° краÑноречивый взглÑд на Ñтарика. - ÐельзÑ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. – Боги проÑвили Ñвою милоÑть, заложив в голову каждого человека Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñзыков ТроемирьÑ. Я лишь помог тебе их вÑпомнить. Ð’Ñе Ñто показалоÑÑŒ мне довольно Ñтранным, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°. - Ðа Ñтот год ты Ñтанешь его… – король задумалÑÑ, подыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾Ðµ Ñлово. - Гувернанткой, – угодливо подÑказал архимаг, и Дункан Гровер кивнул, заÑвив, что на Ñто его волÑ. - Ðо вÑе-таки Ñтоит придумать разумное объÑÑнение ее поÑвлению, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. Ðо Дункан Гровер уже принÑл решение. - Ðтим утром мне принеÑли дурную веÑть. Ð”Ð²Ð¾ÑŽÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница моей бывшей жены, Райли Таннер, погибла от рук демонов вмеÑте Ñо Ñвоим отцом и домочадцами. Я ÑобиралÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñтому факту, но так и не вÑпомнил, как она выглÑдит. Уверен, из моей челÑди ее тоже никто не помнит. ПоÑтому ты Ñтанешь Райли, – он кинул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ взглÑд. – Райли Таннер из Зеленого Лога. Она немного Ñтарше тебÑ, но Ñто не имеет никакого значениÑ. Об оÑтальном ты должна молчать, еÑли тебе дорога жизнь, – и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, Ñловно Ñпрашивал, вÑе ли мне понÑтно. - Да, ваше величеÑтво! – отозвалаÑÑŒ Ñ. – Что уж тут непонÑтного? Райли Таннер из Зеленого Лога, Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ð½Ñ‚ÐºÐ° вашего Ñына. Вновь попыталаÑÑŒ изобразить поклон, но вышло неловко и Ñтранно, как и вÑÑ Ñта иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ в другой мир. Впрочем, выбирать мне не приходилоÑÑŒ. Рпотом король и вовÑе потерÑл ко мне интереÑ, заÑвив, что на Ñтом Ð°ÑƒÐ´Ð¸ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡ÐµÐ½Ð° и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ идти. - Куда? – ÑпроÑила у него раÑтерÑнно, но он лишь качнул рукой, заÑвив, что кто-нибудь из Ñтражи отведет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ЖенÑкое Крыло, а там уже… Похоже, дальше мне придетÑÑ Ð²Ð¾ вÑем разбиратьÑÑ Ñамой. Поблагодарив королÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° в Ñторону дверей, но неожиданно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтановил Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°: - Позволь проводить тебÑ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! И Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð¾Ð·Ð¸Ð»Ð°. - Конечно же, батюшка! – отозвалаÑÑŒ обрадованно, заметив, как на губах Ñтарика поÑвилаÑÑŒ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Мы дошли Ñ Ð½Ð¸Ð¼ до дверей, Ñтражник покорно их отворил, выпуÑтив Ð½Ð°Ñ Ð² длинный коридор, в котором караулило еще Ñ Ð´ÐµÑÑток воинов. Там горели даже не факела, а Ñркие ÑветÑщиеÑÑ ÑˆÐ°Ñ€Ñ‹, болтавшиеÑÑ Ð² воздухе без вÑÑкой привÑзи. МагиÑ, подумала Ñ Ñпокойно, похоже, к Ñтому моменту иÑчерпав веÑÑŒ Ñвой Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. - Куда мы идем? – ÑпроÑила у молчаливого архимага поÑле того, как мы Ñвернули в очередной из беÑконечных полутемных и безлюдных коридоров, перед Ñтим Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· проÑторный зал, вдоль Ñтен которого угадывалиÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð·Ð´ÐºÐ¾Ð¹ мебели. За нами увÑзалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один Ñтраж – нехилого деÑÑтка молчаливый воин. Шагал позади, и Ñ Ñпиной чувÑтвовала на Ñебе его взглÑд. Похоже, без приÑмотра Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ оÑтавлÑть не ÑобиралÑÑ, но диÑтанцию мой Ñтраж держал. Топал Ñебе в отдалении, так что говорили мы Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼ Ñовершенно Ñвободно. - Я отведу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² ЖенÑкое Крыло, – заÑвил Ñтарик. – К тому же, подозреваю, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð¾ множеÑтво вопроÑов. Он не ошибÑÑ. - РаÑÑкажите мне об Ñтом меÑте! – взмолилаÑÑŒ Ñ. – Мне придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑти здеÑÑŒ еще год и приглÑдывать за Хайденом, а Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾, ничего не знаю!.. - ОбÑзательно раÑÑкажу, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! Ðо Ñначала хочу заверить, что Ñдержу Ñвое обещание и поÑтараюÑÑŒ вернуть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. ЕÑли, конечно, мы доживем до Ñтого момента. - Ðам грозит какаÑ-то опаÑноÑть? – удивилаÑÑŒ Ñ. - Ð’ Троемирье опаÑноÑть – обыденное дело, – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. - Звучит вдохновлÑюще, – похвалила Ñ, но тут же ÑпохватилаÑÑŒ. – Погодите, но еÑли мы идем в ЖенÑкое Крыло, то... Подозреваю, Хайден живет в МужÑком. – Ðа Ñто архимаг кивнул. – Думаю, мне нужно его проведать. УÑпокоить и уложить Ñпать. И еще… ЧеÑтно говорÑ, Ñ Ñлабо предÑтавлÑла Ñебе обÑзанноÑти… гм… Ñредневековой гувернантки. Ðо, Ñкорее вÑего, они были во многом Ñхожи Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¹ о детÑÑ… в моем мире. Ðаверное, мне Ñтоило проÑледить, чтобы он надел пижамку или то, в чем здеÑÑŒ ложатÑÑ Ð² кровать, почиÑтил зубы, а потом прочеÑть ему Ñказку на ночь, чтобы маленького принца не тревожили плохие Ñны. Тут Ñ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, потому что в голове при мыÑли о пиÑьменноÑти Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð½Ðµ возникло ни одной картинки. КажетÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела о буквах, иÑпользуемых в Ñтом мире!.. - Ðе нужно, – отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Хайден доÑтаточно взроÑлый, чтобы лечь Ñпать Ñамому. Ему уже воÑемь, и он вполне ÑамоÑтоÑтелен. К тому же у него еÑть ÑобÑтвенный Ñлуга, который ночует в Ñмежной комнате. - Рего мать? – ÑпроÑила Ñ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. – Что ÑлучилоÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ наÑтоÑщей матерью? - У Хайдена нет матери, – заÑвил Ñтарик. – Ðто вÑе, что тебе нужно знать, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! Так уж ÑложилиÑÑŒ обÑтоÑтельÑтва. И Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°, подумав: какое вÑе-таки знакомое выражение!.. Оно преÑледовало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ в ÑобÑтвенном мире, и в чужом – так уж ÑложилиÑÑŒ обÑтоÑтельÑтва... Хайден отправилÑÑ Ð¸Ñкал Ñвою мать, но нашел менÑ. Я же в Ñвою очередь Ñама полезла его защищать... И полезла бы еще раз, потому что не могла пойти мимо подобной неÑправедливоÑти! Именно так воÑпитал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ отец. Он был Ñолдатом-контрактником, Ñлужил в горÑчих точках и воевал Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ñ€Ð¾Ñ€Ð¸Ñтами. Однажды он не вернулÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹. Так уж ÑложилиÑÑŒ обÑтоÑтельÑтва. - Ð’ ЖенÑком Крыле Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ð¼ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¯Ñмине. Она о тебе позаботитÑÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. РаÑпахнул передо мной очередную дверь, и мы вышли из каменного нутра замка наружу, под звездное безоблачное небо. ОказалоÑÑŒ, чтобы пройти в то Ñамое ЖенÑкое Крыло, Ñперва нужно переÑечь чаÑть крепоÑтной Ñтены, а потом Ñнова войти в круглую увенчанную оÑтроконечной крышей башню, находившуюÑÑ Ð½Ð° другой Ñтороне Ñтой Ñамой Ñтены в неÑкольких деÑÑтках метров от наÑ. Ðо вмеÑто того, чтобы поÑледовать за архимагом, Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ñще заÑтыла, уÑтавившиÑÑŒ в ночное безоблачное небо, в котором Ñветили не одна, и даже не две, а целых три Луны! Две из них оказалиÑÑŒ раÑтущими, а одна – убывающей... Были еще монументальные горы вдалеке, черными гигантами уÑтремлÑвшиеÑÑ Ð² небеÑа, а их заÑнеженные вершины ÑеребрилиÑÑŒ в Ñвете трех лун. Где-то внизу ÑветилоÑÑŒ множеÑтво огоньков. Сперва Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ° раÑкинулÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ город, но затем, приÑмотревшиÑÑŒ, так и не заметила ни одной поÑтройки. Ðто куда больше походило на палаточный лагерь – Ñловно у Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ñ Ðмантела оÑтановилаÑÑŒ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. И Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ повернулаÑÑŒ к архимагу, чувÑтвуÑ, как мои раÑпущенные волоÑÑ‹ треплет Ñлишком теплый Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð° октÑÐ±Ñ€Ñ Ð²ÐµÑ‚ÐµÑ€. - Ðто Троемирье, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. – Три Луны и Три Бога – ÐдоÑ, Ð Ð¾Ð´Ð¾Ñ Ð¸ ТороÑ, – приÑматривающие за каждым из Трех КоролевÑтв. Ðо не пытайÑÑ Ð¿Ð¾Ð½Ñть вÑе Ñразу. Ð’Ñему Ñвое времÑ. - Ваш мир чудеÑен, – произнеÑла Ñ Ñовершенно иÑкренне, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ оторвавшиÑÑŒ от ÑÐ¾Ð·ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐ»Ð¸Ñ‡ÐµÑтвенных Ñкал и чужого звездного неба, на котором не нашла ни одного знакомого ÑозвездиÑ. Вдохнув ночной теплый воздух, Ñ Ð²Ñе же решила вернутьÑÑ Ð² дейÑтвительноÑть. – РЯÑмина – кто она? Что мне нужно ей Ñказать? - Она Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ð»Ð¸Ñ†Ð° принца и нынешнÑÑ Ñкономка Ðмантела, – поÑÑнил архимаг. – Тебе нужна Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! И еще тебе Ñтоит помалкивать о том, каким образом ты Ñюда попала, и ни при каких обÑтоÑтельÑтвах не упоминать, что ты поÑвилаÑÑŒ из другого мира. Теперь ты Ñирота Райли Таннер из Зеленого Лога, попроÑÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑƒÐ±ÐµÐ¶Ð¸Ñ‰Ð° в Ðмантеле. Ðаш король милоÑерден, он принимает вÑех Ñтраждущих и нуждающихÑÑ Ð² убежище… Покивав на «милоÑерден», Ñ Ð²Ñе-таки не удержалаÑÑŒ от вопроÑа: - Ðо почему мне Ñтоит помалкивать? Раз уж ÑущеÑтвует возможноÑть пробить порталы между мирами, значит Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени в Троемирье могут поÑвлÑтьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ðµ же, как и Ñ. Пришельцы из другого мира. ПоÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ, но ÑовÑем другие, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Извне в Троемирье приходит только зло, поÑтому никто не Ñтанет разбиратьÑÑ, кто ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ каким образом здеÑÑŒ очутилаÑÑŒ. - ЯÑно! – пробормотала Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ ничего не было ÑÑно. – Ðо что такое Ñто ваше зло? И как именно оно… гм… приходит в Ñтот мир из другого? - Ðто долгий разговор, Райли Таннер! Пока что Ñ Ñкажу лишь одно: Троемирье уверенно катитÑÑ Ðº закату. Грани, Ñдерживающие его целоÑтноÑть, иÑтончаютÑÑ Ð¸Ð· года в год, и, еÑли бы не пророчеÑтво о приходе ИÑтинного КоролÑ, который однажды вернет в наш мир утраченное равновеÑие, Ñ Ð±Ñ‹ Ñказал, что надежды почти не оÑталоÑÑŒ. - РИÑтинный Король – Ñто Дункан Гровер? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. ВмеÑто ответа архимаг броÑил быÑтрый взглÑд на нашего Ñтража. Тот топал метрах в деÑÑти и врÑд ли мог Ñлышать наш разговор. - Мне очень хочетÑÑ Ð² Ñто верить, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, когда мы переÑекли крепоÑтную Ñтену и Ñнова вошли в замок. – Ðо Ñтого никто не знает навернÑка. Одно извеÑтно – Морган Гровер, троюродный брат Дункана, узурпировавший трон Срединного КоролевÑтва, иÑтинным королем не ÑвлÑетÑÑ. Его воцарение лишь ухудшило Ñитуацию Ñ Ð“Ñ€Ð°Ð½Ñми. - Погодите… То еÑть, и вы тоже не до конца уверены в том, что Дункан Гровер – иÑтинный король?! Ðрхимаг Ñклонил голову. - Ты довольно умна, девушка из другого мира! Ðо ты должна научитьÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñзык за зубами и вÑеми Ñилами пытатьÑÑ Ñберечь жизнь Хайдену Гроверу. Потому что многие Ñчитают, что иÑтинный король Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ он. Ðто было довольно неожиданно. - Рвы? Ð’Ñ‹ тоже так Ñчитаете? Ðа Ñто архимаг ничего не ответил. - СпаÑибо за откровенноÑть! – пробормотала Ñ. – Конечно же, обещаю, Ñ Ñделаю вÑе, что в моих Ñилах. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð² моих Ñилах ÑовÑем немногое... Ðо ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть угрожает принцу, кроме… гм… того Ñамого зла, которое приходит из-за Граней? Мне нужно знать, раз уж мне придетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ защищать. Ðрхимаг вновь Ñклонил голову. - К Ðмантелу, раÑположенному в Северном пределе Срединного КоролевÑтва, подÑтупает Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° Гровера. Довольно Ñкоро она войдет в долину, и нам придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть бой, который без поддержки Горных Лордов мы, Ñкорее вÑего, проиграем. Силы Ñлишком уж неравны. Многие из тех, кто был верен королю Дункану, повернулиÑÑŒ к нему Ñпиной, преклонив колено и приÑÑгнув на верноÑть его троюродному брату. Кивнула. Ðу что же, вполне ÑÑный раÑклад. - И что будет тогда, когда… Вернее, еÑли мы проиграем? - ЕÑли Морган Гровер, Ñамозванец на троне Срединного КоролевÑтва, захватит Ðмантел, который, впрочем, ÑчитаетÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтупным, то он казнит вÑех, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°, – заÑвил архимаг Ñовершенно Ñпокойно. – МилоÑердие не входит в чиÑло его добродетелей. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ поÑвлением в ÑпиÑок «вÑех» добавилаÑÑŒ еще одна перÑона. - Когда Ñто произойдет? – ÑпроÑила у него, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹. - Ðе пройдет и недели, как Морган Ñо Ñвоей армией вÑтанет у ворот Ðмантела. Возможно, наш король решит отказатьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ð±Ð¾Ñ Ð¸ укрытьÑÑ Ð² замке, дожидаÑÑÑŒ подмоги, и Ñто приведет к длительной оÑаде. Ðо рано или поздно падет даже неприÑтупный Ðмантел. Ðаш единÑтвенный ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° ÑпаÑение – Горные Лорды. ЕÑли они приведут Ñвою армию под его знамена, то Дункан Гровер Ñможет занÑть трон Срединного КоролевÑтва. Кивнула. - ÐаÑколько реально то, что Горные… гм… Лорды вÑтанут на нашу Ñторону? - Ðашего ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑвÑзывают Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ не только родÑтвенные узы, но и Кровный Договор, по которому Горные Лорды должны оказать поддержку его Ñемье в течение трех Ñотен лет. Правда, Ñрок Ñтого договора иÑтекает, да и родÑтвенники нашего ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ‡Ð°Ñтенько злоупотреблÑли доверием горцев. Ðо жители Севера обычно верны Ñвоему Ñлову и неÑказанно благородны. - Ð’Ñ‹ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚Ðµ о Горных Лордах? - О них, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! Горцы во многом отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ жителей Срединного королевÑтва. Живут они обоÑобленно, пуÑкают к Ñебе только тех, кто заÑлужил их доверие. Ð’ÑÑ Ð¸Ñ… выÑÑˆÐ°Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ – драконы, а законы Севера во многом не похожи на наши. Ðо они Ñправедливы и милоÑерды. - ЯÑно, – пробормотала Ñ. – Значит, они – наша единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. Ðрхимаг помолчал недолго, поÑле чего произнеÑ: - Можно Ñказать и так. - Ðо ведь наш король тоже дракон? – не удержалаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ вопроÑа. - Да, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ. - Ðто… хорошо или плохо? Вернее, Ñто Ñможет как-то нам помочь? - Скоро мы Ñто выÑÑним, – улыбнулÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Тебе еще многое придетÑÑ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ñ‚ÑŒ, Райли Таннер, и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑŽÑÑŒ, что Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ не оборветÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· неÑколько дней вмеÑте Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ Ðмантела. - Я тоже очень хочу на Ñто надеÑтьÑÑ! – пробормотала в ответ. Какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ шли молча, поÑле чего архимаг неожиданно произнеÑ: - Ð’ Ñтом мире еÑть магиÑ, и здеÑÑŒ летают драконы. Ðо, к величайшему моему Ñожалению, в тебе магичеÑкого дара нет. - ЯÑно, – кивнула Ñ. – Как понимаю, в дракона Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не превращуÑÑŒ. - Ðе превратишьÑÑ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – покачал он головой. – Ðо в краÑивую женщину – обÑзательно. ЕÑли Ñменишь Ñти… – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ему не пришелÑÑ Ð¿Ð¾ душе мой тонкий плащик и ÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ñ‡Ð½ÐµÐ²Ð°Ñ ÑŽÐ±ÐºÐ°. – Ðту Ñтранную Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ мира одежду на что-то более подходÑщее. - Как Ñкажете, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸. – Когда Ñ Ñмогу навеÑтить Хайдена? - Завтра утром, – пообещал он. – Я поÑтавлю в извеÑтноÑть его охрану, и Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‚ к нему, как только он будет готов. Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ Ñледует отдохнуть. Очень Ñкоро он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтавил, передав Ñкономке ЯÑмине – полноватой женщине Ñредних лет Ñ ÑƒÑталым лицом, Ñедеющими волоÑами и натруженными руками, которую мы нашли в комнате, полной поÑтельного бельÑ. Она оÑмотрела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ до головы, затем излишне внимательно уÑтавилаÑÑŒ на мой черный плащ и коричневую юбку, ÑовÑем не похожую на ее шерÑÑ‚Ñное платье Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñзанным поверх передником. - Значит, Ð´Ð²Ð¾ÑŽÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница бывшей жены нашего королÑ? – ÑпроÑила недоверчиво. Ðа Ñто Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð°. - Райли… Райли Таннер, – предÑтавилаÑÑŒ ей. Ðрхимаг уже ушел, броÑив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² одиночку. - Родежда-то чего такаÑ? – Ñклонила голову Ñкономка. - Ð’ чем была, в том и убежала, – отозвалаÑÑŒ Ñ, вÑпомнив наÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтарика. Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ Ð Ð°Ð¹Ð»Ð¸ Таннер, Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ²ÑˆÐ°Ñ Ñ„ÐµÑ€Ð¼Ð¾Ð¹ на воÑтоке Срединного КоролевÑтва, была убита неведомыми мне демонами, и из вÑех ÑпаÑлаÑÑŒ Ñкобы Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°. – Рпотом добрые люди помогли добратьÑÑ Ð´Ð¾ Ðмантела. Ðу и поделилиÑÑŒ, кто чем мог... Ðкономка положила на Ñтол Ñтопку выглаженного бельÑ, и ее взглÑд Ñтал теплее. - Пойдем, детка, помогу тебе уÑтроитьÑÑ! Поешь, вымоешьÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸, а Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñмотрю тебе кое- что из одежды. Ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ худенькаÑ, как и Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Каталина, что-нибудь из ее платьев и подойдет. Значит, твой отец… - Он погиб, – отозвалаÑÑŒ Ñ. Ðе лукавила – он и правда погиб. – Его убили те, кто воюет на Ñтороне зла. Странным образом мой ответ пришелÑÑ Ñкономке по душе, и ЯÑмина ÑочувÑтвенно покивала. - Рчто Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ?.. Про нее архимаг ничего не раÑÑказывал, но Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°â€¦ Подумав, что понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, что ÑлучилоÑÑŒ Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ Райли Таннер, решила раÑÑказать, как поÑтупила Ñо мной Ð¼Ð¾Ñ ÑобÑтвеннаÑ. - Она пропала еще в детÑтве. БроÑила Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ одних, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ о ней не знаю. Ðеожиданно Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ Ñнова дала правильный ответ. - Знавала Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÑŽ мать, та еще была шалава! – резко произнеÑла ЯÑмина. – Ð¢Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ, как и Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° нашего королÑ! Хорошо, что ты пошла в Ñвоего отца, такое миленькое личико! Я видела Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑ‰Ðµ в детÑтве, но не думала, что из Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñтет ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица. - СпаÑибо! – отозвалаÑÑŒ Ñ, порÑдком ÑмущеннаÑ, а затем покорно отправилаÑÑŒ за ЯÑминой на кухню. Там мне выдали тарелку мÑÑного рагу и куÑок ароматного ржаного хлеба, и Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ понÑла, наÑколько Ñильно проголодалаÑÑŒ. ЯÑмина уÑтроилаÑÑŒ напротив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ Ñмотрела, как Ñ Ð½Ð°Ð±Ñ€Ð¾ÑилаÑÑŒ на еду. Ðе удержавшиÑÑŒ, раÑÑказала ей, что король Дункан проÑвил милоÑердие и разрешил... Вернее, наказал мне приглÑдывать за Хайденом, потому что его Ñын по непонÑтной причине принÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñвою мать. ПоÑтому Ñ Ñтану гувернанткой принца на целый год, а потом король решит, что Ñо мной делать дальше. - Хайден Ñ Ð´ÐµÑ‚Ñтва был немного не от мира Ñего, – покивала Ñкономка. – Первый раз Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° его, когда ему было меÑÑца три, не больше. Он был ÑовÑем крошечным, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Ñто дите Ñвно не жилец… Мой Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑил намного больше нашего принца! Ðо молока у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ много, так что Ñ Ð²Ñ‹ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ð»Ð° двоих, – и она колыхнула большой грудью под темным платьем. - Ркто его наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ? – ÑпроÑила Ñ. – Ðто ведь… не Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° королÑ? Ðа Ñто ЯÑмина замахала на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, заÑвив, что она и так уже разговорилаÑÑŒ не по делу. И раз Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ»Ð°, то пора Ñменить мои Ñтранные трÑпки на то, что ноÑÑÑ‚ нормальные женщины в Северном Пределе. - Пойдем! – поманила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой, шикнув на одну из Ñлужанок, чтобы та прибрала поÑуду. Ð’ небольшой каморке на первом Ñтаже, где из мебели были только кровать и неÑколько Ñундуков, Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñнутым одеÑлом окном и образками Ñ Ñуровыми мужчинами в углу, ЯÑмина вытащила из одного из Ñундуков темно-зеленое платье Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñтым поÑÑком и вышивкой по вороту. Затем выдала мне длинную Ñорочку, поношенные Ñапожки, оказавшиеÑÑ ÐºÐ°Ðº раз впору, и подбитый мехом плащ, заÑвив, что Ñто вещи ее дочери, но Ñ Ñмело могу их ноÑить. - Рваша дочь не обидитÑÑ, еÑли Ñ… - Ðе обидитÑÑ, – заÑвила мне Ñпокойным голоÑом. – Ее давно уже нет в живых. - О, проÑтите! – выдохнула Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно. – Ðе хотела Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°ÑÑтраивать! - Ðу что ты, деточка! – улыбнулаÑÑŒ ЯÑмина. – Ð’ Ñтом мире довольно легко умереть. ОÑобенно тем, кто оÑталÑÑ Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½ Дункану Гроверу или живет Ñлишком близко к ГранÑм. К тому же мой Ð¢Ð¾Ð¼Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð² и здоров, и Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ день благодарю ÑвÑтую Ðрдию за то, что уÑпела отправить его к родÑтвенникам. Он будет далеко отÑюда, когда к Ñтенам Ðмантела подойдет Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° Гровера. И больше ничего мне не Ñказала. ...Похоже, ЯÑмина из жалоÑти взÑлаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ, поÑтому очень Ñкоро Ñ, Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð² Ñорочку Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¾Ð³Ð¾ плеча, быÑтро вымылаÑÑŒ в небольшом тазу и улеглаÑÑŒ в поÑтель в Ñмежной Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð¾Ñ€ÐºÐ¾Ð¹ Ñкономки комнатушке. Тут заÑкрипела ее кровать, затем Ñ ÑƒÑлышала, как ЯÑмина возноÑит молитву к богам на чужом, но Ñтавшем Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ Ñзыке. И Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза, увереннаÑ, что Ñтой ночью ни за что не уÑну. Стану долго оплакивать Ñвою прошлую жизнь, в которой оÑталиÑÑŒ могила отца; мать, броÑÐ¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² младенчеÑтве, беÑÐºÐ¾Ð½ÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð°, курÑовые и приближающаÑÑÑ Ð·Ð¸Ð¼Ð½ÑÑ ÑеÑÑиÑ. Реще Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ переживать, размышлÑÑ, как мне выжить в незнакомом мире, в котором еÑть магиÑ, и летают драконы, и Ñтоит замок Ðмантел, где живет опальный король, и к которому приближаетÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ троюродного брата, узурпировавшего трон Срединного КоролевÑтва. Потому что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñохранить жизнь маленькому принцу, который немного не от мира Ñего. Ðо вмеÑто Ñтого Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то Ñразу же провалилаÑÑŒ в глубокий Ñон. Глава 3 Завтракала Ñ Ð½Ð° кухне Ñ Ñкономкой и главной лекаркой Ðмантела – моложавой, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ ÐµÐ¹ было лет под пÑтьдеÑÑÑ‚, и крайне активной магиÑÑой Молли ТамерÑ, обладательницей оÑтрого взглÑда и Ñтриженных до плеч темных Ñ Ñединой волоÑ. Правда, перед Ñтим ЯÑмина оÑторожно объÑÑнила, что дальнее родÑтво – вернее, бывшее родÑтво Райли Таннер Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼ Гровером – не дает мне возможноÑти приÑоединитьÑÑ Ðº благородным леди, гоÑтившим в замке вмеÑте Ñо Ñвоими мужьÑми. Потому что Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, пуÑть и рождена Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑƒÐ»Ð¾Ð¼, но была его лишена, Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð² воли Ñвоей Ñемьи. Сбежала Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтым конюхом, вышла за него замуж, и у них родилаÑÑŒ Ñ. Вернее, Райли Таннер, приходившаÑÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¹ влиÑтельному в Срединном КоролевÑтве лорду ПриÑтону. Затем Ð²ÐµÑ‚Ñ€ÐµÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°ÑˆÐ° броÑила Ñвоего мужа и отправилаÑÑŒ на поиÑки лучшей жизни, но уже Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из королевÑких магов, проезжавших мимо их небольшого дома в графÑтве Коннир в ВоÑточном Пределе. - Пошла по рукам, – хмуро заÑвила ЯÑмина, – и больше о ней никто и никогда не Ñлышал. О Ñвоей внучке лорд ПриÑтон тоже ничего не захотел Ñлышать, откупившиÑÑŒ от ТревиÑа Таннера, отца Райли, приличной Ñуммой. ПротивитьÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ не Ñтал – приобрел ферму и поÑтаралÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ дочери доÑтойную жизнь и хорошее образование. Впрочем, пока Райли была маленькой, пару раз ее вÑе-таки привозили в ДайÑу, Ñтолицу Срединного КоролевÑтва, показывать бабушке Ñ Ð´ÐµÐ´ÑƒÑˆÐºÐ¾Ð¹. Там она попалаÑÑŒ на глаза Дункану Гроверу и его жене Ðльме, приходившейÑÑ ÐµÐ¹ родной теткой. Ðо затем лорду ПриÑтону наÑкучила роль деда, привозить девочку переÑтали, да и опальный король развелÑÑ Ñо Ñвоей женой, на чем наше Ñ Ð½Ð¸Ð¼ родÑтво закончилоÑÑŒ. ПоÑтому мне Ñтоит поблагодарить Дункана Гровера за его милоÑть и еще за то, что он принÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ðмантеле, поручив заботитьÑÑ Ð¾ Хайдене. Теперь Ñ â€“ гувернантка его Ñына, одна из выÑшей приÑлуги, и не ем задарма чужой хлеб. Ðа Ñти Ñлова Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° Ñ Ñамым Ñерьезным видом, потому что хлеб Ñ Ð²Ñе же ела. Реще Ñыр и кашу Ñ ÐºÐ»ÑƒÐ±Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ вареньем в небольшой Ñтоловой возле кухни, где Ñ Ñ€Ð°ÑÑвета бурлила жизнь – Ñ Ð´ÐµÑÑток поваров готовили еду Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñ‡Ð¸Ñленных обитателей замка. И завтрак показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ невероÑтно вкуÑным. К тому же проÑнулаÑÑŒ Ñ Ð² отличном наÑтроении, решив, что буду Ñмотреть в будущее иÑключительно Ñ Ð¾Ð¿Ñ‚Ð¸Ð¼Ð¸Ð·Ð¼Ð¾Ð¼. Я вÑе еще жива и здорова, вчерашние Ñтрахи понемногу отÑтупали, а до Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹â€¦ ПуÑть Ñ Ð¸ не знала, как долго длилÑÑ Ð³Ð¾Ð´ в Ñтом мире, но Ñрок моего Ð¿Ñ€ÐµÐ±Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² Троемирье Ñтал короче на один день, и Ñтот факт вÑелÑл в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ. Еще вчера ЯÑмина выдала мне из запаÑов длинное зеленое платье Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¸Ñтой шнуровкой на боку и цветочной вышивкой по вороту, которое пришлоÑÑŒ мне в пору. ПочувÑтвовав прикоÑновение мÑгкой льнÑной ткани, Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ и взглÑнула на ÑÐµÐ±Ñ Ð² туÑклое маленькое зеркальце возле умывальника в наших Ñ Ð¯Ñминой общих комнатах. УÑтавилаÑÑŒ на Ñвое лицо Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼, чуть вздернутым ноÑом, полными губами и длинными реÑницами и оÑталаÑÑŒ вполне довольна увиденным. Затем Ñкономка раÑчеÑала мне волоÑÑ‹ резным гребешком, что-то негромко напеваÑ, из-за чего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰ÐµÐ¼Ð¸Ð»Ð¾ в груди. Заплела Ñложную конÑтрукцию из лент и коÑ, и мы отправилиÑÑŒ завтракать на нижний Ñтаж ЖенÑкого Крыла, где раÑполагалаÑÑŒ кухнÑ. Там, ÑÐ¸Ð´Ñ Ð·Ð° дубовым Ñтолом в проÑторной Ñтоловой и улыбаÑÑÑŒ льющемуÑÑ Ð¸Ð· окна Ñолнцу, Ñ Ñтала задавать ЯÑмине и Молли – так попроÑила называть ее лекарка – наводÑщие вопроÑÑ‹. Правда, Ñперва пришлоÑÑŒ немного раÑÑказать о Ñебе, но из Ñтого иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° без оÑобых потерь. ЗаÑвила, что выроÑла на ферме, наукам Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑƒÑ‡Ð°Ð» отец, и жили мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ крайне уединенно. Рможно о нападении демонов, его гибели и моем бегÑтве в Северный Предел Ñ Ð½Ðµ Ñтану раÑÑказывать: уж больно Ñ‚Ñжело?.. Женщины мне разрешили, покивав ÑочувÑтвенно, поÑле Ñтого принÑлиÑÑŒ отвечать на мои вопроÑÑ‹. Они многое мне раÑÑказали – раз уж Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не знала о том, что ÑлучилоÑÑŒ в ДайÑе и почему Дункан Гровер так Ñпешно вернулÑÑ Ð² родовой замок Ðмантел в Южном Пределе, а теперь запаÑаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием и Ñозывает верных ему лордов, готовÑÑÑŒ дать доÑтойный отпор Ñвоему троюродному брату. …Жил был Ñтарый король Горм Гровер, и был у него один единÑтвенный Ñын. Ðемного дурачок – ну, уродилÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼. Ð’Ñе-таки не Ñледовало королю женитьÑÑ Ð½Ð° родной ÑеÑтре, даже еÑли ему очень захотелоÑÑŒ. Ðо, как и вÑе Гроверы, он умел быть наÑтойчивым – вернее, привычно уперÑÑ Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð¼, заÑвив Ñвоим Ñоветникам и церковноÑлужителÑм, что не потерпит возражений ни Ñ Ñ‡ÑŒÐµÐ¹ Ñтороны. Вздернул неÑкольких, риÑкнувших было протеÑтовать, и его Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ невеÑтой тожеÑтвенно обвенчали в Ñтоличном Храме Трех Богов. Жили они долго и душа в душу, только вот детей Боги им не дали, ограничившиÑÑŒ лишь одним Ñлабоумным Ñынком, а затем на ÑтароÑти лет и вовÑе отнÑли у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼, подменив его подозрительноÑтью и коварÑтвом. ВмеÑто того, чтобы воевать Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, поÑтоÑнно рвущими Грани, король Ñтал изводить Ñвоих родÑтвенников, обвинÑÑ Ð¸Ñ… то в изменах, то в заговорах, то в воровÑтве из казны, Ñ€ÑƒÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñ‹ направо и налево. Почти вÑех извел, но – вот незадача! – Ñъел что-то за ужином и к утру ÑкоропоÑтижно преÑтавилÑÑ. Ðарод, давно уже заждавшийÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð° обещанного пророчеÑтвом ИÑтинного КоролÑ, который принеÑет мир и процветание в Троемирье, – возликовал. Ðо вмеÑто него на Золотой Трон ДайÑÑ‹ Ñел Ñлабоумный Ñынок королÑ, к воÑемнадцати годам больше вÑего на Ñвете любивший ловить пауков и Ñмотреть на них чаÑами, пуÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑƒÐ·Ñ‹Ñ€Ð¸. Рдемоны тем временем продолжали рвать Грани, уÑÐ¸Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ðµ на Троемирье. К тому же Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÐ¿ÑŒ, неÑпокойный ÑоÑед Срединного КоролевÑтва, вот-вот ÑобиралаÑÑŒ взбунтоватьÑÑ Ð¸ разорвать ваÑÑальный договор, по которому они чуть ли не Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° времен хранили верноÑть королÑм, воÑÑедавшим на троне ДайÑÑ‹. Срединному КоролевÑтву Ñпешно нужен был Ñильный правитель, а не Ñвора придворных, воюющих за право опекунÑтва над Ñлабоумным наÑледником преÑтола. Ðо тут возникла загвоздка, потому в живых из кровных родÑтвенников оÑталиÑÑŒ лишь два троюродных племÑнника Грома Гровера, и они оба имели равные права на преÑтол. Правда, у Дункана их было чуть больше: он родилÑÑ Ð½Ð° год раньше Моргана. Ðо тот уÑпел первым. Подкупленные им войÑка ворвалиÑÑŒ во дворец, поÑле чего заточили Ñлабоумного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð² темницу, и тот не пережил ночь – то ли умер Ñам, то ли кто-то «помог», теперь уже не выÑÑнить. Затем Морган потребовал у Дункана преклонить перед ним колено, принеÑÑ ÐºÐ»Ñтву верноÑти. ЗаÑвил, что он и еÑть ИÑтинный Король и будет править Срединным КоролевÑтвом мудро и Ñправедливо. Ðо Дункан отказалÑÑ. Потребовал отдать ему трон по праву ÑтаршинÑтва, прилюдно обозвав брата Ñамозванцем. Ðтого Морган ему не проÑтил. Как и того, что верные Дункану ÑвÑщенноÑлужители провели тайную церемонию коронации, объÑвив его иÑтинным королем Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑˆÐµ, чем занÑвшего королевÑкий дворец троюродного брата. Морган Ñмертельно оÑкорбилÑÑ, поднÑв Ñвои войÑка против троюродного брата… ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÑ Ð±Ñ‹Ð» на Ñтороне Моргана, поÑтому Дункану и его людÑм пришлоÑÑŒ Ñрочно покинуть ДайÑу и укрытьÑÑ Ð² неприÑтупном Ðмантеле, родовом замке в Северном Пределе, ÑÐ·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ñ… ему лордов. К тому же король Дункан обратилÑÑ Ðº горцам, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼Ð¸ его ÑвÑзывало кровное родÑтво, чтобы те поддержали его в притÑзаниÑÑ… на преÑтол Срединного КоролевÑтва. Правда, еще непонÑтно, какой они дадут ответ, но их поÑольÑтво уже на подъезде к Ðмантелу, прибудет ÑегоднÑ-завтра. Зато ответ Моргана извеÑтен – заручившиÑÑŒ поддержкой Великой Степи, он Ñо Ñвоей армией движетÑÑ Ð² Ñторону Ðмантела. ЕÑли ничего не изменитÑÑ, в течение недели он доÑтигнет Ñтен замка. - И что тогда? – ÑпроÑила Ñ. - Вот тогда и увидим, – филоÑофÑки отозвалаÑÑŒ Молли ТамерÑ, пожав худыми плечами. – Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ñ€ÐµÐµÑ‚ мыÑль, что мы на Ñтороне ИÑтинного ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸ именно Дункан Гровер ÑпаÑет Срединное КоролевÑтво. - РеÑли не он, так его Ñын, Хайден! – негромко добавила ЯÑмина. – Потому что мальчик Ñвно не из Ñтого мира. Может, в том пророчеÑтве говорилоÑÑŒ именно о нем? - Кто знает, кто знает, – покивала темноволоÑой головой Ñ Ñедыми прÑдками Молли ТамерÑ. - Вчера ты Ñказала мне, что Хайден не от мира Ñего, а ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸ÑˆÑŒ, что он не из Ñтого мира, – улыбнувшиÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÑнулаÑÑŒ к травÑному напитку, который здеÑÑŒ заменÑл чай. О кофе оÑтавалоÑÑŒ лишь мечтать – ни в одном из трех Ñзыков Ñтого мира не было Ñлова, его обозначавшего. – Ðо еÑли не Ðльма Гровер, – вÑпомнила Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐµÐ¹ жены королÑ, – тогда… Кто же тогда мать Хайдена? - Ðто знают только Боги, – отозвалаÑÑŒ Молли, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑовÑем не против поÑплетничать. – Мне кажетÑÑ, наш король тоже не до конца уверен, кто именно родил ему Ñына. Зато вÑем извеÑтно, что Дункан Гровер – родной отец Хайдена. Еще в ДайÑе он провел Ритуал ПÑти Стихий, и маги подтвердили, что в них течет одна кровь. Долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð° мать Хайдена выдавали бывшую жену Ðльму, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ñе знали, что Ñто не она. - Ркто же тогда?! - ХодÑÑ‚ Ñлухи, что его мать из Заоблачного Мира. Король зачал Хайдена в Ñвоих Ñнах, а затем Ñына подброÑили под двери его покоев. - Довольно-таки… гм… фантаÑтичеÑкое утверждение, – пробормотала Ñ, на что Молли Ñнова пожала плечами. - Так оно и было! – тут же вÑтупилаÑÑŒ за Ñвоего ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¯Ñмина. – Я помню ту ночь – мальчик поÑвилÑÑ Ð² оÑобнÑке Ñловно из ниоткуда... Сперва Ðльма ничего не хотела Ñлышать о баÑтарде. УÑтроила Ñвоему мужу Ñтрашный Ñкандал, заÑвив, что Дункан нагулÑл ублюдка на Ñтороне и теперь пытаетÑÑ Ñкрыть Ñвой грех. Ðо король нашел на нее управу, и Ðльме пришлоÑÑŒ признать Хайдена Ñвоим. - Потому что она была беÑплодной, – подала Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÐºÐ°. – Ðи молитвы, ни магиÑ, ни травы – ничего ей не помогало. Я пыталаÑÑŒ ее лечить, но Боги лишили Ñту мерзкую женщину ÑпоÑобноÑти производить потомÑтво. ЯÑмина покивала. - Еще та гадина!.. Ðа вид Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸ вÑÑ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ÑпитаннаÑ, а рот не закрывалÑÑ, и вÑе ругань да обвинениÑ… Ркогда наш король отказалÑÑ Ð² опале, Ðльма Ñразу же его броÑила, потребовав развода. ЗаÑвила, что он изменÑл ей направо и налево и нажил ребенка вне брака, угрозами заÑтавив признать Хайдена Ñвоим, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° вÑегда его ненавидела. - И Хайден Ñто уÑлышал, не так ли? – ÑпроÑила Ñ. Допила чай, аккуратно поÑтавив глинÑную чашку на Ñтол. – И Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор он не говорил. - Почти год, – подтвердила ЯÑмина. - Да, так оно и произошло, – подтвердила лекарка. – С того Ñамого момента он не Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð½Ð¸ Ñлова, и ни Ñ, ни архимаг Голон, ни другие маги ничего не могли Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поделать. Правда, характер у королевÑкого мальчишки не Ñахар. Он уже Ñтольких учителей извел, а гувернантки бегут от него, как от леÑного пожара!.. – и она кинула на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑочувÑтвенный взглÑд. - Ðу, поÑледний учитель как раз задержалÑÑ. Ðо он из Великой Степи, а ÑтепнÑки ÑлавÑÑ‚ÑÑ Ñвоей выдержкой, – многозначительно произнеÑла ЯÑмина. - Ðе понимаю только, как Тамир Ñ Ð½Ð¸Ð¼ занимаетÑÑ, еÑли принц ничего не говорит? – отозвалаÑÑŒ Молли. – Ðо и тебе не помешает запаÑтиÑÑŒ терпением, Райли! - Хайден еще как говорит! – улыбнулаÑÑŒ Ñ, ниÑколько не иÑпугавшиÑÑŒ их раÑÑказов. – Как раз вчера и начал. Затем, попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ женщинами, заÑвила, что мне нужно идти к принцу. Пришла пора приÑтупать к Ñвоим… гм… профеÑÑиональным обÑзанноÑÑ‚Ñм. Ð’ МужÑкое Крыло Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ» тот Ñамый молчаливый Ñтраж, которого приÑтавил ко мне Дункан Гровер. ОказалоÑÑŒ, он уже подкарауливал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ входа в ЖенÑкое Крыло и отпуÑтил Ñлужанку, которой ЯÑмина наказала показать мне дорогу. Буркнул, что в ее уÑлугах Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не нуждаюÑÑŒ, поÑле чего поманил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. И Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð°, решив по дороге его разговорить. Вышло так Ñебе. Ðа мои попытки узнать Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð», что зовут его КрайÑ, поÑле чего заÑвил, что у Хайдена ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтие Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ и Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ждут. И больше рта не открывал, Ñловно на Ñтом иÑчерпал веÑÑŒ отведенный на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñ Ñлов. Мы Ñнова принÑлиÑÑŒ петлÑть по беÑконечным коридорам и залам ЖенÑкого Крыла. Ðаконец, вышли на крепоÑтную Ñтену, и Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° не задохнулаÑÑŒ от открывшегоÑÑ Ð¼Ð½Ðµ чудеÑного вида. ЗаÑтыв, уÑтавилаÑÑŒ на залитые Ñолнцем по-летнему зеленые Ñклоны гор и извилиÑтую ÑеребриÑто-Ñинюю змейку реки. Затем принÑлаÑÑŒ разглÑдывать видневшиеÑÑ Ð²Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÐµ небольшие поÑелениÑ, от которых в Ñторону Ðмантела шли подъездные пути, ÑливаÑÑÑŒ возле замка в один широкий тракт. Дороги оказалиÑÑŒ оживленными – по ним катили, Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ ÐµÐ´Ð²Ð° заметные облака пыли, телеги и обозы; там и ÑÑм виднелиÑÑŒ отрÑды вÑадников, направлÑющихÑÑ Ð² Ñторону замка, а над ними развевалиÑÑŒ черно-золотые ÑÑ‚Ñги Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ драконами. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, король Дункан Гровер уверенно запаÑалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием на Ñлучай оÑады и ÑÑ‚Ñгивал в Ðмантел войÑка. Его армию Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ увидела – огромный лагерь в долине реки, Ñ Ð±ÐµÑконечными Ñ€Ñдами палаток и коÑтрищ. Реще при дневном Ñвете Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-таки Ñмогла оценить мощь его родового гнезда – два Ñ€Ñда выÑоченных крепоÑтных Ñтен из Ñерого камнÑ, утыканных зубцами Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñветами Ð´Ð»Ñ Ð»ÑƒÑ‡Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð², широкий ров Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¾Ð¹ и Ñ Ð´ÐµÑÑток оÑтроконечных Ñторожевых башен. Ðто был крепкий орешек даже по меркам моего мира. Тут ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð±ÑƒÑ€ÐºÐ½ÑƒÐ», что пора идти дальше, и очень Ñкоро толкнул передо мной дверь в МужÑкое Крыло. Там мы Ñнова принÑлиÑÑŒ блуждать по Ñтажам и коридорам, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что оÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð¸Ð²Ñ‹Ð¹ Ñтраж одну, Ñ Ð±Ñ‹ навернÑка заблудилаÑÑŒ и умерла в лабиринте беÑконечных переходов, так и не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´ наружу. Ðеожиданно вÑе закончилоÑÑŒ. Мы миновали небольшой зал Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²ÐµÑˆÐ°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ по Ñтенам охотничьими трофеÑми и очутилиÑÑŒ в длинном коридоре Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑтвом дверей, и КрайÑ, наконец, заÑвил, что пришли. Стукнув, раÑпахнул передо мной дверь в проÑторную, залитую Ñолнцем комнату, где у принца Хайдена проходили занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸. ВойдÑ, Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ улыбкой поклонилаÑÑŒ его учителю – молодому мужчине в Ñинем камзоле, Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отметив его коротко Ñтриженные волоÑÑ‹ цвета вороньего крыла, черные раÑкоÑые глаза и Ñмуглый цвет лица. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñто и был тот Ñамый крепкий нервами учитель Тамир из Великой Степи – единÑтвенный, кого еще не извел Хайден. Затем Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° уÑтроившемуÑÑ Ð² дальнем углу архимагу Голону, одетому во вÑе черное. ПоÑле чего перевела взглÑд на ÑидÑщего за Ñтолом безразличного маленького принца, перед которым учитель раÑкинул карту неизвеÑтного мне мира. Ðа ней был изображен огромный материк Ñ Ð¸Ð·Ñ€ÐµÐ·Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ бухтами берегами, Ñо вÑех Ñторон омываемый океаном, Ñ Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ роÑÑыпÑми оÑтровов, раÑкиданных тут и там. - Доброе утро, Хайден! – произнеÑла Ñ, на что принц ответил мне радоÑтной улыбкой. – Рада Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, архимаг Голон! ПриветÑтвую ваÑ, учитель Тамир! Тут мальчик подÑкочил на ноги и кинулÑÑ ÐºÐ¾ мне. - О, мама! – воÑкликнул он. – Я думал, что ты уже не придешь и отец мне вÑе Ñоврал… Ðа лице Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ выражение иÑкреннего изумлениÑ. Впрочем, архимаг не дремал, и из угла тут же раздалÑÑ ÐµÐ³Ð¾ наÑтавительный голоÑ: - ÐÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñ‚Ð°Ðº отзыватьÑÑ Ð¾Ð± иÑтинном короле ТроемирьÑ! - Он больше не будет, – пообещала Ñ Ð·Ð° Хайдена, раÑпахнув руки Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑŠÑтий. Преподаватель продолжал Ñмотреть то на менÑ, то на принца Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ иÑкреннего Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° раÑкоÑом лице, Ñловно не мог поверить, что его молчаливый подопечный наконец-таки заговорил. Тут Хайден добежал до Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ худенький и хрупкий, одетый в Ñветлую тунику и темные штаны, – и уткнулÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то чуть пониже груди, на что Ñ Ð½ÐµÑ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ погладила его по голове. - Я очень рада Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, – Ñказала ему. – Ðо, как Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð»Ñжу, ты занимаешьÑÑ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸? Знаешь, мне ÑовÑем не хочетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ уроков, поÑтому Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ поÑижу в Ñтороне вмеÑте Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼ Голоном… - Вот еще! – фыркнул Хайден. – Кому нужны Ñти глупые занÑтиÑ? Я и так вÑе знаю! УÑлышав Ñто, учитель Ñнова изменилÑÑ Ð² лице. - Вот и отлично, – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ð¾. – Раз ты и так вÑе знаешь, то Ñможешь мне вÑе раÑÑказать. Я Ñлишком долго была в другом мире, – на Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð¸Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° учителю, – и уÑпела вÑе забыть. Вижу на твоем Ñтоле карту, поÑтому… Мы как раз можем начать Ñ Ð³ÐµÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ð¸! Впрочем, Ñтого Ñлова, как и «кофе», в Ñзыке Срединного КоролевÑтва не было, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑла его на руÑÑком. - Географии? – изумилÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½, а Ñмуглолицый Тамир поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾. - Ты покажешь мне карту и раÑÑкажешь об Ñтом мире вÑе, что знаешь, – поÑÑнила ему. – Рпотом… – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ прикидывать, что могут знать воÑьмилетние дети. – Буквы. Ты ведь Ñможешь научить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ? Я очень на Ñто надеÑлаÑÑŒ, потому что еще утром, заметив в комнате ЯÑмины книгу, обнаружила, что мои Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ: чтение в комплект уÑкоренного курÑа по изучению Ñзыков Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð½Ðµ входило. Учитель тут же ÑкривилÑÑ, заÑвив, что до Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½Ð¸ еще не дошли, но буквы Хайден должен знать. Правда, он ни в чем не уверен, потому что мальчик до Ñтого Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ разговаривал. - Да знаю Ñ Ð²Ñе ваши глупые буквы! – буркнул Хайден. – Ðу, почти вÑе... - Ðто замечательно! – обрадовалаÑÑŒ Ñ. – Ты покажешь мне те буквы, которые знаешь, а потом мы вмеÑте выучим те, которые ты забыл. Потому что, по большому Ñекрету, – округлила глаза, – Ñ Ð½Ðµ знаю вообще ни одной! - Хорошо, мама! – Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ видом покивал Хайден. – Я научу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ‚ÑŒ, а потом мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ пойдем гулÑть. - МагиÑ, Ñын мой! – напомнил о Ñебе архимаг. – Твое Ñледующее занÑтие по магии, поÑле чего вы Ñможете отправитьÑÑ Ñо Ñвоей… гм… Райли на прогулку. Ðо, пожалуй, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñамое времÑ… гм… Ð´Ð»Ñ ÑƒÑ€Ð¾ÐºÐ° географии, и мы Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Тамиром Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÐµÐ¼. Ðе думаю, что вам потребуетÑÑ Ñ‡ÑŒÑ-либо помощь. Пойдем же, Тамир! - Ðо архимаг!.. – запротеÑтовал тот. – Я должен… Ðто мои обÑзанноÑти, в конце-то концов! Ðо архимаг был непреклонен, и учитель, броÑив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ взглÑд, потащилÑÑ Ðº двери Ñледом за Ñтариком в черной мантии. Впрочем, перед уходом архимаг вÑе-таки захотел Ñказать мне пару Ñлов наедине. Я покорно подошла, и он негромко произнеÑ: - За поÑледний год у Хайдена ÑменилоÑÑŒ множеÑтво учителей. Ðе Ñказать, что Ñын ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ñобо воÑприимчив к наукам. - Вам Ñто только кажетÑÑ! – Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же вÑтала на защиту мальчика. – Уверена, он не оÑобо воÑприимчив к учителÑм, но Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÑƒÑŽ Ñто иÑправить. - Вижу, ты очень ÑтараешьÑÑ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, и Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑу Ñто до ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ королÑ, – кивнул Ñтарик. ПоÑле чего добавил: – И пуÑть Боги Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ к тебе благоÑклонны! Ðа Ñтого мальчика возлагаетÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ много надежд. ПоÑле чего они ушли, а мы оÑталиÑÑŒ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ одни. Я вернулаÑÑŒ к Ñтолу, возле которого Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» маленький принц, ползавший животом по карте, Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð² черные закорючки незнакомых мне букв. Ðеожиданно Хайден нашел Ñ€Ñдом Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ гор темную точку и издал воÑторженный возглаÑ. - Ðто Ðмантел! – заÑвил мне. – Ртам, – мазнул рукой по треугольникам пиков, уÑтилающих верхнюю чаÑть карты, – Серые Горы, где живут Горные Лорды. И Ñто вÑе, – указал на Ñеверную чаÑть материка, – их гоÑударÑтво. Их Ñтолица называетÑÑ Ð›ÐµÐ¹Ñ, однажды Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ был Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹. Мы жили во дворце, потому что королевÑÐºÐ°Ñ ÑÐµÐ¼ÑŒÑ â€“ наша дальнÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ. - Какие они, Ñти Горные Лорды? – полюбопытÑтвовала Ñ. - Они? – переÑпроÑил Хайден. – Они очень Ñильные, как и мой папа. Или даже Ñильнее его. И еще они почти вÑе драконы, черные и огромные. Я видел, как они перекидываютÑÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ воÑторженно. – У них очень много драконов, не то, что в Срединном КоролевÑтве. - Ртвой папа?.. Он ведь тоже перекидываетÑÑ? - Да, потому что в нем течет Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ, – заÑвил Хайден. – Она еÑть и во мне, но Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще не могу перекидыватьÑÑ. – Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ голоÑу, Ñтот факт его Ñерьезно огорчал. – Ð’Ñе говорÑÑ‚, что мне еще рано и до ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ будет Ñпать, но Ñ ÐµÐ³Ð¾ уже чувÑтвую. Правда, мне никто не верит. Думают, что Ñ Ð¾Ð¿Ñть вÑе придумал. - Я тебе верю, – Ñказала ему Ñовершенно иÑкренне. Раз уж в Ñтом мире еÑть драконы, почему бы Хайдену не чувÑтвовать Ñвоего в Ñтоль раннем возраÑте? – Ркак Ñто проиÑходит? Как ты… гм… ощущаешь Ñвоего дракона? - Он Ñо мной говорит. Я Ñлышу его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð² Ñвоей голове. Ðо кроме Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÐ³Ð¾ больше никто не Ñлышит. - Логично, – покивала Ñ. – И что же он тебе говорит? - Многое... Мы можем Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разговаривать обо вÑем на Ñвете, и он многое мне раÑÑказывает. Ðапример, что ты Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. - Так и говорит? – раÑтерÑлаÑÑŒ Ñ, на что Хайден нерешительно кивнул. - Давай мы Ñразу Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ уÑловимÑÑ, – заÑвила ему, – что мы вÑегда будем говорить друг другу правду. Ð’Ñегда, Хайден, какой бы она горькой ни была! - Ð’Ñегда-вÑегда? – переÑпроÑил он. И Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð° Ñ Ñерьезным видом. - Ð’Ñегда. Я тоже дам тебе Ñвое Ñлово. И хочу Ñразу же Ñказать, что Ñ Ð½Ðµ Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. Ðо обещаю заботитьÑÑ Ð¾ тебе так же, как еÑли бы ты был моим ребенком… Он упрÑмо помотал головой. - Мой дракон говорит, что в тебе течет Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ кровь, как и во мне, поÑтому ты Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. Реще Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ раз видел Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ Ñне, а потом вÑтретил там, в том твоем другом мире, куда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ» Ðмулет Перехода… Так что вÑе Ñовпадает! - Рты не думал, что можешь ошибатьÑÑ? - Я никогда не ошибаюÑÑŒ! – заÑвил маленький принц Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же драконьей уверенноÑтью, как и его отец. – И очень Ñкоро вÑем Ñто докажу. И тебе, и моему отцу, и вÑем оÑтальным! - Ðо как, Хайден?! - МагиÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – ЕÑли ты Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°, в тебе должна быть Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¶Ðµ магиÑ, как и во мне. - Ðет, Хайден! – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Ðрхимаг Голон говорит, что во мне нет никакой магии. - Ðрхимаг ошибаетÑÑ, – заÑвил маленький упрÑмец. – Очень Ñкоро ты ее почувÑтвуешь, потому что Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Долину Бабочек. Ты обÑзательно должна их увидеть, потому… - Почему? - Потому что их вижу Ñ! - Хорошо, – Ñказала ему, понÑв, что Хайден Ñлишком уж разволновалÑÑ. – Бабочки, так бабочки. Ðо пока Ñ ÐµÑ‰Ðµ не почувÑтвовала никакой магии, нам Ñледует хорошенько позаниматьÑÑ. Ðапример, той же Ñамой географией. Давай мы раÑÑмотрим вÑе, что еÑть на Ñтой карте, а потом перейдем к буквам. – Тут Ñ Ð²Ñпомнила еще об одной науке, знание которой благополучно перенеÑлиÑÑŒ Ñо мной и в Ñтот мир. – КÑтати, ты умеешь Ñчитать? - Умею, – отозвалÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ видом. – До Ñта. Ðо ты не волнуйÑÑ, Ñ Ð¾Ð±Ñзательно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ñƒ. Ðто не так Ñложно. Ðа Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° ему не волноватьÑÑ. Затем мы долго раÑÑматривали карту, но прочитать напиÑанные каллиграфичеÑким почерком географичеÑкие Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñƒ Хайдена не получалоÑÑŒ, потому что, оказалоÑÑŒ, читать он вÑе-таки не умеет. Буквы мальчик помнил почти вÑе, но Ñкладывать у него не получалоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ очень ÑтаралÑÑ. Ðаконец, Ñ ÐºÐ¾Ðµ-как ему втолковала, как ÑоединÑть их в Ñлоги, затем мы попробовали нараÑпев Ñперва Ñ Ð³Ð»Ð°Ñными, поÑле чего, оÑмелев, Ñтали добавлÑть к ним еще и ÑоглаÑные. ПоÑле Ñтого накарÑбали на чиÑтом Ñвитке пергамента неÑколько проÑтейших Ñлов, ÑпиÑав буквы Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ñ‹ и попыталиÑÑŒ прочеÑть их по Ñлогам. Хайден очень ÑтаралÑÑ Ð½Ðµ ударить в грÑзь лицом, так что дело пошло вперед. Ð’Ñкоре он прочел Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñех четырех графÑтв Северного Предела – Ðмантела, Курума, Тродина и ÐргоÑа, – лорды которых оÑталиÑÑŒ верны королю Дункану. Затем нашли Ñтолицу Срединного КоролевÑтва ДайÑу, где на Золотом Троне Ñидел троюродный дÑÐ´Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð° Морган Гровер. ПоÑле Ñтого перешли к Великой Степи – огромному золотиÑто-коричневому пÑтну Ñтепей и пуÑтынь, занимавшему добрую половину материка. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, не до конца иÑÑледованного. Со Ñлов Хайдена выходило, что Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÐ¿ÑŒ Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° времен приноÑила клÑтву верноÑти Срединному КоролевÑтву, как и было заведено Богами. Зато Горные Лорды переÑтали Ñто делать вот уже добрую Ñотню лет. Многие винили именно их гордых правителей в том, что те Ñтали причиной Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÑƒÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð“Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ¹ и Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð° ТроемирьÑ. - И когда же он наÑтанет? – ÑпроÑила Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом, не Ñлишком-то Ð²ÐµÑ€Ñ Ð² предÑказание. Потому что в моем мире конец Ñвета предрекали чуть ли не каждый день, а он вÑе откладывалÑÑ Ð¸ откладывалÑÑ. - Ðтого никто не знает, – заÑвил мне Хайден поÑле того, как «научил» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñчитать до Ñта и мы решили, что завтра Ñтанем учитьÑÑ Ñчитать до тыÑÑчи. Реще возьмем в библиотеке книгу и прочтем, когда именно Горные Лорды переÑтали приноÑить клÑтву верноÑти. Кто из королей динаÑтии Гроверов допуÑтил подобную вопиющую беÑхарактерноÑть? Конечно же, можно было обо вÑем ÑпроÑить у ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¢Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, или же архимага Голона, или даже у королÑ, но мы решили, что Ñделаем Ñто Ñами. Сами узнаем Ñту тайну. Рпотом обÑзательно найдем в библиотеке книгу Ñо Ñказками… ÐÑ…, он не знает, что такое Ñказки? Ðеужели никто не читал ему на ночь? Ркак же жена королÑ, Ðльма Гровер? ОказалоÑÑŒ, та его ненавидела и приказывала Ñечь на кухне за малейшую провинноÑть. - Ðе плачь, – отозвалаÑÑŒ Ñ, увидев, как на глаза мальчика навернулиÑÑŒ Ñлезы. – Ее здеÑÑŒ больше нет, и, клÑнуÑÑŒ, она не притронетÑÑ Ðº тебе больше никогда! Рпотом, когда ты выраÑтешь и Ñтанешь большим и Ñильным, она Ñама Ñтанет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾ÑтьÑÑ. Реще, знаешь, попадиÑÑŒ она мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ горÑчую руку, Ñ Ð±Ñ‹ ей волоÑенки-то повыдергала!.. Хотела обратить Ñто в шутку, но Хайден отнеÑÑÑ Ðº уÑлышанному Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ ÑерьезноÑтью. - Лучше ее Ñпалить, – заÑвил мне авторитетно, но затем не удержалÑÑ Ð¸ шмыгнул ноÑом. – Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще не очень получаетÑÑ Ñ ÐžÐ³Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ магией… - Ðет, палить мы никого не Ñтанем, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Рвот то, чтобы у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ, нам бы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не помешало. Тебе ведь придетÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ! - Ðе бойÑÑ, мама! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½. – К тому времени, когда к Ðмантелу подойдет Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ñди Моргана, Ñ Ð²Ñ‹ÑƒÑ‡Ñƒ вÑе боевые заклинаниÑ. Рможно Ñ ÑƒÐ¶Ðµ пойду? - Куда?! - К архимагу, чтобы он поÑкорее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑƒÑ‡Ð¸Ð»! Я кивнула, и Хайден, попрощавшиÑÑŒ до обеда, когда он ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ мне Ñвоих бабочек, убежал разыÑкивать архимага, которого, подозреваю, ждал большой Ñюрприз в виде вÑпыхнувшего Ñнтузиазма его подопечного. Дверь за маленьким принцем закрылаÑÑŒ, и Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ в комнате одна. Подозреваю, Ñнаружи Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» КрайÑ, чтобы проводить в ЖенÑкое Крыло, но Ñ ÑклонилаÑÑŒ над картой незнакомого мира, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ‹ и реки, Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ в неизвеÑтные Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ вÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ñ‹. Потому что в Ñтом Ñамом мире предÑтоÑло прожить еще целый год… Или даже дольше. Ðу да, пока Хайден не выраÑтет и не Ñтанет большим и Ñильным, ведь Ñ Ð¶Ðµ дала ему Ñвое обещание! ПоклÑлаÑÑŒ, что рука Ðльмы Гровер никогда не коÑнетÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ°, чей дракон утверждал, будто бы в Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ течет одна и та же кровь. Глава 4 Очень Ñкоро мне надоело Ñидеть в одиночеÑтве и разглÑдывать карту, потому что без Хайдена читать у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ из рук вон плохо. Ðо так как у принца ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð» урок магии, а Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, как долго он продлитÑÑ, то решила прогулÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ замку, чтобы в конце-то концов разобратьÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ лабиринтами и, быть может, даже ÑамоÑтоÑтельно найти дорогу в ЖенÑкое Крыло. И ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð¿Ð¾Ñлушно потопал за мной, чему Ñ Ð²Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ðµ была немного рада. Впрочем, мой Ñтраж привычно хранил молчание, и очень Ñкоро Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала обращать на него внимание. СлонÑлаÑÑŒ по длинным коридорам МужÑкого Крыла, улыбаÑÑÑŒ льющемуÑÑ Ð¸Ð· окон Ñолнечному Ñвету. ЗдоровалаÑÑŒ Ñо Ñпешащими Ñлугами, вежливо пропуÑкала воинов и магов в черных мантиÑÑ…. Ðекоторые из них кидали на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ взглÑды и даже пару раз ÑпроÑили, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ что здеÑÑŒ делаю. Ðа Ñто у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» заготовлен отличный ответ – Ñ Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ гордоÑтью произноÑила, что Ñ â€“ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑƒÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ð½Ñ‚ÐºÐ° принца Хайдена. Да-да, вчера прибыла в Ðмантел, и король Дункан Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñразу и назначил… Люди кивали и терÑли ко мне интереÑ, Ñловно мое приÑутÑтвие было здеÑÑŒ в порÑдке вещей. Вот и Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ привыкнуть к Ñтому Ñамому… порÑдку вещей. К тому, что теперь Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ жить здеÑÑŒ, в Ðмантеле, а потом, еÑли боги Ñтого мира и Горные Лорды будут благоÑклонны к Дункану Гроверу, возможно, даже увижу Ñтолицу Срединного КоролевÑтва… И пуÑть в родном городе у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº раз начиналаÑÑŒ Ñмена – чаÑÑ‹ на круглой Центральной Башне пробили деÑÑть, а Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² наших мирах Ñовпадает, – но по Ñвоей работе Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ образом ниÑколько не Ñкучала. И то, что именно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾ заплатить за квартиру, а потом иÑхитритьÑÑ Ð¸ купить Ñебе на оÑтавшиеÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒÐ³Ð¸ новые Ñапоги взамен развалившихÑÑ, Ñтим утром, когда Ñ ÑтоÑла на крепоÑтной Ñтене замка и разглÑдывала впечатлÑющие Серные Горы и залитую Ñолнцем долину Ðмантела, показалоÑÑŒ мне лишь мелочью жизни. Потому что там, в Ñвоем Ñтаром мире, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð¼Ñƒ не нужна, а здеÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» Хайден, о котором Ñ ÑобиралаÑÑŒ заботитьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно он мой ÑобÑтвенный ребенок. По крайне мере, до тех пор, пока его отец не решит, что в моих уÑлугах он больше не нуждаетÑÑ. Или же пока его Ñтремление занÑть трон Срединного КоролевÑтва не погубит Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. ДобравшиÑÑŒ ÑамоÑтоÑтельно до ЖенÑкого Крыла, ЯÑмину иÑкать Ñ Ð½Ðµ пошла. ВмеÑто Ñтого оÑмелела и решила выйти наружу. Ðемного поплутав, ÑпуÑтилаÑÑŒ на первый Ñтаж и, пропуÑтив делегацию разодетых дам в пышных платьÑÑ…, обнаружила раÑпахнутую дверь, поÑле чего очутилаÑÑŒ на оживленном дворе. Сначала немного поÑтоÑла на крыльце, затем, броÑив взглÑд на Ñвоего Ñтража и не увидев на его лице Ñледов возражениÑ, прошлаÑÑŒ по переполненной площади замка, где каждый был занÑÑ‚ Ñвоим делом. Кузнецы били молотами по наковальнÑм, дубильщики возилиÑÑŒ Ñ Ð¸ÑпуÑкавшими резкий запах шкурами. СмеющиеÑÑ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñ‹Ðµ Ñлужанки неÑли корзины Ñ Ð²Ñ‹Ñовывающими из них головы гуÑÑми, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ ÑÐ¿Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ñ‡Ð°Ñ Ð¾ каком-то ЛекÑе… ПриÑлушалаÑÑŒ – оказалоÑÑŒ, они говорили о лорде ЛекÑе Доувелле, чье прибытие ждали в замке Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, мечтали, чтобы он обратил на них внимание. Пожав плечами, пропуÑтила телегу, доверху груженную бочками, за которой тащилаÑÑŒ еще одна, Ð½Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð¹. Едва увернулаÑÑŒ из-под ног вÑадников, и на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же наорали, приказав разуть глаза, а ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð±ÑƒÑ€ÐºÐ½ÑƒÐ» что-то недоброе, но уже не по мою душу. Глаза Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ»Ð° и отправилаÑÑŒ дальше, пробираÑÑÑŒ через толпу. Людей ÑтановилоÑÑŒ вÑе больше и больше. Кто-то толкнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñпину, Ñ€Ñвкнув в ухо, чтобы не ÑтоÑла на пути, затем какой-то… гм… озабоченный ущипнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° бедро. Ðо на доÑтигнутом не оÑтановилÑÑ, полез еще и под подол. Резко повернулаÑÑŒ, заметив веÑелое молодое лицо воина. Ðо затем увидела еще и меч и решила не ÑвÑзыватьÑÑ. Обозвала его идиотом и двинулаÑÑŒ в противоположную Ñторону. Можно было, конечно, нажаловатьÑÑ Ð½Ð° обидчика КрайÑу, но вмеÑто Ñтого Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что надо проÑто-напроÑто выбиратьÑÑ Ð¸Ð· толпы, потому что впереди оказалÑÑ Ñ€Ñ‹Ð½Ð¾Ðº. Ðа Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð¾ копчением и Ñдобой, Ñ Ð»Ð¾Ñ‚ÐºÐ¾Ð² продавали пирожки, Ñблоки, груши и Ñтих Ñамых гуÑей... Кто-то рьÑно разделывал Ñвиные туши, Ð¾Ñ€ÑƒÐ´ÑƒÑ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ так, Ñловно рубил нечеÑтивых во Ð¸Ð¼Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ñтвенного Бога. И Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что туда мне уж точно не надо. ВмеÑто рынка Ñвернула к квадратному зданию Цитадели, по дороге приÑлушиваÑÑÑŒ к разговорам о приезде той Ñамой делегации Горных Лордов. Мужчины ждали прихода – вернее, прилета – неÑокрушимой драконьей армии СеверÑн, зато женÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ð° обитателей замка дружно замерла в ожидании Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ Ñамого ЛекÑа Доувелла, заочно уÑпевшего разбить почти вÑе девичьи Ñердца замка Ðмантел. Пожав плечами, решила, что Ñто какой-то меÑтный краÑавчик-ловелаÑ. Подобного типа мужчины мне никогда не нравилиÑÑŒ, и Ñ Ñтарательно обходила их Ñтороной. Впрочем, Ñ Ñ‚Ð°Ðº же Ñтарательно обходила Ñтороной вÑех мужчин, решив и в дальнейшем придерживатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð¹ выжидательной тактики. По крайней мере, пока не проÑÑнитÑÑ Ð¼Ð¾Ðµ положение в Ñтом мире или же Ñ Ð½Ðµ вернуÑÑŒ домой. Ðеожиданно уÑлышала звон мечей и резкие выкрики. Сердце бешено заколотилоÑÑŒ, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что вот и вÑе… ÐачалоÑÑŒ, на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ войÑка Моргана Гровера! Ðо, как оказалоÑÑŒ, еще никого не убивают, а пока что к Ñтому только готовÑÑ‚ÑÑ. Ðа заднем дворе Цитадели тренировалиÑÑŒ воины, и вÑе желающие могли поглазеть на подобное зрелище Ñовершенно беÑплатно. Так как развлечениÑ, подозреваю, в Ðмантеле ÑлучалиÑÑŒ не Ñлишком чаÑто, то желающих ÑобралоÑÑŒ приличное количеÑтво. Причем девиц было даже больше, чем мужчин, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÑлаÑÑŒ Ñреди разноцветных платьев и украшенных лентами голов молодых обитательниц замка. Кое-как протолкалаÑÑŒ вперед – мне тоже нужно видеть! – и обнаружила в центре круга Дункана Гровера. Ðа короле были лишь одни штаны и Ñапоги, и Ñ Ð½Ð° миг залюбовалаÑÑŒ его идеальным торÑом, на который кидало блики оÑеннее Ñолнце. Впрочем, любовалаÑÑŒ не только Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° – ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ воÑторженным возглаÑам и перешептываниÑм, неженатый король был одним лакомым куÑочком, которого бы не отказалаÑÑŒ заполучить ни одна из жительниц Ðмантела… Ð’ руках у Дункана Гровера был, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ разговорам, затупленный меч, которым он вполне ловко раÑкидал напавшую на него троицу воинов нехлипкого деÑÑтка, Ñорвав громкие аплодиÑменты. Затем победить ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð¸Ñ Ð¶ÐµÐ»Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ñ…, но Дункан Гровер Ñнова Ñо вÑеми ÑправилÑÑ, Ñовершенно безразличный к количеÑтву противников. Еще немного поÑмотрев и окончательно убедившиÑÑŒ в его подавлÑющем физичеÑком превоÑходÑтве, – а еще уÑтав от женÑкого воÑторженного визга, от которого вÑкоре зазвенело в ушах, – Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ повернулаÑÑŒ и Ñтала выбиратьÑÑ Ð¸Ð· толпы. Подумала вернутьÑÑ Ð² ЖенÑкое Крыло и поговорить Ñ Ð¯Ñминой. Возможно, в те моменты, когда Ñ Ð½Ðµ нужна Хайдену, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒ понадобитÑÑ Ð³Ð´Ðµ-нибудь еще? Ðапример… Ðу, не знаю – на кухне помогать, тех же гуÑей ноÑить или, быть может, мыть ÑклÑнки в лаборатории под надзором Молли ТамерÑ? Ð’ Ñвоем мире Ñ Ð½Ðµ чуралаÑÑŒ работы и здеÑÑŒ тоже не ÑобиралаÑÑŒ. Только вот далеко не ушла – в одном из коридоров ЖенÑкого Крыла, когда Ñ Ð¼ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ размышлÑла, в какой из проходов мне Ñвернуть, а молчаливый ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾ делал вид, что его не ÑущеÑтвует в природе, Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на Дункана Гровера. Вернее, Ñто он на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»ÑÑ. Ð’Ñтал на моем пути, вÑе еще разгорÑченный поÑле ÑражениÑ, так и не уÑпевший натÑнуть на ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚ÑƒÐ½Ð¸ÐºÑƒ. Преградил путь и влаÑтным голоÑом заÑвил, чтобы ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐµÐ» прочь. Мой Ñтраж поÑлушно развернулÑÑ Ð¸ иÑчез за углом. Я тоже заÑобиралаÑÑŒ было иÑчезнуть, но король не позволил, приказав мне оÑтатьÑÑ. И Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно заÑтыла, размышлÑÑ, что ему от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ð¾ÑÑŒ. - ЗдравÑтвуйте, дÑдÑ! – заÑвила ему, вÑпомнив, что Дункан Гровер приходилÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ дÑдей Райли Таннер. ПоклонилаÑÑŒ, но Ñнова вышло так Ñебе. – Рада Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ! К тому же наша вÑтреча – отличный повод Ñообщить, что ваш Ñын делает уÑпехи во вÑех науках… - Значит, приходила и Ñмотрела на поединки, – перебил он. И Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ кивнула. - Приходила, – ÑозналаÑÑŒ ему. – У Хайдена ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð½Ñтие Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼. Пока что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не нужна, поÑтому и вышла из замка. Затем уÑлышала звон мечей, немного поÑмотрела и пошла дальше. - И какие же выводы ты Ñделала из увиденного? Его взглÑд давил, но Ñтим король не ограничилÑÑ. Шагнул ко мне, заÑтавив попÑтитьÑÑ. И пÑтилаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð°Ðº долго, пока не уткнулаÑÑŒ Ñпиной в Ñтену. Потому что от него пахло крепким мужÑким потом и еще чем-то таким, от чего мое тело непроизвольно напрÑглоÑÑŒ. Реще Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала, что он опаÑен. ÐевероÑтно опаÑен, но при Ñтом непоÑтижимым образом притÑгателен. - Выводы? – Ñглотнув, ÑпроÑила у него, затем ÑтоичеÑки запретила пÑлитьÑÑ Ð½Ð° его голую муÑкулиÑтую грудь. Ðо куда мне еще пÑлитьÑÑ, еÑли король почти на голову выше менÑ?! Смотреть ему в глаза?! Попробовала, но Ñразу же отвела взглÑд, решив, что Ñто не Ñлишком-то Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð´ÐµÑ. ВмеÑто Ñтого Ñнова уÑтавилаÑÑŒ на блеÑÑ‚Ñщие от пота муÑкулы, затем на тонкую дорожку темных Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° его груди, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, чтобы потом начатьÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ниже пупка, уходÑ… Ðу да. Снова Ñглотнула, решив вообще переÑтать пÑлитьÑÑ, и Ñтала Ñмотреть на выкрашенную побелкой Ñтену позади королÑ. Да и Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ð°Ð¼Ð¸ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ было так Ñебе. - Ð’Ñ‹ ÑовÑем другой, – Ñказала ему, потому что Дункан Гровер дожидалÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ответа. – Сильнее и быÑтрее оÑтальных, поÑтому у ваших воинов даже Ñообща не было против Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¸Ñ… шанÑов. Ðто из-за того, что вы – дракон? - Ðе только из-за Ñтого, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Ð’ Срединном КоролевÑтве доÑтаточно ноÑителей драконьей ипоÑтаÑи. Ðо во мне течет кровь Горного Ðарода, а они отличаютÑÑ Ð¾Ñ‚ обычных людей. Боги вылепили их из ÑовÑем другого теÑта. Рвот ты… Из чего Ñотворена ты?! - Ðе понимаю! – Ñказала ему раÑтерÑнно. – Что вы от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚Ð¸Ñ‚Ðµ? Какой ответ вам нужен? - Ð’ÑÑŽ ночь и вÑе Ñто утро Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°ÑŽÑÑŒ разобратьÑÑ, Райли! – Он назвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¼ именем, которое Ñам Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ придумал. – ПытаюÑÑŒ понÑть, почему, когда Ñмотрю на тебÑ, Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ Ñолнечный Ñвет, запутавшийÑÑ Ð² твоих волоÑах... Ðеожиданно он протÑнул руку к моей голове. Ðо Ñ Ñнова отшатнулаÑÑŒ, не дав к Ñебе прикоÑнутьÑÑ, и на влаÑтном лице ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ выражение легкой доÑады. - Знаешь ли ты, что, когда Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² толпе, мне захотелоÑÑŒ раÑтерзать тех, кто глÑдел на тебÑ, потому что Ñто позволено только мне. Смешно, не так ли? - Ðе Ñлишком, – Ñказала ему. ПрикуÑила губу, потому что не понимала, к чему он ведет. - Ты права, не Ñлишком, – ÑоглаÑилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Странные мыÑли и Ñтранные чувÑтва, далекие от веÑельÑ... ПоÑтому Ñ Ð¸ хочу понÑть, кто ты Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¸ почему ты вÑе Ñильнее начинаешь напоминать мне мою Кииру. - Ðтого Ñ Ð½Ðµ могу вам Ñказать, ваше величеÑтво! Ðо ведь вы прекраÑно знаете, что Ñ â€“ не она… - Я уже ни в чем не уверен, – заÑвил он. – Ðо ÑобираюÑÑŒ в Ñтом разобратьÑÑ. Прежде, чем Ñ ÑƒÑпела возразить, он Ñтал разбиратьÑÑ. И делал Ñто по-Ñвоему. Ð’ Ñледующую Ñекунду его ладонь Ñкользнула на мой затылок, и Дункан Гровер притÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе, прижав к огромному, полуголому телу. И раньше, чем Ñ ÑƒÑпела издать протеÑтующий вопль, его губы накрыли мои. До Ñтого Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ целовали – однажды решила, что Ñтоит попробовать. Ð’ тот раз вÑе произошло Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¸ получилоÑь… гм… довольно уныло. Зато ÑейчаÑ… Я не хотела, протеÑтовала, пыталаÑÑŒ увернутьÑÑ, выÑкользнуть из его объÑтий, оттолкнуть громадину перекачанных муÑкулов, но Ñто больше походило на отчаÑнные Ð¼ÐµÑ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð²ÑˆÐµÐ¹ÑÑ Ñ€Ñ‹Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ рыбешки, у которой нет ни единого шанÑа ÑорватьÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ крючка. Король не ÑобиралÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑкать, поÑтому Ñ Ð²Ñе же ÑдалаÑÑŒ, понÑв, что ничего не могу поделать и мне Ñтоит переждать… Или же потому, что мужÑкие губы оказалиÑÑŒ удивительно наÑтойчивыми, а от его умелых прикоÑновений, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° мои протеÑты, по телу разбегалиÑÑŒ Ñтранные волны, Ð²Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² зыбкое, пограничное ÑоÑтоÑние?.. ПуÑть Ñ ÑƒÐ¼Ð¾Ð¼ понимала, что не должна на них реагировать, но ничего не могла Ñ Ñобой поделать. Ðе Ñмогла противитьÑÑ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ вÑпыхнувшему чувÑтву… влечениÑ. И тело заныло, затрепетало, превращаÑÑÑŒ в клубок оголенных нервов, отзываÑÑÑŒ на близоÑть мужчины, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ на его лаÑку. Ðо Ñ Ð½Ðµ Ñтала, терпеливо дожидаÑÑÑŒ, когда вÑе закончитÑÑ. Ðаконец, король Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтил. Разорвал поцелуй и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñверху вниз Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой. Ðо она Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ иÑчезла, потому что Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ñƒ залепила ему пощечину. И темные глаза неверÑще ÑузилиÑÑŒ, а выражение превоÑходÑтва иÑчезло Ñ ÐµÐ³Ð¾ краÑивого, но немного надменного лица. - Ты не Киира! – вÑе же уÑмехнувшиÑÑŒ, изрек он. - И никогда ею не была, – заÑвила ему. – Так что Ñвои поцелуи и… гм… фантазии, – характерную мужÑкую реакцию на мое тело через ткань его штанов невозможно было Ñпутать ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼, – приберегите Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, кого вы потерÑли. Или же Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто, по вашему уверению, рветÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ поÑтель. ÐœÐµÐ½Ñ Ñто ниÑколько не интереÑует. - ÐœÐ°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ ÐºÑƒÑÐ°Ñ‡Ð°Ñ Ð·Ð¼ÐµÐ¹ÐºÐ°! – изрек он Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. – Ты обманываешь и ÑебÑ, и менÑ. Я прекраÑно чувÑтвую, когда женщина желает продолжениÑ, такое не Ñпутать ни Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Ð Ñто было, Райли! Ты хотела Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº же Ñильно, как Ñтого хотел Ñ. - Ваше хваленое чувÑтво на Ñтот раз Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð¾, ваше величеÑтво, – заÑвила ему. – ЕдинÑтвенное, чего мне хотелоÑÑŒ, чтобы вы поÑкорее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтили и переÑтали терзать мой рот Ñвоими поцелуÑми! Он Ñнова уÑмехнулÑÑ. - Ðу что же, только интереÑнее будет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ€ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ. - ЕÑли только в ваших мечтах! – отозвалаÑÑŒ Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¾. – Я не из тех, кто прыгает в койку к мужчине, Ñтоит ему только поманить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼. Тут, похоже, Ñ Ñделала ошибку, потому что поÑледнее замечание королю ниÑколько не понравилоÑÑŒ. Или же его покоробило Ñравнение Ñ… оÑтальными? - Ты здеÑÑŒ только потому, – напомнил он, – что Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ð» тебе приглÑдывать за моим Ñыном. Ðо мое решение могло быть ÑовÑем другим. Подумай об Ñтом, Райли! - Ð’Ñ‹ немного иÑказили факты, ваше величеÑтво! – Ñ Ñнова не удержалаÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что перечить королю в моем положении довольно Ñмелое решение. – Я здеÑÑŒ только потому, что вы притащили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· моего мира в Ñвой, не ÑпроÑив позволениÑ, а поÑле Ñтого дверь захлопнулаÑÑŒ на целый год. - Ðто была не дверь, а портал! – Ñ€Ñвкнул он. - Мне вÑе равно, как Ñто называетÑÑ! Ðо Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ здеÑÑŒ по чужой вине, и вы повели ÑÐµÐ±Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾, оÑтавив при Ñвоем Ñыне, а не вышвырнули Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° улицу. ПоÑтому будьте уже благородными до конца! Ð’ Ðмантеле у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ никого, кто мог бы защитить мою чеÑть. Только вы, ваше величеÑтво! Ртеперь, выходит, мне придетÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвою чеÑть уже от ваÑ. Сказав, Ñмело уÑтавилаÑÑŒ ему в глаза, чтобы не пÑлитьÑÑ Ð½Ð° его грудь и… вздымавшийÑÑ Ð±ÑƒÐ³Ð¾Ñ€ на его штанах, ÑвидетельÑтвующий вÑе еще о бурной реакции на мою близоÑть. Он тоже поÑмотрел на менÑ, затем едким голоÑом заÑвил, что моей чеÑти ничего не угрожает, еÑли только Ñ Ñама... Вернее, еÑли только Ñ Ñама его не захочу. Ð Ñто, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, произойдет очень и очень Ñкоро. Ðе уÑпела Ñ Ð²Ð¾Ð·Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÑŒ, как он уже перевел разговор на Ñвоего Ñына. Ему доложили, что мальчик Ñтал проÑвлÑть Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº наукам и магии, и Ñто пришлоÑÑŒ ему по душе. Раз уж воина из Хайдена вÑе равно не выйдет, то мне Ñтоит продолжать наÑтраивать его в верном духе. Его наÑледник должен Ñтать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ хорошим магом! Ð’ Ñловах ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¼Ð½Ðµ почудилоÑÑŒ легкое презрение, и Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ понÑла, почему Ñто так Ñильно задевало маленького принца. Отец Ñтавил воинÑкое иÑкуÑÑтво превыше вÑего, из-за чего мальчик порÑдком Ñтрадал. Думала поговорить об Ñтом Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, но решила, что позже… Ðе ÑейчаÑ, не поÑле его Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð¸ моей отповеди! К тому же, Ñказав Ñто, он развернулÑÑ Ð¸ ушел, да и Ñ Ð½Ðµ Ñтала надолго задерживатьÑÑ. Украдкой коÑнулаÑÑŒ губ, вÑе еще хранивших Ð²ÐºÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ поцелуÑ. Затем тронула разворошенные Дунканом Гровером волоÑÑ‹, поÑле чего, трÑхнув головой и заÑвив Ñебе твердо, что опальный король Ñвно не герой моего романа – потому что Ñтот роман заведет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñперва в его поÑтель, а потом в никуда, – отправилаÑÑŒ на поиÑки маленького принца. Одна, потому что ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð²Ð¾ÑпринÑл приказ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ – ушел прочь Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, и Ñ Ð½Ðµ знала, где его иÑкать. Ðи его, ни Хайдена. Впрочем, принц нашел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñам. Ðалетел в одном из коридоров, прыгнул в мои объÑтиÑ. Затем, отÑтранившиÑÑŒ, заÑвил, что архимаг Голон его очень хвалил. Да-да, Ñказал, что у него отличный магичеÑкий Дар. Реще у него Ñтали получатьÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщие боевые заклинаниÑ! Можно он мне их покажет? Я разрешила, не ÑовÑем понимаÑ, как Ñто выглÑдит. И тут же Ñо вÑкинутой руки Хайдена ÑорвалаÑÑŒ золотиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ. Угодила в Ñтену напротив менÑ, оÑтавив на ней некраÑивую черную клÑкÑу и броÑив Ñноп иÑкр на ближайший вылинÑвший гобелен Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ парÑщего в небе дракона. ПотÑнуло горелым, и Ñ Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°, не увереннаÑ, что Ñтоит допуÑкать пожар в первый же рабочий день. Ðо повезло, гобелен не загорелÑÑ, зато Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÐºÐ»ÑкÑа на Ñветлой Ñтене иÑчезать не ÑобиралаÑÑŒ. И Хайден раÑтерÑнно выдохнул. - Ðаверное, мне за Ñто попадет, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñнно. – Отец запрещает портить имущеÑтво Ðмантела! - Ðто мне попадет, – уÑпокоила его, – потому что Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñила показать мне новое заклинание. Ðичего Ñтрашного, не переживай! – Подошла, затем нерешительно тронула клÑкÑу, поÑле чего потерла ее пальцем. – Пожалуй, и в Ñамом деле ничего Ñтрашного, и переживать нам не Ñтоит. Ðтот Ñлед легко убрать. Знаешь, Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾ÑˆÑƒ ЯÑмину приÑлать Ñюда кого-нибудь Ñ Ñ‚Ñ€Ñпкой, и очень Ñкоро от него ничего не оÑтанетÑÑ... Ðо впредь тренироватьÑÑ Ð¼Ñ‹ будем только на улице. Ðа Ñто Хайден важно покивал, заÑвив, что как раз хочет показать мне одно меÑто на улице, где можно хорошо потренироватьÑÑ. К тому же Ñ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð»Ð° Ñ Ð½Ð¸Ð¼ погулÑть, а его отпуÑтили до обеда, поÑле которого у него будет тренировка Ñ Ð½Ð°Ñтавником БрукÑом, так что гулÑть мы можем долго. - Рчто преподает наÑтавник БрукÑ? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ. ОказалоÑÑŒ, тот учит Хайдена владеть мечом, но пока что у мальчика получаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñебе. Зато ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ очень поÑтараетÑÑ. Похвалив его за рвение, Ñ ÑоглаÑилаÑÑŒ отправитьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ на прогулку в то Ñамое меÑто, где можно хорошо потренироватьÑÑ Ð² заклинаниÑÑ…. Затем оÑторожно ÑпроÑила, еÑть ли у Хайдена в замке Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ ÐµÐ³Ð¾ возраÑта. ОказалоÑÑŒ, детей, равных ему по проиÑхождению, в Ðмантеле нет, а Ñ Ð´ÐµÑ‚ÑŒÐ¼Ð¸ Ñлуг водитьÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ запрещено. Ðо теперь у него еÑть Ñ, и ему больше не будет так Ñкучно. Сказав Ñто, Хайден потащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ коридору, затем мы вышли к незнакомой винтовой леÑтнице, по ней вÑе ниже и ниже, пока не очутилиÑÑŒ в подвале, где ÑтоÑли в Ñ€Ñд огромные винные бочки. РповÑюду было множеÑтво дверей от кладовых, ключи от которых, подозреваю, водилиÑÑŒ только у ЯÑмины. - Куда мы идем? Ð’Ñ€Ñд ли здеÑÑŒ можно тренироватьÑÑ, – в который раз ÑпроÑила Ñ Ñƒ принца, поморщившиÑÑŒ на Ñ‚Ñжелый Ñпиртовой дух: из одной бочки ÑочилоÑÑŒ ее Ñодержимое. Ðо оÑтанавливатьÑÑ Ð½Ð° доÑтигнутом Хайден не ÑобиралÑÑ, тащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ и дальше во влажный Ñумрак подвала. Правда, Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¾Ñвещением мальчик вÑе-таки решил – вÑкинул руку и зажег магичеÑкий ÑветлÑчок, теперь болтавшийÑÑ Ð½Ð°Ð´ нашими головами. - Скоро узнаешь, – заÑвил мне хитро. Только вот Ñто Ñамое «Ñкоро» вÑе не наÑтупало. Хайден толкнул Ñкрипучую дверь за одной из огромных бочек Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ñтом – пÑтой в Ñ€Ñду, – и мы очутилиÑÑŒ в узком проходе. Тут маленький принц зажег еще два магичеÑких ÑветлÑчка, заÑвив мне, что очень Ñкоро мы попадем в его тайное меÑто. - Где-то Ñ Ñто уже Ñлышала! – пробормотала Ñ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾, ÑÐ»ÐµÐ´ÑƒÑ Ð·Ð° ним по пÑтам. – Хайден, а мы можем погулÑть Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ где-нибудь в другом меÑте? ОказалоÑÑŒ, не можем. - Ðрхимаг знает о моем убежище, – заверил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. – И он разрешает мне туда ходить. - Ты ведь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обманываешь? – ÑпроÑила у него. – Помнишь, мы ведь поклÑлиÑÑŒ друг другу вÑегда говорить правду? Хайден подтвердил, что не обманывает. Мы уже почти пришли, и он покажет мне меÑто, где он вÑегда прÑчетÑÑ, когда папа его ругает. - И как чаÑто папа Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ€ÑƒÐ³Ð°ÐµÑ‚? ОказалоÑÑŒ, король любит приходить на занÑÑ‚Ð¸Ñ Ñ Ð½Ð°Ñтавником БрукÑом, на которых у него ничего толком не выходит, и ему поÑтоÑнно за Ñто доÑтаетÑÑ. Только Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ более-менее получаетÑÑ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° у него какаÑ-то ÑтраннаÑ, из-за чего архимаг Голон уже Ñломал голову, пытаÑÑÑŒ его научить тому, чего не понимает Ñам. Рведь Хайден мечтает Ñтать воином и драконом, как и его отец! - Погоди, тебе только вÑего воÑемь лет, – заÑвила ему. – У Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñе еще получитÑÑ. ВмеÑто ответа Хайден раÑпахнул передо мной еще одну дверь, и Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð»Ð° от резанувшего глаза полуденного Ñолнца. Затем, когда привыкла к дневному Ñвету, оказалоÑÑŒ, что подземный ход закончилÑÑ Ð¸ мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ очутилиÑÑŒ в небольшом овраге за Ñтенами замка. Во вÑе Ñтороны убегала камениÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿ÑƒÑтошь. Где-то в Ñотне метров от Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð° к неприÑтупному Ðмантелу, за оÑтроконечными Ñторожевыми башнÑми которого угадывалиÑÑŒ ÑкрадывавшиеÑÑ Ð² дневной дымке крутые Ñклоны Серых Скал. К тому же, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ долетавшему до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶ÑƒÑ€Ñ‡Ð°Ð½Ð¸ÑŽ, ÑовÑем Ñ€Ñдом протекала река. - Мне уже почти девÑть, – заÑвил Хайден, оторвав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ ÑÐ¾Ð·ÐµÑ€Ñ†Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑ€ÐµÑтноÑтей. – Папа в Ñтом возраÑте уже убил пÑтерых браконьеров, а Ñ… Я взÑл и потерÑл меч в твоем мире! Пойдем, – потÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку в Ñторону реки, – уже ÑовÑем Ñ€Ñдом. - Хайден, Ñ Ð½Ðµ уверена, что мы можем уходить так далеко, – произнеÑла Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно, в который раз пожалев, что король прогнал КрайÑа. – Вернее, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ не уверена, что мы можем выходить из замка. – Как жаль, что никто не разъÑÑнил мне мои профеÑÑиональные обÑзанноÑти. – Меча у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ‚, а Ñ Ð½Ðµ Ñмогу защитить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð³Ð¾Ð»Ñ‹Ð¼Ð¸ руками… - Зато у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть магиÑ, – заÑвил он важно. – К тому же здеÑÑŒ Ñовершенно безопаÑно, и архимаг Голон разрешил мне уйти. - Так и Ñказал? - Так и Ñказал – иди погулÑй, Хайден! Я заÑтонала, причем не мыÑленно, а очень даже вÑлух, но Хайден уже Ñ‚Ñнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ÑƒÑ‚ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ñти, под которым текла Ð±ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ°. УÑевшиÑÑŒ на него, мальчик принÑлÑÑ ÐºÐ¸Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ камушки вниз. Я уÑтроилаÑÑŒ Ñ€Ñдом, окинув взглÑдом мирный и безлюдный пейзаж. - Однажды Ñ Ð²Ð¾Ð·ÑŒÐ¼Ñƒ и полечу, – заÑвил принц, – когда Ñмогу раÑправить крыльÑ. Рпотом приземлюÑÑŒ Ñ€Ñдом Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ и докажу ему, что Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же дракон, как и он. ÐадеюÑÑŒ, тогда он вернет мне мой меч. - Значит, так и не отдал, – пробормотала Ñ ÑочувÑтвенно. – Мне жаль, Хайден! Иногда твой папа довольно… гм… упрÑм и прÑмолинеен. ОÑобенно когда хочет что-то получить. Как, например, Золотой Трон Срединного КоролевÑтва. Или же кого-то... Как, например, менÑ. - Папа Ñказал, что Ñ Ð½Ðµ доÑтоин ноÑить оружие, потому что никого не убил в твоем мире, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ обижали. - Ðо ведь твой отец тоже никого не убил, – возразила ему. - Он бы убил их вÑех, – пожал плечами Хайден, – но у него не хватило на Ñто времени. Проход уже начал иÑтон… ИÑтан… - ИÑтончатьÑÑ, – подÑказала Ñ, и Хайден, вÑхлипнув, кивнул. И вот тогда Ñ Ð½Ðµ выдержала. - Когда-нибудь ты Ñтанешь королем, – Ñказала ему, – и будешь править долго и разумно. Ðо знаешь, Хайден, в моем мире лучшими королÑми, о которых Ñлагали легенды и любили их поданные, ÑтановилиÑÑŒ те, кто правил Ñправедливо, а не положил как можно больше народа. Он уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, на что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð°Ð»Ð° его к груди, а затем погладила по голове, ÑлушаÑ, как колотитÑÑ Ñердце мальчика, иÑтоÑковавшегоÑÑ Ð¿Ð¾ родительÑкой любви. - Ты будешь Ñамым лучшим и Ñамым мудрым правителем в Троемирье. Реще драконом и магом, равным по Ñиле которому нет на вÑем белом Ñвете. Ðе Ñразу, но ты обÑзательно им будешь! И еще ты Ñтанешь править долго и Ñправедливо, опираÑÑÑŒ на разум, а не на голую Ñилу. Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ любить твои поданные, как… Как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñ. - Ты вÑе-таки Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°! – неожиданно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, отÑтранившиÑÑŒ. – Я чувÑтвую, когда люди говорÑÑ‚ мне ложь, а ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ говорила правду. Тогда почему же ты ÑопротивлÑешьÑÑ?! Почему утверждаешь, что Ñто не так? - Хайден, но Ñ… - Я вÑе понÑл, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Ты проÑто-напроÑто обо вÑем забыла! Как забыла буквы и Ñчет, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ многие взроÑлые его знают. Ðо Ñ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð¶Ñƒ тебе, что Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¹ Ñын! - Хайден, – мне было его так жаль, что Ñамой захотелоÑÑŒ заплакать, – такие вещи невозможно забыть! Ðеужели ты думаешь, что, еÑли бы ты был моим Ñыном, Ñ Ð±Ñ‹ о тебе не вÑпомнила? - Ты вÑе забыла, – заÑвил он упрÑмо. – Так иногда ÑлучаетÑÑ, еÑли ударитьÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, или же… на Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¾ магичеÑкое заклинание. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ вÑпомнить, вот увидишь! И Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°â€¦ – он задумалÑÑ. – Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° ты должна вÑпомнить о Ñвоей магии. - О какой еще магии, Хайден?! - О той Ñамой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð² тебе еÑть. Ðрхимаг Голон ее не чувÑтвует, но Ñ ÐµÐµ вижу. - Ты видишь во мне магию?! Он покивал Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ видом. - Ее видит мой дракон. И она похожа на мою, поÑтому ее и не замечают. Она… золотого цвета, а не темно-Ñерого, как у оÑтальных ноÑителей Дара, и не Ñрко-краÑнаÑ, как у тех, у кого еÑть Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð¿Ð¾ÑтаÑÑŒ. Ðо Ñ Ñмогу тебе ее показать! - Ты Ñможешь показать мне мою магию?! - Да, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½, – на ПолÑне Бабочек. Пойдем, – подÑкочив, Хайден протÑнул мне руку, – здеÑÑŒ ÑовÑем недалеко! Ðе бойÑÑ, Ñ Ð±Ñ‹Ð²Ð°ÑŽ там каждый день. - Хайден, погоди! – взмолилаÑÑŒ Ñ. – Мы туда обÑзательно Ñходим, но Ñначала нужно попроÑить разрешение... Ðа Ñто принц твердо заÑвил, что Ñпрашивать ни у кого и ничего не надо. Он вÑегда гулÑет один – отцу нет до него дела, а архимаг Голон вÑе ему разрешает. К тому же в окреÑтноÑÑ‚ÑÑ… Ðмантела безопаÑно. ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ð´Ñди Моргана, даже еÑли и на подходе, то будет по другую Ñторону долины, а его отец давно уже перевешал на воротах замка вÑех грабителей. - Ты ведь мне пообещала, мама! – добавил он, поÑмотрев на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÐ¾Ñ€Ð¸Ð·Ð½ÐµÐ½Ð½Ð¾. И Ñ, еще раз взглÑнула на мирный пейзаж и голубое оÑеннее небо, а затем на дорогу, по которой проезжал отрÑд вÑадников, чтобы приÑоединитьÑÑ Ðº гарнизону замка, поправила на Хайдене заÑтежку плаща. ОтрÑхнув от пыли фалды, заÑвила: - Хорошо, давай поÑмотрим на твоих бабочек. Ðо быÑтро, Хайден!.. Одна нога туда, а Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ñразу же обратно. И мы пошли. Сперва по едва заметной тропинке, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ между валунами, то поднимаÑÑÑŒ, но ÑпуÑкаÑÑÑŒ в уÑыпанные Ñерыми камнÑми овраги, приближаÑÑÑŒ и отдалÑÑÑÑŒ от дороги, по которой двигалиÑÑŒ беÑконечные телеги и обозы, Ñопровождаемые вооруженными вÑадниками. Затем тропинка резко Ñвернула в Ñторону и побежала вниз, к реке, поÑле чего метров через двадцать мы углубилиÑÑŒ в ÑоÑновый леÑ. Вернее, Ñ Ð½Ðµ хотела в него углублÑтьÑÑ, но Хайден уверенно тащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой, заÑвив, что мне обÑзательно нужно увидеть его бабочек. Я ведь обещала!.. Еще немного поплутав, мы вышли на залитую Ñолнцем полÑну, зароÑшую гуÑтой, ÑовÑем не похожей на оÑеннюю травой и мелкими голубыми цветами. ПолÑну окружали выÑоченные ÑоÑны, перемежающиеÑÑ Ð·Ð°Ñ€Ð¾ÑлÑми то ли боÑрышника, то ли отошедшей к Ñтому времени малины. Ðеожиданно Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что Ñтволы ÑоÑен на противоположной Ñтороне шли мелкой Ñ€Ñбью, Ñловно перед ними в воздухе было разлито полупрозрачное желе. Пару раз моргнула, но Ð°Ð½Ð¾Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ñ Ð¸Ñчезать не ÑобиралаÑÑŒ. - Ðто... Ðто что такое? – ÑпроÑила у Хайдена раÑтерÑнно. – Что не так Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¸ деревьÑми? - Ðто Грань, – отозвалÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. – МеÑто, за которым заканчиваетÑÑ Ð½Ð°Ñˆ мир и начинаетÑÑ Ñледующий. Хорошо, что ты тоже ее видишь. - Ртак бывает? – раÑтерÑлаÑÑŒ Ñ. – Ðу, что люди видÑÑ‚ Грани? - Конечно же, бывает! – заÑвил он. – Я ведь тоже ее вижу. - Выходит, за теми деревьÑми находитÑÑ Ð²Ñ…Ð¾Ð´ другой мир? - Да, в мир демонов, – покивав, отозвалÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½. – Ðо тебе не нужно ничего боÑтьÑÑ. Через Ñту Грань они не проходÑÑ‚, здеÑÑŒ она Ñлишком крепкаÑ. Ðе то, что на Севере. - Рчто не так Ñ Ð“Ñ€Ð°Ð½Ñми на Севере? - Там они не такие крепкие, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ так, Ñловно Ñто Ñамо Ñобой разумеющееÑÑ. Затем Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. – Ðу же, пойдем Ñкорее! - Куда? - ЕÑли ты видишь Грани, то увидишь и их! - Кого, Хайден?! - Бабочек, мама! Хотела Ñказать, что здеÑÑŒ нет никаких бабочек, но затем… Стоило мне Ñтупить на пороÑшую травой полÑну, как Ñ Ð¸Ñ… увидела. ОÑтановилаÑÑŒ раÑтерÑнно, пытаÑÑÑŒ понÑть, что же Ñто такое. Ðет, они не были живыми ÑущеÑтвами. Скорее вÑего, какаÑ-то оптичеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ, игра Ñолнца, замыÑловатым образом отражающегоÑÑ Ð¾Ñ‚ Грани. Потому что вокруг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ заиграли разноцветные блики. Запрыгали, заиÑкрилиÑÑŒ, Ñловно порхающие разноцветные бабочки. Я оÑторожно прикоÑнулаÑÑŒ к одной из них, и она тут же Ñменила Ñвет Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ на радикально краÑный, поÑле чего раÑÑыпалаÑÑŒ на Ñотни голубых иÑкорок, окончательно убедив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² том, что «бабочки» Хайдена к животному миру не имеют никакого отношениÑ. - КраÑиво, – Ñказала Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¼Ñƒ принцу. – Вернее, Ñто проÑто великолепно! Ðикогда не видела ничего подобного. - КраÑиво, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо теперь-то ты убедилаÑÑŒ, что ты – Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°? - Хайден, как Ñто может быть ÑвÑзано? - Ты же их видишь, Ñтих бабочек? – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼. - Вижу. - И Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ их вижу. Рбольше никто!.. - Что? - Больше никто их не видит, – заÑвил мне принц. – Ðи отец, ни архимаг Голон, ни мой учитель Тамир. Ðи один человек в замке не видит здеÑÑŒ бабочек, только Ñ Ð¸ ты. Они ÑмеÑлиÑÑŒ надо мной, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð¸Ð¼ показать, но теперь они уж точно мне поверÑÑ‚. И уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñеро-голубыми глазами. Точно такими же, как те, что Ñмотрели на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· зеркала, когда Ñ ÑƒÐ´Ð¾ÑуживалаÑÑŒ в него заглÑнуть. Глава 5 - Я тебе ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ кое-что покажу! – заÑвил Хайден, когда мы еще немного поÑмотрели на «бабочек» и Ñ Ð·Ð°ÑобиралаÑÑŒ вернутьÑÑ Ð² замок. - Что именно? – ÑпроÑила у него. ПрищурившиÑÑŒ, взглÑнула на Ñолнце, пытаÑÑÑŒ Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ приблизительно определить, Ñколько ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸. Главной башни Ðмантела отÑюда видно не было, чаÑов Ñ Ñобой Ñ Ð½Ðµ ноÑила. РеÑли бы и ноÑила, то пришлоÑÑŒ бы их ÑнÑть, потому что они Ñвно были не по моде Ñтого мира. Как и Ð¼Ð¾Ñ Ñумка Ñ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ телефоном, Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð½Ð° площади возле «Доминго»... Так что приходилоÑÑŒ определÑть Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° глаз. КажетÑÑ, Ñолнце ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑтоÑло в зените... Или уже перевалило? Рдаже еÑли оно и ÑтоÑло, то… гм… что Ñто означает? Полдень? Или же не полдень? Вздохнув, подумала, что единÑтвенным верным мерилом времени пока что был мой ÑобÑтвенный желудок. Давно уже хотелоÑÑŒ еÑть, значит пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð±ÐµÐ´Ð°, и нам пора возвращатьÑÑ Ð² замок. Только вот упрÑмый Хайден Ñ‚Ñнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку к Ñтой Ñамой Грани и Ñлышать ничего не хотел об Ðмантеле. - Ðе бойÑÑ, никто Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñтанет иÑкать, Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ никому не нужен! – заÑвил мне. – Отец вÑпоминает обо мне только тогда, когда ему нажалуютÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸ наÑтавники, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ. Потрогай ее, Ñто очень веÑело! - ВеÑело потрогать Грань? – нахмурилаÑÑŒ Ñ, размышлÑÑ, почему маленький принц так уверенно говорил о Ñвоей ненужноÑти. Впрочем, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ уÑпела убедитьÑÑ, что Хайден Ñ€Ð¾Ñ ÐºÐ°Ðº Ð´Ð¸ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€Ð°Ð²Ð° – Ñам по Ñебе, не Ñлишком-то обремененный заботами воÑпитателей и любовью родителей. - Конечно же, веÑело! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Я так вÑегда делаю, когда Ñюда прихожу, но мне никто не верит. Ðи папа, ни архимаг, ни учитель Тамир. Я пыталÑÑ Ð¸Ð¼ нариÑовать, показывал... Ðо они говорÑÑ‚, что ни бабочек, ни Грани здеÑÑŒ нет. РеÑли бы она была, Ñ Ð±Ñ‹ вÑе равно не Ñмог ее почувÑтвовать. - То еÑть, оÑтальные не только ее не видÑÑ‚, – уточнила Ñ, – но и даже еÑли они к ней прикоÑнутÑÑ, ничего не ощутÑÑ‚? - Они вообще ничего не чувÑтвуют, – подтвердил Хайден. – Грани видим только мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹, – и потащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñторону идущих мелкой Ñ€Ñбью ÑоÑен. - Ð… Погоди, а ты уверен, что можно вот так взÑть и потрогать Ñти Ñамые… гм… Грани? Ðа Ñто мальчик взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾, Ñловно в Ñтом не было ничего Ñтранного – подойти и прикоÑнутьÑÑ Ðº границе, разделÑвшей два мира. Ð’ подтверждение Ñвоих Ñлов взÑл и провел рукой по идущему Ñ€Ñбью воздуху. - Вот, поÑмотри! – заÑвил мне. – Ðичего не произошло, а Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно… Ñловно заÑунул руку в пудинг, – и покивал уверенно, будто бы у него уже был подобный опыт. Пожав плечами, тоже вытÑнула ладонь, коÑнувшиÑь… незнамо чего, и Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ увÑзла в прозрачной ÑубÑтанции, похожей на липкий вÑзкий мед. Впрочем, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ее отдернула, затем Ñмотрела, как в том меÑте, к которому Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¾ÑнулаÑÑŒ, поÑвилаÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ñ€Ð° размером Ñ Ð¼Ð¾Ð¹ кулак. Ðо разрыв в зеркальной глади продолжал раÑти, и Ñто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком вÑтревожило. Как и то, что из темного пÑтна на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑло потуÑторонним холодом. - Хайден… – произнеÑла Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно, потому что мальчик иÑпользовал Грань, как тренировочную грушу, Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ñ ÐºÑƒÐ»Ð°ÐºÐ°Ð¼Ð¸ воображаемого противника. – Хайден, погоди! Мне кажетÑÑ, тебе надо на Ñто взглÑнуть. - Да, мам!.. – отозвалÑÑ Ð¾Ð½, и на Ñтот раз Ñ Ð½Ðµ Ñтала протеÑтовать. ВмеÑто Ñтого указала ему на разрыв, который уже доÑтиг полуметра в диаметре. - Мне кажетÑÑ, так не должно быть… Хайден уÑтавилÑÑ Ð½Ð° разраÑтающуюÑÑ Ð´Ñ‹Ñ€Ñƒ. Его рот открылÑÑ, и он перевел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñпуганный взглÑд. - Ðто… Ðто что такое? – раÑтерÑнно ÑпроÑила у него. Отшагнула, не забыв Ñхватить его за ворот и потащить за Ñобой. – Оно… Оно почему-то ÑтановитÑÑ Ð²Ñе больше и больше! - Ðто разлом… Разлом в Грани! – прошептал Хайден. – Она почему-то поломалаÑÑŒ! - Дыра поÑвилаÑÑŒ Ñразу же, как только Ñ Ðº ней прикоÑнулаÑÑŒ, – призналаÑÑŒ ему. – Ðо раз уж Ñ ÐµÐµâ€¦ гм… поломала, то, наверное, мне нужно ее и закрыть. Ðо как Ñто Ñделать? - Ты не могла Ñломать Грань, – заÑвил принц уверенно. – Они Ñами... Иногда они Ñами открываютÑÑ! Я была другого мнениÑ, но не Ñтала его озвучивать. ВмеÑто Ñтого ÑпроÑила: - Хайден, как Ñто иÑправить? Ðо иÑправлÑть он ничего не ÑобиралÑÑ. ВмеÑто Ñтого дернул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, крикнув: - Бежим! - Куда?.. Погоди, но зачем?! Ðаверное, мне надо как-то Ñоединить концы… Ð’Ñ€Ñд ли кого-то обрадует дыра между мирами! - Ðам нужно бежать, Ñкорее! – мальчик тащил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñобой. – Оттуда могут поÑвитьÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‹, а она… Грань ÑойдетÑÑ Ñама по Ñебе через какое-то времÑ! Тут принц неудачно ÑпоткнулÑÑ Ð¾Ð± корень разлапиÑтой корÑги, но Ñ Ð½Ðµ дала ему упаÑть. Удержала, и мы наперегонки кинулиÑÑŒ через полÑну к ÑпаÑительной тропинке. Я тоже зацепилаÑÑŒ за колючий куÑÑ‚ подолом. ДернулаÑÑŒ, уÑлышав треÑк рвущейÑÑ Ñ‚ÐºÐ°Ð½Ð¸, и подумала, что ЯÑмине врÑд ли понравитÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ðµ обращение Ñ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÐµÐ¼ умершей дочери. Тут Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° быÑтрый взглÑд назад, чтобы понÑть, какого размера доÑтигла проблема – вернее, дыра, – и решила, что недовольÑтво Ñкономки Ñ ÑƒÐ¶ как-нибудь переживу. Потому что позади Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилоÑÑŒ то, что мне ÑовÑем не понравилоÑÑŒ. - Хайден, Ñто… Ðто что еще такое? Или кто?! Мальчик тоже оглÑнулÑÑ, затем охнул от ужаÑа. Увиденное придало ему прыти, и маленький принц первым добежал до тропинки, ведущей к Ðмантелу, крикнув мне, что мы должны поÑпешить. Потом что полÑну вмеÑто разноцветных порхающих огоньков, которые принц, ÑмеÑÑÑŒ, называл «бабочками», запрудили Ñтранные черные ÑозданиÑ. Они… Они походили на извечную тьму, облаченную в черные одеÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ðµ длинных развевающихÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ñ‰ÐµÐ¹. И Ñтих «плащей» в наш мир проникло порÑдком – Ñ Ð½Ð°Ñчитала Ñ Ð´ÐµÑÑток демоничеÑких Ñозданий размерами Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°. КолыхалиÑÑŒ на ветру, не каÑаÑÑÑŒ земли. Ðог у Ñтранных тварей не было, но имелиÑÑŒ призрачно-длинные руки, венчавшиеÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ же длинными пальцами – их Ñвно было больше пÑти, – и вытÑнутые полупрозрачные головы, Ñквозь которые Ñ Ð½ÐµÑÑно видела противоположную Ñторону полÑны. Их вид был наÑтолько жутким, что теперь уже Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ»Ð° Хайдена за Ñобой, молÑÑÑŒ вÑем Богам Ñтого мира, чтобы полупрозрачные монÑтры Ñперва провели Ñобрание, потом долго приходили к конÑенÑуÑу и только поÑле Ñтого кинулиÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñть. Потому что вÑпомнила… Выходило, что Ñти Ñамые демоны уже убили племÑнницу ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð Ð°Ð¹Ð»Ð¸ Таннер, чье Ð¸Ð¼Ñ Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñила, и мне вовÑе не хотелоÑÑŒ, чтобы они прикончили «Райли Таннер» еще раз. РвмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¹ и принца Хайдена. Ðеожиданно Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что на ÑебÑ, по большому Ñчету, мне наплевать. Куда Ñильнее Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð° за ребенка, которого ÑобиралаÑÑŒ защитить любой ценой. Потому что за короткий Ñрок уÑпела полюбить и привÑзатьÑÑ Ðº нему так, Ñловно он был моим ÑобÑтвенным. *** Мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ бежали так быÑтро, как только могли. Перепрыгивали через канавы, продиралиÑÑŒ Ñквозь гуÑтые зароÑли, чтобы Ñрезать путь и поÑкорее выбратьÑÑ Ð¸Ð· леÑа. Я тащила принца за Ñобой… Вернее, почти на Ñебе – подвывающего, напуганного мальчишку, – иногда оглÑдываÑÑÑŒ, чтобы понÑть, как обÑтоÑÑ‚ наши дела и как далеко мы оторвалиÑÑŒ от погони. Потому что она была, Ñта ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñ. Демоны – Ñ Ð½Ðµ ошиблаÑÑŒ, именно так называли призрачных тварей в Ñтом мире, – Ñледовали за нами по пÑтам. Хайден оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð² – разлом, открывшиÑÑŒ ненадолго, вÑе же затÑнулÑÑ, но уÑпел впуÑтить в наш мир Ñ Ð´ÐµÑÑток черных Ñозданий, которые пришли Ñюда по нашу душу. Вернее, мы первыми попалиÑÑŒ на их пути, и они попроÑту не ÑобиралиÑÑŒ отпуÑкать добычу. Что Ñделают Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ демоны, еÑли поймают, Ñпрашивать у запыхавшегоÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð° Ñ Ð½Ðµ решилаÑÑŒ. Ðо догадывалаÑÑŒ, что ничего хорошего Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ ждет. ...Мы бежали что еÑть мочи. До Ñтого мне казалоÑÑŒ, что от реки до полÑны рукой подать, поÑле чего, Ñвернув направо от обрыва, можно довольно быÑтро попаÑть к дороге, по которой поÑтоÑнно проезжали обозы и вооруженные люди. Они-то Ð½Ð°Ñ Ð¸ ÑпаÑут. Ðо вÑкоре Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что даже добратьÑÑ Ð´Ð¾ реки будет довольно Ñложно. ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе наши попытки оторватьÑÑ, потуÑторонние твари уверенно приближалиÑÑŒ. Причем охотилиÑÑŒ они Ñо знанием дела. Парочка из них – по-видимому, Ñамые резвые, – вÑе же Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð³Ð½Ð°Ð»Ð° и, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñрезать путь до проезжего тракта, неожиданно вынырнула из куÑтов шиповника напротив, вовÑе не порвав о колючки Ñвое призрачное одеÑние. ДвинулиÑÑŒ в нашу Ñторону, заÑтавив Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ вернутьÑÑ Ð½Ð° тропинку, Ñвно загонÑÑ Ð½Ð°Ñ Ðº обрыву. И Ñ, пытаÑÑÑŒ отдышатьÑÑ, отÑтраненно подумала, что в полупрозрачных головах еÑть какое-то подобие мозгов. Впрочем, проверить не помешает! ÐагнувшиÑÑŒ, подхватила Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð»Ð¸ палку. ЗамахнулаÑÑŒ, Ñ†ÐµÐ»Ñ Ð² ближайшего к нам демона, но «привидение» ловко увернулоÑÑŒ. Затем раззÑвило беззубый рот, Ñловно его вот-вот Ñтошнит, и в мою Ñторону из полупрозрачной головы полетела Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ ÑубÑтанциÑ, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð½Ð° чернильную клÑкÑу. Я тоже вполне ловко увернулаÑÑŒ, но тут «выÑтрелило» второе и тоже в менÑ. Могло бы и попаÑть, потому что атаки Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны Ñ Ð½Ðµ ожидала, но Хайден вÑкинул руку, и… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð¾ золотиÑтое ÑиÑние. Как Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ â€“ потому что «клÑкÑа», коÑнувшиÑÑŒ магичеÑкой оболочки в метре от моей головы, Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ иÑпарилаÑÑŒ. Подумав, что Ñти Ñамые «чернила» Ñдовиты, дожидатьÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ выÑтрела Ñ Ð½Ðµ Ñтала. - Бежим, туда! – крикнула Хайдену, потому что Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ñтигали и оÑтальные, менее поворотливые, демоны. Тут Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸ Хайдена ÑорвалаÑÑŒ золотиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ â€“ та ÑамаÑ, которую он уÑпел продемонÑтрировать в коридорах Ðмантела. Угодила в призрачное туловище ближайшего к нам демона, ринувшегоÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ наперерез, и Ñ Ð²Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ðµ понадеÑлаÑÑŒ, что Ñтого хватит, чтобы прикончить врага. Рпотом принц возьмет и «раÑÑтрелÑет» оÑтальных точно так же, как в моем мире дети играют в Фортнайт или другие компьютерные игры... Ðо мои Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ ÑбылиÑÑŒ – демон, в которого впилоÑÑŒ боевое заклинание Хайдена, вÑего лишь потуÑкнел, Ñловно вылинÑл, но продолжал уверенно приближатьÑÑ. Тут в принца полетела еще одна «клÑкÑа», и Ñ, оттолкнув его, принÑла на ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€. Затем в мое защитное поле угодил очередной «выÑтрел», и магичеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ð»Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, мигнув на прощание, иÑчезла. Тогда мы Ñнова побежали, а демоны привычно кинулиÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð½Ñть. Вернее, уверенно теÑнили к обрыву, Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ дороги, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ ÑˆÐ°Ð½Ñов добратьÑÑ Ð´Ð¾ подмоги. Правда, Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð²Ñе еще был Ñо мной, поÑтому, как только мы вырвалиÑÑŒ из-под Ñени леÑа, Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¾Ð¿Ð¸Ð»Ð° что еÑть мочи: - Помогите! Ðа помощь! – потому что увидела и дорогу, и маленькие точки проезжающих по ней вÑадников. Ðо до них было Ñлишком далеко, и никто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ уÑлышал. Демоны упорно загонÑли Ð½Ð°Ñ Ðº реке. Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени ÑтрелÑли, но Хайдену Ñнова удалоÑÑŒ накинуть на Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð¾Ðµ поле. К тому же Ñ Ñ€ÑƒÐº маленького принца иногда ÑрывалиÑÑŒ золотые молнии. Бил он прицельно; черные твари, в которых попадали его разрÑды, прилежно туÑкнели, Ñловно его Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð¿Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð»Ð° в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸Ñ… темную ÑущноÑть. Ðо количеÑтво врагов не уменьшалоÑÑŒ. Мой камень, которым Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑтила в ближайшего, тоже не произвел на них никакого впечатлениÑ. - Хайден… Ðам придетÑÑ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ! – заÑвила ему, когда мы оказалиÑÑŒ возле обрыва. За нашими Ñпинами шумела река, а впереди беÑновалиÑÑŒ демоны, уверенные в Ñвоей победе. – По-другому нам не ÑпаÑтиÑÑŒ! - Я… Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ выÑоты! – призналÑÑ Ð¾Ð½. - Ðо ведь ты же дракон! – заÑвила ему, принÑвшиÑÑŒ подталкивать к обрыву. – Большой и беÑÑтрашный! ВзглÑнула вниз. Лететь было… Ðу да, метров пÑть-шеÑть. Увидела заводь, в которой крутилиÑÑŒ небольшие буруны водоворотов, и решила, что лучшего меÑта нам не найти. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, внизу Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð°, так что об дно мы не раÑшибемÑÑ. - Мама, Ñ Ð½Ðµ хочу!.. Я боюÑÑŒ! - Почему Ñто ты должен боÑтьÑÑ? – Ñ Ð¿Ð¾ÑтаралаÑÑŒ, чтобы мой Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» как можно более Ñпокойно. – Демонов, значит, ты не иÑпугалÑÑ, а выÑоты боишьÑÑ?! Вот еще! Ты ведь дракон, Хайден, – напомнила ему, – а Ñто вÑего лишь Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ°! - Да, Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½! – неожиданно воÑкликнул мальчик, уÑтавившиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ¼Ð½ÐµÐ²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ глазами. Ðа миг мне даже почудилоÑÑŒ, что Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° вертикальный зрачок. Тут Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ»Ð°ÑÑŒ, потому что демоны Ñнова пошли в атаку. Ðо Хайден, вмеÑто того, чтобы прыгнуть в реку, вырвал руку из моей ладони и… попыталÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐºÐ¸Ð½ÑƒÑ‚ÑŒÑÑ Ð² дракона. У него получилоÑÑŒ, но не до конца, и Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾ уÑтавилаÑÑŒ на… то, что вышло. Вернее, дракончик из него вышел лишь чаÑтично, потому что у возникшего Ñ€Ñдом Ñо мной Ñтранного ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ человечеÑкие руки и ноги, выходÑщие из покрытого золотой чешуей длинного тела Ñщера, венчавшегоÑÑ ÑˆÐ¸Ð¿Ð°Ñтым хвоÑтом и раÑпахнутой, полной зубов паÑтью. Размером Ñтот… гм… гибрид ребенка и динозавра оказалÑÑ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ ли не в полтора раза больше Хайдена. Именно поÑтому равновеÑие тонкие ножки удерживали Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð¼ трудом. Голова, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼ воротником, перевешивала, и мне показалоÑÑŒ, что она вот-вот уткнетÑÑ Ð² землю. Ðо не Ñто поразило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñамую душу. Полудракон, покачиваÑÑÑŒ, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем уж Ñерыми мальчишечьими глазами, а потом трÑхнул головой, из которой в промежутках между чешуйками торчали Ñветлые вихры. И вот тогда мне Ñтало плохо. Пока мы убегали от демонов, адреналин пульÑировал в моей крови, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ñтраха, а теперь, завидев чаÑтичную транÑформацию драконьего принца, Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ было не хлопнулаÑÑŒ в обморок. Ðо тогда бы они прикончили и менÑ, и Хайдена, так что терÑть Ñознание Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°. ВмеÑто Ñтого нагнулаÑÑŒ, подхватив камень, и в очередной раз запуÑтила им в голову «задумавшегоÑÑ» демона – Ñвоим видом Хайден озадачил не только менÑ. Попала, и Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ€Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ Ñнова поÑветлела, поÑле чего, колыхнувшиÑÑŒ на ветру, двинулаÑÑŒ в нашу Ñторону. И вот тогда полуХайден-полудракон пыхнул на нее огнем. И полинÑвший демон иÑчез! Пропал, раÑтаÑл на оÑеннем ветру ТроемирьÑ!.. Ðо Ñто не решало наших проблем, потому что оÑтавшиеÑÑ Ð´ÐµÐ²Ñть ÑправилиÑÑŒ Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнноÑтью. Я увидела, как темнела голова одного из них, наливаÑÑÑŒ иÑÑинÑ-черной краÑкой, и понÑла, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² нашу Ñторону вот-вот выÑтрелит Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ ÑÐ´Ð¾Ð²Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Â«ÐºÐ»ÑкÑа». Рпотом еще и еще одна, и не факт, что защитное поле выдержит, а золотиÑтый полудракончик Ñможет Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ ÑправитьÑÑ. ПоÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Подхватила Хайдена, Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ от земли, и, мыÑленно охнув под веÑом транÑформировавшегоÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÐ°, Ñпрыгнула вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°. Вернее, мы Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ упали, и наш полет ÑопровождалÑÑ Ð¸Ñпуганным визгом Хайдена и дружным разочарованным «о-о-у-у» врагов. Ðо был он коротким и закончилÑÑ Ð»ÐµÐ´Ñными объÑтиÑми реки, которые чуть было не вышибли из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ…. Или же виной тому оказалÑÑ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½ÑŒ, о который, ÑƒÐ¹Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ воду, Ñ Ð½ÐµÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð½Ð¾ приложилаÑÑŒ Ñпиной? Впрочем, боль была вторична, и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же оттолкнулаÑÑŒ от дна, Ð²Ñ‹Ð¿Ð»Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° поверхноÑть, крепко ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð² руках уже… мальчишку. Хайден почему-то превратилÑÑ Ð² человека, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ казалоÑÑŒ, что в новом обличии у него куда больше шанÑов выбратьÑÑ Ð½Ð° берег целым и невредимым. Зато ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ обхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€ÑƒÑ‡Ð¾Ð½ÐºÐ°Ð¼Ð¸ за шею, уÑтавившиÑÑŒ перепуганными глазами. Затем принÑлÑÑ Ð±Ñ€Ñ‹ÐºÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ, поÑтоÑнно Ð¿Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸ мне в живот. Именно тогда Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, что плавать он не умеет. И еще, еÑли мы ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ не придем к конÑенÑуÑу, то утонем вдвоем. К конÑенÑуÑу прийти никак не удавалоÑÑŒ, потому что мы в очередной раз ушли под воду. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñразу вынырнула и вытащила Хайдена на поверхноÑть. Он тут же принÑлÑÑ ÐºÐ°ÑˆÐ»Ñть и отплевыватьÑÑ, а Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ греÑти к берегу, потому что холодное течение уверенно Ñ‚Ñнуло Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° Ñередину. Тут Ñлово из ниоткуда поÑвилаÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑть. ÐÐ°Ñ Ð½ÐµÑло на огромный валун, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñнула Хайдена в Ñторону, пытаÑÑÑŒ избежать удара. Мальчика уберегла, но порÑдком приложилаÑÑŒ о камень плечом. Правда, боли не ощутила, зато почувÑтвовала под ногами дно. ОбрадовалаÑÑŒ, попыталаÑÑŒ вÑтать и ухватитьÑÑ Ð·Ð° валун, но течение мне не дало, вновь Ñбило Ñ Ð½Ð¾Ð³ и потащило Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð»ÑŒÑˆÐµ. И Ñнова началаÑÑŒ глубина, и мы ушли под воду, но Ñ Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð½ÑƒÐ»Ð° и попыталаÑÑŒ плыть дальше, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ уверенно Ñ‚Ñнул Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ дну. Страх и Ñ…Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° Ñковали его движениÑ, и мальчик камнем виÑел у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° шее. Одно хорошо – демоны Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не преÑледовали. - Дерево! – крикнула Ñ, заметив навиÑающую над рекой березу. – Ðам туда!.. Хайден, ты должен мне помочь. Попробуй греÑти... ВмеÑто Ñтого он принÑлÑÑ ÐºÐ°Ñ€Ð°Ð±ÐºÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¿Ð¾ мне наверх, и Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° под воду. - Ты должен мне помочь, – заÑвила ему, когда вынырнула в очередной раз, а ÑпаÑительное дерево оÑталоÑÑŒ далеко позади. – Ðам нужно выбиратьÑÑ Ð²Ð¼ÐµÑте! Одна Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ вытащу! Тут мы Ñнова ушли под воду и, когда Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ над поверхноÑтью воды, уже были почти на Ñередине реки. Рдальше начиналиÑÑŒ пороги, и Ñ Ñлышала, как ревела вода, Ð¾Ð³Ð¸Ð±Ð°Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ðµ валуны. Одно хорошо – там было мелко, и Ñ Ð±Ñ‹ могла попытатьÑÑ Ð²Ñтать на ноги, но… Там будет Ñильное течение, и не факт, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ раÑплющит о камни. ПоÑтому принÑлаÑÑŒ отчаÑнно греÑти, Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ñ€ÑÑущегоÑÑ, Ñ Ð¿Ð¾Ñиневшими губами и перепуганным личиком Хайдена к берегу, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени ÑƒÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð´ воду, но Ð²Ñ‹Ð½Ñ‹Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ дышать и помогать мне, заÑвлÑÑ, что очень Ñкоро мы отÑюда выберемÑÑ. Берег поÑтепенно приближалÑÑ, но и громоглаÑный шум воды нараÑтал. Река набирала ÑкороÑть, и Ñто означало лишь одно: до порогов уже рукой подать. Тут Ñ Ñделала рывок, заметив очередное навиÑающее над водой дерево, но не уÑпела в него вцепитьÑÑ, потому что Ñ Ð½ÐµÐ±Ð° на Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ð»Ð° туча… Ðет же, Ñто был огромный дракон! Схватил, Ñжал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² когтÑÑ…, тогда как Ñ Ð½Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ‚Ð²Ð¾ вцепилаÑÑŒ в Хайдена, и рванул Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ в небо. И Ñ Ð²Ð·Ð¼Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ небеÑам и вÑем Богам Ñтого мира, Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð¸Ñ… за ÑпаÑение, решив, что за нами прилетел отец маленького принца. Да-да, в замке Ð½Ð°Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ уже хватилиÑÑŒ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° заÑвление Хайдена, что он никому не нужен, и король лично отправилÑÑ Ð½Ð° наши поиÑки! И он Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ»!.. ПуÑть Дункан Гровер непременно прикончит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° то, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²ÐµÑ€Ð³Ð»Ð° опаÑноÑти – и еще какой! – жизнь его единÑтвенного Ñына, зато Хайдену больше ничего не угрожает. Он будет жить! Жить!.. Только вот оказалоÑÑŒ, ÑпаÑший Ð½Ð°Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ вовÑе не Дункан Гровер. Правда, узнала Ñ Ñто уже поÑле того, когда крылатый Ñщер зашел на поÑадку. Сделав круг над пуÑтошью, в Ñторону замка он почему-то не полетел. ВмеÑто Ñтого Ñвернул к леÑу и, раÑправив крыльÑ, принÑлÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ над макушками ÑоÑен, Ñловно выбирал меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. Выбрал, опуÑтившиÑÑŒ на полÑну, где небольшой отрÑд разбил лагерь. Вернее, они его уже Ñобирали. Я заметила два потухших коÑтра, лошадей, нагруженных поклажей, и Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñƒ здоровенных мужчин – вÑе под два метра роÑтом, – занимавшихÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¹ Ñвоим делом. Тут дракон перекинулÑÑ Ð² человека, и Ñ, вÑе еще ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°, Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð·ÑˆÐ°Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð° до полуÑмерти, вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼ очутилаÑÑŒ на руках у такого же выÑоченного темноволоÑого незнакомца. РаÑтерÑнно уÑтавилаÑÑŒ на молодого мужчину, потому что до поÑледнего ожидала увидеть королÑ. Ðо Ñто был не Дункан Гровер – вмеÑто него Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ ÑÐ¿Ð°Ñ ÑовÑем другой человек. У того оказалоÑÑŒ мужеÑтвенное лицо Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ чертами, приÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, упрÑмый подбородок и темные волоÑÑ‹, Ñпадавшие на широкие плечи. И еще удивительно Ñветлые глаза. Он был хорош, наш ÑпаÑитель, но Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то ниÑколько Ñтому не удивилаÑÑŒ, давно уже ÑмирившиÑÑŒ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что в Ñтом мире было Ñлишком много привлекательных мужчин. - Что Ñто за рыбок ты выловил из воды, ЛекÑ? – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ ÑпроÑил подошедший бородач, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñ Ñвным удивлением. У него тоже оказалоÑÑŒ Ñимпатичное лицо и такие же Ñветлые, улыбчивые глаза, но в плечах он был чуток поуже, чем наш ÑпаÑитель. К тому же Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾ понÑла, что говорит он на ином Ñзыке, чем в замке Ðмантел. Ðтот Ñзык показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ более певучим, Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжными глаÑными и резкими переходами к ÑоглаÑным. Ðо он тоже входил в «уÑкоренный курÑ» архимага Голона, так что Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно вÑе понимала. Выходило... Ðеожиданно Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что из реки Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ выловил один из Горных Лордов, чью делегацию давно уже ожидали в Ðмантеле. Реще – что Ð½Ð°Ñ ÑÐ¿Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚ Ñамый лорд Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð», предмет вздохов и охов женÑкого наÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÐ°, которого они тоже… ждали. Впрочем, Ñ Ð¸Ñ… прекраÑно понимала – молодой Горный Лорд оказалÑÑ Ð½Ðµ только Ñокрушительно хорош Ñобой, но и Ð´Ð¾Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ð². ПоÑтавив Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° землю – Ñ ÐµÑ‰Ðµ Ñильнее прижала к Ñебе трÑÑущегоÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°, пытаÑÑÑŒ его хоть как-то Ñогреть, – тут же Ñорвал Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñовершенно Ñухой шерÑÑ‚Ñной плащ и накинул мне на плечи. За Ñто Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнула на него Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾Ñтью и принÑлаÑÑŒ заворачивать клацавшего зубами принца в теплые фалды. Впрочем, Ñтот благородный жеÑÑ‚ вызвал у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑу вопроÑов – например, почему у ÑпаÑшего Ð½Ð°Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð° ÑÑƒÑ…Ð°Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°, ведь дракону пришлоÑÑŒ чуть ли не наполовину опуÑтитьÑÑ Ð² воду, чтобы выловить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ из реки? И вообще, как он Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ»? Ðа помощь, Ñпрыгнув Ñ Ð¾Ð±Ñ€Ñ‹Ð²Ð°, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не звала, потому что мне было не до Ñтого, а он, как мне показалоÑÑŒ, целенаправленно прилетел за нами. Или же кружил над леÑом, пожелав раÑправить крыльÑ, и вÑе-таки уÑлышал мои крики? Ðо Ñпрашивать Ñ Ð½Ðµ Ñтала. Решила, что позже… Позже вÑе проÑÑнитÑÑ! Тут улыбчивый бородач протÑнул еще и Ñвой плащ, и мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ оказалиÑÑŒ оÑновательно укутанными. Затем Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ раÑтирать мальчику плечи и Ñпину, пока не почувÑтвовала, как он переÑтает трÑÑтиÑÑŒ. - Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾ вÑем разберемÑÑ. Дадим им Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¹Ñ‚Ð¸ в ÑебÑ. – У ЛекÑа Доувелла оказалÑÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ‡ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐµÐºÐ°, привыкшего отдавать команды. – ПридетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ задержатьÑÑ, Конрат! Разведи коÑтер, им нужно ÑогретьÑÑ Ð¸ обÑушить одежду. – Затем повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне. – Заодно ты раÑÑкажешь, как вы Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ очутилаÑÑŒ в реке и куда Ñмотрели ваши родители. И Ñ Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð° от неожиданноÑти. КажетÑÑ, Горный Лорд принÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° промокшую девчонку-подроÑтка, а Хайдена за моего брата. Впрочем, Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» быÑтро переменил Ñвое мнение, уÑтавившиÑÑŒ на мою грудь – пуÑть не Ñлишком шикарную, но хоть что-то вÑе-таки выроÑло. Моргнул, затем пожал плечами, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð°. Впрочем, Хайден тут же Ð²Ð½ÐµÑ Ñвои коррективы в наш разговор. - Ðто Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°! – заÑвил ему важно. – Мы Ñ Ð½ÐµÐ¹ убегали от демонов, и нам пришлоÑÑŒ прыгнуть в реку. Ðо они еще где-то летают!.. Почти деÑÑть штук, потому что мне удалоÑÑŒ убить только одного! Мужчины переглÑнулиÑÑŒ, а Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹ вздохнула. Ðет, вовÑе не потому, что Хайдену удалоÑÑŒ прикончить только одну черную тварь из деÑÑти прорвавшихÑÑ Ð² наш мир. И даже не потому, что мне не хотелоÑÑŒ быть ему мамой. ПроÑто… ПроÑто еÑли бы мы Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ Доувеллом внезапно очутилиÑÑŒ в моем родном городе, и Ñ Ð±Ñ‹ ÑтолкнулаÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в кафе или же проÑто на улице, то, может быть, из Ñтого вышло что-то крайне интереÑное. Впрочем, Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же разогнала, уничтожила Ñти Ñтранные мыÑли, Ñтрого-наÑтрого запретив Ñебе заниматьÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾ÑÑ‚Ñми. Во-первых, мы не в моем мире. Во-вторых, мне нужно позаботитьÑÑ, чтобы Хайден как можно Ñкорее ÑогрелÑÑ Ð¸ обÑох, а потом чтобы Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñтавили в замок в целоÑти и ÑохранноÑти. ПоÑле Ñтого мне придетÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÑÑнить королю наше купание в реке и еще то, что произошло на полÑне Бабочек... Правда, Ñперва Ñто пришлоÑÑŒ объÑÑнÑть ЛекÑу Доувеллу, потому что он выразил желание уÑлышать о демонах. ЗаÑвила ему, что мы гулÑли по леÑу, но тут Грань раÑпахнулаÑÑŒ, и из нее вывалилоÑÑŒ в мир Ñ Ð´ÐµÑÑток летающих тварей. Затем Хайден добавил в мой раÑÑказ подробноÑтей, объÑÑнив, где именно находитÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ обрыв и полÑна. Ðа Ñто лорд Доувелл коротко кивнул, затем попроÑил еще одного бородача за нами приÑмотреть и назвал троих из Ñвоего отрÑда. ПоÑле чего перекинулÑÑ Ð² дракона. Только что ÑтоÑл перед нами – выÑокий ÑоÑредоточенный мужчина Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ лицом, – а вмеÑто него оказалÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ метров пÑть в длину. РаÑправил перепончатые темные крыльÑ, взмахнул ими, поднимаÑÑÑŒ в воздух, Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ разложенный коÑтер. Взмыл над леÑом, направлÑÑÑÑŒ в Ñторону реки, где бродили – вернее, летали – оÑтавшиеÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñ‹. Следом за ним еще трое перекинулиÑÑŒ в крылатых, уÑтрашающего вида черных Ñщеров Ñ Ñ€Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñ‹Ð¼Ð¸ воротниками вокруг хищных голов. Тоже раÑправили ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ взмыли в воздух, Ñвернув в указанном Хайденом направлении. Глава 6 Демонов поÑтигла крайне Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ñудьба быть Ñпаленными в драконьем пламени. Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» Ñо Ñвоими людьми обнаружили их, когда те уже ÑпуÑкалиÑÑŒ в долину к людÑким поÑелениÑм. Правда, об Ñтом Ñ ÑƒÐ·Ð½Ð°Ð»Ð° значительно позже, поÑле того, как драконы вернулиÑÑŒ на полÑну. Пока же мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ обживалиÑÑŒ в лагере Горных Лордов, пользуÑÑÑŒ их гоÑтеприимÑтвом. ОбÑохли у коÑтра, поÑле чего Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ñтили вÑленым мÑÑом и ржаным хлебом. Один из Горных Лордов протÑнул флÑжку, из которой пахнуло Ñ Ñ€ÐµÐ·ÐºÐ¸Ð¼ алкогольным духом, заÑвив, что мне не помешает Ñделать пару глотков. Во избежание, так Ñказать, проÑтудных заболеваний. Ðо Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, решив, что Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ„Ð¸Ð»Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ¸ вполне Ñойдет горÑчий травÑной напиток Ñ Ð¼ÐµÐ´Ð¾Ð¼, которым они угощали Хайдена. Затем, поглÑдываÑ, как мальчик уплетает хлеб Ñ Ð¼ÑÑом, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ð¾Ñ‚Ð¿Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð· глинÑной кружки, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ переплетать коÑу, решив выловить из Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€ÐµÑ‡Ð½Ñ‹Ðµ водороÑли. ПриÑлушивалаÑÑŒ к разговорам. Из них Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что вмеÑте Ñ Ð›ÐµÐºÑом Доувеллом на поимку демонов отправилиÑÑŒ его младший брат Конрат – тот Ñамый улыбчивый бородач – и еще Базгул Ñ Ð’ÐµÐ»Ð°Ñом, их дальние родÑтвенники. Ðо в лагере ожидали их Ñкорейшего Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ готовилиÑÑŒ к выезду. И да, Ñ Ð½Ðµ ошиблаÑÑŒ, они оправлÑлиÑÑŒ в Ðмантел, куда отвезут и наÑ, проÑледив, чтобы по дороге Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ Хайденом и мною ничего больше не приключилоÑÑŒ. Поблагодарила, внезапно понÑв, что Ñ€Ñдом Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð² полнейшей безопаÑноÑти, и Ñто было крайне приÑтное ощущение. ЕдинÑтвенное, немного беÑпокоили Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ñпина и плечо и еще воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð± опаÑноÑти, которую нам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ удалоÑÑŒ избежать лишь чудом. Вернее, чудом было то, что Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» выловил Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· реки! Внезапно Ñ€Ñдом Ñо мной на поваленный Ñтвол дерева, который Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ положили возле коÑтра, уÑелÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один здоровÑк Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ в коÑичку Ñветлыми волоÑами и выбритыми виÑками. У него были голубые глаза, приÑтное молодое лицо и Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. - Ðмрих ДорÑ, лекарь, – предÑтавилÑÑ Ð¾Ð½. Затем протÑнул руку, коÑнувшиÑÑŒ моего плеча. – Ð’Ñего лишь магиÑ, – поÑÑнил мÑгко, когда Ñ Ð¾Ñ‚ÑˆÐ°Ñ‚Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ. – Я чувÑтвую твою боль. Позволь мне залечить раны. Позволила, и он Ñнова положил руку на мое разбитое о камни плечо. Затем Ñ Ñидела, чувÑтвуÑ, как из ладони Ðмриха льетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтное тепло. Лекарь молчал, да и Ñ Ð½Ðµ приÑтавала к нему Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ð¼Ð¸. Зато Хайден держать рот на замке не умел, болтал без умолку. Доев бутерброд, принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать Ðмриху – других ÑобеÑедников по близоÑти не оказалоÑÑŒ – о том, как мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ отправилиÑÑŒ в леÑ, чтобы Ñмотреть на бабочек. - Ðа бабочек? – удивилÑÑ Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€ÑŒ. - Ðа бабочек возле Грани, – добавил Хайден, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ñделала предупреждающий жеÑÑ‚, не ÑовÑем увереннаÑ, что можно раÑÑказывать о наших приключениÑÑ…... первым вÑтречным Горным Лордам. – Рпотом, когда мы Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð¾Ð¹ ее потрогали… - Ð’Ñ‹ трогали Грань?! Принц покивал, а Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°: - Да, но в ней образовалаÑÑŒ дыра, через которую в наш мир пролезли демоны. Ðмрих заÑтыл, и тепло из его руки литьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтало. - Очень интереÑÐ½Ð°Ñ Ð¸ÑториÑ, – наконец, заÑвил он, Ð²Ñ‹Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ð· Ñтупора. – Ðо тебе Ñтоит раÑÑказать ее ЛекÑу, юный принц! Думаю, наш командир Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтвием поÑлушает раÑÑказ о твоих бабочках. Я тоже подумала о… многом. Ðапример, о том, что разговорчивый Хайден – наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ…Ð¾Ð´ÐºÐ° Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ¿Ð¸Ð¾Ð½Ð°. Ðо, не Ð·Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐ°Ð»Ð¸Ð¹ Ñтого мира, Ñ Ð¸ понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, к чему может привеÑти его раÑÑказ – к добру или худу. Узнали мы Ñто минут через деÑÑть, когда на полÑну Ñнова приземлилиÑÑŒ четыре черных дракона. ПерекинулиÑÑŒ, и лорд Доувелл обыденным тоном заÑвил, что вÑе в порÑдке. Демонов на землÑÑ… Ðмантела больше не ÑущеÑтвует. - ЛекÑ, тебе нужно Ñто уÑлышать! – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ðмрих. – Принц Хайден раÑÑказывает интереÑные вещи. – И лорд Доувелл, почему-то улыбнувшиÑÑŒ мне, подошел к коÑтру. - Я бы не отказалÑÑ ÑƒÑлышать твой раÑÑказ, – он уÑтроилÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ на поваленном Ñтволе, – но Ñначала у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ подарок. Похоже, ты потерÑл Ñвой кинжал в реке. Вот, возьми вмеÑто него. С Ñтими Ñловами он вытащил из-за поÑÑа длиннющий нож. ПротÑнул его мальчику, и Хайден завороженно уÑтавилÑÑ Ð½Ð° инкруÑтированную рукоÑтку. Затем перевел вопроÑительный взглÑд на менÑ, на что Ñ Ð½ÐµÑ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ кивнула. Потому что почувÑтвовала – Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» не играл и не пыталÑÑ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ доверие юного принца дорогой вещью. ВмеÑто Ñтого озаботилÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что Хайден оÑталÑÑ Ð±ÐµÐ· оружиÑ, и подарил мальчику Ñвой кинжал. - Возьми, но не забудь поблагодарить, – негромко подÑказала ему. И Хайден оÑторожно, Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð³Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° лице, потÑнулÑÑ Ðº кинжалу, не забыв пробормотать Ñлова благодарноÑти. Покрутил в руке, прикоÑнувшиÑÑŒ пальцем к оÑтрию. - Ты выраÑтешь наÑтоÑщим воином, – заÑвил ему Ð›ÐµÐºÑ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. Похвала из уÑÑ‚ Горного Лорда вызвала на лице маленького принца еще одну воÑторженную улыбку, а Ñ Ð² очередной раз почувÑтвовала завораживающую внутреннюю Ñилу, идущую от Ñтого мужчины. Тоже улыбнулаÑÑŒ, но тут Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» повернул голову и уÑтавилÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно и не видел до Ñтого. Рведь Ñ Ð½Ðµ Ñлишком-то изменилаÑÑŒ Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°, когда он выловил Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ из реки! Ðу, подÑохла, обогрелаÑÑŒ, переплела волоÑÑ‹ и, подозреваю, переÑтала походить на мокрую и неÑчаÑтную кошку… Ðо Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда иÑчезла, раÑтворилаÑÑŒ без Ñледа, потому что Хайден заговорил. ПринÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать о наших приключениÑÑ… в леÑу и на полÑне возле Грани. Правда, в какой-то момент Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ и вÑе-таки его поправила, заÑвив, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не мать, а гувернантка, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Райли Таннер… Ðа Ñто Хайден Ñразу же возмутилÑÑ, заÑвив, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто-напроÑто обо вÑем забыла. О том, что Ñ â€“ его мать!.. УпрÑмого принца было не переÑпорить, поÑтому Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° украдкой, поймав ÑочувÑтвующий взглÑд ЛекÑа. Впрочем, очень Ñкоро на лице лорда поÑвилоÑÑŒ выражение изумлениÑ, потому что Хайден дошел до того меÑта, когда мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ увидели на полÑне бабочек. ПоÑле чего он добавил, что Грань разошлаÑÑŒ, Ñтоило ее коÑнутьÑÑ... - Уверена, Ñто вÑего лишь Ñовпадение, – произнеÑла Ñ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸ в чем не была уверена. Потому что помнила предупреждение архимага, заÑвившего, что из иного мира в Ñтот приходит только зло. И врÑд ли Горным Лордам понравитÑÑ ÑущеÑтвование того, кто может отворить Ñту Ñамую дверь... - Я так не думаю, – важным голоÑом заÑвил Хайден, – потому что видел Ñто Ñвоими глазами. Зато теперь в замке мне вÑе-вÑе поверÑÑ‚, ведь ты тоже видела моих бабочек! Впрочем, куда больше бабочек Горных Лордов – к коÑтру подошли еще Конрат и прочие родÑтвенники – горцев заинтереÑовало произошедшее Ñ Ð“Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑŽ. - Я не могу объÑÑнить то, что произошло на той полÑне, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸ на их раÑÑпроÑÑ‹. – Скорее вÑего, Ñто чиÑтой воды Ñовпадение. Демоны – они… толпилиÑÑŒ по другую Ñторону Грани, а потом, наверное, их чиÑло превыÑило критичеÑкую маÑÑу… - КритичеÑкую маÑÑу? – переÑпроÑил Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð», и Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°. - Их Ñтало Ñлишком много, – Ñказала ему. – ПоÑтому проход открылÑÑ, и они ринулиÑÑŒ наружу. - Так почему же проход открылÑÑ? – Ñнова ÑпроÑил он, но Ñ Ñтого не знала. Я вообще ничего не знала!.. Мужчины переглÑнулиÑÑŒ, поÑле чего лорд Доувелл поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги, заÑвив, что он Ñо вÑем разберетÑÑ. Ðо позже, потому что Ñкоро начнет темнеть и нам пора отправлÑтьÑÑ Ð² Ðмантел. Бородач Конрат, младший брат ЛекÑа, ловко запрыгнул на гнедую лошадь. ПротÑнул руку Хайдену и поднÑл его к Ñебе в Ñедло. Я же оÑталаÑÑŒ переминатьÑÑ Ñ Ð½Ð¾Ð³Ð¸ на ногу, поглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° мужчин и ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð»Ð¾ÑˆÐ°Ð´ÐµÐ¹ Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ»Ð°Ð¶ÐµÐ¹. ЗапаÑных Ñреди них не обнаружила, и Ñто означало, что мне придетÑÑ ÐµÑ…Ð°Ñ‚ÑŒ к замку Ñ Ñопровождающим. ЕÑли, конечно, они не решили броÑить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² леÑу за то, что Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¾ иÑполнÑла обÑзанноÑти гувернантки!.. Ðи одна, ни Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€Ñпектива Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вдохновлÑла – потому что одна в леÑу Ñ Ð±Ñ‹ не выжила, а живых лошадей Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° только по телевизору и в зоопарке в раннем детÑтве. ПоÑтому Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ понадеÑлаÑÑŒ, что моим Ñопровождающим Ñтанет Ðмрих, который так любезно залечил мое плечо и был крайне приÑтен в разговоре. Ðо вÑе вышло ÑовÑем по-другому, потому что в Ðмантел мне предÑтоÑло отправитьÑÑ Ð½Ð° лошади вмеÑте Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ð¼ ЛекÑом Доувеллом. Конь был под Ñтать хозÑину – очень крупный жеребец, крайне уверенный в Ñебе, широченный в груди. ÐžÐºÑ€Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»Ð¸Ð»Ð° как Ñерый в Ñблоках, Ñ Ñвным Ñомнением уÑтавившиÑÑŒ на мощное животное, не ÑовÑем понимаÑ, как на него можно забратьÑÑ. Похоже, жеребец тоже почувÑтвовал мои ÐºÐ¾Ð»ÐµÐ±Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ коÑилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ðµ меньшим подозрением. Зато ЛекÑу Доувеллу подобные мыÑли в голову не приходили. Ð’ Ñледующую Ñекунду он как-то ловко оказалÑÑ Ð² Ñедле – взлетел, что ли? – и, нагнувшиÑÑŒ, Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ протÑнул мне руку. - Ðе бойÑÑ, Гром Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ ÑъеÑÑ‚, – заÑвил мне. – Он не питаетÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼Ð¸ напуганными гувернантками. - И на том ÑпаÑибо, – пробормотала Ñ. – Ðо что же он такой… огромный? - Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð¾Ð´Ð°, – поÑÑнил лорд Доувелл. – Мы выращиваем лайнийÑких Ñкакунов на горных Ñклонах, и они такие же крепкие, как и веÑÑŒ Горный Ðарод. Ðу же, Ñмелее! И Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Вложила в его ручищу Ñвою ладонь, на миг показавшуюÑÑ Ð¼Ð½Ðµ маленькой и жалкой, и уже в Ñледующую Ñекунду оказалаÑÑŒ в Ñедле… довольно выÑоко над землей. С размаху плюхнулаÑÑŒ ему на колени, затем Ñползла чуть вперед, уÑелаÑÑŒ неловко, боком – по- другому в длинном платье не получилоÑÑŒ. ПринÑлаÑÑŒ ерзать, пытаÑÑÑŒ хоть как-то уÑтроитьÑÑ, чтобы поменьше его каÑатьÑÑ â€“ потому что везде были его... гм... ноги! – но при Ñтом не вывалитьÑÑ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. Ðа мое ерзанье лорд Доувелл удивленно вÑкинул бровь, но тут Гром двинулÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑта, и Ñ Ð·Ð°Ñтыла, вцепившиÑÑŒ в его руку и боÑÑÑŒ пошевелитьÑÑ. Ðа Ñледующем шаге покачнулаÑÑŒ, но Горный Лорд Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð». Обхватил ручищами, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÑƒÐ¿Ð°Ñть, и поÑмотрел Ñверху вниз Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹. - Ðто вÑе из-за ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² реке, – Ñоврала ему. Ð’Ñе же прижалаÑÑŒ к мужÑкой груди – так Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð² безопаÑноÑти. – Еще не до конца пришла в ÑебÑ. Ðе говорить же лорду Доувеллу – ЛекÑу, как вÑе его называли, – что в Ñедле Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ первый раз в жизни? Ð’ Ñредневековых реалиÑÑ… Ñто, наверное, Ñочтут за нонÑенÑ. Впрочем, вÑкоре Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ неплохо уÑтроилаÑÑŒ, понÑв, что выпаÑть под ноги коню мне не дадут. РаÑÑлабилаÑÑŒ, почувÑтвовав иÑходÑщее от лорда Доувелла тепло. Оно наполнÑло Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпокойÑтвием и чаÑтицей его уверенноÑти, Ñловно подобные Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ передаватьÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑˆÐ½Ð¾-капельным путем. Реще Ñотней новых вопроÑов, на которые у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было ответов. ПоÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° разорвать уÑтановившуюÑÑ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ñƒ и обратилаÑÑŒ к тому, у кого они были. - Почему вы приехали в Ðмантел на лошадÑÑ…, лорд Доувелл? Ð’Ñ‹ ведь вполне могли прилететь? - Мы Ñ Ð¼Ð»Ð°Ð´ÑˆÐ¸Ð¼ братом, а еще Базгулом и ВелаÑом Ñмогли бы прилететь, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо не вÑе Ñреди Горных Лордов драконы. К Ñожалению, наша кровь Ñлабеет Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ поколением. - И почему же она Ñлабеет? Ð›ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»ÑÑ, Ñловно подыÑкивал Ñлова, чтобы поточнее мне объÑÑнить. - Слишком многие их нашего народа называют Ñвоими «кариаÑÑа» девушек, которые не ноÑÑÑ‚ в Ñебе вторую ипоÑтаÑÑŒ, – наконец, изрек он. - КариаÑÑа, – пробормотала Ñ, Ñтарательно Ð²Ñ‹Ð»Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ архимагом Голоном в мою голову Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñзыка Горного Ðарода. – Ðто ведь означает «любимаÑ»? - Ð’Ñе правильно, – отозвалÑÑ Ð›ÐµÐºÑ. – Ðо еÑть еще и «дориаÑÑа» – Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð½Ð°Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð°Ð¼Ð¸. Ею может Ñтать только ноÑительница крылатой ипоÑтаÑи. К Ñожалению, мало кто из нашего народа чувÑтвует Зов иÑтинной пары, поÑтому и выбирает Ñебе пару по велению Ñердца или же по взаимной договоренноÑти. ПоÑтому Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ Ñлабеет, и Ñкоро может наÑтать момент, когда дети Ñо второй ипоÑтаÑью переÑтанут поÑвлÑтьÑÑ Ð½Ð° Ñвет. - Вполне иÑчерпывающее объÑÑнение, – отозвалаÑÑŒ Ñ. - Ðо у моих детей будут крыльÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ уверенно. – Потому что нет ничего прекраÑнее неба. Ðа Ñто Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð° и даже не вздохнула. Лишь мыÑленно пожала плечами, подумав, что у лорда Доувелла уж точно будут дети драконьей крови. Рпочему бы и нет?.. Ðайдет Ñебе крылатую кариаÑÑу или же дориаÑÑу, Ñ ÐºÐµÐ¼ и обзаведетÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼ потомÑтвом. ХозÑин барин, а мы… Мы тут вообще пришлые, нам-то чего из-за Ñтого переживать? Ðо наÑтроение Ñтранным образом иÑпортилоÑÑŒ, и вопроÑÑ‹ задавать перехотелоÑÑŒ. Долгое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ ехали молча. ВыбралиÑÑŒ из леÑа, лошади Ñтупали копытами по пыльной земле, и вÑе ближе и ближе ÑтановилиÑÑŒ Ñерые, утыканные бойницами Ñтены Ðмантела. Ð Ñ Ð²Ñе Ñильнее и Ñильнее ощущала тепло, идущее от ЛекÑа Доувелла, и вÑе ÑÑнее Ñлышала размеренное биение его драконьего Ñердца. Чтобы оторватьÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñтранных мыÑлей, Ñтала Ñмотреть на Хайдена, Ñидевшего в Ñедле Конрата Доувелла. Маленький принц болтал без умолку, Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð² бородаче внимательного ÑлушателÑ. Ðта картина наполнÑла Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, и мне захотелоÑÑŒ, чтобы и дальше было так… И чтобы жизни Хайдена больше ничего не угрожало! ПоÑтому взÑла и ÑпроÑила у ЛекÑа Доувелла, что они думают предпринÑть. Вернее, какой ответ они везут хозÑину замка Ðмантел? Стоит ли нам обрадоватьÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ уже пора начинать печалитьÑÑ? Или же мне Ñтоит заткнутьÑÑ Ð¸ не приÑтавать к Горному Лорду Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ñ‹Ð¼Ð¸ вопроÑами? - Мы принÑли решение еще неделю назад за круглым Ñтолом в Лайе. Ðо поÑледние ÑÐ¾Ð±Ñ‹Ñ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑƒÑ‚ на него повлиÑть, – отозвалÑÑ Ð›ÐµÐºÑ ÑƒÐºÐ»Ð¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾. – Прежде, чем дать Ñвой ответ, мне Ñтоит обÑудить его Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ еще раз. Хотела раÑÑпроÑить про «поÑледние ÑобытиÑ», но решила не быть Ñтоль навÑзчивой. ВмеÑто Ñтого немного подождала продолжениÑ, но лорд Доувелл не Ñчел нужным делитьÑÑ Ñо мной подробноÑÑ‚Ñми. ПоÑтому Ñ Ð²Ð·Ñла и ÑпроÑила его о Ñемье. - Выходит, у Ð²Ð°Ñ ÐµÑ‰Ðµ еÑть братьÑ? - Да, Ð½Ð°Ñ Ð² Ñемье четверо. Ðо наш Ñтарший брат Олаф не Ñмог приехать. Он готовитÑÑ Ðº коронации, потому что наш отец Ñерьезно болен. ПоÑтрадал в битве Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸. - СочувÑтвую, – отозвалаÑÑŒ Ñ. – И желаю вашему отцу Ñкорейшего выздоровлениÑ. Ðа Ñто лорд Доувелл лишь кивнул. Пару минут мы ехали молча, затем он неожиданно произнеÑ: - Грани на Севере раÑпахиваютÑÑ Ñлишком чаÑто, и демоны на наших землÑÑ… куда более привычное Ñвление, чем в Срединном КоролевÑтве. – Затем уÑмехнулÑÑ: – И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ знаю, какой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ñ‹ задашь Ñледующим! - Почему они раÑпахиваютÑÑ Ñлишком чаÑто? - Так Ñ Ð¸ думал! – заÑвил он, выдохнув куда-то в район моего уха. – Ðо ответ на Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¼Ð½Ðµ неизвеÑтен, Райли Таннер! Зато мне прекраÑно извеÑтны его печальные поÑледÑтвиÑ. Больше вÑего Граней Миров находитÑÑ Ð² Горном КоролевÑтве и Великой Степи, поÑтому нашим народам доÑтаетÑÑ Ñильнее вашего. И мы, как никто другой, заинтереÑованы в том, чтобы меÑто на Золотом Троне ДайÑÑ‹ занÑл ИÑтинный Король. - Дункан Гровер, не так ли? – ÑпроÑила Ñ ÑˆÐµÐ¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼. Ð›ÐµÐºÑ Ñнова ничего не ответил, но Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ ÑдаватьÑÑ. – Ðто вÑе из-за того пророчеÑтва о приходе ИÑтинного КоролÑ? - Да, из-за пророчеÑтва, – подтвердил он. – Ð’ нем мы видим ÑпаÑение не только Ð´Ð»Ñ Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ КоролевÑтва, но и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñего нашего народа. Ðо, к Ñожалению, в пророчеÑтве не называютÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð°, и нам доподлинно неизвеÑтно, кто именно из претендентов на Золотой Трон ÑвлÑетÑÑ Ð˜Ñтинным. И больше говорить на Ñту тему не Ñтал. Как и не ответил на мой вопроÑ, каким образом он очутилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ реки и ÑÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼. ПроÑто… пролетал мимо? Или же уÑлышал, как Ñ Ð·Ð²Ð°Ð»Ð° на помощь, когда мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ бежали к обрыву? Лишь уÑмехнулÑÑ, и Ñ Ð²Ð½Ð¾Ð²ÑŒ почувÑтвовала тепло его дыханиÑ, раздувавшего мои волоÑÑ‹. Впрочем, лорд Доувелл тут же отÑтранилÑÑ, и дорогу до замка мы проделали в молчании. Ðаконец, впереди показалиÑÑŒ гоÑтеприимно раÑпахнутые железные ворота Ðмантела, и лошади прогрохотали копытами по перекидному моÑту. Затем мы проехали через запруженный двор – люди покорно раÑÑтупалиÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ Горных Лордов, а замешкавшихÑÑ Ð³Ð½Ð°Ð»Ð° королевÑÐºÐ°Ñ Ñтража. Под приветÑтвенные крики подъехали к крыльцу центрального корпуÑа – тому Ñамому МужÑкому Крылу, – где Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ поджидал Дункан Гровер в парадной золотиÑто-черной одежде, а за его Ñпиной колыхалиÑÑŒ на ветру знамена Ñ Ð¾Ð³Ð½ÐµÐ´Ñ‹ÑˆÐ°Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ драконами. Король показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ невозмутимым и Ñобранным, готовым к любому ответу, который привезли Ñ Ñобой Горные Лорды. Ðо ровно до момента, пока не увидел Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼. УÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ñще, затем перевел взглÑд на Ñына. МужеÑтвенное лицо Дункана Гровера дернулоÑÑŒ, и Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ понÑла, наÑтолько Ñерьезно мне попадет. *** И не ошиблаÑÑŒ, попало мне знатно, но уже поÑле того, как Дункан Гровер радушно вÑтретил ÑпешившуюÑÑ Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ†Ð¸ÑŽ Горных Лордов и увел за Ñобой в недра МужÑкого Крыла, где гоÑтей поджидали приготовленные Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… покои. Впрочем, в Ñтом мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ уже не учаÑтвовали. ПопрощавшиÑÑŒ, Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð»Ð° маленького принца Ñ Ñ€ÑƒÐº на руки его Ñлуге, а Ñама отправилаÑÑŒ к ЯÑмине каÑтьÑÑ, а заодно и попроÑить у Ñкономки другое платье, пока Ñ Ð½Ðµ приведу в порÑдок поÑтрадавшее от ÐºÑƒÐ¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² реке. ЯÑмина оказалаÑÑŒ ко мне добра. Забрала зеленое, Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ подолом, заÑвив, что мне не Ñтоит ни о чем беÑпокоитьÑÑ. Ð’ замке еÑть прачки и швеи, Ñто их работа. Ðа мой урезанный раÑÑказ о прогулке Ñ Ð¿Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ в реку – о бабочках и демонах Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° промолчать – произнеÑла ÑочувÑтвенно: - Ох, и подкинули же тебе работенку! Ðаш принц – наÑтоÑщий демоненок, кого угодно Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñведет. Ðи одна из предыдущих гувернанток больше недели не продержалаÑÑŒ. Сбегали, не выдержав его проделок! Ðа Ñто Ñ Ð·Ð°Ñвила, что Ñбегать не ÑобираюÑÑŒ и Хайден очень милый, проÑто… Так уж вышло, и во вÑем виновата Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°. Под ÑочувÑтвенными вздохами ЯÑмины надела новое платье – золотиÑтое, пуÑть и порÑдком поношенное, зато Ñ Ð¿Ñ‹ÑˆÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами и шелковыми вÑтавками по подолу. Ð’ нем Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÑÑой без трона. СовÑем немного поглÑдела на ÑÐµÐ±Ñ Ð² зеркало, затем решительно отогнала мыÑли о ЛекÑе Доувелле и отправилаÑÑŒ к Хайдену, потому что мы Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ принцем ÑобиралиÑÑŒ найти библиотеку, раÑположенную в одной из башен МужÑкого Крыла. Ðашли. ОбложилиÑÑŒ книгами по мироуÑтройÑтву и принÑлиÑÑŒ читать по Ñлогам, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ñ‹, но Ñтарательно их вÑпоминаÑ. Дело шло вперед довольно медленно, но мы вÑе-таки оÑмелели и, заброÑив книгу Ñ Ð¾Ð¿Ð¸Ñанием рек и гор Срединного КоролевÑтва, отыÑкали здоровенный талмуд, объÑÑнÑвший ÑущеÑтвование Граней. Прочитали введение – один абзац на целую Ñтраницу, в котором автор вÑпоминал вÑех Богов ТроемирьÑ, их жен и детей, не забыв уделить внимание Ñудьбе каждого. Ðто занÑло у Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ получаÑа, и мы порÑдком уÑтали, но до опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð“Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ¹ так и не добралиÑÑŒ. Ðо ÑдаватьÑÑ Ð½Ðµ ÑобиралиÑÑŒ. УÑтроилиÑÑŒ на Ñофе в окружении полок Ñ Ð´Ñ€ÐµÐ²Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ мануÑкриптами и Ñтарательно выговаривали длинные и мудреные Ñлова. Именно там Ð½Ð°Ñ Ð¸ заÑтал Дункан Гровер. Правда, нашим рвением к знаниÑм король ниÑколько не проникÑÑ. Ðаоборот, выглÑдел он порÑдком взбешенным. БыÑтрыми шагами переÑек комнату и заÑтыл перед Ñофой. - Ты! – Ñ€Ñвкнул на менÑ. Ðа Ñто Ñ Ñ‚ÑƒÑ‚ же подÑкочила, отгородившиÑÑŒ от него книгой, а Хайден Ñмело вÑтал между нами. И вид у мальчика был такой… Точно такой же, как и у реки, когда он защищал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ демонов. Теперь принц был готов уберечь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ королевÑкого гнева. - Ваше величеÑтво, – начала Ñ, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ было что Ñказать в Ñвое оправдание, – что бы ни произошло, вÑе уже закончилоÑÑŒ! Причем благополучно. Ð’Ñе живы, а демоны – нет. К тому же Ñ Ð²Ñе понÑла, оÑознала, раÑкаÑлаÑÑŒ и уже иÑправилаÑÑŒ! - Ты, невнÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð° из другого мира! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½ Гровер угрожающе, ниÑколько не впечатленный моей речью. – Ты чуть было не угробила моего единÑтвенного Ñына! - Ðо ведь не угробила же, – отозвалаÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ñкливо, потому что прекраÑно понимала: у ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð±Ñ‹Ð» повод Ð´Ð»Ñ Ð³Ð½ÐµÐ²Ð°. Принца вÑе же хватилиÑÑŒ и даже принÑлиÑÑŒ его иÑкать, но в замке не обнаружили. Ðигде не обнаружили – ни его, ни менÑ. Ð’Ñе уже начали порÑдком волноватьÑÑ, а тут мы вмеÑте Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Лордами пожаловали!.. – Ðо Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ, очень в Ñтом раÑкаиваюÑÑŒ! - Отец, – вÑтрÑл в разговор Хайден, – Ñто Ñ Ð²Ð¾ вÑем виноват! Ðто Ñ Ð½Ð°ÑтоÑл, чтобы мама отправилаÑÑŒ Ñо мной на ту полÑну... - Может, Ñ Ð¸ невнÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, – теперь уже за него вÑтупилаÑÑŒ Ñ, потому что король ÑобиралÑÑ Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñвой гнев уже на Хайдена, – зато Ñ Ñвоими глазами увидела то, что показывал мне ваш Ñын. И мне кажетÑÑ, что Ñто очень и очень важно. – Я помнила, как поÑерьезнели Горные Лорды, уÑлышав раÑÑказ маленького принца о бабочках и Грани. – Рпотом на Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ демоны… И ваш Ñын – наÑтоÑщий герой, и он... Он ÑÐ¿Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ жизнь! - С какой дуроÑти вы вообще потащилиÑÑŒ из замка? – пробормотал Дункан Гровер, которому мои поÑледние Ñлова Ñвно пришлиÑÑŒ по душе. – Ðеужели непонÑтно, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ наружу, еÑли Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° на подходе?! Мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ переглÑнулиÑÑŒ. - Мне никто не Ñказал, что Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð²Ñ‹Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ, – ответила Ñ. – Иначе мы бы никогда не нарушили запрет. К тому же вы Ñами прогнали КрайÑа, которого оÑтавили за мной приглÑдывать. Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑŽ Ñвою вину… - Ðто Ñ Ð²Ð¾ вÑем виноват! – Ñмело заÑвил Хайден. – Папа, ты должен наказать менÑ, – заÑвил ему твердо, – потому что Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» показать Ñвоих бабочек. - ОпÑть Ñти бабочки! – поморщилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. Я ÑобиралаÑÑŒ было подтвердить, что тоже их видела, но он лишь отмахнулÑÑ. – Ðо Ñ Ñ€Ð°Ð´, что ты поÑтупаешь, как наÑтоÑщий мужчина, и взÑл вину на ÑебÑ. ПоÑтому Ñ ÐµÑ‰Ðµ подумаю над твоим наказанием. И над твоим тоже, – заÑвил мне, поÑле чего краÑноречиво уÑтавилÑÑ Ð½Ð° мои губы. КажетÑÑ, Ñ Ð²Ñе-таки покраÑнела, а затем довольно быÑтро побледнела, потому что Хайден заÑвил: - Папа, поÑмотри, как Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ могу! – а потом взÑл и перекинулÑÑ Ð² дракона. Ðу, как Ñмог, так и перекинулÑÑ... Ð Ñмог он точно так же, как и в прошлый раз – лишь чаÑтично, поÑтому Ñ Ñнова почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ñетителем КунÑткамеры. УÑтавилаÑÑŒ на полудракона-получеловека, чувÑтвуÑ, как подбираетÑÑ Ðº горлу тошнота. Заморгала и отвернулаÑÑŒ – нет, не могу Ñто видеть!.. - Хайден... – прошептала Ñ. – Прекрати, пожалуйÑта! Ты большой молодец, но… Знаешь, уже доÑтаточно! ПоÑмотри, твоего отца ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ€ хватит. Потому что король заÑтыл, раÑкрыв рот, Ñловно близко познакомилÑÑ Ñ Ð¼ÐµÐ´ÑƒÐ·Ð¾Ð¹-Горгоной. Тут Хайден над нами ÑжалилÑÑ. ПринÑл человечеÑкий облик, и Дункан Гровер вышел из Ñтупора. КашлÑнул, Ñловно не знал, что ему на Ñто Ñказать, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что таким раÑтерÑнным вижу ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ. Затем пробормотал, что ему нужно Ñрочно обо вÑем поговорить Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼ Голоном, потому что он никогда не Ñлышал, чтобы кто-то перекидывалÑÑ Ð´Ð¾ ÑовершеннолетиÑ. Причем чаÑтично. ПоÑле Ñтого приказал мне одеть и приготовить его Ñына – Горные Лорды наÑтаивали, чтобы Хайден приÑутÑтвовал в Тронном Зале во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð³Ð»Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñ… ответа. Мне тоже Ñтоило надеть что-то более приличное, потому что и Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ приÑутÑтвовать. - Рчто именно в Ñтом платье неприличного? – Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно разладила длинный золотиÑтый подол. – По мне, очень даже краÑиво. Дункан Гровер ничего не ответил. БроÑил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранный взглÑд, поÑле чего вышел за дверь и хлопнул ею так, что чуть было не ÑÐ½ÐµÑ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ ÐºÐ¾ÑÑком. И мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñнова переглÑнулиÑÑŒ. - Похоже, Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе-таки помиловали, – пробормотала Ñ. – Знаешь что, дружок, давай-ка чтение трудов архимага… гм… – Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнула на обложку, – архимага ÐдеуÑа мы оÑтавим на другой раз. Ðам нужно раздобыть Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð°Ð´Ð½ÑƒÑŽ одежду. - И кинжал Ñ Ñвой тоже возьму, – заÑвил мне Хайден, не раÑÑтававшийÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ лорда Доувелла. – Потому что Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° и дракон! И Ñ Ð²Ñегда буду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðа Ñто Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð°, Ñказав, что неÑказанно ему благодарна. *** Ð’Ñкоре пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑтьÑÑ Ð² Тронный Зал: Горные Лорды не ÑобиралиÑÑŒ Ñ‚Ñнуть Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼. Ðа принце был черный Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ камзол, и выглÑдел он, как важный маленький король Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ в позолоченных ножнах, которые отыÑкал Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ пожилой Ñлуга. Я же надела поджидавшее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² комнате новое зеленое платье Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами и иÑкуÑной вышивкой по узкому лифу, Ñильно подчеркивающему грудь. Как оказалоÑÑŒ, Ñто чудо приÑлал мне король, и к Ñвертку прилагалаÑÑŒ запиÑка Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¼ приказом: «Ðадень Ñто!». Пожав плечами, разложила подарок на кровати, затем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ округлившей глаза ЯÑмины попыталаÑÑŒ разобратьÑÑ Ð² шнуровке и неÑкольких нижних юбках, тоже приÑланных королем. РазобралиÑÑŒ, поÑле чего Ñкономка Ñделала мне выÑокую причеÑку, Ð·Ð°Ð¿Ð»ÐµÑ‚Ñ Ð² нее такого же цвета ленты и почему-то не забыв пару раз намекнуть, что приличной девушке Ñтоит беречь чеÑть до Ñвадьбы. Ðа Ñто глаза округлила уже Ñ, заÑвив ей, что за мою чеÑть беÑпокоитьÑÑ Ð½Ðµ Ñтоит и поÑтельные утехи Ñ Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¼ Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ðµ входÑÑ‚ в мои планы на ближайшее времÑ. Вернее, они вообще не входÑÑ‚ в мои планы. К тому же голова на плечах у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Иногда, правда, ÑлучалиÑÑŒ проколы – как, например, ÑегоднÑшнее проиÑшеÑтвие Ñ Ð“Ñ€Ð°Ð½ÑŒÑŽ и купанием в реке, – но впредь Ñ ÑобиралаÑÑŒ думать и не допуÑкать ошибок. Ðаконец, Ñопровождаемые КрайÑом мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ ÑпуÑтилиÑÑŒ на первый Ñтаж МужÑкого Крыла, где находилÑÑ Ð‘Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ Тронный Зал – потому что был еще и Малый, – из которого неÑÑÑ Ð³ÑƒÐ» людÑких голоÑов, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ раÑтревоженный пчелиный улей. ЗаÑобиралиÑÑŒ было пробитьÑÑ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€ÑŒ Ñквозь толпу разодетых придворных, но тут к нам подошел архимаг Голон. Подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть, заÑвив принцу, что отнимет вÑего лишь пару минут моего времени. ВзглÑнул на КрайÑа, и тот покорно отошел в Ñторону, поÑле чего Ñтарик повел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº окну дальше по коридору, попроÑив поговорить Ñ Ð½Ð¸Ð¼ наедине. Впрочем, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ обрадовалаÑÑŒ нашей вÑтрече, потому что ÑобиралаÑÑŒ раÑÑказать архимагу о произошедшем в леÑу, а затем ÑпроÑить… ИзвеÑтно ли ему, какой ответ привезли Ñ Ñобой Горные Лорды? Можно ли мне уже раÑÑлабитьÑÑ, потому что они… гм… на нашей Ñтороне? Или же, наоборот, Ñтоит напрÑчьÑÑ? Как оказалоÑÑŒ, раÑÑлаблÑтьÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще рано, потому что ответа ÑеверÑн архимаг не знал. Ðо думал, что наше Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ купание в реке вполне могло ÑоÑлужить добрую Ñлужбу. Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» получил возможноÑть познакомитьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼, и Ñто, по мнению архимага, было крайне удачное Ñтечение обÑтоÑтельÑтв. - Рада ÑтаратьÑÑ! – буркнула Ñ. – То еÑть они приехали, чтобы ответить нам ÑоглаÑием? - Я в Ñтом не уверен, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – покачал головой архимаг. – Своим отношением Горные Лорды ÑÑно дали понÑть, что не Ñтанут поддерживать Дункана Гровера в его притÑзаниÑÑ… на преÑтол Срединного КоролевÑтва. К тому же Кровный Договор между его Ñемьей и Горным Ðародом иÑтек неÑколько лет назад... - Ðо ведь вы же Ñами говорили, что он еще не иÑтек! – раÑтерÑлаÑÑŒ Ñ, но архимаг Ñнова покачал головой. – Хорошо, допуÑтим... – прикуÑила Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñƒ. – Ðо при чем тут их отношение? Что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не так? Мне показалоÑÑŒ, Горные Лорды были крайне любезны не только к нам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼, но и к королю. Ðет, троекратно целоватьÑÑ Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼ Гровером по руÑÑкому обычаю они не Ñтали, но вполне дружелюбно обменÑлиÑÑŒ приветÑтвиÑми. - К Ñожалению, Кровный Договор иÑтек, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, – призналÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³, – и Ñ Ñтим уже ничего не поделаешь. Ðаш король будет давить на родÑтвенные ÑвÑзи, но Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, что Горные Лорды приехали Ñюда, чтобы ему отказать. Именно поÑтому в Ðмантел ÑвилÑÑ Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð», второй из Ñыновей ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¡ÐµÐ³Ð²Ð¾Ð»Ð´Ð°, а не Ñтарший Олаф. - Старший брат занÑÑ‚ подготовкой к коронации, – возразила Ñ. – Лорд Доувелл Ñам мне об Ñтом Ñказал. К тому же прибыл еще и Конрат Доувелл… - Ð’Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð½Ð°Ñ†Ð¸ÐµÐ¹ еще не решен, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, потому что Сегволд идет на поправку. ЕÑли бы Горный народ ÑобиралÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Ñвое ÑоглаÑие, Ñюда бы приехал Ñтарший брат, чтобы лично выразить поддержку будущему правителю Срединного КоролевÑтва и Ñвоему родÑтвеннику. Ðо он не ÑвилÑÑ, приÑлав вмеÑто ÑÐµÐ±Ñ Ð›ÐµÐºÑа. - И что из Ñтого?! Из того, что приехал другой брат? - ЕÑли наш король решит его убить, наÑледник преÑтола Горного Ðарода оÑтанетÑÑ Ð² живых. - Как Ñто, убить?! – не поверила Ñ. - ВеÑтников, принеÑших дурные веÑти, иногда убивают, – уÑмехнулÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Так уж уÑтроен Ñтот мир! Ðо наш мир уÑтроен еще и таким образом, что по законам Горного КоролевÑтва Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» может лично изменить решение, принÑтое за круглым Ñтолом в Лайе. ЕÑли, конечно, на то у него будут Ñерьезные обÑтоÑтельÑтва. Так что ÑˆÐ°Ð½Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе еще еÑть. - Ð¨Ð°Ð½Ñ Ð½Ð° что? – не понÑла Ñ. – Ðа Ñерьезные обÑтоÑтельÑтва? - Ðа то, что Горные Лорды поÑчитают ИÑтинным Королем Хайдена Гровера, и Ñто будет тем Ñамым Ñерьезным обÑтоÑтельÑтвом... Ðо очень Ñкоро мы обо вÑем узнаем. - ЯÑно! – пробормотала Ñ, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹. – Значит, нам оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ надеÑтьÑÑ... - И еще молитьÑÑ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! Ðо Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ» поговорить Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ о том, что произошло в леÑу, – тут же Ñменил тему архимаг. – Хайден Ñказал, что ты тоже видела бабочек. ПришлоÑÑŒ признатьÑÑ, что так оно и было. - И еще ты увидела Грань, не так ли? - Ðе могу Ñказать вам точно, что именно Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, но на той полÑне что-то Ñвно было! – подтвердила Ñ. – Очень Ñтранное, необъÑÑнимое Ñвление… Быть может, оптичеÑÐºÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð»ÑŽÐ·Ð¸Ñ. – Слово «оптичеÑкаÑ» архимагу было неизвеÑтно, но на иллюзию он покивал. – Мне показалоÑÑŒ, что передо мной полупрозрачнаÑ, Ð¸Ð´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ñ€Ñбью Ñтена, но затем в ней образовалаÑÑŒ дыра, из которой наружу вылетели демоны. Ðрхимаг Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ долго, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком занервничала под его внимательным взглÑдом. - Ðикто не предполагал, что Грань раÑполагаетÑÑ Ñ‚Ð°Ðº близко к Ðмантелу, – наконец, призналÑÑ Ð¾Ð½. – И мне очень жаль, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº долго не верил маленькому принцу. Тут подошел не выдержавший Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ и взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. - У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не оÑталоÑÑŒ Ñомнений, – добавил архимаг, улыбнувшиÑÑŒ принцу, – что в Ð²Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÑ‚ одна и та же кровь. - Рчто Ñ Ð²Ð°Ð¼ говорил! – довольным голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. – Теперь Райли обÑзательно вÑпомнит, что она Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°. - Серьезно в Ñтом ÑомневаюÑÑŒ, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Хайден, Ñ Ð½Ðµ могу быть твоей мамой, потому что Ñто... Ðто невозможно! Во-первых, мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ выроÑли в разных мирах, а во- вторых, Ñ Ñлишком молода, чтобы у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð³ быть Ñын твоего возраÑта. Ðе родила же Ñ ÐµÐ³Ð¾ в одиннадцать лет?! Ðо упрÑмый Хайден не ÑобиралÑÑ Ð¼Ð½Ðµ верить, да и архимаг был неумолим. - Ð’Ñ‹ оба ноÑите кровь Заоблачного народа, – заÑвил Ñтарик. – Отец принца – наш король Дункан, поÑтому Хайдену в будущем предÑтоит править Троемирьем. Кем был твой отец, Райли? - Он… – Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑлаÑÑŒ, задумавшиÑÑŒ над правильным ответом. – Ðаверное, можно Ñказать, что он был воином. Или же правильнее Ñказать, что он был миротворцем? - Значит, ты тоже Ñтанешь воином, – Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑ Ñвой вердикт архимаг. - И в Ñтом Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñерьезно ÑомневаюÑÑŒ! – уÑмехнулаÑÑŒ в ответ. – Я заведомо Ñлабее вÑех ваших перекачанных мужчин и могу удержать разве что меч Хайдена. Магии во мне никакой нет, вы Ñами мне Ñказали. Так кого же Ñ Ñмогу защитить? - Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñкоро в тебе поÑвитÑÑ. Кем была Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ? Я Ñнова раÑтерÑлаÑÑŒ. - Ðто допроÑ? - Ðет, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, Ñто вÑего лишь Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑеда. - ПонÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имею, – призналаÑÑŒ ему. – Она броÑила Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑовÑем маленькаÑ. Ðо он вÑегда говорил… - Он говорил! – отозвалÑÑ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ архимаг. Ðо Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ качнула головой, не ÑобираÑÑÑŒ веÑтиÑÑŒ на подобного рода провокации. - Я не знаю, кто она, – заÑвила ему твердо. – Ðо Ñто ничего не менÑет. - Тебе ÑнÑÑ‚ÑÑ Ñны? – неожиданно ÑпроÑил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтарик. Ðто был крайне Ñтранный вопроÑ, потому что на него у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð» неожиданный ответ. - Ðет, – Ñказала ему. – Мне никогда не ÑнÑÑ‚ÑÑ Ñны. Вернее, они мне, наверное, ÑнÑÑ‚ÑÑ, но Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то их не помню. Словно проваливаюÑÑŒ в черный колодец, а потом, когда открываю глаза, уже наÑтал новый день и пора вÑтавать. - Ðе удивлюÑÑŒ, еÑли ты однажды вÑпомнишь, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³ многозначительно. – Ð¢ÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ поджидать большой Ñюрприз, Райли Таннер! Потому что именно через Ñны Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ общаетÑÑ Ð—Ð°Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ Ðарод. – ПоÑле Ñтого он обнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Хайдена за плечи. – Пора идти, дети мои! ПоÑлушаем, что Ñкажут нам Горные Лорды. Ðароду внутри огромного Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¢Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Зала, украшенного черно-золотыми ÑÑ‚Ñгами Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸, набилоÑÑŒ прилично. ПриÑутÑтвовали не только король и его ближайшие Ñоветники, также в Ðмантел прибыли почти вÑе верные Дункану Гроверу лорды, чьи войÑка уÑилили его армию. Ðо трон пуÑтовал – король Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ гоÑÑ‚Ñми уÑтроилÑÑ Ð·Ð° длинным Ñтолом поÑреди зала, напротив которого за похожим Ñтолом размеÑтили Горных Лордов. ОÑтальным полагалиÑÑŒ «ÑтоÑчие» меÑта. Приглашенные гоÑти толпилиÑÑŒ вдоль Ñтен и у боковых колонн, негромко переговариваÑÑÑŒ, дожидаÑÑÑŒ, когда ÑеверÑне озвучат привезенный ими ответ. Мне тоже очень хотелоÑÑŒ его уÑлышать, но Ñперва нужно было найти Ñебе «меÑто под Ñолнцем», чтобы не толкатьÑÑ Ð² проходе. Впрочем, поиÑки Ñтого Ñамого меÑта взÑл на ÑÐµÐ±Ñ Ðрхимаг Голон. Сначала увлек Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ к Ñтене, затем потащил за Ñобой в дальний угол, по дороге негромко раÑÑказываÑ, кто еÑть кто за большим Ñтолом подле королÑ. По правую руку от него Ñидели лорды Курума, Тродина и ÐргоÑа – веÑÑŒ Северный Предел Срединного КоролевÑтва, как один вÑтавший на Ñторону Дункана Гровера. По левую – поддержавшие его лорды Ñ Ð—Ð°Ð¿Ð°Ð´Ð° и центральной чаÑти КоролевÑтва. Окинув взглÑдом их ÑоÑредоточенные лица, Ñ ÑƒÑтавилаÑÑŒ на делегацию Горных Лордов, возглавлÑл которую Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð». Суровый Горный Лорд был одет в черную одежду, а на его плечи накинут подбитый мехом плащ. Сидел в центре Ñтола в окружении Ñвоих родичей и казалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ полноÑтью погруженным в думы. Ðеожиданно он повернулÑÑ, безошибочно выцепив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· толпы, и уÑтавилÑÑ Ð¿Ñ€Ñмиком мне в глаза. Что было в Ñтом взглÑде – недовольÑтво или же радоÑть – Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑла. СобиралаÑÑŒ было помахать ему в ответ – вÑе же узнал и запомнил! – но затем передумала, решив, что Ñнова нарушу незнакомые мне правила. Впрочем, Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда тут же раÑÑеÑлаÑÑŒ, да и архимаг уверенно вел Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ за Ñобой в дальний угол Тронного Зала, где мы уÑтроилиÑÑŒ за широкими Ñпинами мужчин. Ðа миг мне показалоÑÑŒ, что ÐÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð½ решил обезопаÑить мальчика на Ñлучай, еÑли начнетÑÑ Ð²Ð¾Ð¾Ñ€ÑƒÐ¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ðµ Ñтолкновение Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ†Ð°Ð¼Ð¸. Ðо Хайден тут же заныл, что ему ничего не видно, и придворные покорно раÑÑтупилиÑÑŒ, пропуÑÐºÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ вперед. Рзатем еще и менÑ. Хотела их поблагодарить, но тут король кашлÑнул, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех к тишине, поÑле чего заговорил. Сердечно поприветÑтвовал гоÑтей Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°, затем приÑутÑтвующих в Тронном Зале, заÑвив, что ответ, привезенный Горными Лордами, неÑказанно важен Ð´Ð»Ñ Ñудьбы не только Срединного КоролевÑтва, но и вÑего ТроемирьÑ. ПоÑтому он не ÑобираетÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ откладывать и готов выÑлушать его немедленно. ОткинулÑÑ Ð½Ð° Ñпинку большого креÑла – Ñамого выÑокого из вÑех, на которых Ñидели его Ñоратники и гоÑти Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°, – и Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ видом уÑтавилÑÑ Ð½Ð° двух братьев – ЛекÑа и Конрата Доувеллов. Ðо те не Ñпешили озвучивать привезенную Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð° веÑть. Сидели, Ñловно каменные иÑтуканы, так долго, пока в Тронном Зале не поднÑлÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¹ гул. И только тогда Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» поднÑлÑÑ Ð½Ð° ноги. - ВлаÑтью, данной мне по праву рождениÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, и его влаÑтный Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½ÐµÑÑÑ Ð¿Ð¾ огромному помещению, казалоÑÑŒ, наполнÑÑ ÐµÐ³Ð¾ без оÑтатка, – Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ говорить от вÑего Горного Ðарода. Мы принÑли Ñвое решение, и мне поручено передать его на Ñловах Дункану Гроверу, лорду Ðмантела и Сирина. Ðа Ñто в зале Ñнова загудели, но теперь даже Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð°Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ о причине людÑкого недовольÑтва – Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» не назвал Дункана Гровера королем Срединного КоролевÑтва, обратившиÑÑŒ к нему как к одному из приÑутÑтвующих лордов. - Впрочем, еÑли у кого-то еÑть ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² моих Ñловах, то решение, подпиÑанное вÑеми двенадцатью Горными Лордами, находитÑÑ Ð² Ñтом Ñвитке, – в руке ЛекÑа оказалÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзанный темной траурной лентой пергамент. - У Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÑ‚ Ñомнений в ваших Ñловах, лорд Доувелл! – отозвалÑÑ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½ Гровер. Король выглÑдел Ñпокойным, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¢Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ Зал вибрировал от напрÑжениÑ. – Я готов выÑлушать ваш ответ. Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» Ñклонил голову, уÑтавившиÑÑŒ тому в глаза. - Горные Лорды не поддержат Дункана Гровера в его притÑзаниÑÑ… на преÑтол Срединного КоролевÑтва, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Ðто не наша война. И вот тогда Тронный Зал взорвалÑÑ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸ – гневными и оÑкорбленными. Позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлиÑÑŒ вÑхлипывать женщины. Хайден вцепилÑÑ Ð² мою руку, уÑтавившиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑе глаза. - Что теперь будет? – ÑпроÑил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно, но ответить Ñ Ð½Ðµ уÑпела, потому что ему ответил другой. - Мы пропали! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐºÑ‚Ð¾-то за нашими Ñпинами, и его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð°Ð» обреченно. - Они не могут, не могут Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ так поÑтупить! – иÑтеричеÑки воÑкликнула женщина в Ñрко- краÑном нарÑде. ПопыталаÑÑŒ упаÑть в обморок, но ее уÑпел подхватить Ñпутник. Тут король поднÑл руку, Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº тишине. - По Кровному Договору, подпиÑанному нашими предками, вы поклÑлиÑÑŒ поддерживать вÑех членов моей Ñемьи как Ñвоих родичей… - Ðто был умный ход Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ¹ Ñтороны, Дункан Гровер! – заÑвил, поднÑвшиÑÑŒ Ñо Ñвоего меÑта, Конрат Доувелл. – ПодоÑлать тех, кто уничтожит королевÑкое хранилище, а потом отправить нам фальшивку Ñ Ð²Ñ‹Ð¼Ð°Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¹ датой Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Договора. Ðо в Лайе мы ее не оценили. И броÑил на Ñтол еще один Ñвиток. Зал Ñнова загудел – недоуменно, протеÑтующе, – а Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Ñто вполне в духе Дункана Гровера: идти к цели напролом, не гнушаÑÑÑŒ даже подделкой документов. - Кровный Договор хранилÑÑ Ð² другом меÑте, – продолжил ЛекÑ, – и он иÑтек деÑÑть лет назад. Мы поддерживали твою Ñемью три ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ€Ñд, и Ñто Ñтоило нам Ñлишком много крови и беÑÑмыÑленных Ñмертей. Ðо теперь мы Ñвободны в Ñвоем выборе, и мы выбираем не тебÑ. Ð’ зале тут же раздалиÑÑŒ голоÑа «измена!» и «убить предателей!», и мне Ñтало Ñтрашно, но уже за ЛекÑа Доувелла, поÑмевшего броÑить вызов Дункану Гроверу в Ñтенах неприÑтупного Ðмантела. И еще за Хайдена, потому что отказ Горных Лордов означал лишь то, что мы вÑтретимÑÑ Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸ÐµÐ¹ Моргана лицом к лицу. Уже очень Ñкоро и без помощи ÑеверÑн. Тут Дункан Гровер поднÑл руку, вновь Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ðº тишине, потому что, оказалоÑÑŒ, Ð›ÐµÐºÑ ÐµÑ‰Ðµ не вÑе Ñказал. Ðеожиданно Горный Лорд отыÑкал взглÑдом Хайдена, и Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° раÑтерÑнного принца за руку, прошипев, чтобы тот ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ прекратил грызть ногти. - Мы выбираем Хайдена Гровера, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð», и его брат кивнул, Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð¶Ð´Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñлова, – потому что Ñчитаем, что именно он – ИÑтинный Король ТроемирьÑ. ПриÑутÑтвующие Ñнова загудели, забушевали – и по Тронному Залу, Ñловно круги от брошенного в воду камнÑ, разбежалиÑÑŒ раÑтерÑнные, недоуменные голоÑа. Я тоже поÑмотрела на бледного, но решительного Хайдена, а затем перевела взглÑд на его отца, Ñ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾Ð½Ð¸Ñ†Ð°ÐµÐ¼Ñ‹Ð¼ лицом дожидавшегоÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ. Ðто… Ð’Ñе Ñто было доÑтаточно неожиданно! Ðеужели именно об Ñтих «Ñерьезных обÑтоÑтельÑтвах» говорил Ñо мной архимаг?! - Горные Лорды Ñтанут защищать маленького принца, – продолжил ЛекÑ, – ценой ÑобÑтвенной жизни до тех пор, пока он не пройдет иÑпытание на ОÑтрове ИÑтинных. И еÑли Боги подадут нам знак, подтвердив, что речь в пророчеÑтве шла именно о нем, то мы приложим вÑе уÑилиÑ, чтобы Хайден Гровер Ñел на трон Срединного КоролевÑтва. И принеÑем ему клÑтву верноÑти, как не делали наши предки вот уже более Ñотни лет. - Ðто значит, что Горные Лорды выÑтупÑÑ‚ против Моргана Гровера, когда тот попытаетÑÑ Ð½Ð° Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ñть? – ÑпроÑил кто-то из лордов. – Его войÑка на подходе, ваша помощь потребуетÑÑ Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¼ÐµÐ´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾! - Да, – Ñпокойно отозвалÑÑ Ð›ÐµÐºÑ. – Мы Ñтанем защищать Хайдена Гровера так, Ñловно он один из наÑ. Мы готовы отправить гонца в Лейю за нашей армией, как только будет подпиÑано новое Ñоглашение. - Ðо мой Ñын еще мальчишка! – не выдержал Дункан Гровер. – Он не может править Срединным КоролевÑтвом! - Он не Ñможет править еще деÑÑть лет, пока не доÑтигнет ÑовершеннолетиÑ. Ðо мы не возражаем, еÑли от его имени Срединным КоролевÑтвом будет править опекун, его отец Дункан Гровер, лорд Ðмантела и Сирина. Ответ пришелÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŽ по нраву, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как уходило напрÑжение Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица. Резкие черты разгладилиÑÑŒ, он уÑпокоилÑÑ. ПуÑть решение Горного Ðарода было не ÑовÑем таким, как он ожидал, но… Оно отменÑло грÑдущую казнь – именно так раÑценивали в Ðмантеле поражение от армии Моргана. Рто, что Горные Лорды поÑчитали его Ñына ИÑтинным Королем… Почему бы и нет, еÑли они выÑтупÑÑ‚ на его Ñтороне и целых деÑÑть лет Дункан Гровер Ñможет править Срединным королевÑтвом, не забыв при Ñтом отомÑтить Ñвоему троюродному брату? - Ðо Ñто еще не вÑе, – неожиданно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›ÐµÐºÑ. – Ð’ Ñделку входит одно дополнительное уÑловие. Вернее, требование. - Что именно вы хотите? – отозвалÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Своим ответом вы принеÑли мир в мое Ñердце. ПроÑите у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе, что пожелаете. Ð’ повиÑшей тишине Горный Лорд повернулÑÑ Ð² мою Ñторону. - Я хочу ее! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›ÐµÐºÑ, уÑтавившиÑÑŒ мне в глаза. И прозвучало Ñто так, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑталоÑÑŒ ни малейших Ñомнений в Ñказанном. Он и правда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ», как... Как мужчина хочет женщину, и Ñвое желание он озвучил вÑлух. (254ac) При вÑех. - Райли Таннер, – добавил Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð», – входит в уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ договора. - Гувернантка моего Ñына?! – не поверил Дункан Гровер. Ð’ уÑтановившейÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð±Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ тишине Ð›ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ». - Да. И Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° рот, неверÑще уÑтавившиÑÑŒ на невозмутимого Горного Лорда. Ðо… Почему? Зачем Ñ ÐµÐ¼Ñƒ нужна?! Затем перевела взглÑд на королÑ, дожидаÑÑÑŒ его решениÑ, молÑÑÑŒ вÑем богам Ñтого мира, чтобы он ему отказал. Отказал ЛекÑу Доувеллу! Он не может, не должен Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ! Глава 7 Я вÑе же ушла – нет, убежала! – из Тронного Зала поÑле того, как уÑлышала ответ королÑ. Ðе Ñмогла там больше оÑтаватьÑÑ, потому что Дункан Гровер невозмутимым голоÑом ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ Райли Таннер в качеÑтве… гм… уплаты за помощь Горных Лордов в защите Ðмантела и воÑÑтановлении ÑправедливоÑти. Ðа Ñлове «ÑправедливоÑть» мне Ñтало ÑовÑем плохо, а когда они – Дункан Гровер и Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» – принÑлиÑÑŒ обÑуждать уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñделки, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что вот-вот умру. Вот так, ÑкончаюÑÑŒ на меÑте, потому что Ñ Ð² ней шла одним из пунктов. Или же подпунктов. ВзглÑнула на бледного Хайдена, Ñжимавшего кулаки, затем наткнулаÑÑŒ на ÑочувÑтвенный взглÑд архимага Голона. - Иди, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Тебе не Ñтоит Ñто Ñлышать. - Ðо Хайден… Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ его оÑтавить?! - Ðе беÑпокойÑÑ, Ñ Ð·Ð° ним приÑмотрю. Придешь, когда Ñможешь вернутьÑÑ. КуÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹, Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²ÐµÐ»Ð° взглÑд на мальчика. - Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не отдам! – Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ñтью прошептал Хайден. – Я никому Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отдам, потому что ты моÑ... ÐœÐ¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°! - О, Хайден!.. – пробормотала Ñ, понимаÑ, что он ничего не может Ñделать… Потому что его отец уже принÑл решение, отдав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² уплату за уÑлуги Горного Ðарода. – Вот увидишь, Хайден, вÑе образуетÑÑ! – Ñказала ему, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð¸Ñколько в Ñто не верила. Слезы прилили к глазам, но Ñ Ð½Ðµ Ñтала плакать при мальчике, Ñпокойным голоÑом Ñказав ему, что Ñ ÑƒÐ¹Ð´Ñƒ ненадолго, но очень Ñкоро вернуÑÑŒ. Мне надо только… Да, дойти до ЯÑмины, а потом Ñразу же обратно. С трудом ÑÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñтупающие к горлу рыданиÑ, бочком, по Ñтеночке, принÑлаÑÑŒ пробиратьÑÑ Ðº выходу из Тронного Зала. ЧувÑтвовала на Ñебе взглÑды – недоуменные, любопытные, изучающие, а также Ñ‚Ñжелый Дункана Гровера и еще пронзительный того, кто Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что купил… Вернее, выменÑл за учаÑтие армии ÑеверÑн в игре вокруг преÑтола Срединного КоролевÑтва. Ðо Ñ Ð²Ñе-таки выдержала – Ñ Ð²Ñ‹Ñоко поднÑтой головой добралаÑÑŒ до дубовых, обитых золотыми полоÑами дверей и Ñ€Ñвкнула на Ñтражников, чтобы те отворили… Вышла наружу и побрела в Ñумрак коридоров МужÑкого Крыла, размышлÑÑ, что еще хоть как-то могу понÑть ЛекÑа Доувелла – того Ñамого, о ком шепталиÑÑŒ девицы в Ðмантеле. Захотел – приобрел, что уж тут непонÑтного?! Ðо наш король… Он-то почему Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ легкоÑтью ÑоглаÑилÑÑ? Ведь Дункан Гровер пообещал вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, в Ñвой мир, ровно через год, когда наÑтанет поÑледний день октÑÐ±Ñ€Ñ Ð¸ праздник Самайн! ВмеÑто Ñтого отдал Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью – вот так, Ñловно шубу Ñ Ð±Ð°Ñ€Ñкого плеча, даже не попытавшиÑÑŒ возразить. Сказать горцам, что Райли Таннер не продаетÑÑ. И Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñтрого, предательÑкого удара. Впрочем, Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ бы мне ожидать другого ответа? Я никто Ð´Ð»Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð° Гровера – чужеземка, по ошибке попавшаÑÑÑ ÐµÐ¼Ñƒ под горÑчую руку, когда он пришел за Ñвоим Ñыном в мой мир, и по той же Ñамой ошибке оказавшаÑÑÑ Ð² Троемирье. Да, он пообещал вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, но, как оказалоÑÑŒ, его Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не ÑтоÑÑ‚. Дункан Гровер шел к Ñвоей цели напролом, не Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° преграды, готовый на вÑе, лишь бы заполучить Золотой Трон Срединного КоролевÑтва. Подкуп, подделка договора, нарушенные клÑтвы... Его уже ничем не оÑтановить! И Ñ Ñнова заÑтонала от мучительного чувÑтва неÑправедливоÑти, на Ñтот раз подумав о ЛекÑе Доувелле… Как же Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° так Ñильно в нем ошибитьÑÑ? Там, в леÑу, он показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ образцом благородÑтва, и Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ вздыхала украдкой, размышлÑÑ Ð¾ вÑÑких глупоÑÑ‚ÑÑ…. Ðапример, что мы друг другу ÑовÑем не подходим – во мне нет магии и крыльев, а он хотел подарить Ñвоим детÑм небо. За что он поÑтупил Ñо мной подобным образом? Да и зачем ему… Ñ? Ð’ голову ничего не лезло, кроме Ñамого проÑтого объÑÑÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ â€“ лорду Севера захотелоÑÑŒ новую наложницу Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñтельных утех. Потому что он мне Ñам заÑвил, что Ñерьезные Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то там Райли Таннер, внутри которой не живет дракон, в его планы не входили. Я не могла Ñтать ни его кариаÑÑой, ни его дориаÑÑой и годилаÑÑŒ только… в любовницы Горного Лорда. Ðу что же, они молодцы – и король, и ЛекÑ, что Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ еще Ñказать?! Оба молодцы – один купил между делом, а второй между делом продал. Я брела по какому-то беÑконечному коридору, не чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ð½Ð¾Ð³, размышлÑÑ, что мне теперь Ñо вÑем Ñтим делать. Ð’ голову не приходило ничего путного, кроме как вернутьÑÑ Ð² комнату ЯÑмины и ÑнÑть Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÐºÐ»Ñтую трÑпку, которую Дункан Гровер заÑтавил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ñ‚ÑŒ. Быть может, хотел показать товар лицом?! Слезы Ñнова подÑтупили Ñлишком близко, и на Ñтот раз Ñ Ð½Ðµ Ñмогла их удержать – горÑчие капли потекли по моим щекам. Смахнула их украдкой, подумав… Может, мне Ñбежать из замка? ВзÑть еды на кухне, накинуть теплый плащ, выданный мне Ñкономкой, затем выбратьÑÑ Ð¸Ð· Ðмантела через тот Ñамый подземный ход, который показал мне маленький принц? Я отлично помнила, что он начиналÑÑ Ð·Ð° пÑтой бочкой в винном погребе. Ðо разве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ оÑтавить Хайдена?.. Как он будет без менÑ, одинокий мальчик, еÑли по Ñтому дурацкому договору выходило, что он так и так оÑтанетÑÑ Ð±ÐµÐ· менÑ? Я заÑобиралаÑÑŒ было Ñнова вÑхлипнуть, но тут уÑлышала резкий окрик позади ÑебÑ, заÑтавивший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÑтановитьÑÑ. ПовернулаÑÑŒ и уÑтавилаÑÑŒ на ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð°, который только что заручилÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ Севера, а теперь шел ко мне Ñо Ñпокойным, даже умиротворенным выражением на влаÑтном лице. Ðо, что ни говори, Ñто была Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñделка! - ПоздравлÑÑŽ, ваше величеÑтво, – не удержавшиÑÑŒ, заÑвила ему Ñзвительно. – Похоже, у Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð´ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ! Север на вашей Ñтороне, и, еÑли ваши боги не подкачают, очень Ñкоро вы Ñможете оÑущеÑтвить Ñвою мечту и занÑть трон Срединного КоролевÑтва. - Райли… – он Ñнова назвал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ð¼ именем, которое уже уÑпело Ñтать Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼. - К тому же Ñто крайне выгодный договор, – продолжала Ñ. – Горный Ðарод не потребовал от Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¸ золота, ни бриллиантов, ни… каких-либо других ценноÑтей. Ðичего подобного! Они Ñами пожелали возвеÑти вашего Ñына на преÑтол, попроÑив у Ð²Ð°Ñ Ñамую малоÑть. Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» по неведомой Ñвоей прихоти захотел гувернантку вашего Ñына, девицу из другого мира, которую вы Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью отдали… варвару Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°! - Ð’Ñе немного не так, Райли! – покачал король головой. – Я бы никогда… - Что именно не так? – ÑпроÑила у него резко. Понимала, что не Ñтоит говорить подобным тоном Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼, но в груди бушевала Ð±ÑƒÑ€Ñ â€“ гнев рвалÑÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ñƒ, подогреваемый чувÑтвом жуткой неÑправедливоÑти. – Ведь вы Ñто Ñделали, ваше величеÑтво! СоглаÑилиÑÑŒ на вÑе их уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð¸ подпиÑали договор! - ПодпиÑал, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала так, Ñловно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñудили без вины. Приговор уже вынеÑен и вот-вот будет иÑполнен – оÑталоÑÑŒ лишь дождатьÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ нового хозÑина. - Понимаю, – заÑвила ему, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹, – что Ð¼Ð¾Ñ Ñудьба вам безразлична, но вы могли Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹â€¦ Могли подумать о Ñвоем Ñыне! Хайден уÑпел ко мне привÑзатьÑÑ. Он мне доверÑет и Ñчитает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоей мамой, а вы взÑли и забрали ее… Вернее, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ него во второй раз! - Ðет, Райли! – покачал король головой. – Ð’Ñе ÑовÑем не так! Ðеожиданно Ñхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. Король двигалÑÑ Ñлишком быÑтро Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ñ‹Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ человека, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту не уÑпела увернутьÑÑ. - ОтпуÑтите! – заÑвила ему, пытаÑÑÑŒ вырватьÑÑ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ! ОтпуÑтил. - И вот еще, – продолжила Ñ, – мне, как проданной вещи, тоже хотелоÑÑŒ бы ознакомитьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐºÑтом договора, чтобы знать, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ в будущем. ÐадеюÑÑŒ, в нем пропиÑаны мои обÑзанноÑти. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, гувернантка лорду Доувеллу не нужна, а как любовница Ñ ÐµÐ¼Ñƒ вполне подойду. ÐадеюÑÑŒ, он не забыл указать, как именно, наÑколько чаÑто и в каких позах желает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, чтобы и вы получили вожделенную корону! Дункан Гровер вÑе-таки изменилÑÑ Ð² лице. - Ðикогда! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ хрипло. – Запомни, Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° и никому не отдаю то, что Ñчитаю Ñвоим! Ðи Ñвой трон, ни Ñвою Ñтрану, ни Ñвою женщину. Ðа Ñто Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ фыркнула, покачав головой. - Я вÑе продумал, Райли! ПуÑть договор уже подпиÑан… - Ðо он ведь уже подпиÑан!.. - По нему ты должна будешь отправитьÑÑ Ñ Ð›ÐµÐºÑом Доувеллом в его Ñтрану поÑле того, как Хайден пройдет иÑпытание на ОÑтрове ИÑтинных. Ðо еÑли Ñ Ð¸Ð»Ð¸ мой Ñын вытащим тот кинжал... - Кинжал?! - Кинжал в Ñкале, оÑтавленный там Богами, Ñ Ðачала Времен удерживающий Грани, – поÑÑнил он. – Тот, кто Ñможет Ñто Ñделать, и еÑть ИÑтинный Король ТроемирьÑ. Когда Ñ ÑÑду на Золотой Трон, то Ñмогу разорвать договор, признав его недейÑтвительным. - Ðо как?! - Как? – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – Очень проÑто, Райли Таннер! По ÑобÑтвенному королевÑкому желанию Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑŽ его недейÑтвительным. Горные Лорды к Ñтому времени принеÑут мне клÑтву верноÑти, Ñтав ваÑÑалами Срединного КоролевÑтва. Они не Ñмогут Ñказать мне ни Ñлова против, потому что Ñ Ð¸Ñ… его лишу! - И вы пойдете на Ñто?! – неверÑще покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. - Еще как пойду! – заÑвил мне тот, кто приказал поджечь хранилище в Лайе, а поÑле вÑучил королевÑкой Ñемье фальшивый Кровный Договор. – Потому что Ñтот мальчишка Доувелл Ð½Ð°Ð½ÐµÑ Ñмертельное оÑкорбление, возжелав то, что принадлежит мне. И еÑли бы Ñудьба моих подданных не завиÑела от помощи Севера, Ñ Ð±Ñ‹ его прикончил Ñразу же, в Тронном Зале! Ðо мне придетÑÑ Ð½ÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ подождать… Отложить меÑть на потом, из-за чего она Ñтанет только Ñлаще! Внезапно мне Ñтало противно. ÐаÑтолько, что Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой, пробормотав, что мне нужно идти. Мне надо выйти на Ñвежий воздух, иначе… Ðет, в обморок падать Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ, но мне показалоÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот Ñтошнит на парадный черный Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ камзол того, кто ÑобиралÑÑ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼Ð¸ ÑредÑтвами пролезть на Золотой Трон. Ðо король отпуÑкать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ. - Ты очень краÑива, Райли Таннер! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð²Ð¼ÐµÑто Ñтого. – Ð“Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ñ Ð¸ ÑмелаÑ… ÐеобычнаÑ, но при Ñтом необыкновенно желаннаÑ. Я почувÑтвовал желание в первую же нашу вÑтречу. Ð¢Ð²Ð¾Ñ ÐºÑ€Ð°Ñота захватила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² плен, и мне уже не выпутатьÑÑ… Ðо Ñ Ð¸ не хочу! При одном взглÑде на Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ начинает быÑтрее бежать по моим венам. Ты вернула мне Ð²ÐºÑƒÑ Ðº жизни, когда Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð», что в ней оÑталаÑÑŒ лишь борьба. Ðо Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ñ‡Ð°Ð»Ð° головой. - Позвольте мне уйти, ваше величеÑтво! Пожалуй, ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð½Ðµ лучший день Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñ‹Ñ… признаний… - Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ°Ðº раз тот Ñамый день, Райли! Ты никуда от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ денешьÑÑ, поÑтому твое меÑто Ñ€Ñдом Ñо мной. Тогда Ñ Ñнова не выдержала. - И что же за меÑто вы мне отвели? - Ð’ моей поÑтели, – заÑвил он Ñпокойно. – ЗанÑв трон, Ñ Ð¶ÐµÐ½ÑŽÑÑŒ на дочери Великого Хана, чтобы заручитьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶ÐºÐ¾Ð¹ ВоÑтока. Ты же Ñтанешь моей фавориткой, Райли! Мой любовью, моей ÑтраÑтью, драгоценным камнем моей короны… - Хватит! Ðе продолжайте, – Ñказала ему. – Мне и так вÑе понÑтно, ваше величеÑтво! Ðо Ñтать украшением чьей-либо короны… гм… вернее, поÑтели не входит в мои профеÑÑиональные обÑзанноÑти и не ÑоответÑтвует моим жизненным ценноÑÑ‚Ñм, так что краÑивые фразы приберегите Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰Ð¸Ñ… фавориток. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужно вернутьÑÑ Ðº вашему Ñыну. Произошедшее в Тронном Зале очень раÑÑтроило Хайдена, и мне надо его уÑпокоить. Ответ королю не понравилÑÑ. Причем наÑтолько, что вывел его, не привыкшего к отказам, из ÑебÑ. И уже в Ñледующую Ñекунду Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ прижата к его огромному телу, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¾ очередное иÑпытание... поцелуем. Ðо еÑли прошлый раз Ñ ÐµÑ‰Ðµ хоть как-то… Хоть как-то Ñто пережила, даже что-то там почувÑтвовав, то ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ!.. Ðе хотела, чтобы он ко мне прикаÑалÑÑ, лез в рот Ñвоим Ñзыком, которым так Ñпокойно ответил – да, Ñ ÐµÐµ продаю! Рпотом заÑвил, что видит Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñвоей короны… Тьфу ты, поÑтели! Я была раÑÑержена, выведена из ÑебÑ, раздавлена его предательÑтвом. К тому же ниÑколько его не любила – ни капельки! Даже больше того – Ñ Ð¸Ñпытала к нему чувÑтва, далекие от Ñимпатии. Ðо Дункан Гровер, похоже, решил продемонÑтрировать то, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ в его поÑтели, не Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð´Ð¾ Ñтой Ñамой поÑтели. Чужие губы терзали мой рот, и король вÑе Ñильнее и Ñильнее вжимал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтену. Задрал подол зеленого платьÑ, принÑвшиÑÑŒ шарить по моему телу, шумно и возбужденно дыша в ухо. И Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом понÑла: мне его не оÑтановить! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð° Голона, что Ñтать мне воином, на Ñтороне Дункана Гровера была Ð³Ñ€ÑƒÐ±Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð·Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñила, которой Ñ Ð½Ðµ могла противоÑтоÑть. Реще он был магом, ноÑителем драконьей крови, тогда как Ñ… Я никто в Ñтом мире! ПопыталаÑÑŒ увернутьÑÑ, принÑлаÑÑŒ выкручиватьÑÑ, ÑтараÑÑÑŒ заехать ему коленом по причинному меÑту, но он не позволил. Думала закричать, но он не давал!.. Ðе давал, Ð·Ð°Ñ‚Ñ‹ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ñ‚ Ñвоими поцелуÑми! Тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð° руки к черно-золотому камзолу, ÑтараÑÑÑŒ оттолкнуть гору мышц, при Ñтом понимаÑ, что Ñто Ñовершенно беÑполезно, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни единого шанÑа... Ðеожиданно Дункан разжал руки и… отлетел. Вернее, не понÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ Ñила отшвырнула его в Ñторону, и король Ñо вÑего размаха врезалÑÑ Ð² противоположную Ñтену метрах в пÑти от наÑ. ПриложилÑÑ Ñпиной и головой так, что мне даже на Ñекунду показалоÑÑŒ, что он не выживет. Ðо он выжил. Другой бы на его меÑте потерÑл Ñознание или же занÑлÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑчитыванием Ñломанных ребер, но Ñтот лишь недоуменно рыкнул. ПодÑкочил на ноги и полез за мечом, озираÑÑÑŒ и выиÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ°. Я тоже обвела раÑтерÑнным взглÑдом безлюдный коридор, пытаÑÑÑŒ понÑть, кто пришел мне на помощь. Ðо Ñ€Ñдом никого не было, поÑтому Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ñще уÑтавилаÑÑŒ на ÑобÑтвенные руки. Выходило, Ñебе на помощь пришла… Ñ Ñама. Король раÑÑудил точно также. - Значит, магичка-а-а!.. – протÑнул угрожающе. – Рведь ÐÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», что в тебе нет Дара! - Дракона в Хайдене тоже никто не увидел, – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾. ПопÑтилаÑÑŒ, понимаÑ, что еÑли Ñтану убегать, он вÑе равно поймает. – Ðо, выходит, Дар у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñе-таки еÑть! Правда, Ñ ÐµÑ‰Ðµ не понимаю, как им пользоватьÑÑ, так что иÑкренне Ñоветую не приближатьÑÑ! И руки Ñвои... вмеÑте Ñо Ñвоими желаниÑми держите при Ñебе, ваше величеÑтво! Рто в Ñледующий раз Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ и не раÑÑчитать Ñвои Ñилы. К удивлению, трогать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½ больше не Ñтал. Рыкнул недовольно, заÑвив, что Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° Ñерьезно подумать над его предложением – а что тут думать, деватьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вÑе равно некуда! – потому что, еÑли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ, то мне придетÑÑ ÐºÐ°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñо Ñвоим варваром в его заÑнеженную Родину! Ðо пока Ñ ÐµÑ‰Ðµ никуда не укатила, мне Ñтоит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ вернутьÑÑ Ð¸ уÑпокоить его Ñына. Хайден ведет ÑебÑ, как иÑÑ‚ÐµÑ€Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²Ð¸Ñ†Ð°, – уÑтроил безобразный Ñкандал Ñ Ñ‚Ð¾Ð¿Ð°Ð½ÑŒÐµÐ¼ ногами, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ договор Ñ ÑеверÑнами, угрожаÑ, что в противном Ñлучае не будет проходить иÑпытание на ОÑтрове ИÑтинных. Ðо он не потерпит оÑлушаниÑ. Договор подпиÑан, вÑе идет по его плану, который и приведет Дункана Гровера на Золотой Трон. К тому же поÑле того, как Ñ ÑƒÑпокою Ñына, мне надлежит вернутьÑÑ Ð² Тронный Зал, где ÑоÑтоитÑÑ Ð¿Ð¸Ñ€ по Ñлучаю приезда дорогих гоÑтей. И Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть крайне, крайне любезной Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¸Ð¼ из них. Сдерживать Ñвой дикий нрав, забыв о Ñтранной магии. ВмеÑто Ñтого улыбатьÑÑ Ð¸ проÑвлÑть вÑÑчеÑкую благоÑклонноÑть к ЛекÑу Доувеллу, потому что ÑеверÑне нам еще нужны. Ðо не переÑтаратьÑÑ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñвлением благоÑклонноÑти – Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾Ñтель предназначена иÑключительно Ð´Ð»Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ. Так и Ñказал!.. - Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° – развлечь лорда ЛекÑа Доувелла, потому что от милоÑти Горных Лордов завиÑит наша жизнь. Ðе только моÑ, Хайдена или твоÑ, но еще и деÑÑтков тыÑÑч верных мне людей. Подумай об Ñтом хорошенько, Райли Таннер!.. - Я подумаю об Ñтом, ваше величеÑтво! – завила ему вполне вежливо, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ мне Ñто очень и очень непроÑто. – Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ надо идти к принцу. Больше вÑего на Ñвете Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° приложить ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÐµÑ‰Ðµ одним заклинанием, чтобы Ñтереть ÑпеÑивое выражение Ñ ÐµÐ³Ð¾ привлекательного лица. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, как именно Ñто работает!.. И, Ñколько бы ни пыталаÑÑŒ воÑкреÑить из памÑти произошедшее и вызвать очередной прилив магии к ладонÑм, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не выходило. ВмеÑто магии Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñли гнев и обида. Ðаконец, король ушел, ÑкрылÑÑ Ð² одном из коридоров. Ð Ñ, еще немного поÑтоÑв, передумала идти в ЖенÑкое Крыло. ВмеÑто Ñтого отправилаÑÑŒ к Хайдену, решив, что потерплю чертовы подаренные королем трÑпки!.. Свернула в один из коридоров, который, по моему разумению, должен был вывеÑти к леÑтнице на третий Ñтаж, где раÑполагалиÑÑŒ покои принца, но тут на моем пути возникла Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ„Ð¸Ð³ÑƒÑ€Ð° ЛекÑа Доувелла… Того Ñамого, кто только что провернул удачную Ñделку, впиÑав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² пункт договора! И Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ было не заÑтонала от беÑÑилиÑ. К тому же краÑивое лицо Горного Лорда выражало крайнюю Ñтепень ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ проиÑходÑщего. ЕÑли бы не чертов договор, можно было Ñказать, что Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» был рад Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Ð Ñ... Я оÑтановилаÑÑŒ и вздохнула беÑпомощно, понимаÑ, что бегать от него нет никакого ÑмыÑла. От ноÑÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐµÐ¹ ипоÑтаÑи вÑе равно не убежать, а нам так и так придетÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорить. - Райли Таннер! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñ Ñвным удовольÑтвием. Подошел, уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñверху вниз, и Ñ Ð² очередной раз ощутила ÑÐµÐ±Ñ Ñлишком маленькой и хрупкой Ñ€Ñдом Ñ... огромного роÑта Горным Лордом. Реще тоÑкливо подумала – что будет, еÑли и Ñтот начнет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ и тиÑкать? Как защитить ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ Ñвою чеÑть в мире здоровенных мужчин, еÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ никого, кто Ñмог бы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ? Лишь внезапно проÑнувшаÑÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ, Ñледов которой Ñ Ð² Ñебе не ощущала – неужели Ñнова заÑнула?! – и маленький Хайден, которого и Ñамого нужно оберегать... И Ð´Ð»Ñ Ñтого Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° быть Ñильной и не позволить ÑÐµÐ±Ñ Ñломать. Реще – хитрой... Придумать, как Ñделать так, чтобы Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не разлучили. - Я иÑкал тебÑ, – добавил лорд Доувелл Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. - И вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¸, – заÑвила ему нервно, не ÑовÑем понимаÑ, как именно он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ». Потому что Ñ Ð±Ð»ÑƒÐ¶Ð´Ð°Ð»Ð°, Ñловно приведение, по пуÑтынным коридорам МужÑкого Крыла. Сначала ÑобиралаÑÑŒ вернутьÑÑ Ð² Ñвою комнату, чтобы переодетьÑÑ, но затем передумала и теперь была где-то… Где-то на первом Ñтаже, предположительно на пути к леÑтнице, надеÑÑÑŒ, что она приведет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº покоÑм маленького принца. Тут Горный Лорд Ñнова улыбнулÑÑ, а Ñ Ð½Ðµ удержалаÑÑŒ – но ведь ÑобиралаÑÑŒ же быть хитрой! – и добавила Ñзвительно: - ПоздравлÑÑŽ Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð¹ Ñделкой, лорд Доувелл! Потому что... Зачем ему так улыбатьÑÑ, из-за чего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то заныло в груди?! К тому же Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не вещь, которую можно купить или выменÑть в угоду чьих-либо политичеÑких интереÑов. - Райли… - Ðо ведь она отличнаÑ, Ñта Ñделка! – заÑвила ему, когда он попыталÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ мне возразить. – Я вÑе прекраÑно понимаю, лорд Доувелл! Демоны поÑтоÑнно рвут ваши Грани, и ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° Севере плачевнаÑ. ПоÑтому вам жизненно необходимо, чтобы пророчеÑтво ÑбылоÑÑŒ и на Золотой Трон Срединного КоролевÑтва Ñел ИÑтинный Король. ТекÑта пророчеÑтва не знаю – извините, приехала из глуши, но... Подозреваю, в нем обещано, что Ñ Ð²Ð¾Ñ†Ð°Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ правильного ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ñе Ñразу же наладитÑÑ. Ð›ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом, но на Ñтот раз перебивать не Ñтал, дожидаÑÑÑŒ продолжениÑ. - Когда вы направлÑлиÑÑŒ в Ðмантел, вы ÑобиралиÑÑŒ отказать нашему королю… - Потому что Дункан Гровер не ÑвлÑетÑÑ Ð˜Ñтинным, – подтвердил он. – Точно так же, как и его брат Морган Гровер. - Почему вы в Ñтом так уверены? - Потому что Морган Гровер уже пыталÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ Кинжал из Ñкалы, но у него не вышло. Его троюродный брат ему под Ñтать, ничем не лучше. Одна и та же порода! Ð’ его голоÑе мне почудилоÑÑŒ презрение. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» Ñерьезно недолюбливал нашего королÑ, но был вынужден пойти на уÑтупки из-за... маленького принца. - Ðо поÑле того, как вы, лорд Доувелл, выловили Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ из реки, – продолжила Ñ, – ваше Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ мнение кардинально изменилоÑÑŒ. Я вÑе гадаю, что именно на него так Ñильно повлиÑло. Бабочки, не так ли? Или же то, что принц Ñмог перекинутьÑÑ Ð² дракона, не доÑтигнув ÑовершеннолетиÑ? Или же демоны, впервые прорвавшие Грань неподалеку от Ðмантела? - Ð’Ñе Ñразу, – заÑвил он. – Мне бы хватило и одного знака, но, когда Боги поÑылают их целых три, нужно быть дураком, чтобы в них ÑомневатьÑÑ. Хайден – иÑтинный король ТроемирьÑ. – Тут Ð›ÐµÐºÑ Ñнова улыбнулÑÑ. – Райли… Я ведь могу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº называть? - Ðазывайте как хотите, – отмахнулаÑÑŒ Ñ. – Раз уж вы Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ¿Ð¸Ð»Ð¸! - Ð’Ñе не ÑовÑем так, Райли! – начал он мÑгко, но Ñ Ñнова покачала головой. - Ркак именно?! То еÑть, решив, что Хайден – тот Ñамый, о ком может идти речь в пророчеÑтве, вы придумали поÑадить его на трон Срединного КоролевÑтва, а заодно и получить ту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¼ приглÑнулаÑÑŒ. - Ð’ Ñтом ты права, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½ убийÑтвенно Ñпокойно. - Ðо зачем Ñ Ð²Ð°Ð¼ ÑдалаÑÑŒ? Мы ведь Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑовÑем не знакомы! К тому же, еÑли вы выйдете на улицу или выглÑнете во двор, то поймете, что вÑе незамужние, да и замужние девицы Ðмантела только и мечтают о вашем внимании и благоÑклонноÑти! Зачем вам гувернантка... драконьего принца?! - Мне нужна не гувернантка, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – Мне нужна ты, Райли Таннер! - Зачем?! - Потому что Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°Ðº не могу взÑть в толк, кто ты такаÑ. С того Ñамого момента, как Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñтретил, терзаюÑÑŒ Ñтим вопроÑом, – и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñветить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐ¸Ð¼ зрением. - Еще один Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же проблемой! – пробормотала Ñ, но тихо, Ð½Ð°ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что драконы Ñлышат Ñлишком хорошо. - Ð’ тебе Ñлишком много необычного, Райли Таннер, поÑтому Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð» забрать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñебе и во вÑем разобратьÑÑ. - И тут подвернутÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ отличный момент Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼, ну конечно же! Ру менÑ… Почему вы не ÑпроÑили у менÑ?! Быть может, Ñ Ð½Ðµ хочу, чтобы вы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð¸?! Его Ñто порÑдком удивило. - Я увезу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Север, – заÑвил он. – Ты будешь жить во дворце в Лайе, и Ñто вÑÑко лучше должноÑти гувернантки при… гм… Ñамодуре Гровере! - То еÑть, вы решили облагодетельÑтвовать бедную Ñиротку, о которой что-то там нашептал ваш дракон, и забрать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой? Ðо вот вы не учли одного – ни вы, ни Дункан Гровер! – что у бедной Ñиротки тоже еÑть ÑобÑтвенное мнение. И еще, Ñ Ð¸Ñкренне привÑзана к Хайдену и не оÑтавлю его, пока жизни принца будет угрожать опаÑноÑть, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе ваши договора! Я ÑобиралаÑÑŒ быть хитрой – выпытать, что мне уготовил Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð», а затем мÑгко повернуть вÑе так, чтобы было выгодно мне. Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² очередной раз ничего не получилоÑÑŒ – проклÑтое чувÑтво ÑправедливоÑти заÑтавило говорить открыто, выдав вÑе, что накопилоÑÑŒ на Ñердце. И Ñто, к удивлению, дало Ñвои плоды. - Я даю тебе Ñлово, Райли Таннер, – неожиданно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›ÐµÐºÑ, – что ты не оÑтавишь принца ровно до тех пор, пока его жизни не переÑтанет угрожать опаÑноÑть. Ðа Ñто Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° рот от изумлениÑ. ВзглÑнула на него Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, вÑе еще не в ÑоÑтоÑнии поверить… Или же на моем пути попалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один, который Ñлишком легко разбраÑываетÑÑ ÐºÐ»Ñтвами? - Ð’Ñ‹ только что дали мне обещание, – начала Ñ Ð¾Ñторожно, и Ð›ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ», подтвердив, что так оно и еÑть. – Ðо вам-то ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð² Ñтом выгода? - Дело в том, Райли, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, – что Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ оÑтануÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ и буду защищать его так долго, пока Хайден не окажетÑÑ Ð² безопаÑноÑти. За Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚Ñ‹ Ñможешь узнать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ и переÑтать боÑтьÑÑ. Рпотом мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ уедем на Север. Ðа Ñто Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° рот, потому что многое хотела ему Ñказать. Ðапример, что его ниÑколько не боюÑÑŒ – вÑего лишь немного опаÑаюÑÑŒ. И еще, что не ÑобираюÑÑŒ прыгать в поÑтель к мужчине, пока не полюблю его вÑем Ñердцем. Ðо вмеÑто Ñтого, вÑпомнив о Ñвоих обÑзанноÑÑ‚ÑÑ…, пробормотала: - Пожалуй, мне нужно идти, лорд Доувелл! Я должна вернутьÑÑ Ðº принцу! Реще хорошенько вÑе обдумать... Тут Ð›ÐµÐºÑ Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ поÑторонилÑÑ, пропуÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñкользнула мимо его здоровенного тела, на миг Ñнова почувÑтвовав идущую от него Ñпокойную Ñилу. - До завтра, Райли! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ð¹ улыбкой. – ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, на балу мне Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не танцевать? - Ð’ проницательноÑти вам не откажешь, лорд Доувелл! – пробормотала Ñ, потому что ÑобиралаÑÑŒ проигнорировать приказ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ ÑвитьÑÑ Ð½Ð° бал. – Ðо, думаю, там найдутÑÑ Ñ‚Ðµ, кто Ð²Ð°Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐ¸Ñ‚. - Я не нуждаюÑÑŒ в утешении, – заÑвил он. – Мне нужна та, кто займет меÑто в моем Ñердце, принеÑет покой в мою душу и ÑтраÑть – в мою поÑтель. - О, у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ðµ аппетиты! – хмыкнула Ñ Ð² ответ. – Значит, вам нужно целых три?! Ðу что же, вечер только началÑÑ, и у Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð»Ð¾Ñ…Ð¸Ðµ шанÑÑ‹ их найти! И Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° по коридору, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°Ñным раÑкатом мужÑкого Ñмеха. *** Хайдена Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° в его покоÑÑ… – принцу было отведено неÑколько проÑторных комнат, обÑтавленных маÑÑивной мебелью, без каких-либо признаков того, что здеÑÑŒ обитает ребенок. Ðи игрушек, ни Ñрких цветов в обÑтановке – вÑе Ñтрого и Ñурово, под Ñтать отцу и его родовому замку. Мальчика Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð° в Ñпальне. Он лежал на животе, уткнувшиÑÑŒ лицом в подушку на огромной кровати, и показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ Ñлишком маленьким и… незначительным. Ðо ведь так оно и было! ПуÑть Хайден и был рожден принцем, но его Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не Ñпрашивал, а его Ñердцем раÑпорÑжалиÑÑŒ точно так же, как и мною – в угоду политичеÑким интереÑам. Так, как Ñто выгодно Дункану Гроверу. - Хайден! – позвала Ñ, но маленький принц не отреагировал. ПодойдÑ, Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð»Ð°, что его худенькие плечи вздрагивали от рыданий – поглощенный Ñвоим горем, он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ уÑлышал. Зато ко мне подошел пожилой Ñлуга, до Ñтого Ñо вÑтревоженным лицом маÑчивший возле дверей. - Принц никого не хочет видеть, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ негромко. – Ð’Ñех гонит прочь! - Я разберуÑÑŒ, – пообещала ему, – но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вам одна проÑьба. Можно ли принеÑти Ñ ÐºÑƒÑ…Ð½Ð¸ Ñтакан горÑчего молока и какую-нибудь выпечку? Ðе думаю, что принц будет ужинать, но перекуÑить ему не помешает. Слуга кивнул и покинул комнату. Я же подошла кровати и, опуÑтившиÑÑŒ на ее край, погладила мальчика по Ñпине. - Хайден... Хайден, ничего еще не ÑлучилоÑÑŒ, чтобы так убиватьÑÑ! Он повернулÑÑ ÐºÐ¾ мне – лицо заплаканное, бледные губы трÑÑлиÑÑŒ. - Я его ненавижу, – вÑхлипнув, заÑвил он. – Ðенавижу! Ðенавижу!.. И Ñ ÐµÐ³Ð¾ убью! Заколю его же кинжалом! - Погоди, Хайден, мы не Ñтанем никого убивать! – произнеÑла Ñ Ð¼Ñгко. - Станем! – упрÑмо заÑвил мальчик. – Потому что он не мог… Он не должен был!.. Ðикто и никогда не отберет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñƒ менÑ! Я Ñам Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ», и ты – Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°! Я почувÑтвовала, что вот-вот раÑплачуÑÑŒ, Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€ÐµÑ‡ÑŒÑŽ в его голоÑе. - Хайден, Ñто мир жеÑтоких мужчин, которые играют по ÑобÑтвенным правилам, не вÑегда ÑпрашиваÑ, хотим мы Ñтого или нет... - Я тоже очень Ñкоро выраÑту и Ñтану жеÑтоким! - Ðет, дорогой мой! – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Ты должен Ñтать мудрым и Ñправедливым, и только тогда ты Ñможешь ÑправитьÑÑ Ñо вÑеми трудноÑÑ‚Ñми. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ñ‹ должен знать, что твой отец пообещал, что он никому Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ отдаÑÑ‚. Рлорд Доувелл… При упоминании Горного Лорда лицо Хайдена иÑказила гримаÑа, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»Ð°: - Лорд Доувелл тоже кое-что мне пообещал. Он Ñказал, что не Ñтанет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, пока ты не будешь в безопаÑноÑти. Ðо так как в Троемирье мы поÑтоÑнно в опаÑноÑти, – уÑмехнулаÑÑŒ Ñ, – то войны, то демоны, то коварные родÑтвенники Ñ Ð¸Ñ… хитрыми планами, – поÑтому Ñ ÐµÑ‰Ðµ припомню ему его же клÑтву! И буду припоминать так долго, пока ты не выраÑтешь и не Ñтанешь ÑамоÑтоÑтельным. - И вот тогда Ñ ÐµÐ³Ð¾ убью! – добавил принц кровожадно, на что Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°. Ðу что мне Ñ Ð½Ð¸Ð¼ делать?! - Хайден, дорогой мой... Ðикто и никуда Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ забирает! Я оÑтануÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. Он уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾. - Правда?! Ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ обманываешь? - Ты же помнишь, что мы поклÑлиÑÑŒ друг другу вÑегда говорить правду? Да, Ñ Ð¾ÑтануÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹. – По крайней мере, мне очень хотелоÑÑŒ в Ñто верить. – Ртеперь давай-ка Ñнимем Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ð¼Ð·Ð¾Ð» и Ñапоги, и ты лÑжешь в кроватку. Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑут горÑчего молока, и Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу тебе Ñказку... - Ðо ведь мы еще не нашли книгу в библиотеке! – вÑтревожилÑÑ Ð¾Ð½. - Именно поÑтому Ñ ÐµÐµ раÑÑкажу, а не Ñтану читать, – улыбнулаÑÑŒ ему. К тому же Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не Ñлишком ÑкладывалоÑÑŒ. – Вернее, Ñто будет даже не Ñказка, а иÑториÑ... ИÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð¾Ð± одном благородном лорде, которого предали близкие Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ð¸ заточили в тюрьму по ложному обвинению. Он провел там целых четырнадцать лет, и только тогда ему удалоÑÑŒ Ñбежать… - Через четырнадцать лет?! – не поверил принц. - Да, Хайден! И вÑе Ñти годы он проÑидел в заточении. Ðо Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в ÑоÑедней камере был мудрый Ñтарик… - Ðаверное, маг, – заÑвил мальчик. – Вернее, архимаг. - Ты прав, Ñто был архимаг, – покивала Ñ. – Только в тот момент магии у него не было, поÑтому он так и не Ñмог выбратьÑÑ Ð¸Ð· тюрьмы. - Ðаверное, из-за браÑлетов, ее лишающих? - Правильно, – Ñнова кивнула Ñ. – Именно из-за них. Ðо Ñтарик передал нашему герою Ñвой дар… - Дар не передаетÑÑ! – заÑвил мне Хайден авторитетно. ЗабралÑÑ Ð² кровать в одной Ñорочке до колен, и Ñ ÑƒÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° его одеÑлом. Тут вошел Ñлуга Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñом. Ðа нем ÑтоÑли кружка Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð¼ и блюдо Ñ Ð¿Ð°Ñ…Ð½ÑƒÐ²ÑˆÐµÐ¹ корицей выпечкой. ВзглÑнул на уÑпокоившегоÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð° Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼, затем перевел взглÑд на менÑ. - ПоÑтавьте, пожалуйÑта, на прикроватный Ñтолик, – попроÑила Ñ. – Ðаверное, теперь вы можете отправлÑтьÑÑ Ñпать, дальше Ñ Ð¸ Ñама ÑправлюÑÑŒ. – ПоÑле Ñтого повернулаÑÑŒ к маленькому принцу. – Так почему же не передаетÑÑ Ð”Ð°Ñ€? - Потому что магичеÑкий Дар вÑегда врожденный, – назидательным голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. – У человека он либо еÑть, либо его нет. - Тот Ñтарик передал ему Дар Знаний, – выкрутилаÑÑŒ Ñ. – Реще он раÑÑказал нашему герою, где ÑпрÑтаны неÑметные Ñокровища. - О!.. – глаза принца загорелиÑÑŒ, и он положил в рот печенье. – Рчто было дальше? – ÑпроÑил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом. - Ðу уж нет, – заÑвила ему. – Сперва ты выпьешь Ñвое молоко, затем доешь печенье, поÑле чего поÑлушаешь, что было в Ñамом начале. Очень Ñкоро Ñ Ñтала раÑÑказывать ему на Ñвой лад иÑторию графа Монте-КриÑто, которой зачитывалаÑÑŒ в детÑтве, добавлÑÑ Ð² нее магов, драконов и беÑÑтрашных воинов. Чуть позже к нам заглÑнул архимаг Голон. ПоÑлушал немного, покивал и ушел. Ð Ñ Ð²Ñе говорила и говорила, видÑ, как закрываютÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð·Ð° Хайдена и мальчик поÑтепенно проваливаетÑÑ Ð² глубокий Ñон. Внезапно он вÑтрепенулÑÑ. Сел и поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранным, раÑфокуÑированным взглÑдом. Ðа миг мне даже почудилоÑÑŒ, что его зрачки Ñтали другими. ПоменÑли форму Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ³Ð»Ñ‹Ñ… на вертикальные, и через них на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел… его дракон. - Ðтой ночью... – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº хрипло. – Ðтой ночью что-то ÑлучитÑÑ! - Что именно, Хайден?! – вÑполошилаÑÑŒ Ñ. - Что-то очень плохое... – выдавил он из ÑебÑ, затем закрыл глаза и Ñнова откинулÑÑ Ð½Ð° подушку. ЗавозилÑÑ, уÑтраиваÑÑÑŒ поудобнее, и в Ñледующую Ñекунду уже Ñпал. Я же беÑпомощно уÑтавилаÑÑŒ на магичеÑкий ÑветлÑчок, болтавшийÑÑ Ð½Ð°Ð´ его головой, поÑле чего обвела пуÑтую комнату взглÑдом, не ÑовÑем понимаÑ, что Ñто было. И еще, что мне делать Ñо Ñказанным Хайденом о том, что Ñтой ночью ÑлучитÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то плохое… Потому что в Ñтом мире поÑтоÑнно ÑлучаетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то очень плохое! - Ð’Ñе в порÑдке, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑвившийÑÑ Ð¸Ð· Ñмежной комнаты Ñлуга. – Он Ñпит, и вы можете идти отдыхать. - СпаÑибо! – отозвалаÑÑŒ Ñ. – Ðо… Ð’Ñ‹ же Ñлышали, что он Ñказал?! - Я Ñмотрю за Хайденом неÑколько лет, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – СлучалоÑÑŒ, пару раз принц предÑказывал будущее, но обычно Ñто вÑего лишь детÑкие Ñтрахи. Его чаÑто мучают кошмары. - ЯÑно! – пробормотала Ñ, внезапно почувÑтвовав, наÑколько Ñильно уÑтала. – Значит, Ñто был вÑего лишь очередной кошмар? Слуга кивнул. - Я рад, что вы поÑвилиÑÑŒ в жизни мальчика, – неожиданно добавил он. – Ð’Ñ‹ вернули принцу веру в людей. ÐадеюÑÑŒ, вы его не предадите. - Ðе предам, – отозвалаÑÑŒ Ñ, поÑле чего, попрощавшиÑÑŒ, вышла из покоев Хайдена и побрела в Ñвою комнату в ЖенÑком Крыле, приÑлушиваÑÑÑŒ к отдаленным взрывам Ñмеха и музыке, доноÑившимÑÑ Ð¸Ð· Тронного Зала. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾ предÑказание Хайдена. Можно было, конечно, попробовать отыÑкать королÑ, чтобы передать Ñлова его Ñына. Ведь Хайден иногда предÑказывает будущее, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð² оÑновном ему ÑнÑÑ‚ÑÑ ÐºÐ¾ÑˆÐ¼Ð°Ñ€Ñ‹. Ðо кто знает, как отреагирует на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½ Гровер, еÑли его Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÑ†ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒ разгорÑчена крепким алкоголем? Да и Ñ Ñ‡ÐµÐ¼ Ñ Ðº нему приду? С тем, что Ñтой ночью произойдет что-то очень плохое? Король лишь поÑмеетÑÑ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной... И то, еÑли мне еще повезет, и он не решит продолжить начатое возле Тронного Зала. Покачав головой, решила, что и... без Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‚ÑÑ. ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð° Гровера в долине, драконы Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð° в замке, за их войÑками уже отправили гонца, и даже еÑли Морган решит напаÑть именно Ñтой ночью, уж как-нибудь обойдутÑÑ Ð¸ без менÑ!.. Глава 8 Разбудил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ñжный звон колоколов, куда больше походивший на заунывный вой и принеÑший Ñ Ñобой ощущение тревоги и близоÑти неизбежного зла. И Ñ, вынырнув из того меÑта, где обычным людÑм ÑнÑÑ‚ÑÑ Ñны, открыла глаза. УÑтавилаÑÑŒ в темноту комнаты, чувÑтвуÑ, как безумно колотитÑÑ Ñердце, и понимаÑ… Ðичего еще не понимаÑ, кроме того, что до Ñих пор еще ночь, но почему-то трезвонÑÑ‚ в колокола, а им вторÑÑ‚ отдаленные крики и топот ног. И Ñто Ñвно не к добру. Вернее, Ñто очень и очень плохо. ЯÑмина тоже проÑнулаÑÑŒ. ЗавозилаÑÑŒ, поднимаÑÑÑŒ. Стала зажигать Ñвечи – одну, вторую. Затем принÑлаÑÑŒ одеватьÑÑ â€“ Ñпокойно, без Ñуеты. - ÐачалоÑÑŒ, – Ñказала мне, когда Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñкочила и потÑнулаÑÑŒ к золотиÑтому платью. - Что началоÑÑŒ?! - Морган Гровер, демоны побери его черную душу! – пробормотала Ñкономка. – Мерзкий дьÑвол вÑе же напал на Ðмантел! - Ðо… Вчера в Тронном Зале об Ñтом не шло и речи. Вернее, никто не говорил, что вражеÑÐºÐ°Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñтолько близко, – лишь привычно упомÑнули, что она на подходе, но Ñтоль Ñкорого поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° никто не ожидал. Ðо раз уж он поÑвилÑÑ Ð¸ напал – вот так, Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ, Ñразу же Ñ Ð¼Ð°Ñ€ÑˆÐ°, – то Ñто означает… Ðто означает… - ПолучаетÑÑ, он каким-то образом узнал! – пробормотала Ñ, путаÑÑÑŒ в длинных рукавах и шнуровке на боках. – Узнал, что Горные Лорды дали Ñвое ÑоглаÑие и что договор уже подпиÑан!.. Реще, что вот-вот прибудет подкрепление Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°, и тогда шанÑов разбить нашего ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñƒ него практичеÑки не оÑтанетÑÑ. ПоÑтому Морган и не Ñтал дожидатьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ñ€Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ñ‹... Решил Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ уничтожить опаÑного противника, пока не Ñтало Ñлишком поздно. – ЗатÑнула кое- как шнуровку и подумала, что в Ñтих обÑтоÑтельÑтвах и так Ñойдет. – И Ñто означает… Ðто означает… УÑтавилаÑÑŒ в полумрак, пытаÑÑÑŒ привеÑти мыÑли к общему знаменателю. - Ðто означает, что мы должны пошевеливатьÑÑ! – буркнула ЯÑмина. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ð¾Ð½ дел – вÑе проверить, и запереть, и не позволить, чтобы болталиÑÑŒ беÑцельно… И еще проÑледить, чтобы укрылиÑÑŒ в подвале, еÑли – не допуÑти Боги! – войÑка демона Моргана ворвутÑÑ Ð² замок! Да и тебе надо к маленькому принцу... Ðо Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð»Ñ‡Ð°Ð»Ð°, потому что в голову пришла ÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль. - Ðто означает, – Ñказала Ñ Ñкономке, – что в нашем замке завелÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒ. Тот, кто уÑпел доложить Моргану Гроверу об ответе Горного Ðарода. Причем Ñделал Ñто Ñразу же, как только они его дали. И Ñто очень и очень плохо, потому что… ЯÑмина заÑтыла, уÑтавившиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑе глаза. Ð Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»Ð°: - Потому что предатель – кто-то из приближенных королÑ. Вчера в Тронный Зал не допуÑкали проÑтых… СовÑем уж проÑтых! Значит, Ñтот «кто-то» узнал ответ Горных Лордов и Ñмог его тут же передать Моргану Гроверу. ПоÑтому враги и напали Ñтоль поÑпешно. И Ñто означает… Вернее, Ñто может привеÑти… К чему именно, Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще не знала. Ð’Ñе еще прикидываÑ, что да как, быÑтро заплела коÑу, напÑлила Ñапоги и, обнÑв ЯÑмину на прощание, кинулаÑÑŒ по длинным коридорам в Ñторону МужÑкого Крыла. По дороге Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени натыкалаÑÑŒ на Ñпешивших Ñлуг, не ÑовÑем Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ñуету и вÑтревоженные голоÑа – ведь долину Ðмантела защищает наша Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¸ вÑе поÑтоÑнно твердÑÑ‚, что замок неприÑтупен!.. Стоит ли тогда так волноватьÑÑ?! Впрочем, одно Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° навернÑка: мне нужно быть Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼, пока вÑе не закончитÑÑ. И желательно, чтобы вÑе закончилоÑÑŒ как можно быÑтрее, причем окончательной и беÑповоротной победой Дункана Гровера. Тут на миг в голову закралаÑÑŒ предательÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль – а что будет, еÑли вÑе-таки победит не он? Что, еÑли войÑка Моргана Гровера ворвутÑÑ Ð² Ðмантел, ÑчитавшийÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€ÐµÑтупным, а Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð¾Ð³Ð° так и не уÑпеет вовремÑ? Ðо Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ отогнала подобные мыÑли, затем, пропуÑтив неÑкольких воинов, вышла через раÑпахнутую дверь, ведущую на крепоÑтную Ñтену, где и… наткнулаÑÑŒ на КрайÑа. Мой Ñтраж тоже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкал, кивнул удовлетворенно. - Они ведь напали? – ÑпроÑила у него, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно знала ответ. Ðо куда более краÑноречивыми, чем его кивок, были лучники, занимавшие меÑта на Ñтене, и поÑвившаÑÑÑ Ð¸Ð· МужÑкого Крыла группа людей в развевающихÑÑ Ð½Ð° ночном ветру темных мантиÑÑ…. Маги, подумала Ñ Ð¾Ñ‚Ñтраненно. Боевые маги и боевые заклинаниÑ, что по Ñиле ничем не уÑтупали каленым Ñтрелам Ñ Ð±ÐµÐ»Ñ‹Ð¼ оперением лучников. - Да, – отозвалÑÑ ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ. – Ðо Ðмантел выÑтоит, миÑÑ Ð¢Ð°Ð½Ð½ÐµÑ€! К тому же Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ драконы Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°. И, Ñловно в подтверждение его Ñлов, звездное небо, в котором безразлично виÑели три луны, разорвал рев огромного зверÑ, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡Ñ‚Ð¸ Ñразу увидела раÑчертившую черноту ночи тонкую полоÑу Ð¾Ð³Ð½Ñ â€“ далеко, где-то над долиной. Похоже, бой не только началÑÑ, но в него уже вÑтупили драконы. Затем была еще одна полоÑа, а потом еще одна. Причем поÑледнÑÑ Ð½Ð°Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ближе предыдущих, и к зубцам на крепоÑтной Ñтене тут же кинулиÑÑŒ маги. - БыÑтрее! – приказал мне КрайÑ. – Вам нечего здеÑÑŒ делать! Ðто может быть опаÑно. И Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð° значительно быÑтрее. Вернее, побежала и бежала до Ñамих покоев Хайдена, где в проÑторной гоÑтиной Ñ Ð²Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ окнами Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»ÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº, Ñжимавший в руке маленький меч. Ðа его боку виÑел подаренный ЛекÑом Доувеллом кинжал. - Я буду Ñнаружи, – заÑвил КрайÑ, Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ взглÑнув на вооруженного принца. – Мне приказало отвеÑти Ð²Ð°Ñ Ð² Убежище, еÑли Ñтанет опаÑно. - Ð… оно Ñтанет?! – ÑпроÑила у него нервно, втайне мечтаÑ, чтобы не Ñтало или, того лучше, вÑе уже закончилоÑÑŒ. - Мы разобьем Моргана, еÑли к нам приÑоединитÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°, – поÑÑнил мне КрайÑ. – Горные Лорды еще вчера отправили гонцов, так что нужно продержатьÑÑ Ð²Ñего лишь до заката Ñолнца. - Ðо еÑли подмога прибудет так быÑтро, то… Выходит, они прилетÑÑ‚ на крыльÑÑ…?! - Да, мы ждем драконью армию, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½, на Ñтом Ñнова иÑчерпав веÑÑŒ Ñвой Ñловарный запаÑ. Коротко поклонившиÑÑŒ принцу, ушел, а Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ в гоÑтиной вмеÑте Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼. Ðа миг в дверÑÑ… Ñмежной комнаты показалÑÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾Ð¹ Ñлуга, поздоровалÑÑ Ñо мной, поÑле чего тоже оÑтавил Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°ÐµÐ´Ð¸Ð½Ðµ. - Ðе бойÑÑ! – уверенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. – Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ñƒ. - СпаÑибо, – отозвалаÑÑŒ Ñ, понимаÑ, что боÑтьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вÑе-таки Ñтоит. Вернее, закономерно опаÑатьÑÑ, но надеÑтьÑÑ Ð½Ð° то, что мы продержимÑÑ Ð´Ð¾ прилета подмоги Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°. К тому же Ðмантел неприÑтупен – Ñ Ñколько раз Ñто Ñлышала! – и наши войÑка в Ñлучае Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² долине Ñмогут отÑтупить за его Ñтены и оборонÑтьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº долго, пока не подоÑпеет Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ. Быть может, мне вовÑе не Ñтоит так тревожитьÑÑ? Потому что в моей голове вÑе уверенно ÑкладывалоÑÑŒ в нашу пользу, еÑли только… ЕÑли только… ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾ то Ñамое предательÑтво, но поговорить о нем было не Ñ ÐºÐµÐ¼. Пока мы Ñ ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñом бежали к покоÑм принца, Ñта мыÑль вылетела из моей головы, зато ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в полной краÑе. Ðе выдержав, Ñказала Хайдену, что оÑтавлю его на пару минут, и выглÑнула наружу, но, к удивлению, Ñвоего Ñтража возле дверей не обнаружила. Зато вмеÑто него заметила двоих из гвардии королÑ, прохаживающихÑÑ Ð¿Ð¾ коридору, и их вооруженный вид придал мне уверенноÑти. ÐÐ°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½ÑÑŽÑ‚, Ñказала Ñ Ñебе, поÑтому не Ñтоит паниковать раньше времени. Рто, что возле дверей не было КрайÑа, – значит, ему еÑть чем занÑтьÑÑ. Более-менее уÑпокоившиÑÑŒ, вернулаÑÑŒ к принцу. ПроÑледила, чтобы Хайден как Ñледует позавтракал, – еду нам принеÑла вÑÑ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñлужанка, и глаза у нее были такие… Ð’ общем, решила и ее ни о чем не Ñпрашивать. ПоÑле завтрака, уÑтроившиÑÑŒ на Ñофе, долго раÑÑказывала Хайдену продолжение «Графа Монте-КриÑто», изменÑÑ ÐµÐ³Ð¾ под ÑущеÑтвующую дейÑтвительноÑть Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ и драконами. Подумала было позаниматьÑÑ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ учебой – ведь мы ÑобиралиÑÑŒ учитьÑÑ Ñчитать до тыÑÑчи, да и вÑпомнить буквы не помешало, – но решила, что мальчик и так уже на взводе и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¼Ñ‹ обойдемÑÑ Ð±ÐµÐ· наук. ВмеÑто Ñтого говорила так долго, пока принц не задремал на моих коленÑÑ…. ÐапрÑжение ушло Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица, и во Ñне Хайден Ñтал похож на маленького ангелочка. УлыбнувшиÑÑŒ, убрала Ñ ÐµÐ³Ð¾ лба длинную Ñветлую челку, затем Ñтала приÑлушиватьÑÑ Ðº шуму за окнами. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ð¾ то, что Ñтот шум ÑтановилÑÑ Ð²Ñе интенÑивнее и интенÑивнее, и мне чудилиÑÑŒ в нем и людÑкие крики, и звон оружиÑ, и ÑвиÑÑ‚ боевых заклинаний. Реще почему-то рев драконов… Ð’ принципе, вÑе вполне впиÑывалоÑÑŒ в мое понимание проиÑходÑщего, кроме того, что оно проиÑходило… гм... довольно-таки близко. Слишком близко – вот так, чуть ли не за Ñтеной! – Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ было быть далеко. Далеко за Ñтенами Ðмантела!.. Очень хотелоÑÑŒ поднÑтьÑÑ Ð¸ выглÑнуть в окно, но Хайден Ñпал, и мне было жаль его будить. Ðо шум нараÑтал, неизвеÑтноÑть изводила, и Ñ Ð²Ñе-таки решила оÑторожно его переложить. Именно в Ñтот момент поÑлышалÑÑ Ñтранный, шелеÑÑ‚Ñщий ÑвиÑÑ‚, и в Ñтену возле правого мозаичного окна что-то Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°Ñ…Ð° угодило – то ли Ñдро, то ли магичеÑкий разрÑд. И тут же раздалÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð°Ñный грохот, поÑле чего вниз полетели куÑки камнÑ, а в комнату – оÑколки Ñтекла. Я не удержалаÑÑŒ от вÑкрика. ÐавалилаÑÑŒ на Хайдена, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñвоим телом, ожидаÑ… Ожидала чего угодно, но, к ÑчаÑтью, обошлоÑÑŒ. Вернее, на Ñтом вÑе и закончилоÑÑŒ, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑтила мальчика. Принц ту же подÑкочил, выхватив меч, и обвел комнату оÑоловевшим взглÑдом. Что ÑлучилоÑÑŒ? – пробормотал он. - Хайден, убери меч, – Ñказала ему. – Пока еще ничего не ÑлучилоÑÑŒ, но здеÑÑŒ оÑтаватьÑÑ Ñлишком опаÑно. Ðам нужно как можно Ñкорее попаÑть в Убежище. - ВойÑка дÑди Моргана уже в замке? – ÑпроÑил он раÑтерÑнно. Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÐ», и мальчик поÑмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ глазами, что Ñ Ñ‡ÑƒÑ‚ÑŒ было не зарыдала от отчаÑнного Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ уберечь. - Ðе знаю, дорогой! – призналаÑÑŒ ему. – Ðо мне кажетÑÑ, что бой ÑовÑем Ñ€Ñдом. Похоже, уже во дворе замка, поÑтому мы должны ÑпуÑтитьÑÑ Ð² подвал. - Ð’ Убежище, – кивнул мальчик. - Да, именно так, – отозвалаÑÑŒ Ñ, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹. - Он находитÑÑ ÐºÐ°Ðº раз Ñ€Ñдом Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¼ погребом, – заÑвил Хайден, – поÑтому мы можем убежать из замка через тайный ход! - О чем вы говорите, молодой гоÑподин? – раÑтерÑлÑÑ Ð¿Ð¾ÑвившийÑÑ Ð² дверÑÑ… Ñлуга. – Ð’Ñе потайные ходы, ведущие в замок, по приказу ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ñ‹Ð¼-давно уже завалены камнÑми! - Ðо не Ñтот! – важно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. – О нем никто не знает, даже архимаг! - Погоди, Хайден! – раÑтерÑлаÑÑŒ уже Ñ. – Ты ведь Ñам мне говорил, что архимаг знает... – ВмеÑто ответа принц взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ð¾, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñамое подходÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñ‹ÑÑнÑть подробноÑти. – Давай-ка Ñперва ÑпуÑтимÑÑ Ð² Убежище, а потом, еÑли понадобитÑÑ, воÑпользуемÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ подземным ходом. Я поищу КрайÑа... Ðо иÑкать Ñтража не пришлоÑÑŒ, потому что он Ñам раÑпахнул дверь в покои принца. - Вам пора уходить, – заÑвил излишне Ñпокойным голоÑом, из-за чего мне Ñтало не по Ñебе. - Д-да, конечно! Ðо… что ÑлучилоÑÑŒ? Мы терпим поражение? Ðаша Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð°? Ркак же драконы?! Я почему-то Ñразу подумала о лорде Доувелле и его брате Конрате. Ðеужели они Ñложили головы, Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ñ Ðмантел и маленького принца, так и не дождавшиÑÑŒ подкреплениÑ?! - ÐÐ°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ð»Ð¸, – отозвалÑÑ ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð²Ñе так же Ñпокойно. – Лорд Курума и его люди перешли на Ñторону Моргана. С трудом, но Ñ Ð²Ñе же вÑпомнила, что Ñто одно из графÑтв Северного Предела. И еще, как архимаг вчера указывал мне на ÑедовлаÑого лорда Ñ Ñзвительным лицом, который воÑÑедал по правую руку от Дункана Гровера и больше вÑех возмущалÑÑ, что Горный народ отказалÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ его королÑ. Ðо, как оказалоÑÑŒ, лорд Курума был верен ÑовÑем другому королю. Его люди, находившиеÑÑ Ð² замке, напали на Ñтражу у ворот и открыли их отрÑдам Моргана Гровера. Теперь не только в долине, но и на территории Ðмантела идет Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð°, и пока Ñложно Ñказать, кто победит. Ðо вÑе дееÑпоÑобные мужчины защищают входы в замок, чтобы не пропуÑтить врагов внутрь. Ðа Ñтом ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð» рот и поманил Ð½Ð°Ñ Ð·Ð° Ñобой. - Они ведь в первую очередь попытаютÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Хайдена, не так ли? – ÑпроÑила у него негромко. – ЕÑли они войдут в замок… Его и королÑ, и тогда Ñопротивление потерÑет какой- либо ÑмыÑл, и Ðмантел падет вмеÑте Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼ Пределом. Молчал ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð»Ð³Ð¾. - Я бы так и Ñделал на меÑте Моргана, – заÑвил мне. Махнул рукой, и мы поÑледовали за ним в коридор, где Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¾ еще двое Ñтражей. Они вмеÑте Ñ ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñом шли первыми, за ними Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼. Строй замыкал Ñтарый Ñлуга, которого, оказалоÑÑŒ, звали ХампуÑ. И мы пошли – Ñначала по длинному пуÑтынному коридору, потому что вÑей Ñтраже, по Ñловам КрайÑа, приказали защищать входы в замок, чтобы даже ценой ÑобÑтвенной жизни не пропуÑтить внутрь людей Моргана. Затем Ñвернули направо, пытаÑÑÑŒ кратчайшим путем добратьÑÑ Ð´Ð¾ леÑтницы, ведущей к Убежищу – укрепленному помещению в подвале замка. Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹ Ñтороны до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑÑÑ ÑˆÑƒÐ¼ битвы – звон мечей и ÑроÑтные крики – и непроницаемое лицо КрайÑа потемнело. - Они уже в замке! Ðазад, – приказал нам негромко. – Ðе будем ввÑзыватьÑÑ. Туда! – махнул рукой в Ñторону бокового прохода, и мы поÑлушно Ñвернули. – БыÑтрее! Побежали, Ð¿Ð»ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾ коридорам. Миновали один из залов, в котором неожиданно наткнулиÑÑŒ на двух перепуганных девиц в Ñрко-краÑных платьÑÑ…. Я недоуменно уÑтавилаÑÑŒ на огромные вырезы, чуть ли не полноÑтью обнажавшие молочно-белые груди, и решила… Решила, что мне нет никакого дела ни до их фривольных нарÑдов, ни до того, за какой надобноÑтью они оказалиÑÑŒ в МужÑком Крыле. ÐšÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°, еÑли в Ñамом Ðмантеле идет битва, главным призом которой будет маленький принц? Дальше отправилиÑÑŒ уже ввоÑьмером, пробираÑÑÑŒ кружными путÑми к черной леÑтнице, по которой тоже можно было ÑпуÑтитьÑÑ Ð² Убежище. Почти добралиÑÑŒ, но тут в одном из коридоров ÑтолкнулиÑÑŒ Ñ Ð³Ñ€ÑƒÐ¿Ð¿Ð¾Ð¹ воинов в темных одеждах. Они ринулиÑÑŒ к нам, и Ñ Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом разглÑдела на их кожаных, укрепленных железными плаÑтинами куртках краÑного оÑкаленного льва – знак принадлежноÑти к армии Моргана Гровера. Трое наших Ñтражей тут же двинулиÑÑŒ им навÑтречу. Девицы позади Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñтерично завизжали, Хайден вцепилÑÑ Ð² Ñвой меч и в мою руку, а Ñ… Мне Ñовершенно не к меÑту вÑпомнилаÑÑŒ иÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ ÑобÑтвенного мира. ДинаÑтичеÑÐºÐ°Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð° Ðлой и Белой розы, Йорки и ЛанкаÑтеры, пролившие из-за Ñвоих притÑзаний на английÑкий преÑтол безмерное количеÑтво крови… Реще – что не победили ни те, ни другие и вÑе закончилоÑÑŒ приходом к влаÑти динаÑтии Тюдоров. Ð’ Троемирье в борьбе за трон ÑошлиÑÑŒ кровные Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ â€“ КраÑный Лев и Золотой Дракон. Ðо… Кто из них окажетÑÑ Ñильнее и кто выйдет победителем из Ñтого боÑ? И что будет, еÑли в Ñтой битве погибнут оба?! Или же, что вполне вероÑтно, Ñтого Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не узнаю, потому что мне Ñуждено погибнуть значительно раньше... Впрочем, допуÑкать подобного наша охрана не ÑобиралаÑÑŒ. Я видела, как ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÐµÐ½Ð¾Ñно напал на первого из «львов». Зарубил его быÑтро и профеÑÑионально, из-за чего мне Ñтало жутко до невозможноÑти. Ð’Ñе оказалоÑÑŒ ÑовÑем не так, как в фильмах моего мира. ВмеÑто Ñтого – мгновенный уход, быÑтрый замах, затем его меч Ñо Ñтранным ÑвиÑтом раÑÑек чужую плоть, и Ñ ÑƒÑлышала предÑмертный хрип умирающего. Рдальше... Дальше вÑе ÑмешалоÑÑŒ перед моими глазами. Ðаши Ñтражи ÑошлиÑÑŒ в битве Ñо «львами» Моргана, и Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð°, как падали под их ударами враги и как падали они Ñами... Тут Хайден, до Ñтого намертво вцепившийÑÑ Ð² мою руку, предупреждающе вÑкрикнул: один из «львов» в довеÑок оказалÑÑ ÐµÑ‰Ðµ и магом. Ð’Ñкинул руку, направлÑÑ ÐµÐµ на КрайÑа, но принц уÑпел первым. Тоже поднÑл маленькую ладошку, и Ñ Ð½ÐµÐµ ÑорвалоÑÑŒ золотиÑтое облако, окутавшее нашего Ñтража раньше, чем в него угодил бордово-краÑный зарÑд. Только вот нам попалÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹-то очень Ñильный маг... ÐаÑтолько Ñильный, что боевое заклинание разорвало в ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкое защитное поле и впилоÑÑŒ в бок КрайÑа. СнеÑло того Ñ Ð½Ð¾Ð³, и он покатилÑÑ Ð¿Ð¾ коридору. ПопыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÑтьÑÑ, но уже не Ñмог. Так и оÑталÑÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñ€Ñдом Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚Ñ‹Ð¼Ð¸ врагами и нашими защитниками, а мы... Мы оказалиÑÑŒ лицом к лицу Ñ Ð¾ÑтавшимиÑÑ Â«Ð»ÑŒÐ²Ð°Ð¼Ð¸Â». Их было двое – воин и маг. ÐÐ°Ñ Ð¶Ðµ – пÑтеро. Двое мужчин – один Ñлишком Ñтарый, второй Ñлишком маленький, – две перепуганные до беÑпамÑÑ‚Ñтва женщины в Ñрких платьÑÑ…, и еще... Ñ. И Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимала – неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что мы превоÑходим их в количеÑтве, на Ñтороне врагов подавлÑющее преимущеÑтво в Ñиле и опыте. Именно поÑтому маг Ñпокойным голоÑом приказал воину прикончить раненого КрайÑа, а Ñам неторопливо двинулÑÑ Ð² нашу Ñторону. Ðа его тонких губах зазмеилаÑÑŒ уÑмешка, не Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð²ÐµÑ‰Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ð¼ ничего хорошего. И вот тогда Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ вÑкинула руку. Такого подвоха от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не ожидал – обитатели Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не видели моей магии. Впрочем, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ее не видела, но ощутила, как Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ñет гнев, Ñмешанный Ñо Ñтрахом за жизнь Хайдена, и Ñти чувÑтва получают вполне материальное воплощение в горÑчей волне, Ñтекавшей от плеч к моим ладонÑм. И уже через Ñекунду Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ руки ÑорвалаÑÑŒ золотиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ, ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² того Ñамого мага. ЕÑли вокруг него и было защитное поле, то оно его не ÑпаÑло. Мужчину отшвырнуло, затем припечатало о Ñтену Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилой, что он больше не подавал признаков жизни. Воин, замахнувшийÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾, чтобы прикончить КрайÑа, отвлекÑÑ Ð½Ð° шум. ПовернулÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ лицом, за что и поплатилÑÑ, потому что наш Ñтраж неожиданно пришел в ÑебÑ. Выхватил из-за поÑÑа кинжал и пригвоздил чужую Ñтопу в черном Ñапоге к полу. «Лев» вÑкрикнул от боли. Затем ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ ловко Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¾Ð³Ð¾ увернулÑÑ Ð¾Ñ‚ занеÑенного над ним меча и вÑкочил на ноги. Ð’ его руке Ñнова блеÑнул кинжал, который он и вÑадил «льву» в живот. Рпотом еще и еще раз… Дальше уже Ñ Ð½Ðµ Ñмотрела. - Хайден… – повернулаÑÑŒ к принцу, подумав было, что мальчику тоже не Ñтоит Ñто видеть. Ðо затем понÑла, что можно. Можно, потому что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑлабоÑти! РпоÑле Ñтого и Ñама кинулаÑÑŒ к одному из убитых «львов», подхватив выпавший из его рук меч. Оружие оказалоÑÑŒ довольно Ñ‚Ñжелым, рукоÑть еще хранила тепло ладони мертвеца, и пуÑть до Ñтого мне никогда не доводилоÑÑŒ держать меч в руке, но Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ увереннее. Ðа Ñтом вÑе и закончилоÑÑŒ. Ð¥Ð°Ð¼Ð¿ÑƒÑ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº двум нашим Ñтражам, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ казалоÑÑŒ, что им уже не помочь... Я же направилаÑÑŒ к КрайÑу, который, проÑвив чудеÑа храброÑти, почему-то Ñ‚Ñжело опуÑтилÑÑ Ð½Ð° пол и не Ñпешил подниматьÑÑ. - С вами вÑе в порÑдке? – ÑпроÑила у него, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ его виду понимала, что вовÑе нет. Ðичего Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не в порÑдке! Как и Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ защитниками, которые уже никогда не вÑтанут на ноги. - ПоÑпешите в Убежище, миÑÑ Ð¢Ð°Ð½Ð½ÐµÑ€! – прохрипел он. Ðа его лбу выÑтупила иÑпарина, лицо иÑказила гримаÑа боли. – Я не Ñмогу Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ. ПоднÑл край Ñтеганной железными полоÑами защитной куртки, Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ огромную, Ñ Ð¾Ð±ÑƒÐ³Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ краÑми кровоточащую рану на боку, и на миг мне Ñтало плохо. К горлу подкатила тошнота, мир потуÑкнел, но Ñ… Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñамое лучшее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð¼Ð¾Ñ€Ð¾ÐºÐ°, Ñказала Ñ Ñебе. - СпаÑайте принца, – добавил КрайÑ. – Я оÑтануÑÑŒ здеÑÑŒ. - Да конечно же!.. – пробормотала Ñ, взÑв в ÑÐµÐ±Ñ Ð² руки. Затем повернулаÑÑŒ к двум перепуганным девицам, плотоÑдно уÑтавившиÑÑŒ на выÑтупающие кружева их нижних юбок. – Я придумала вам отличное занÑтие, – заÑвила им. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ñ‹ будете рвать Ñвои Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð½Ð° полоÑки! *** Кое-как перевÑзали КрайÑа, к ÑчаÑтью, к Ñтому времени потерÑвшего Ñознание и не чувÑтвовавшего боли, и двинулиÑÑŒ дальше, потому что оÑтальным нашим Ñтражам уже было ничем не помочь. Шли очень медленно. Ð¥Ð°Ð¼Ð¿ÑƒÑ Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ð» – вернее, волок – КрайÑа на Ñебе, шедшие позади девицы подвывали, как наÑтоÑщие плакальщицы, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½ вÑе еще был жив. Пару раз Ñ Ð½Ð° них Ñ€Ñвкнула, чтобы помогли, но делали они Ñто наÑтолько неуклюже, что не было никакого толка. Впрочем, по дороге к нам приÑоединилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один пожилой Ñлуга, которого не взÑли на оборону замка. Зато он пришел на помощь ХампуÑу, и дело пошло значительно резвее. Реще он шикнул на наших «плакальщиц», и те переÑтали завывать. И Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что жизнь налаживаетÑÑ. К тому же, по Ñловам Хайдена, до черной леÑтницы оÑтавалоÑÑŒ вÑего ничего, а там и до Убежища рукой подать. Ðо затем, к Ñожалению, жизнь Ñнова разладилаÑÑŒ, потому что в Ñледующем зале мы наткнулиÑÑŒ на двух «львов». Один из них Ñрывал раÑшитый золотиÑтыми нитÑми гобелен Ñо Ñтены, а второй пыталÑÑ Ð·Ð°Ñунуть за поÑÑ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³ÑƒÑ‰Ð¸Ð¹ подÑвечник. И, к Ñожалению, они Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð¸ раньше, чем мы уÑпели попÑтитьÑÑ Ð² боковой коридор. - Смотри-ка, Ðнтор, да Ñто же щенок хозÑина Ðмантела! – оÑкалилÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ из «львов». – Уж не за его ли голову объÑвлена награда? - Две тыÑÑчи таленов, – Ñо значением отозвалÑÑ Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð¹. – И деньги Ñами пришли к нам в руки вмеÑте Ñ ÐµÐ³Ð¾ головой! – и загоготал, забулькал так, Ñловно только что Ñорвал банк. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, двух Ñтариков и трех женщин «львы» в раÑчет не брали, решив, что награда уже у них в кармане. Обнажили мечи, ÑобираÑÑÑŒ попроÑту порубить Ð½Ð°Ñ Ð² капуÑту. Ðо им не удалоÑÑŒ. Ð’ одного впилиÑÑŒ мои золотые молнии, отшвырнув его к Ñтене и припечатав так, что тот больше не поднÑлÑÑ. Во второго угодило боевое заклинание Хайдена. К Ñожалению, оÑобого вреда оно не причинило – «лев» лишь Ñ€Ñвкнул недовольно, но затем выругалÑÑ, увидев, что его товарищ не подает признаков жизни. Справедливо раÑÑудив, что наибольшую опаÑноÑть из вÑех предÑтавлÑÑŽ именно Ñ, кинулÑÑ ÐºÐ¾ мне Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼ наперевеÑ, Ñвно ÑобираÑÑÑŒ отрубить мне голову первой. Я попыталаÑÑŒ «выÑтрелить» в него молниÑми, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не выходило. Ðе выходило и не выходило, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑтаралаÑÑŒ!.. Девицы за моей Ñпиной завизжали что еÑть мочи, но неÑовмеÑтимую Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒÑŽ травму барабанных перепонок «лев» так и не получил. Два Ñтарика, опуÑтив КрайÑа на пол, вÑтали у него на пути, но тот даже не Ñтал марать Ñвой меч, попроÑту отшвырнув их в Ñтороны. Хайден накинул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ñƒ, потому что, выходило, Ñ Ñовершенно беÑполезно вытÑгивала ладонь!.. Ðо то ли Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²ÑÑ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð°, то ли мне требовалоÑÑŒ больше времени на перезарÑдку, но Ñоздать еще одну золотую молнию у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не получилоÑÑŒ. Зато Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾-таки ловко увернулаÑÑŒ от летÑщего в мою Ñторону меча, выÑтавив над головой Ñвой, понимаÑ, что выÑтоÑть против опытного воина у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ ни единого шанÑа. К удивлению, чужой меч увÑз в золотиÑтом защитном коконе Хайдена, Ñловно в праздничном желе. Ð—Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ моей головой, опуÑкаÑÑÑŒ Ñлишком медленно, Ñловно в замедленном кино, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð° передвигатьÑÑ Ñовершенно Ñвободно. И мне удалоÑÑŒ не только уÑкользнуть в Ñторону, но и довольно неловко рубануть мечом по груди воина. Правда, Ñерьезных увечий Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не причинила… Вернее, вообще не причинила – оÑтрие лишь чиркнуло по железным плаÑтинам его защитной куртки. Затем «лев» вытащил из желе Хайдена Ñвой меч и Ð·Ð°Ð½ÐµÑ ÐµÐ³Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ удара, но маленький принц Ñнова Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑ. Зашел Ñ ÐºÐ¾Ð·Ñ‹Ñ€ÐµÐ¹, превратившиÑÑŒ в дракончика, но на Ñтот раз транÑÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° почти полной – ни Ñерых глаз, ни Ñветлых Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð½Ð° голове у крылатого Ñщера не наблюдалоÑÑŒ. Зато руки и ноги никуда не делиÑÑŒ. Ртакже Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð°, из открытой паÑти которой вырвалоÑÑŒ Ð¿Ð»Ð°Ð¼Ñ - Хайден пыхнул им в Ñторону «льва». Попал врагу в лицо, и тот закричал от боли, выронив меч. Тут и Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð³Ð¾ раздумывать не Ñтала – выхватила из-за поÑÑа принца подаренный ЛекÑом Доувеллом кинжал и вÑадила его чуть ли не по рукоÑть в Ñпину мужчины, уÑлышав, как противно хруÑтнули коÑти. «Лев» закачалÑÑ, а Ñ ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°: - Бежим, Ñкорее! – увереннаÑ, что преÑледовать он Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не Ñтанет. Ðе Ñ ÐºÐ¸Ð½Ð¶Ð°Ð»Ð¾Ð¼ в Ñпине. И мы Ñнова побежали, поволокли за Ñобой КрайÑа. ДобралиÑÑŒ до черной леÑтницы, начали ÑпуÑкатьÑÑ, но затормозили и ринулиÑÑŒ наверх, потому что нам навÑтречу поднималаÑÑŒ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° вооруженного народа. Ðет, не наши – опÑть вÑе Ñо «львами»!.. - Ðазад! – приказала Ñ Ñвоим, не ощутив ни малейшей паники. Правда, во рту почему-то переÑохло, Ñловно Ñ Ð½Ð°ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ пеÑка. – Ðу же, быÑтрее! Ðадежд на то, что мы Ñможем укрытьÑÑ Ð² ÑпаÑительном Убежище, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не оÑтавалоÑÑŒ. ЕдинÑтвенным нашим ÑпаÑением было попытатьÑÑ Ñбежать, надеÑÑÑŒ, что Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ заметили, а затем забаррикадироватьÑÑ Ð² одной из комнат замка. Запереть двери, закрыть окна и дожидатьÑÑ Ð¾Ð±ÐµÑ‰Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ нам подкреплениÑ. Должны же Ñти драконы… когда-нибудь прилететь?! Впрочем, как оказалоÑÑŒ, подкрепление подоÑпело значительно раньше, но было немного не таким, как Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°. Потому что Ñледом за нами на леÑтницу шагнул Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» Ñо внушающим уважение Ñвоим размером мечом в руках. И, вÑе боги Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð¼Ð½Ðµ в Ñвидетели, на Ñтот раз Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° неÑказанно рада его видеть!.. - Ðазад, – приказал теперь уже он, и мы поÑпешно выполнили его команду. РаÑÑтупилиÑÑŒ, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ Лорду дорогу. Затем Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ ужаÑом Ñмотрела, как он в одиночку напал на пÑтерых, нет же, шеÑтерых воинов Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными «львами» на одежде. Ðо потом уÑпокоилаÑÑŒ, понÑв, что проиÑходÑщее напоминает мне увиденную днем раньше тренировку королÑ. Правда, в тот раз в руках Дункана Гровера был затупленный меч, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ Ð›ÐµÐºÑ Ð¾Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð°Ð» наÑтоÑщим. Ðо и тогда, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¸ не оÑтавили Ñоперникам ни единого шанÑа на победу – ноÑители крови Горных Лордов превоÑходили противников в Ñиле, быÑтроте и воинÑком иÑкуÑÑтве. Ðа Ñтот раз Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ Ñпокойно Ñмотрела на Ñредневековую резню – меньше, чем за минуту, Ð›ÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑчиÑтил нам дорогу, поÑле чего заÑвил, что нужно поÑпешить. Ðо в Убежище нельзÑ, потому что оÑтаватьÑÑ Ð² замке принцу опаÑно. Ворота удержать не удалоÑÑŒ, неÑколько отрÑдов Моргана уже в Ðмантеле. Среди них много магов, которые вот-вот ворвутÑÑ Ð² замок. Они ищут Хайдена и ни перед чем не оÑтановÑÑ‚ÑÑ, чтобы его убить. - Две тыÑÑчи таленов, – пробормотала Ñ. – Уже наÑлышаны. ЛекÑ, кинув на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранный взглÑд, продолжил. Защитить Хайдена в Убежище ему будет довольно Ñложно, поÑтому принц должен покинуть Ðмантел как можно Ñкорее. Он мог бы унеÑти его и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° крыльÑÑ…, но… Тут он Ñ Ñомнением поÑмотрел на наших Ñпутников. - Я знаю тайный ход, – заÑвил принц раньше, чем Ð›ÐµÐºÑ ÑƒÑпел Ñделать Ñложный выбор. – Ðе тот, который извеÑтен папе и архимагу Голону. Те завалили, чтобы в замок не прошли враги, а Ñ… Я нашел новый три меÑÑца назад и никому не Ñказал, только маме! Я покивала в ответ на удивленный взглÑд ЛекÑа. - Да, тайный ход ÑущеÑтвует. Он начинаетÑÑ Ð² винном погребе и выходит в овраге возле леÑа, где вы ловили демонов, – Ñказала ему. К моему удивлению, Горный Лорд дал Ñвое ÑоглаÑие на подземный ход, и мы принÑлиÑÑŒ ÑпуÑкатьÑÑ Ð¿Ð¾ ÑтупенÑм. - Вчера Ñ Ð¾Ñтавил магичеÑкую метку, – ответил он, когда Ñ ÑпроÑила, как ему удалоÑÑŒ Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¹Ñ‚Ð¸. - Ðа Хайдене? – изумилаÑÑŒ Ñ. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ его взглÑду, ошиблаÑÑŒ – Ð½ÐµÐ·Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° была на мне. Впрочем, на Ñто Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ничего не Ñказала. Лишь мыÑленно пожала плечами, подумав, что раз уж Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð¸Ð»Ð¸ в проклÑтый договор, то Горный Лорд попроÑту не ÑобиралÑÑ Ñ‚ÐµÑ€Ñть Ñвое… гм... имущеÑтво. Реще Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что еÑли мы выберемÑÑ Ð¸Ð· Ñтой передрÑги целыми и невредимыми, то обÑзательно поблагодарю его за ÑпаÑение. - Как дела у наших войÑк? – ÑпроÑила у него, когда мы почти без проблем – проблема была в трех воинах, но Ð›ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро ее уÑтранил – ÑпуÑтилиÑÑŒ в подвал, затем, немного поплутав, оказалиÑÑŒ возле винного погреба. – Они еще держатÑÑ? И еÑть ли шанÑ, что наш король выбьет предателей из замка? Мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð» у лорда Доувелла Ñтранное оцепление. - Ðмантел так бы и оÑталÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¸Ñтупным, – наконец, неохотно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, – еÑли бы не ÑклонноÑть лордов Срединного КоролевÑтва предавать друг друга. Теперь мы ведем бой на две Ñтороны. - Долина и замок, – кивнула Ñ. – Ðо подмога ведь прибудет только на закате? - Значительно быÑтрее, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Драконов ведет мой младший брат Танке, у Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑвÑзь. Они будут здеÑÑŒ через Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ того быÑтрее. И больше говорить Ñо мной не Ñтал. Задвинул в погребе двери на заÑов, попроÑив Ñлуг положить на землю КрайÑа. Зажег два ÑветлÑчка, поÑле чего вÑпорол пропитанную кровью неумелую мою повÑзку, обнажив Ñтрашную, обгорелую рану. Ðа миг мне Ñнова Ñтало нехорошо, но и ЛекÑ, и Хайден Ñмотрели на нее, как на нечто в порÑдке вещей. - Ð’Ñе очень плохо? – деловито поинтереÑовалÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¹ принц. - Я бы так не Ñказал, – отозвалÑÑ Ð›ÐµÐºÑ. – Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ñну рану, затем погружу его в ÑтазиÑ. ПоÑле того, как вÑе закончитÑÑ, его оÑмотрит мой лекарь. Ðо Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½, Ñтот воин будет жить. И еще он будет воевать. Хайден кивнул, затем попроÑил научить его погружать людей в ÑтазиÑ. - Конечно, – ÑоглаÑилÑÑ Ð›ÐµÐºÑ. – Я научу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтому Ñразу же, как только ты почувÑтвуешь ÑвÑзь Ñо Ñвоим драконом. Ðо Ñто произойдет довольно неÑкоро. - Ðо Ñ ÐµÐµ давно уже чувÑтвую, – важно заÑвил ему Хайден. – Год, а то и больше. К удивлению, Ð›ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ», Ñловно взÑл и поверил мальчику на Ñлово. Ðикто ему не верил – ни отец, ни архимаг Голон, – а ÑеверÑнин — вот так запроÑто!.. - Тогда Ñмотри, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, коÑнувшиÑÑŒ ладонью головы КрайÑа. – Тебе надо попроÑить Ñвоего дракона, чтобы Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ±Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¸Ð»Ð° к твоим рукам, но брать из нее понемногу. Ðе так, как ты черпаешь на защитные или боевые заклинаниÑ. Дальше пошли какие-то термины, на которые Хайден Ñнова важно покивал, а Ñ Ñмотрела, как заÑтывало, Ñловно каменело, лицо моего Ñтража. - Мы оÑтавим его здеÑÑŒ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð›ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ñле того, как под его руками рана покрылаÑÑŒ тонкой белеÑой пленкой, а на мой очередной Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ð½ заÑвил, что напитал тело КрайÑа лечебной магией. – Заберем позже. К удивлению, Ñ ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñом решили оÑтатьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ и пожилые Ñлуги, Ñказавшие, что будут дожидатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¼Ð¾Ð³Ð¸ в подвале и идти дальше у них попроÑту нет Ñил. Мы же, попрощавшиÑÑŒ, Ñопровождаемые излишне оголенными девицами, то и дело поправлÑвшими декольте и броÑавшими обожающие взглÑды на ЛекÑа, двинулиÑÑŒ по подземному ходу, чтобы через деÑÑть минут выйти в овраге за воротами Ðмантела. - Ðам Ñтоит ÑпрÑтатьÑÑ Ð² леÑу, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÑеверÑнин, взглÑнув на дымÑщийÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº, над которым кружили два черных дракона. Свои или чужие – Ñ Ð½Ðµ знала, но надеÑлаÑÑŒ, что Ñто были его родÑтвенники. – Люди Моргана пойдут на вÑе, чтобы обнаружить принца, – добавил Горный Лорд, поÑле чего поÑмотрел на мальчика излишне внимательно. – Он ÑобираетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‡Ð½Ð¾ так же, как недавно убил твоего отца. И Ñто прозвучало… Ñловно гром Ñреди ÑÑного неба. Хайден заÑтыл Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом. Я тоже замерла, почувÑтвовав ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ что погрузили в ÑтазиÑ. СтоÑла, открыв рот, не в ÑоÑтоÑнии ни вымолвить Ñлова, ни поверить в произошедшее. ОÑознать прозвучавшее под привычно-безоблачным небом Ðмантела!.. - Будь Ñильным, – Ñказал Ð›ÐµÐºÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸ÐºÑƒ. – Будь мужчиной. - Ðто правда? – вÑе же выдавила Ñ Ð¸Ð· ÑебÑ, чувÑтвуÑ, как Ñлезы подÑтупают к глазам. ОбнÑла Хайдена, но мальчик Ñловно оÑтолбенел. Ðе реагировал на мои прикоÑновениÑ, и Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° оÑтавить его в покое. - Я не видел твоего отца мертвым, – Ð›ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ Ñмотрел на Хайдена, – но Ñ ÑражалÑÑ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, и наших врагов было Ñлишком много. Я заметил того, кто Ð·Ð°Ð½ÐµÑ Ð½Ð°Ð´ его головой меч, и понÑл, что не уÑпею. И еще то, что Дункан Гровер не уÑтоит. И он не уÑтоÑл. Ðо вмеÑто того, чтобы паÑть разрубленным надвое, твой отец иÑпарилÑÑ Ð½Ð° моих глазах еще до того, как его коÑнулÑÑ Ð¼ÐµÑ‡ врага. Ðа лице Хайдена поÑвилоÑÑŒ изумленное выражение. Он открыл рот, но Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не задал. ПоÑтому его задала Ñ. - Как такое возможно? Ðто ведь была какаÑ-то магиÑ?! – пробормотала раÑтерÑнно, Ñлыша, как вÑхлипывают, поÑтепенно Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ñ Ð½Ð° рыданиÑ, девицы за нашими Ñпинами. – Может быть, портал?! Да, король ушел через портал, и он жив?! - ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ ни при чем, – покачал головой ЛекÑ. – ПоÑле иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° земле оÑталиÑÑŒ меч и одежда вашего королÑ, так что Дункан Гровер ушел из Ñтого мира не через портал. - Ðе верю, что он Ñделал Ñто Ñам, – пробормотала Ñ, вÑпомнив целеуÑтремленного, беÑÑтрашного королÑ, идущего к цели напролом. Он бы ни перед чем не оÑтановилÑÑ Ð¸ ничего бы не броÑил! – Он бы никогда… Ðе Ñмогла произнеÑти Ñто вÑлух, но Хайден Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл. ПоÑмотрел на ЛекÑа потемневшим взглÑдом, затем покачал головой. - Мой отец никогда не убежал бы Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ, – заÑвил тому. – Ðикогда! - Дункан Гровер не из тех, кто бежит от Ñхватки, – ÑоглаÑилÑÑ Ð›ÐµÐºÑ. – Ðо он возлюблен Заоблачным народом, так что… - Что?! – ÑпроÑила Ñ, не в Ñилах поверить, что ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ больше нет. - Заоблачный народ ÑÐ¿Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ от гибели, забрав к Ñебе. – Ð›ÐµÐºÑ Ñнова поÑмотрел на мальчика. – Твой отец в другом мире, где он будет ÑчаÑтлив. Ðо оттуда уже никто и никогда не возвращаетÑÑ. УÑтановилоÑÑŒ Ñ‚Ñжелое молчание, прерываемое Ñопением Хайдена и Ñудорожными рыданиÑми девиц позади наÑ. - Я знаю, что он не умер, – наконец, хриплым голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¼Ð°Ð»ÑŒÑ‡Ð¸Ðº. – Мой дракон тоже говорит, что папа в другом мире, но вÑегда будет Ñ€Ñдом Ñо мной! И Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую, как он Ñмотрит на менÑ... Вот, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ Ñмотрит!.. - Хайден… – начала Ñ, потому что принц внезапно повернулÑÑ Ð¸ пошел к обрыву. Ðа миг мне показалоÑÑŒ, что мальчик ÑобираетÑÑ Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ в реку, и Ñ Ñ€Ð²Ð°Ð½ÑƒÐ»Ð° за ним, но Ð›ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. - Ðе надо, – Ñказал мне. – Он не наделает глупоÑтей. ВмеÑто Ñтого Хайден, Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ðº краю обрыва, за которым плеÑкалаÑÑŒ и ревела, Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° крутые берега, Ð±ÑƒÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ€ÐµÐºÐ°, перекинулÑÑ Ð² дракона. Правда, на Ñтот раз транÑÑ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° полной – Ñ Ð½Ðµ увидела ни мальчишеÑких рук, ни волоÑ. И Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в тот же миг поÑвилÑÑ ÐµÑ‰Ðµ один – черный и огромный крылатый Ñщер, – потому что Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» тоже перекинулÑÑ. РаÑправил крыльÑ, Ñловно показываÑ, как Ñто делать, и Ñ Ð²Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ðµ увидела, как Хайден замахал Ñвоими, золотыми. Затем черный дракон Ñтал поднимать пыль, отрываÑÑÑŒ от земли, Ñнова Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€â€¦ Внезапно Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла. Он учил!.. Учил Хайдена летать! Делал то, что должен был Ñделать его отец, но не уÑпел, потому что пал в бою и был забран в другой мир Заоблачным народом. Ð›ÐµÐºÑ Ð²Ð·Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ», а за ним в небо взмыл золотой дракончик. СтаралÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ€Ñдом, иÑтово маша темно-золотыми перепончатыми крыльÑми. Один раз мне показалоÑÑŒ, что Хайден вот-вот упадет... Ðо нет, он удержалÑÑ. Драконы – большой и маленький – Ñделали круг над рекой, затем Ñвернули к леÑу, поÑле чего заложили крутой вираж, Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ñ Ðº Серым Горам, откуда к Ðмантелу приближалаÑÑŒ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÑƒÑ‡Ð°. И Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, потому что до Ñтого небо было Ñовершенно безоблачным. Затем понÑла, что Ñто вовÑе не бурÑ, не град и не гроза. К нам летела Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°, и король Дункан ÑовÑем немного не уÑпел до ее прибытиÑ. Глава 9 Ðто было Ñтрашное утро, которое Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° навÑегда вычеркнуть из Ñвоей жизни. Ðо вмеÑто Ñтого каждое его Ñобытие врезалоÑÑŒ в памÑть, Ñловно под ударами молотка умелого Ñкульптора. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑтанутÑÑ Ñо мной навÑегда. Длинные Ñ€Ñды погребальных коÑтров. ПоднимающийÑÑ Ð² паÑмурное небо Ñерый едкий дым и ветер, кидавший его в лицо тем, кто провожал в поÑледний путь погибших в бою. Черные одежды и Ñкорбные лица мужчин. ЖенÑкий плач и первый дождь, увиденный мною в Ñтом мире. Он то набирал Ñилу, но Ñтихал, Ñловно небо рыдало вмеÑте Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ по павшим защитникам Ðмантела. ОбрÑд проходил за Ñтенами замка, который вÑе же выÑтоÑл, не пал поÑле вчерашнего предательÑтва лорда Курума. ВойÑка Дункана были на грани поражениÑ, но подмога Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð° подоÑпела вовремÑ, и им – нам! – удалоÑÑŒ отброÑить врага. Ðо Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÐ° не была уничтожена. Морган Гровер отвел войÑка из долины, Ñтав лагерем в неÑкольких километрах от Ðмантела, тем Ñамым дав нам небольшую передышку. ЗатаилÑÑ, Ñловно зверь в заÑаде, ожидаÑ, что теперь будет. Теперь, когда опального ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð° Гровера Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ больше нет. Теперь, когда в небо уходил дым его погребального коÑтра. ПуÑть король иÑчез из Ñтого мира, но его вÑе же решили похоронить, чтобы не ÑеÑть Ñ…Ð°Ð¾Ñ Ð¸ панику Ñреди и так уже разрозненных, раÑтерÑвших боевой дух из-за вчерашней близоÑти Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ предательÑтва лорда Курума войÑк. Уложили на погребальный коÑтер другого, облаченного в одежду и доÑпехи Дункана Гровера. ПриÑтроили Ñ€Ñдом огромный меч ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¸, проводив молитвой в поÑледний путь, подожгли коÑтер. И Ñ Ñмотрела, как беÑновалиÑÑŒ Ñзыки пламени, чувÑтвуÑ, что вмеÑте Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтным воином в пламени коÑтра иÑчезает Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ, к которой Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñтала привыкать. К тому, что теперь Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñƒ в Троемирье, в неприÑтупном замке Ðмантел, и Ñ â€“ гувернантка драконьего принца, и Хайден Ñчитает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñвоей мамой. СтоÑла Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, терзаÑÑÑŒ в догадках, что будет Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ дальше. Как ÑложитÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° Ñудьба?.. ПыталаÑÑŒ защитить Хайдена от порывов холодного ветра, раздувавшего Ñветлые волоÑÑ‹ принца и трепавшего подол моего черного траурного одеÑниÑ. Смотрела на его ÑоÑредоточенное, Ñ Ð±Ð»ÐµÐ´Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ губами лицо. Хайден ÑтоичеÑки держалÑÑ Ñ Ñамого начала погребениÑ, не вымолвив ни жалобного Ñлова, не проронив ни единой Ñлезинки. Лишь губы иногда принималиÑÑŒ беззвучно шептать молитвы, Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ Ñловам ÑвÑщенника в черной Ñ€ÑÑе. Ðе выдержав, решила его обнÑть; притÑнуть к Ñебе и утешить, но наткнулаÑÑŒ на оÑтрый, Ñловно оÑтрие кинжала, взглÑд архимага. ÐÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð½ ÑтоÑл Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, облаченный в Ñвое темное одеÑние, и Ñ Ð¾Ñ‚Ñтраненно подумала, что ему даже не пришлоÑÑŒ подыÑкивать Ñебе траурную одежду. Впрочем, горе оÑтавило Ñледы на лице главного Ñоветника ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ â€“ морщины залегли еще глубже, возле рта поÑвилиÑÑŒ Ñкорбные Ñкладки. Мне показалоÑÑŒ, что за Ñту ночь он даже не поÑтарел, а одрÑхлел. Ðо вÑе еще держалÑÑ, готовый на вÑе, чтобы защитить принца. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ð¾ его взглÑду Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что трогать Хайдена мне не Ñтоит. ÐельзÑ, когда на Ð½Ð°Ñ ÑмотрÑÑ‚ – на него и на Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ вÑе ÑобравшиеÑÑ Ð½Ð° похоронный ритуал. И верные делу Дункана Гровера лорды, и его командиры, и лучшие воины, и ÑеверÑне, и челÑдь, и гоÑти замка. Потому что Хайден, потерÑв отца, унаÑледовал графÑтва Ðмантел и Сирин – огромные земельные в Северном Пределе и в центральной чаÑти Срединного КоролевÑтва. К тому же по праву Ñ€Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð½ Ñтал реальным претендентом на Золотой Трон. Правда, получить корону Хайден мог только по доÑтижении ÑовершеннолетиÑ, и то, еÑли ему удаÑÑ‚ÑÑ ÑмеÑтить Ñ Ð¿Ñ€ÐµÑтола Ñвоего троюродного дÑдю Моргана Гровера. И еÑли, конечно же, тот не убьет его раньше. Ðо кто Ñтанет защищать Хайдена вÑе Ñто времÑ? Кто поддержит его и коалицию лордов, еÑли Дункана Гровера нет в живых?.. Кто Ñтанет опекуном маленького принца? Ðеожиданно Хайден повернулÑÑ Ð¸ поÑмотрел мне в глаза. И Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ тому, каким твердым Ñтал его взглÑд, Ñловно за Ñту ночь из маленького мальчика он превратилÑÑ Ð² наÑтоÑщего мужчину. - Ðе плачь, мама! – заÑвил громко. Так, Ñловно хотел, чтобы вÑе его уÑлышали. – Я знаю, ты очень любила папу, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñƒ Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ вÑе ладилоÑÑŒ. Ðо теперь Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ защищать Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÐ°Ðº единÑтвенный мужчина в нашей Ñемье! - Я тоже буду защищать тебÑ. Ð’Ñегда, Хайден! – Ñказала ему, давÑÑÑŒ Ñлезами, понимаÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑовÑем не Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñтупать в Ñпор, пытаÑÑÑŒ доказать мальчику, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не мать. Ðе здеÑÑŒ и не ÑейчаÑ, когда в небо вздымаютÑÑ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ñ‹Ðµ коÑтры. Реще Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что грош цена моему обещанию, так как не предÑтавлÑла, что Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñтанет дальше. Знала лишь одно – договор Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Лордами, подпиÑанный Дунканом Гровером, Ñо Ñмертью ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð²Ñе так же оÑтаетÑÑ Ð² Ñиле. Я вÑе так же принадлежу ЛекÑу Доувеллу, и тот Ñможет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ в любой момент в уплату за помощь Горных Лордов в защите наÑледника Ðмантела. ЕдинÑтвенное, что может Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑти, – еÑли новый опекун Хайдена попробует доÑтичь... конÑенÑуÑа Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Ñвоему Ñлову ÑеверÑнами. Ðо Ñ Ð½Ðµ предÑтавлÑла, кто им Ñтанет. Я ничего, ничего не знала!.. Мне оÑтавалоÑÑŒ лишь надеÑтьÑÑ Ð½Ð° то, что Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ не разлучат, и Ñто получалоÑÑŒ из рук вон плохо. ÐœÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°Ð»Ð° неизвеÑтноÑть, вид на погребальные коÑтры выворачивал душу, а протÑжный вой плакальщиц и звон колоколов ввергали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² отчаÑние. ЕдинÑтвенное утешение – Хайдену пока что ничего не угрожало. Горные Лорды и их Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ñпешили уходить, уезжать или улетать. Черные драконы, издалека похожие на Ñтаю гигантÑких воронов, кружили над башнÑми Ðмантела, охранÑÑ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ðº и долину, в которую Ñ Ñамого утра непрерывными потоками вливалаÑÑŒ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÑеверÑн – отрÑд за отрÑдом, – чтобы приÑоединитьÑÑ Ðº войÑкам павшего в бою королÑ. Словно ничего не изменилоÑÑŒ и Дункан Гровер вÑе еще жив. Ðо он был мертв – вернее, иÑчез без Ñледа из Ñтого мира. Что же теперь Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ будет?! Ðе выдержав, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð° голову и поÑмотрела на лорда Доувелла, от которого завиÑело очень и очень многое. Горные Лорды во главе Ñ Ð›ÐµÐºÑом тоже приÑутÑтвовали на похоронах. ДержалиÑÑŒ оÑобнÑком, хранили молчание. Словно почувÑтвовав мой взглÑд, лорд Доувелл повернулÑÑ, уÑтавившиÑÑŒ мне в глаза, и мне показалоÑÑŒ, что на его благородном лице промелькнула тень ÑочувÑтвиÑ. - Ð”Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, нам нужно Ñерьезно поговорить! – неожиданно раздалÑÑ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð° над моим ухом, и Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от неожиданноÑти. ПовернулаÑÑŒ к Ñтарику, Ñ€Ð°Ð·Ñ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñтранную ÑвÑзь, в каждый раз возникшую между мной и Горным Лордом поÑредÑтвом одного лишь взглÑда. - Конечно же, архимаг Голон! – Ñказала ему, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ñзык. Продрогла до невозможноÑти и боÑлаÑÑŒ даже Ñебе предÑтавить, как чувÑтвует ÑÐµÐ±Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½. – Ðо коÑтры еще не догорели… - Ð’Ñе уже идет к концу, и очень Ñкоро ты Ñможешь увеÑти принца. - Да, ему Ñто не помешает! – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÐ³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¾. – Хайден очень замерз, но не подает и вида. - Он держитÑÑ, как и подобает наÑледнику Ðмантела и Сирина, – кивнул архимаг. – Когда закончишь Ñо Ñвоими обÑзанноÑÑ‚Ñми, буду ждать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Малом Тронном Зале. - Хорошо, – кивнула Ñ. – Ðо, надеюÑÑŒ, вы не ÑобираетеÑÑŒ говорить Ñо мной о Поминальном Ужине? - Поминальном Ужине? – удивилÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³, и Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… губ ÑорвалÑÑ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ñ‹Ð¹ Ñмешок. - ЯÑмина уже пыталаÑÑŒ Ñо мной о нем поговорить Ñтим утром. Ðо Ñ Ð¾Ñ‚ нее Ñбежала, потому что Ñкономка почему-то принÑлаÑÑŒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñпрашивать, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð², Ñловно Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð¾Ð·Ñйка и помогу ей решить, как раÑÑаживать гоÑтей за длинными Ñтолами, приглашать ли музыкантов и как много подавать к Ñтолу вина. Ðа миг Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñтала подозревать, что Ñкорбь по иÑчезнувшему из Ñтого мира королю затмила ей разум. Мне-то откуда вÑе Ñто знать?! Кое-как отвÑзалаÑÑŒ, Ñказав, что она во вÑем разбираетÑÑ Ð»ÑƒÑ‡ÑˆÐµ менÑ, и отправилаÑÑŒ к Хайдену. Ртеперь еще и архимаг!.. - Ðто будет долгий разговор, – отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ уклончиво, – и Поминальный Ужин не имеет к нему никакого отношениÑ. - Хорошо, – Ñказала ему, прикидываÑ, что именно может прозвучать во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñтого… длинного разговора. – Ðо Ñначала Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñƒ Хайдена в его покои. Ему не помешает отдохнуть. Потому что принц очень плохо Ñпал Ñтой ночью. ПоÑтоÑнно проÑыпалÑÑ Ð¸ кричал от мучивших его кошмаров. Я караулила возле его кровати, уÑÐ¿Ð¾ÐºÐ°Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð° как могла, забывшиÑÑŒ тревожным Ñном в креÑле у окна лишь под Ñамое утро. И Ñпала так долго, пока за нами не пришли, чтобы позвать на похороны. *** Как оказалоÑÑŒ, поговорить Ñо мной ÑобиралÑÑ Ð½Ðµ только архимаг, но еще два верных делу Дункана Гровера лорда Северного Предела, поджидавшие Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² небольшом кабинете по ÑоÑедÑтву Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ‹Ð¼ Тронным залом. - Слышала Ñ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¾ про одного верного, – пробормотала Ñ, уÑаживаÑÑÑŒ за дубовый Ñтол напротив мужчин. – Того Ñамого, кто открыл ворота замка войÑкам Моргана! - Уверен, Боги проклÑли лорда Курума, и он будет вечно гореть в адÑком племени, и демоны день за днем будут пожирать его мерзкую душонку! – Ñ Ñвным удовольÑтвием отозвалÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ‚Ñ‹Ð¹, начинающий Ñедеть лорд ÐргоÑа – Ñ ÐµÐ³Ð¾ запомнила еще Ñ Ð¢Ñ€Ð¾Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ зала. Был он в черном камзоле, Ñлишком Ñильно обтÑгивавшим его «пивной» животик, а в раÑпахнутом вороте виднелаÑÑŒ краÑÐ½Ð°Ñ ÑˆÐµÑ Ñ Ð²Ñ‹Ñтупавшим кадыком. - Ð”Ñ€Ð¾Ð¶Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ñ‚Ð²Ð°Ñ€ÑŒ! – конÑтатировал Ñухой, Ñловно троÑть, выÑокий Ñтарик в заÑтегнутом на вÑе пуговицы траурном нарÑде. По возраÑту он не уÑтупал архимагу Голону. ПорывшиÑÑŒ в памÑти, вÑпомнила, что Ñто был лорд Тродина, второго по величине графÑтва Северного Предела. – Да будет он проклÑÑ‚ в века, и его Ð¸Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð²Ñегда войдет в иÑторию Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ ÐºÐ°Ðº Ñиноним предательÑтва! - ПолноÑтью Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ ÑоглаÑна, – отозвалаÑÑŒ Ñ. – Ðу, раз лорда Курума мы дружно проклÑли, то, быть может, вы Ñможете объÑÑнить причину нашей вÑтречи? - ÐœÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Итон Мелтон, леди Гровер! – вмеÑто Ñтого любезно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Тродина. – Ð’Ñегда к вашим уÑлугам. - Мне, конечно, очень приÑтно, – отозвалаÑÑŒ Ñ, раÑправив на коленÑÑ… подол черного платьÑ. – Только здеÑÑŒ Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не вижу никакой леди Гровер. - Ð’Ñ‹ прекраÑны даже в горе, леди Гровер! – тут же подхватил лорд ÐргоÑа. – Твейн ДорÑайт, рад вам Ñлужить!.. - Что здеÑÑŒ проиÑходит? – Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно повернулаÑÑŒ к архимагу Голону. – Вы… Ðто горе на Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº подейÑтвовало?! Или вы уже… гм… уÑпели выпить за упокой нашего королÑ? - Ðет, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚ мÑгко. – ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что мы пребываем в величайшей Ñкорби, наш разум ÑÑен как никогда. ПоÑтому мы, ближайшие Ñоветники ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð°, принÑли решение. Ðаилучшее в ÑложившейÑÑ Ñитуации. И протÑнул мне Ñвиток, до Ñтого Ñиротливо лежавший на Ñтоле. - ПрелеÑтно! – отозвалаÑÑŒ Ñ, но разворачивать пергамент Ñ Â«Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼Â» не Ñтала. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому, что моего Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑƒÐºÐ² было недоÑтаточно, чтобы бойко и Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ñƒ разобратьÑÑ Ð² напиÑанном, а читать по Ñлогам в приÑутÑтвии лордов ÐргоÑа и Тродина мне не хотелоÑÑŒ. – Давайте вы мне на Ñловах раÑÑкажете, что именно вы принÑли, – Ñто прозвучало Ñлегка двуÑмыÑленно, и Ñ ÑƒÑмехнулаÑÑŒ, – и почему вы дружно называете Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ той, кем Ñ Ð½Ðµ ÑвлÑÑŽÑÑŒ? - Уже ÑвлÑетеÑÑŒ, леди Гровер! – улыбнувшиÑÑŒ, отозвалÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ÐргоÑа. – Ðто ÑвидетельÑтво о вашем браке Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¾Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ королем Дунканом. - Еще веÑелее, – пробормотала Ñ. – Рнапомните-ка мне, когда мы уÑпели Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поженитьÑÑ? - Полгода назад, – любезно подÑказал архимаг. – Примерно через пару меÑÑцев поÑле его развода Ñ Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐµÐ¹ женой Ðльмой. - ВоÑхитительно! – Ñ Ð²Ñе же не удержалаÑÑŒ от Ñмешка, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ за Ñтолом Ñидели Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ Ñерьезными лицами. – Рзачем… гм… мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поженилиÑÑŒ? Вернее, зачем нужно ломать Ñту комедию? - Из-за принца Хайдена, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Тродина. – Ðто единÑтвенный ÑпоÑоб его уберечь. - То еÑть, вы хотите, чтобы Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð°Ð»Ð° ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° его мать, поÑтому и придумали нашу… неÑущеÑтвующую женитьбу?! Ðо как именно Ñто поможет маленькому принцу? - Дело в том, что у Хайдена не оÑталоÑÑŒ близких родÑтвенников, – отозвалÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Тродина. – Зато дальних, как оказалоÑÑŒ, пруд пруди. Ðтим утром мы получили пиÑьмо от лорда ПирÑендалÑ, утверждающего, что он – баÑтард давно почившего отца Дункана Гровера. ЕÑтеÑтвенно, никаких документов, подтверждающих их родÑтво, нет. Ðо пройдоха рьÑно утверждает, что он родной дÑÐ´Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð°, и требует опекунÑтва над Хайденом, заÑвив, что предоÑтавит Ñвидетелей. Также к нам едет лорд ТрамарÑ, чье родÑтво Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ может подтвердить только Ð²Ñ‹Ð¶Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð· ума Ñ‚Ñ€Ð¾ÑŽÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð±Ð°Ð±ÐºÐ° Дункана Гровера. И Ñта ÑÐµÐ´ÑŒÐ¼Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° на киÑеле, Ñтот идиот тоже выразил желание Ñтать королем!.. То еÑть, опекуном Хайдена. - ЕÑть еще и лорд ПриÑтон, отец бывшей жены Дункана, который может заÑтавить Ðльму одуматьÑÑ Ð¸ попытатьÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ Хайдена Ñебе, – добавил лорд ÐргоÑа. – Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ð½Ð° прилюдно от него отказалаÑÑŒ во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ процеÑÑа. - Ðу уж нет! Ðи за что! – отозвалаÑÑŒ Ñ, вÑпомнив, Ñ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹ ненавиÑтью отзывалÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ о Ñвоей мачехе, приказывавшей Ñечь его за малейшую провинноÑть. – Ðтой мальчика Ñ Ð½Ðµ отдам!.. – Тут Ñ Ð²Ñпомнила об одном немаловажном факте. – Погодите, но неужели вÑех Ñтих претендентов не пугает Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° Гровера, ÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ñƒ нашего порога?! - Драконы Севера над Ðмантелом тоже видны издалека, – Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ¾Ð¹ отозвалÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ÐргоÑа, – и Ñто внушает надежду кандидатам. К тому же Горный Ðарод привел огромную по размерам армию, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ только уравнивает наши шанÑÑ‹ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¾Ð¼, но даже дает небольшое, но преимущеÑтво. - Ðа что?! - Ðа то, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Горного Ðарода они Ñмогут ÑеÑть на трон Срединного КоролевÑтва, Ñтав законными опекунами маленького принца, – добавил лорд Тродина. – И Ñто лакомый куÑочек Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÑтолюбивых подлецов, поÑтому чиÑло опекунов будет только раÑти, еÑли вы не займете Ñто меÑто. - То еÑть вы хотите, чтобы, выдав ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° жену покойного королÑ, именно Ñ Ñтала опекуном маленького принца? - Ðемного не так, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, – отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Ты должна Ñтать ему матерью. ÐаÑтоÑщей матерью, Райли! Только так мы Ñможем отпугнуть желающих заполучить принца в Ñвои руки. К тому же Ñто единÑтвенное, что ÑпоÑобно удержать коалицию от раÑкола, оÑтановив в Ñвары и Ñклоки, начавшиеÑÑ Ñразу же, как только прошел Ñлух о гибели ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð°. - Ха-ха-ха! Ðто очень, очень Ñмешно, – заÑвила им, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¼Ð½Ðµ ниÑколько не было Ñмешно. – Я понимаю, вы хотите защитить мальчика от вылезших, Ñловно зомби поÑле дождÑ, родÑтвенников, но разве Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒâ€¦ - Зомби? – переÑпроÑил архимаг, потому что Ñтого Ñлова в их Ñзыке не было. - Зомби, – Ñказала ему. – Ожившие покойники, чтобы вам было понÑтнее. - Они и Ñтанут покойниками, – тут же заверил Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ деÑтельный лорд ÐргоÑа, – еÑли попытаютÑÑ Ð²Ñ‹Ñтупить против ваÑ, законной жены Дункана Гровера! - ÐÑ…, вот как! – выдохнула Ñ. – Значит, вы уже вÑе продумали и решили, что Ñ ÑоглашуÑÑŒ, и даже обзавелиÑÑŒ фальшивыми документами. Тогда у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº вам еÑть вÑтречный вопроÑ. Лорд Тродина и вы, лорд ÐргоÑа, вы… Ð’Ñ‹ хоть предÑтавлÑете, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð½Ð° Ñамом деле?! Ðрхимаг Голон знал ответ, но Ñ Ð½Ðµ была уверена, что он проÑветил оÑтальных. - Тебе не Ñтоит беÑпокоитьÑÑ Ð¾ твоем проиÑхождении, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – раньше вÑех отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Ð¢Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¶Ð½ÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ никого не интереÑует. Ð”Ð»Ñ Ð²Ñех ты – Райли Таннер, нынешнÑÑ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Гровер, мать Хайдена… - Значит, вы ничего им не раÑÑказали! – пробормотала Ñ. И они не знают ни о портале, ни и о том, что архимаг пообещал вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹ ровно через год, в праздник Самайн, когда миры выÑтроÑÑ‚ÑÑ Ð² один Ñ€Ñд, Ñделав возможным подобное путешеÑтвие. - Райли, Ñто единÑтвенный ÑпоÑоб его уберечь! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³, уÑтавившиÑÑŒ мне в глаза. – ЕÑли мы ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¶Ðµ не объÑвим того, кто Ñтанет новым опекуном принца, то многие лорды уйдут, забрав Ñвои войÑка, и Ñто обеÑкровит нашу армию куда Ñерьезнее, чем вчерашнÑÑ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð° и предательÑтво лорда Курума. И вот тогда Морган Гровер нанеÑет Ñмертельный удар. - Ðо Горные Лорды… - Они оÑтанутÑÑ Ð²ÐµÑ€Ð½Ñ‹ Ñвоему Ñлову, но не факт, что Ñмогут выÑтоÑть против многотыÑÑчной армии Моргана без ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð² наших Ñ€Ñдах. ПоÑтому нам нужен тот, кто будет опекать принца до ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ Ñ‡ÑŒÑ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° не вызовет ни у кого ÑомнениÑ. - ÐœÐ¾Ñ ÑƒÐ¶ точно вызовет! – выдохнула Ñ. – Почему бы вам Ñамому, архимаг… Тот покачал головой. - Я Ñлишком Ñтар Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð³Ð¾, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ. - Тогда вам, лорд ÐргоÑа, – повернулаÑÑŒ Ñ Ðº вальÑжному толÑÑ‚Ñку. – Почему бы вам не Ñтать опекуном Хайдена? Или же вам, лорд Тродина? – Они оба покачали головой, но Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ ÑдаватьÑÑ. – Или же выберите из лордов в вашей коалиции того, кого они уважают больше вÑех. Уверена, вы Ñможете прийти к разумному решению! - Ð’ том-то и дело, что не Ñможем, леди Гровер! – отозвалÑÑ Ñтарый лорд. – Безоговорочную поддержку оÑтальных Ñможет получить только близкий родÑтвенник Хайдена Гровера, доÑтойный Ñтать его опекуном. Ð›ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð´Ð¸Ð´Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° вызовет раÑкол Ñреди Ñоюзников и может привеÑти к Ñкорой победе Моргана. Ðто, в Ñвою очередь, приведет к Ñмерти вÑех тех, кто был верен Дункану Гроверу. ЕдинÑтвенный наш ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ войну – найти наÑтоÑщую мать Хайдена. Или же ту, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñможет ею Ñтать. - И вы думаете, что Ñто Ñможет оÑтановить войну? – ÑпроÑила Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ñ‡Ð¸Ð²Ð¾, потому что больше вÑего на Ñвете мечтала, чтобы Хайдену ничего не угрожало. - Мы Ñделаем вÑе, чтобы оÑтановить кровопролитие, – туманно пообещал мне архимаг. – СейчаÑ, когда ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð° Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ нет, у Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилÑÑ Ð½Ð° Ñто шанÑ. - Хорошо! – отозвалаÑÑŒ Ñ. – Я готова на вÑе ради Хайдена, но подлог Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ‚ÑŒÐ±Ð¾Ð¹ Ñразу же откроетÑÑ... - Ðикакого подлога нет, – возразил мне архимаг. – ВлаÑтью, данной мне Богами ТроемирьÑ… - С чего бы Ñто они дали вам такую влаÑть? – заÑомневалаÑÑŒ Ñ. - ВмеÑте Ñ Ð’Ñ‹Ñшим ПоÑвÑщением Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñл еще и церковный Ñан, – парировал Ñтарик. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть подтвержденное СвÑщенным Синодом право проводить обрÑды бракоÑочетаниÑ. Именно Ñ Ð¸ обвенчал Ð²Ð°Ñ Ð² Храме Трех Богов в ДомаÑе. - Где-где?! Так и хотелоÑÑŒ вÑтавить фразу из фильма: «помедленнее, Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñываю», но Ñ Ð²Ñе-таки удержалаÑÑŒ, решив, что подобные шутки ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ к меÑту. - Ð’ маленькой деревушке, Ñтертой Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° земли во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из битв Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñками Моргана. Так что не оÑталоÑÑŒ ни ÑвидетельÑтв, ни Ñвидетелей вашей Ñвадьбы, Райли! Одно лишь мое Ñлово и вот Ñтот брачное ÑвидетельÑтво, – и он потрÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ моим лицом Ñвитком. - ДопуÑтим... – пробормотала Ñ. – ДопуÑтим, Ñвадьба ÑоÑтоÑлаÑÑŒ! Тогда почему Ñто Ñтоль... гм... знаменательное Ñобытие держалоÑÑŒ в такой тайне? - Мой король не хотел, чтобы Морган узнал о его новой женитьбе, – тут же отозвалÑÑ Ñтарик, Ñловно заранее заготовил ответы на вÑе вопроÑÑ‹. – Решил оградить молодую жену от опаÑноÑти, выдав ее за гувернантку Ñвоего Ñына, ÑобираÑÑÑŒ возвеÑти ее на трон уже поÑле того, как он войдет в ДайÑу. - Довольно увлекательно, – ÑоглаÑилаÑÑŒ Ñ, – но Ñо Ñтороны Ñто выглÑдит Ñильно притÑнутым за уши. Скажем, Ñ ÑоглашуÑÑŒ на ваше предложение ради того, чтобы уберечь Хайдена от непонÑтных родÑтвенников и попытатьÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ войну. Ðо, уверена, никто из доÑтопочтимых лордов не поверит в вытащенную из ниоткуда жену Дункана Гровера! ОÑобенно в такой-то момент!.. Ðад вами… Вернее, над нами вÑе будут ÑмеÑтьÑÑ. - Возможно, они будут ÑмеÑтьÑÑ, но переÑтанут, как только вы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ пройдете ритуал ПÑти Стихий, который подтвердит ваше родÑтво. ПоÑле него ты официально будешь признана его матерью Хайдена и его опекуном. - Ð’Ñ‹Ñшие маги Севера уже получили приглашение, как и неÑколько незавиÑимых Ñвидетелей, – добавил лорд Тродина. – К тому же два предÑÑ‚Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° Гровера прибудут в Ðмантел завтра утром. Они тоже будут приÑутÑтвовать на ритуале ПÑти Стихий. - То еÑть вы не только вÑе решили за менÑ, но и уже ко вÑему подготовилиÑÑŒ?! Мужчины покивали, и Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ñще уÑтавилаÑÑŒ в их излишне любезные лица. - Рчто будет, еÑли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ? – ÑпроÑила у них. – Почему Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° ÑоглашатьÑÑ Ð½Ð° Ñту авантюру?! - ЕÑли откажешьÑÑ, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, могут погибнуть даже не Ñотни и не тыÑÑчи, а деÑÑтки тыÑÑч людей, казненные мÑтительным Морганом Гровером, – Ñпокойным голоÑом отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – И вмеÑте Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ Хайден Гровер, которого его дÑдÑ, не раздумываÑ, лишит головы. Ðо в твоих Ñилах Ñто оÑтановить. Вернее, ты – единÑтвеннаÑ, кто Ñможет прекратить разлад в наших Ñ€Ñдах. - И что дальше? – ÑпроÑила у них. – ДопуÑтим, Ñ ÑоглашуÑÑŒ, и ваш разлад прекратитÑÑ. Что нам делать, еÑли ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ нет? Мы можем как-то оÑтановить Ñту войну и добитьÑÑ… Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼Ð¸Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¾Ð¼? Убедить его в том, что Хайден не будет претендовать на трон Срединного КоролевÑтва, вмеÑто Ñтого он оÑтанетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, кем ÑвлÑетÑÑ â€“ наÑледником графÑтва Ðмантела и Сирина? - Можно попытатьÑÑ, – оÑторожно отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Ðо Горные Лорды обÑзательно потребуют провеÑти иÑпытание на ОÑтрове ИÑтинных. - Я помню о договоре, – Ñказала ему, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹. – Ðо ведь нет никакой гарантии в том, что Хайден именно тот, о ком идет речь в пророчеÑтве! Рчто, еÑли Ñто именно… он? Рчто, еÑли Ñто не он? - Тогда и будем думать, – улыбнулÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Ðо Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° нужно оÑтановить агреÑÑию Моргана Гровера. - ДопуÑтим!.. Скажем, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑлучитÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¶Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ мозгов, и Ñ ÑоглашуÑÑŒ на ваше предложение. С чего вы взÑли, что ритуал ПÑти Стихий подтвердит наше родÑтво? Я Хайдену не мать, и вы прекраÑно об Ñтом знаете. И еще вы прекраÑно знаете, как именно Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ в Ðмантеле. ПокоÑилаÑÑŒ на двух лордов, не ÑовÑем увереннаÑ, что им можно доверÑть, раз уж архимаг ничего обо мне не раÑÑказал. - Я знаю лишь то, что Ðмулет Перехода привел Хайдена к тебе, – улыбнулÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³ мÑгко, – и Ñто означает, что Ð²Ð°Ñ ÑвÑзывают родÑтвенные узы. К тому же вы оба обладаете одинаковой магией. Ðтого вполне может хватить, чтобы завтрашний ритуал прошел уÑпешно. - Довольно-таки Ñпорное утверждение, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Ðмулет вовÑе не привел Хайдена ко мне, Ñто Ñ… Я проходила мимо! Что же каÑаетÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ð¸â€¦ СоглаÑитеÑÑŒ, она и у менÑ, и у Хайдена довольно ÑтраннаÑ, потому что ее никто не видит. Быть может, во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° ее тоже никто не заметит? - Я Ñтого не знаю, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Ðо ты ничем не риÑкуешь. Даже еÑли ритуал не подтвердит ваше родÑтво, тогда… - Что тогда? - Тогда ты так и оÑтанешьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ Хайдене, а мы, пожалуй, выберем лорда ТромаÑа. Его кандидатура кажетÑÑ Ð½Ð°Ð¼ наиболее подходÑщей из оÑтальных поÑвившихÑÑ Ð¸Ð· ниоткуда родÑтвенников. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ñто лишь ухудшит и без того бедÑтвенное положение. - ЯÑно! – Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÑлаÑÑŒ куÑать губы. – ДопуÑтим, Ñ ÑоглашуÑÑŒ, потому что не хочу отдавать Хайдена какому-то лорду ТромаÑу. Ðо даже еÑли ÑлучитÑÑ Ñ‡ÑƒÐ´Ð¾ и ваш ритуал подтвердит, что в Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÑ‚ одна и та же кровь, то… Я не могу оказатьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ матерью! Ðикто в Ñто не поверит, и оÑобенно лорды Севера! Потому что, выходит, король Дункан отдал ЛекÑу Доувеллу Ñвою жену... Ðа Ñто мне ответил лорд ÐргоÑа. - Ðаш король, – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½ любезно, – вÑегда отличалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что доÑтигал Ñвоей цели, при Ñтом не Ñлишком разбираÑÑÑŒ в ÑредÑтвах. Ðтот его поÑтупок оÑобо никого не удивит – он был вполне в духе Дункана. Я Ñнова покивала, вÑпомнив, что Ñказал мне король поÑле подпиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð°. К тому же он вовÑе не ÑобиралÑÑ Ð¸ÑполнÑть уÑловиÑ, получив желаемое. - Райли Таннер – Ñколько ей ÑейчаÑ? – произнеÑла задумчиво. – Вернее, Ñколько ей было лет, когда она погибла? - Двадцать два, – подал Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. - То еÑть, выходит, Ñ… гм… родила Хайдена в четырнадцать?! - Зачав его в тринадцать, – тут же отозвалÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ÐргоÑа, уÑтавившиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñальным взглÑдом. – Ðу что же, такое иногда Ñлучае в Троемирье! К тому же наш король – мужчина в Ñамом раÑцвете Ñил, и он вÑегда умел добиватьÑÑ Ñвоего. - Ð’ Ñтом Ñ Ð½Ð¸Ñколько не ÑомневаюÑÑŒ, – пробормотала в ответ. – И что из Ñтого? Вернее, как, по вашей верÑии, Ñто произошло? - Дункан во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ¹ ÑудьбоноÑной вÑтречи еще был женат на Ðльме ПриÑтон, – отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³, – поÑтому он не Ñмог оÑтавить Райли Таннер при Ñебе. Она уехала в имение отца, тайно родив там Ñына, и отправила Хайдена в Ñтолицу. Младенца подкинули королю в оÑобнÑк, и Дункан признал его Ñвоим, подтвердив родÑтво во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° ПÑти Стихий. - Ð”Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²Ð¾Ð´Ð° глав выдумав мать из Заоблачного Мира, – добавила Ñ. - Именно так, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – кивнул архимаг. - Затем наш король вынудил Ñвою жену Ðльму принÑть Хайдена как Ñвоего Ñына, – вÑтупил в разговор лорд Тродина. – Ей пришлоÑÑŒ ÑмиритьÑÑ, потому что она была беÑплодной, а Дункану нужен законный наÑледник. - ПроÑто великолепно! – пробормотала Ñ. – Да вам нужно любовные романы пиÑать, гоÑпода! - ПоÑле того, как Дункан развелÑÑ Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹, вы вÑтретилиÑÑŒ вновь, и ваши чувÑтва вÑпыхнули Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ Ñилой, – тут же добавил «романиÑт» лорд ÐргоÑа. - Тут вÑе более-менее ÑÑно, – отозвалаÑÑŒ Ñ. – Так и быть, пуÑть будет любовь до гроба в тринадцать лет. ЕдинÑтвенное, во вÑем вашем плане еÑть одна Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð·Ð°Ð³Ð²Ð¾Ð·Ð´ÐºÐ°. Видите ли, Ñ Ð²Ñе еще девÑтвенна. Так уж ÑлучилоÑь… Вернее, Ñтого Ñо мной еще не ÑлучилоÑÑŒ. ÐадеюÑÑŒ, Ñто… гм… не повлиÑет на результаты завтрашнего ритуала? Я ожидала дружного подтверждениÑ, что не повлиÑет, но вмеÑто Ñтого лица мужчин вытÑнулиÑÑŒ, и они озадаченно переглÑнулиÑÑŒ. - Ðто, определенно, повлиÑет на результаты ритуала ПÑти Стихий, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³, – даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что у Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ течет одна и та же кровь. Потому что Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð·Ð²ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ как «Можешь ли ты быть ему матерью?», и Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð´ÐµÐ²ÑтвенноÑть лишь уÑилит вероÑтноÑть провала. Вернее, именно из-за нее ответ будет отрицательным. - Ðто проблема, – задумчиво отозвалÑÑ ÑедовлаÑый лорд Тродина. - И ее нужно Ñрочно решить! – Ñ Ñнтузиазмом добавил лорд ÐргоÑа. – Ðе Ñтоит подвергать такому большому риÑку наше мероприÑтие из-за Ñтоль незначительной вещи… Тут Ñ Ð½Ðµ выдержала. ПодÑкочила, заметалаÑÑŒ по кабинету. Хотела было уйти, громко хлопнув дверью – из-за Ñтоль незначительной вещи! – но оÑталаÑÑŒ, понимаÑ, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужна Ñ‚Ñ€ÐµÐ·Ð²Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° и… ÑовÑем немного Ñда. - И как же именно, доÑтопочтимый лорд ÐргоÑа… И вы тоже, лорд Тродина, а также доÑтопочтимый архимаг Голон, предлагаете решить Ñтоль незначительную проблему?! Ðу же, Ñмелее, выÑказывайтеÑÑŒ! Быть может, вы, лорд Тродина, первым дадите мне ответ? Или же вы, лорд ÐргоÑа?.. Ðо вмеÑто ответа поÑледний уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑовÑем уж Ñальным взглÑдом, и мне Ñтало противно. - Ð’ принципе, можете не отвечать, лорд ÐргоÑа, – разрешила ему. – Мне и так вÑе ÑÑно! Ðо он вÑе равно ответил, предложив Ñвои уÑлуги в избавлении от девÑтвенноÑти. - СпаÑибо, – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾. Затем повернулаÑÑŒ к архимагу: – Рможно как-нибудь обойтиÑÑŒ без Ñтого? Решить Ñтот Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð¾-другому? Заколдуйте менÑ, как вы Ñделали в прошлый раз… Или же Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ выпить наÑтойку, от которой оно Ñамо… гм… раÑÑоÑетÑÑ? ОказалоÑÑŒ, ни Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð»Ð´Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, ни Ñ Â«Ñ€Ð°ÑÑоÑетÑÑ» ничего не выйдет – ни магиÑ, ни травы в Ñтом деле не помогут – и проблему придетÑÑ Ñ€ÐµÑˆÐ°Ñ‚ÑŒâ€¦ путем Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ‹. То еÑть, древним как мир ÑпоÑобом. Ðа Ñто неугомонный лорд ÐргоÑа Ñнова выдвинул Ñвою кандидатуру, а архимаг напомнил, ради чего Ñ Ñто делаю. Вернее, ради кого. - Я помню, – заÑвила ÐртуÑу Голону. – И Ñ Ñ†ÐµÐ½ÑŽ ваше желание помочь, – повернулаÑÑŒ к лорду ÐргоÑа. – Ðо можно Ñ ÑƒÐ¶ как-нибудь разберуÑÑŒ Ñ Ñтим Ñама?! - Рчем Ñ Ð²Ð°Ð¼ не подхожу, леди Гровер? – нахмурилÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. РаÑправил плечи, из-за чего еще Ñильнее выпÑтилÑÑ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚. - Я вÑегда хотела, чтобы Ñто произошло Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто мне нравитÑÑ. Ð’Ñ‹ мне нравитеÑÑŒ, лорд ÐргоÑа, но иÑключительно как человек. – Ðа Ñто толÑÑ‚Ñк заÑопел, а Ñ ÑƒÐ´Ð¾ÑтоилаÑÑŒ ÑочувÑтвенного взглÑда лорда Тродина, уже вышедшего из возраÑта, когда можно активно предлагать Ñвои уÑлуги. Ðо Ñто не помешало ему предложить Ñвоих Ñыновей – у него их целых трое, и Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ выбрать любого. Они вÑе молодцы, отлично показали ÑÐµÐ±Ñ Ð² бою против Моргана и в... Ñтоль важный момент тоже не подведут. Ðа Ñто Ñ Ð·Ð°Ñтонала, причем, даже не мыÑленно, а очень даже вÑлух. Затем покачала головой: - Только не надо никого ко мне приÑылать! - Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑоÑтоитÑÑ ÐŸÐ¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ Ужин, – задумчиво Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Приглашенные на него лорды и командиры будут поднимать чарки за вечную жизнь в Полуночном Мире. Многие из них довольно Ñкоро потерÑют… гм… контроль. Выбери Ñебе того, кто тебе придетÑÑ Ð¿Ð¾ душе, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! Я не чувÑтвую ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ðµ давать Ñоветы, но помни, ты делаешь Ñто в первую очередь ради Хайдена. - ЯÑно, – пробормотала Ñ. – Значит, ради Хайдена мне Ñтоит пойти на Поминальный Ужин и выбрать Ñебе воина... Так проÑто? - Да, Ñамого проÑтого воина, – тут же подтвердил лорд Тродина. – Ðо, ÐргуÑ, нам не нужно, чтобы тот человек раÑпуÑкал Ñлухи! - ПоÑтому его придетÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ! – тут же заÑвил кровожадный лорд ÐргоÑа, похоже, обидевшиÑÑŒ на то, что он нравитÑÑ Ð¼Ð½Ðµ иÑключительно как человек. И Ñнова пошел в атаку: – Подумайте об Ñтом, леди Гровер! Ðам придетÑÑ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ вашего Ñлучайного любовника, чтобы тот не наболтал лишнего, тогда как Ñ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью решу ваше небольшое затруднение. И Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не понимаю, чем Ñ Ð½Ðµ угодил вам! Ðаша ночь любви оÑтанетÑÑ Ð² вашей памÑти навÑегда… - Ðу уж нет! – заÑвила ему. - И поÑле нее Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ молчалив, как могила! К тому же помимо жены у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть еще пÑть любовниц, и ни одна из них не жаловалиÑÑŒ на мою мужÑкую Ñилу. И Ñ Ñнова заÑтонала. - Рможно… Раз уж без Ñтого никак нельзÑ, можно Ñ ÑƒÐ¶ как-нибудь Ñама выберу, Ñ ÐºÐµÐ¼ Ñто произойдет, поÑле чего архимаг попроÑту Ñотрет ему памÑть?! – И мне тоже, еÑли Ñ Ð½Ðµ захочу Ñто помнить. – Ðто ведь в ваших Ñилах? ОказалоÑÑŒ, что в Ñилах, и мне разрешили выбрать Ñамой. К тому же ÐÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð½ заÑвил, что магичеÑкого вмешательÑтва не потребуетÑÑ. ВмеÑто Ñтого Молли приготовит Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð° флакона. Ð’ одном из них будет наÑтойка, ÑƒÐ±ÐµÑ€ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ нежелательной беременноÑти. Содержимое второго нужно будет незаметно подмешать в вино… - Тому ÑчаÑтливчику! – мрачным голоÑом добавил лорд ÐргоÑа. - ÐаÑтойка Ñотрет три чаÑа из его памÑти. ДержитеÑÑŒ, леди Гровер, и помните, ради кого вы Ñто делаете. Мы тоже Ñтого никогда не забудем. ПоÑле чего мужчины пожелали мне… гм… приÑтного вечера, а архимаг добавил, что мои новые покои теперь находÑÑ‚ÑÑ Ð½Ð° втором Ñтаже ЖенÑкого Крыла, и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не делю комнаты Ñ Ñкономкой Ðмантела. - Иди, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! Ðо также помни, что Ñ Ñказал тебе у дверей Тронного Зала. - Тогда вы мне Ñказали, что Ñ Ð²Ð¾Ð¸Ð½â€¦ - Да, Райли! Ðо Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñила не в умении владеть мечом, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½, – а в крепком духе и в материнÑкой любви, которую ты подарила нашему принцу. И пуÑть боги Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ на твоей Ñтороне! - И отыщите Ñебе того, кто порадует ваше тело, леди Гровер! – добавил неугомонный лорд ÐргоÑа, на что Ñ Ð² очередной раз поймала ÑочувÑтвующий взглÑд лорда Тродина. ÐžÑ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно Ñ Ð¸Ð³Ñ€Ð°Ð»Ð° в дурную комедию и проиграла, отправилаÑÑŒ в Ñвои новые покои, привычно ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñом. ПрошлаÑÑŒ по МужÑкому Крылу, наполненному Ñпешащими Ñлугами – вовÑÑŽ шли Ð¿Ñ€Ð¸Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Поминальному Ужину, откуда-то неÑли ÑтульÑ, катили бочки Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, тащили кухонную утварь. ЗдоровалиÑÑŒ Ñо мной, и мне даже пару раз поÑлышалоÑÑŒ «леди Гровер». Ðо Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что мне поÑлышалоÑÑŒ. Затем вышла на крепоÑтную Ñтену между МужÑким и ЖенÑким Крылом, в очередной раз отметив жуткие прорехи в ее каменных зубцах. Похоже, битва здеÑÑŒ шла жаркаÑ, повÑюду виднелиÑÑŒ черные Ñледы то ли драконьего пламени, то ли боевых заклинаний. Ðо уже работала бригада каменщиков, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐºÑƒ первозданный вид. Вежливо поздоровалаÑÑŒ как Ñ Ð½ÐµÑущими караул воинами, так и Ñ ÐºÐ°Ð¼ÐµÐ½Ñ‰Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, проводившими Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ взглÑдами. Ðо на Ñтот раз Ñ Ð²Ñе-таки уÑлышала отчетливое «леди Гровер», донеÑшееÑÑ Ð¼Ð½Ðµ вÑлед, и подумала, что ÑкороÑть раÑпроÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлухов по замку не уÑтупала леÑному пожару. Ðаконец, очутилаÑÑŒ в Ñвоих покоÑÑ…. Мне отвели три проÑторных комнаты на втором Ñтаже, обÑтавленных Ñветлой мебелью, Ñ Ð¼Ñгкими коврами под ногами и бежевыми гардинами. ПрошлаÑÑŒ по новому жилищу, заглÑнув в Ñпальню, в которой Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸ÐµÐ¼ уÑтавилаÑÑŒ на огромную кровать под Ñветлым балдахином и небольшой букет полевых цветов на прикроватном Ñтолике. Затем очень Ñильно обрадовалаÑÑŒ крохотной уборной – ура, больше не придетÑÑ Ð±ÐµÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ в конец коридора в меÑта общеÑтвенного пользованиÑ! – и роÑкошной ванной комнате, дверь в которую вела прÑмиком из моей Ñпальни. Когда вернулаÑÑŒ в гоÑтиную, оказалоÑÑŒ, что Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð° Ð¼Ð¾Ð»Ð¾Ð´ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñлужанка в накрахмаленном чепчике, из-под которого выбивалаÑÑŒ Ñ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ñдь волоÑ. ПоклонившиÑÑŒ, девушка Ñказала, что ее зовут ЛиÑÑи и она будет моей личной горничной, еÑли Ñ ÐµÐµ не прогоню. ПрогонÑть Ñ ÐµÐµ не ÑобиралаÑÑŒ, вмеÑто Ñтого поинтереÑовалаÑÑŒ, кто ее приÑлал. ОказалоÑÑŒ, ЯÑмина. ЛиÑÑи Ñ Ð¼Ð°Ð»Ñ‹Ñ… лет приÑлуживала гоÑподам Ðмантела и была готова приÑтупить к Ñвоим обÑзанноÑÑ‚Ñм немедленно. Только вот она не понимает, где Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð°. - Я Ñтого тоже не понимаю, – уÑмехнувшиÑÑŒ, заÑвила ей, – так что будем не понимать Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ вмеÑте. Реще Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ рада, еÑли ты поможешь мне вымытьÑÑ Ð¸ привеÑти в порÑдок волоÑÑ‹. – Потому что едкий дым погребальных коÑтров, казалоÑÑŒ, пропитал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñквозь, и Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‡ÐµÑ‚Ð»Ð¸Ð²Ð¾ чувÑтвовала его траурный привкуÑ. – ПоÑле Ñтого Ñ Ð¿Ð¾Ð¹Ð´Ñƒ к принцу. У ЛиÑÑи оказалиÑÑŒ очень проворные руки, и меньше чем через Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° из Ñвоих покоев во вÑе том же черном платье, из которого моей горничной чудеÑным образом удалоÑÑŒ изгнать запах гари, и направилаÑÑŒ в Ñторону МужÑкого Крыла, привычно ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñом. Шла и думала о том, что раз уж Ñ ÑоглаÑилаÑÑŒ разыгрывать жену Дункана Гровера, то, выходит, ноÑить мне теперь траур… Ðо как долго? Я понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, зато Ñто на какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ°Ð»Ð¾ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ Ð¾Ñ‚ÑутÑтвующей одеждой. Зато не решало оÑтальных. Вернее, Ñамого важного на ÑегоднÑшний день. - Так и будешь за мной ходить? – не выдержав тишины, в которой раздавалиÑÑŒ лишь прихрамывающие шаги моего Ñтража, повернулаÑÑŒ к КрайÑу. – Раз король мертв, тебе уже не надо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñопровождать. - Приказ архимага Голона, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо Ñ Ð±Ñ‹ и Ñам… Сам Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ радоÑтью! Я жизнь за Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð¼! - Ðе Ñтоит разбраÑыватьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ Ñловами, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, тут же пожалев о Ñвоем Ñрыве. – КÑтати, как Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ€Ð°Ð½Ð°? Вчера она выглÑдела довольно уÑтрашающе... Вернее, вчера мне казалоÑÑŒ, что он не жилец, зато ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ходит за мной повÑюду и вполне проворно. - Уже затÑнулаÑÑŒ, и вÑе ÑтараниÑми Ð»ÐµÐºÐ°Ñ€Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… Лордов! – отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо Ñвоим ÑпаÑением Ñ Ð¾Ð±Ñзан именно вам. Я улыбнулаÑÑŒ, вÑпомнив Ðмриха, а потом подумав о ЛекÑе Доувелле. - Ðет, КрайÑ, – Ñказала Ñвоему Ñтражу, – тебе Ñтоит поблагодарить лорда Доувелла. Он Ð½Ð°Ñ Ð²Ñех ÑпаÑ! - Ðто вы ÑпаÑли менÑ, гоÑпожа! – заÑвил он упрÑмо. Хотела Ñказать, что Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не гоÑпожа, но промолчала, потому что… Потому что в мою жизнь ворвалиÑÑŒ радикальные перемены. Теперь у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ Ð³Ð¾Ñ€Ð½Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð›Ð¸ÑÑи, и личный телохранитель, и покои на втором Ñтаже, и… завтрашний ритуал ПÑти Стихий, который мне нужно пройти кровь из ноÑу. Затем мы долго плутали по длинным коридорам к МужÑкому Крылу, и мои ÑобÑтвенные Ñлова плотно заÑели у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове. Я думала о Горном Лорде вÑÑŽ дорогу до покоев принца, Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и Ñдак, но ни до чего умного так и не додумалаÑÑŒ. Ð’ гоÑтиной Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñтретил ХампуÑ, заÑвив, что... мой Ñын Ñпит. - СпаÑибо, – Ñказала ему, не Ñтав возражать на «Ñына». Что уж теперь!.. – Хочу на него взглÑнуть, – затем толкнула дверь и тихонечко вошла в комнату к маленькому принцу. Хайден Ñпал в одежде, раÑкинувшиÑÑŒ на кровати. Ðа лице заÑтыло Ñпокойное выражение, а на губах играла улыбка – ему Ñвно ÑнилоÑÑŒ что-то очень приÑтное. И в моей груди тут же поÑвилиÑÑŒ щемÑщее чувÑтво нежноÑти – Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð° Хайдена вÑем Ñердцем и была готова на вÑе, чтобы его защитить. Даже на грандиозный обман, который задумал архимаг Голон вмеÑте Ñ Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð¼Ð¸ Северного Предела. - Я рад, что вы Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸, – негромко заÑвил мне ХампуÑ, когда Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ в гоÑтиную. – О вашей храброÑти Ñлагают легенды, леди Гровер! - Могу Ñебе предÑтавить, что обо мне говорÑÑ‚, – уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. – КÑтати, что обо мне говорÑÑ‚? - То, что маленький принц наконец-таки обрел Ñвою мать, – заÑвил он. – И не нужно никакого ритуала ПÑти Стихий, чтобы понÑть, что Ñто именно так. Я понÑл Ñто Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ же взглÑда. Поблагодарив его еще раз и заÑвив, что вернуÑÑŒ чуть позже, отправилаÑÑŒ к Молли. Забрала из ее лаборатории два заветных флакона и Ñнова принÑлаÑÑŒ размышлÑть, как быть дальше. Вернее, прикидывать, как мне быÑтро и без проблем лишитьÑÑ Ð´ÐµÐ²ÑтвенноÑти, чтобы не провалитьÑÑ Ð½Ð° завтрашнем ритуале. Ð”Ð»Ñ Ñтого нужно вÑего лишь найти проÑтенького воина, ÑоблазнившегоÑÑ Ð±ÐµÑплатным вином и доÑтупной женщиной – мною… Рпотом, когда вÑе закончитÑÑ, подлить ему в вино Ñодержимое фиолетового флакона. И не перепутать, Ñказала Ñебе Ñтрого. Фиолетовый – моему Ñлучайному любовнику, зеленый – мне. ОÑтавалоÑÑŒ лишь решить Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñо Ñлучайным любовником. ВзглÑнула на преданное лицо КрайÑа, но тут же ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð¾Ñ€Ð²Ð°Ð»Ð°, отогнав непрошеную мыÑль. Ðет, Ñто за гранью моего пониманиÑ! Ðо… Тогда кто же?! Впрочем, у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ был готов ответ. И чем больше Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° о кандидате на «проÑтенького воина», тем вÑе Ñильнее утверждалаÑÑŒ в мыÑли, что лорд Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» отлично подойдет на Ñту роль. Глава 10 Поминальный пир быÑтро и уверенно превращалÑÑ Ð² попойку – к такому выводу Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð°, Ñтоило мне ÑовÑем немного пробыть в Тронном Зале. ТоржеÑтвенные и чинные речи вÑкоре ÑменилиÑÑŒ звоном бокалов, Ñтуком железных чарок о деревÑнную Ñтолешницу, громкими выкриками и раÑкатами Ñмеха. Ðо вÑе начиналоÑÑŒ вполне приÑтойно. Сперва Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ уÑадили на почетное меÑто за ÑоÑтавленными в виде буквы «П» Ñтолами. По обе Ñтороны уÑелиÑÑŒ лорды ÐргоÑа и Тродина и еще неÑколько доверенных придворных, по Ñловам архимага, во вÑем поддержавших его план. Сам же он заÑтыл перед Ñтолом, Ñловно был готов лично защитить Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ от любой опаÑноÑти. Впрочем, за нашей Ñпиной выÑтроилиÑÑŒ бывшие телохранители королÑ, а теперь нынешние нового лорда графÑтв Ðмантела и Сирина Хайдена Гровера. И его матери. Ðо еÑли Хайдена безоговорочно принÑли как наÑледника, то ко мне у ÑобравшихÑÑ Ð² Тронном Зале возникло… гм… множеÑтво вопроÑов и еще больше претензий. Я чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ неловко под перекреÑтными взглÑдами приÑутÑтвующих лордов и выÑшей военной знати. И вÑе потому, что архимаг Голон не ÑобиралÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ откладывать в долгий Ñщик. Стоило нам Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ поÑвитьÑÑ Ð² Тронном Зале, как он тут же громоглаÑно объÑвил, что перед ними наÑледник графÑтв Ðмантела и СороÑа лорд Хайден Гровер и его мать леди Райли Гровер, вдова ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð°. ПоÑле чего добавил, что, во избежание каких-либо недомолвок, он готов продемонÑтрировать вÑем желающим брачный договор, заключенный между Дунканом Гровером и Райли Таннер, а наше родÑтво Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ подтвердит завтрашний ритуал ПÑти Стихий. Да-да, леди Гровер ÑоглаÑилаÑÑŒ пойти на Ñтот шаг, чтобы иÑчезли какие-либо ÑомнениÑ. И Ñ, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¸ÑˆÐµÐ½ÑŒÑŽ Ð´Ð»Ñ Ñотни взглÑдов, покивала, пробормотав Ñлова благодарноÑти за то, что они ÑобралиÑÑŒ на Поминальный Пир, чтобы вÑпомнить добрым Ñловом моего… гм… покойного мужа; затем подтвердила, что готова пойти и на такой шаг. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ðµ Ñказать, что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° Ñильно к нему готова. Впрочем, вÑлух произноÑить такое не Ñтала. ВмеÑто Ñтого мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ уÑтроилиÑÑŒ на отведенном нам почетном меÑте, и Поминальный Пир началÑÑ. И Ñ, держа в руках бокал Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным вином, который Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени подноÑила к губам, но так и не Ñделала ни одного глотка, принÑлаÑÑŒ украдкой разглÑдывать гоÑтей в траурных одеждах, Ñидевших за длинными, ломившимиÑÑ Ð¾Ñ‚ ÑÑтв Ñтолами, вдоль которых Ñкользили Ñлуги Ñ ÐºÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ вина. За Ñтолом по правую руку от Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ уÑтроили верных делу Дункана Гровера лордов Ñ Ñопровождающими их дамами, командиров и храбрецов из его армии, получивших приглашение на Поминальный Пир. По левую Ñидела Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Ðарода, а Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¹ размеÑтили уÑпевших ÑвитьÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… родÑтвенников Хайдена, Ñмотревших на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¸Ñлыми минами на лицах. Подозреваю, поÑвление леди Гровер не входило в их планы, и именно родÑтвенники возмущалиÑÑŒ громче вÑех. ОÑобенно ÑтаралÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ПерÑинваль – молодой, Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼ лицом и волчьим взглÑдом мужчина, во вÑеуÑлышание заÑвлÑвший, что им подÑунули фальшивку и никакой леди Гровер не ÑущеÑтвует в природе. Впрочем, до открытых выÑтуплений Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñилы так и не дошло, но по Тронному Залу еще долго ходили волны разговоров – изумленных, недоверчивых, возмущенных. До Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилиÑÑŒ обрывки фраз – лорды, не таÑÑÑŒ, прикидывали, что и как. Многие из них не ÑобиралиÑÑŒ верить в поÑвившуюÑÑ Ð¸Ð· ниоткуда вдову королÑ, заÑвлÑÑ, что перед ними Ñамозванка, но ÑоглашалиÑÑŒ, что вÑе проÑÑнитÑÑ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° утром, когда Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑком провалюÑÑŒ на ритуале ПÑти Стихий. Ðо были и другие разговоры – Ñамые разумные из приÑутÑтвующих понимали, что мое поÑвление очень даже кÑтати, и Ñто пойдет на пользу как маленькому принцу, так и коалиции, Ñколоченной Дунканом Гровером, потому что… Потому что он погиб, а мы оÑталиÑÑŒ лицом к лицу Ñ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸ÐµÐ¹ Моргана Гровера. К тому же они отмечали, наÑколько Ñильно мы похожи Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ принцем, и вполне возможно… Да, вполне возможно, Райли Таннер и была матерью Хайдена, и завтра во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° ПÑти Стихий вÑе подтвердитÑÑ. Ðу что же, даже к лучшему!.. Затем Ñамые разумные из лордов Ñтали подходить к нашему Ñтолу, чтобы выразить нам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑвÑзи Ñо Ñмертью королÑ. Правда, близко никого не подпуÑкали – их вÑтречал архимаг, заÑвлÑÑ, что Ñын и вдова Дункана Гровера неÑказанно благодарны Ñловам утешениÑ, на что Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð° Ñо Ñкорбным видом. Подходил и Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» вмеÑте Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ и юным Танке, который привел армию ÑеверÑн в Ðмантел. Ðо и Горных Лордов не пропуÑтили через Ñтрогий «фейÑ-контроль» в лице архимага. Я же поймала на Ñебе задумчивый взглÑд лорда Доувелла и подумала… Подумала, что он, наверное, очень удивилÑÑ, узнав о подобной… гм… перемене в моем ÑтатуÑе. Реще Ñовершенно непонÑтно, как он раÑценил решение Дункана выменÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° поддержку Горного Ðарода в борьбе против Моргана Гровера. Впрочем, ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ нет, так что его об Ñтом уже не ÑпроÑить. Я же в Ñвою очередь решила, что Ñо вÑем буду разбиратьÑÑ Ð¿Ð¾ ходу дела. И еще подумала, что Ñамый младший из Доувеллов удивительно похож на ЛекÑа. Танке было лет пÑтнадцать-шеÑтнадцать, а он уже привел целую армию нам на выручку!.. Ðаконец, очередь из желающих выÑказать ÑÐ¾Ð±Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, да и торжеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть подошла к концу. ГоÑти раÑÑлабилиÑÑŒ, Ñлуги вÑе чаще и чаще наполнÑли их бокалы, и Поминальный Пир Ñтал набирать Ñилу. Вернее, ÑкатыватьÑÑ Ð² ту Ñамую попойку. - Пора уходить, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ, – заÑвил мне архимаг минут через двадцать, когда Ñ Ð¸ Ñама понÑла, что нам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ здеÑÑŒ больше не меÑто. И дело было не только в маленьком принце, проÑидевшем вÑе Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ Ð·Ð°Ñтывшим лицом, так и не прикоÑнувшиÑÑŒ ни к тарелке Ñ ÐµÐ´Ð¾Ð¹, ни к бокалу Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ – очень разбавленным, Ñ Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾ проÑледила! – вином. ГоÑти уверенно напивалиÑÑŒ, и разговоры пошли ÑовÑем не Ð´Ð»Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñких или детÑких ушей. Ð’ дальнем конце зала завÑзалаÑÑŒ Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ð»ÐºÐ°, кто-то даже вытащил оружие – кажетÑÑ, Ñто Ñнова были люди неугомонного лорда ПерÑинвалÑ, – но их быÑтро уÑпокоили. Ðет, на нашу Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ жизнь никто не покушалÑÑ... Ðа мою чеÑть тоже, но Ñ ÑобиралаÑÑŒ Ñто иÑправить. Вернее, должна была Ñто иÑправить как можно Ñкорее, чтобы не провалитьÑÑ Ð½Ð° завтрашнем иÑпытании ПÑти Стихий, от которого завиÑело Ñлишком многое. Ð£Ñ…Ð¾Ð´Ñ Ð¸Ð· Тронного Зала в Ñопровождении архимага, верных лордов и телохранителей, Ñ Ð¾Ñ‚Ñ‹Ñкала глазами группу Горных Лордов. СеверÑне держалиÑÑŒ оÑобнÑком, в общих оживленных разговорах не учаÑтвовали. Как и вÑе, поднимали чарки, но делали Ñто значительно реже, чем оÑтальные. Увидев, что Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» тоже на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрит, мыÑленно вздохнула. Впереди Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° крайне ÑÐ»Ð¾Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ, и ему в ней отводилаÑÑŒ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð¾Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ! Мои Ñпутники тоже не ÑобиралиÑÑŒ забывать об Ñтой Ñамой ночи, вежливо напомнив, что ждут от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð° утром… хороших веÑтей. - Ðе волнуйтеÑÑŒ! – Ñказала им, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹. – Я Ñделаю вÑе, что от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð¾, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть ради чего… Вернее, ради кого, – и взглÑнула на молчаливого принца, Ñ Ð·Ð°Ñтывшим лицом шагающего Ñ€Ñдом Ñо мной. Я ÑобиралаÑÑŒ любой ценой защитить Хайдена и оÑтановить войну. ОказалоÑÑŒ, произнеÑла Ñ Ñто вÑлух. Ðрхимаг, идущий по правую Ñторону от менÑ, кивнул, но вмеÑто него внезапно заговорил лорд ÐргоÑа, занÑвший меÑто Ñлева. - Став его опекуном, вы многое можете Ñделать Ð´Ð»Ñ ÑƒÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð°, леди Гровер! – он взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и приложилÑÑ Ðº ней губами. Вытерпела, что Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поделаешь?.. – Ðо Ñперва вам нужно подумать о завтрашнем ритуале, и мое предложение вÑе еще в Ñиле. Я буду ждать Ð²Ð°Ñ Ð² Ñвоих покоÑÑ…, надеÑÑÑŒ на ваше раÑположение... Лорд Тродина тоже не оÑталÑÑ Ð² долгу, намекнув, что вÑегда готов приÑлать ко мне Ñвоих Ñыновей – любого на мой выбор, потому что уверен, в нужном… гм… вопроÑе они не опорочат Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°. - Вам вÑем не Ñтоит так обо мне беÑпокоитьÑÑ! – пробормотала Ñ, вырвав руку из хватки лорда ÐргоÑа и нервно улыбнувшиÑÑŒ пожилому лорду. – Ð’Ñ‹ проведете одинокий вечер, дожидаÑÑÑŒ менÑ, лорд ÐргоÑа, потому что Ñ Ð½Ðµ приду. И ÑыновьÑм вашим Ñтоит найти Ñебе другое занÑтие на ÑегоднÑшний вечер, лорд Тродина. Я ÑправлюÑÑŒ Ñо вÑем Ñама! ПопрощавшиÑÑŒ Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð¼Ð¸ и архимагом до завтрашнего утра, Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ»Ð° маленького принца в его покои, потому что Хайден едва держалÑÑ Ð½Ð° ногах. Там уговорила принца немного поеÑть, поÑле чего уложила Ñпать и вернулаÑÑŒ в Ñвои комнаты, по дороге заÑвив КрайÑу, что на Ñтом его дежурÑтво завершено. Он обÑзательно должен отправитьÑÑ Ð½Ð° Поминальный Пир и вÑпомнить добрым Ñловом нашего королÑ, которому проÑлужил верой и правдой… Сколько? ÐÑ…, уже почти двадцать лет и был четырежды Ñерьезно ранен? Ðу что же, доÑÑ‚Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлужба, и еÑли завтрашний ритуал пройдет уÑпешно, то быть ему начальником охраны Хайдена Гровера! Ðа Ñто ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ñмущенно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð¸Ð», поÑле чего Ñо Ñлужебным рвением в голоÑе заÑвил, что на Пир идти он не намерен. ВмеÑто Ñтого ÑобралÑÑ Ð½ÐµÑти ночную вахту у моих дверей. Ð’ мои планы Ñто не входило, поÑтому Ñ Ñказала ему, что охранÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не нужно – Ñ ÑобираюÑÑŒ провеÑти одинокий вечер в Ñвоих покоÑÑ…. Ðаконец, кое-как выÑтавила. Проводила взглÑдом крепкую фигуру, иÑчезнувшую за поворотом, где неÑли дежурÑтво два Ñтражника, поÑле чего заперла дверь на заÑов. С архимагом Голоном было уÑловлено, что около полуночи он уберет охрану Ñ Ñтажа, позволит выÑкользнуть незамеченной и… Ñовершить задуманное. Отправила Ñпать Ñ Ð¸ горничную, заÑвив ЛиÑÑи, что и в ее уÑлугах Ñтим вечером Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не нуждаюÑÑŒ. ПоÑле Ñтого Ñама Ñменила черное платье на… другое черное, приÑланное ЯÑминой, незнамо каким образом уÑпевшей Ñобрать мне довольно обширный гардероб. Ðовое платье показалоÑÑŒ мне не Ñтоль громоздким, без жеÑтких парчовых вÑтавок по подолу и лифу, и в нем Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно приÑутÑтвовала на похоронах. Затем долго раÑхаживала по гоÑтиной, ÑÐ¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð² руках заветные флаконы и дожидаÑÑÑŒ, когда Ñтрелки чаÑов дойдут – доползут! – до полуночи, гадаÑ, уÑпеют ли к Ñтому времени вÑе, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… Лордов, перепитьÑÑ Ð´Ð¾ ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Â«ÑƒÐ¶Ðµ вÑе равно Ñ ÐºÐµÐ¼Â» или Ñтоит еще немного подождать. Ðо звуков из МужÑкого Крыла до Ñюда не долетало, а мой отец никогда не пил, так что Ñ Ð¸ понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела, как быÑтро мужчины доÑтигают нужной кондиции. Ðаконец, измучившиÑÑŒ от ожиданиÑ, решилаÑÑŒ. Ð’Ñ‹Ñкользнула наружу, оглÑдев полутемный коридор – туÑклый Ñвет лилÑÑ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ из редких факелов по Ñтенам, – и отправилаÑÑŒ в Ñторону МужÑкого Крыла. Беззвучно Ñтупала по длинным переходам ÑпÑщего ЖенÑкого Крыла, прикаÑаÑÑÑŒ к рифленым бокам заветных флакончиков, чувÑтвуÑ, что их приÑутÑтвие придает мне уверенноÑти. Ð’Ñе очень проÑто, Ñказала Ñ Ñебе. ÐœÐ¾Ñ Ñ†ÐµÐ»ÑŒ – Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð». Ð”Ð»Ñ Ñтого мне нужно ÑвитьÑÑ Ð² Тронный зал, где вÑе давно уже потерÑли над Ñобой контроль, затем отыÑкать делегацию Горных Лордов и Ñказать их предводителю, что мне надо Ñ Ð½Ð¸Ð¼ поговорить. Уверена, в Ñтом он мне не откажет. Как и… в другом. Потому что Ð›ÐµÐºÑ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ уже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ», ниÑколько Ñтого не ÑкрываÑ, и еÑли вÑе пойдет как задумано, то он получит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтой же ночью. Мне лишь придетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ð¸Ñ‚ÑŒ немного уÑилий, чтобы его Ñоблазнить, затем будет быÑтрый ÑÐµÐºÑ Ð² его покоÑÑ…, поÑле чего мне нужно подлить Ñодержимое флакона в его вино и… До ÑвиданиÑ, дорогой! Вернее, прощай! Потому что ничего другого от ЛекÑа Доувелла мне не нужно. Затем мне Ñамой Ñтоит выпить Ñодержимое второго флакона, чтобы избежать нежелательной беременноÑти. Про венеричеÑкие болезни, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ»Ð¾Ð²ÐºÐ¾, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ поинтереÑовалаÑÑŒ, но мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð²Ñ‹Ð·Ð²Ð°Ð» у архимага иÑкреннее удивление. Со Ñлов ÐртуÑа Голона выходило, что в мире развитой магии подобным никто не болел. Ð’ принципе, план казалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ неплохим, но было в нем и неÑколько Ñлабых меÑÑ‚. Ðапример, что мне делать, еÑли Ñ Ð½Ðµ найду ЛекÑа Доувелла ни в Тронном Зале, ни во дворе замка, ни в его покоÑÑ… на втором Ñтаже – Ñ Ð·Ð°Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ поинтереÑовалаÑÑŒ, где размеÑтили ÑеверÑн. Что, еÑли он будет… нигде? ОтправилÑÑ, к примеру, кружить над замком до раÑÑвета, чтобы проветрить голову и лично проÑледить, не подбираютÑÑ Ð»Ð¸ к Ðмантелу вражеÑкие лазутчики? Или, того хуже, что мне делать, еÑли Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» уже нашел Ñебе ту, кто ÑкраÑит его вечер? Либо целых трех, как Ñ Ð¿Ð¾Ñоветовала ему ÑовÑем недавно?! РаÑкидать девиц, заÑвив, что мне… гм… нужнее?! Или отправитьÑÑ Ð¸Ñкать Ñебе другого? При мыÑли о гипотетичеÑком «другом» Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¾. Ðу уж нет, Ñказала Ñ Ñебе. Ð›ÐµÐºÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ один, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ñзательно вÑе получитÑÑ. Ðадо лишь решитьÑÑ!.. ВмеÑто Ñтого Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð° возле поворота, за которым начиналÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñ‹Ð¹ коридор, ведущий к Тронному Залу, откуда до Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð½Ð¾ÑилиÑÑŒ звуки музыки, громкие крики и Ñмех – как мужÑкой, так и женÑкий. СобериÑÑŒ, Ñказала Ñ Ñебе. Я делаю Ñто ради Хайдена. Ради того, чтобы защитить маленького мальчика от хищных притÑзаний незнамо откуда взÑвшихÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенников и уберечь перед лицом угрозы, иÑходÑщей от Моргана Гровера. ПоÑтоÑв еще немного и вÑÑчеÑки ощупав два флакона потайном кармане, Ñ Ð²Ñе же вывернула из- за угла, подумав, что буду решать проблемы по мере поÑтуплениÑ. Только вот, как оказалоÑÑŒ, ни иÑкать, ни раÑкидывать поÑторонних девиц мне не придетÑÑ, потому что Ð¼Ð¾Ñ Â«Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Â» нашла Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñама. Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» уверенно шел мне навÑтречу, Ñловно… Словно почувÑтвовал, что Ñ Ð¾ нем думаю! Или же каким-то внутренним чутьем ощутил, что он очень и очень мне нужен. Точно так же, как и в тот раз, когда выловил Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ из реки или же помог выбратьÑÑ Ð¸Ð· замка во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð°, когда нам пришлоÑÑŒ ÑовÑем туго. Вот и ÑейчаÑ, взглÑнув в его волевое лицо, показавшееÑÑ Ð¼Ð½Ðµ удивительно краÑивым в Ñвете факелов, затем Ñнова прикоÑнувшиÑÑŒ к заветным флаконам на боку, Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ уверовала в то, что Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» ÑпаÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ в третий раз. ЕÑли, конечно, мне удаÑÑ‚ÑÑ ÐµÐ³Ð¾ Ñоблазнить. *** Подошел быÑтро и уверенно, как делал вÑегда. ОÑтановилÑÑ Ñ€Ñдом Ñо мной, и Ñ Ð² который раз почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð¹ и беззащитной Ñ€Ñдом Ñ ÐµÐ³Ð¾ мощным телом. - Райли, что ты здеÑÑŒ делаешь в такое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð±ÐµÐ· охраны? – вмеÑто приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·Ð°Ñвил мне Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» недовольно. – И куда Ñмотрит твой КрайÑ? - Я тут… гм… гулÑÑŽ! – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð½Ð° Ñто неопределенно, потому что начало беÑеды вышло не ÑовÑем таким, как Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ. Вернее, ÑовÑем не таким. – РКрайÑа Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° Ñпать. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, Ñто был неправильный ответ, и на лицо Горного Лорда набежала тень. - Ð’ Тронном Зале тебе нечего делать, – заÑвил мне. – То, что там проиÑходит, не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ñ… глаз и ушей! Я провожу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² твои покой. - Угу, – отозвалаÑÑŒ Ñ. Ðо уходить не Ñпешила. СтоÑла, прикидываÑ, как бы половчее его Ñоблазнить. ХотÑ… Быть может, позволить ему проводить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ дверей, а затем приглаÑить на чай? Или же на вино, потому что на Ñтолике в Ñвоей Ñпальне Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° кувшин, оÑтавленный чьей-то заботливой рукой, Ñловно мне предлагали утопить в нем мою Ñкорбь. Или же утопитьÑÑ Ñамой. Ðу что же, можно пробовать. - Хорошо, – Ñказала ему. – Проводи. И мы пошли. Молча Ñвернули в коридор, ведущий к ЖенÑкому Крылу, и тут Ð›ÐµÐºÑ Ð½Ð°Ñ€ÑƒÑˆÐ¸Ð» тишину. - И Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ перед тобой извинитьÑÑ, Райли! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. - Передо мной?! - Из-за моих Ñлов, прозвучавших в Тронном Зале. Я не знал об отношениÑÑ…, ÑвÑзывавших Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼ Гровером. Ðе знал, что ты мать Хайдена, подумав, что вÑего лишь его гувернантка. Кивнула, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹. - Мы Ñто Ñкрывали, – Ñоврала ему, чувÑÑ‚Ð²ÑƒÑ ÑебÑ… довольно мерзко. Ради Хайдена Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° готова лгать вÑему миру, но Ñ Ð›ÐµÐºÑом мне хотелоÑÑŒ быть откровенной. Только вот не получалоÑÑŒ. – Причем Ñкрывали Ñто так долго и Ñтарательно, что завтра мне придетÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ нашу родÑтвенную ÑвÑзь на ритуале ПÑти Стихий. Лорд Доувелл Ñнова окинул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ðµ внимательным взглÑдом. - Я прекраÑно понимаю причину, по которой тебе пришлоÑÑŒ утаить Ñвой брак. Я бы тоже Ñделал вÑе возможное, чтобы обезопаÑить Ñвою женщину. Вам Ñто удалоÑÑŒ на удивление хорошо. Увидев тебÑ, Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð», что ты Ñвободна. И еще, что должна принадлежать мне как можно Ñкорее. - Почему? – ÑпроÑила у него шепотом. Он уÑмехнулÑÑ. - МыÑль о том, что ты Ñ€Ñдом Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼ Гровером, вызывала у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтранное чувÑтво, похожее... - Ðа негодование? – подÑказала ему, потому что Ð›ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»ÑÑ, Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ñлова. - Пожалуй, ревноÑть, – Ñнова уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½, – доÑеле мне неведомую. Странное ощущение, толкнувшее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° то, чтобы отнÑть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñƒ того, кто Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸Ñколько не заÑлуживал. - Ðто еще почему?! - Потому что он Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð», – отозвалÑÑ Ð¾Ð½ Ñпокойно. Его взглÑд оÑтановилÑÑ Ð½Ð° моих губах, затем Ñкользнул ниже, к обтÑнутой темным лифом груди, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то броÑило в жар. – Отдал мне Ñвою жену, Ñловно ты… - Словно Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ ничего не значу, – закончила вмеÑто него, чтобы Ð›ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñказал ничего... лишнего. – Ðо наш король… Вернее, мой муж Дункан был в отчаÑнном положении, поÑтому у него не оÑтавалоÑÑŒ другого выхода, кроме как ÑоглаÑитьÑÑ Ð½Ð° вÑе ваши уÑловиÑ. Ðа вÑе уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… Лордов, и на Ñто в том чиÑле. К тому же он… – тут замешкалаÑÑŒ уже Ñ. - Он не ÑобиралÑÑ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, – кивнул ЛекÑ. – Я понÑл Ñто в тот момент, когда он подпиÑывал договор. Ð¥Ð¸Ñ‚Ñ€Ð°Ñ Ñобака! - Вообще-то, лорд Доувелл, вы говорите о моем покойном муже, – напомнила ему. - И Ñ Ñ€Ð°Ð´ тому, что он мертв, – заÑвил он Ñовершенно Ñпокойно, поÑле чего уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÐ¸Ð¼ взглÑдом, – потому что Ñ Ð²Ð¸Ð¶Ñƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñквозь. Твое Ñердце Ñвободно. Оно было Ñвободно в тот день, когда мы вÑтретилиÑÑŒ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ в первый раз, и оно Ñвободно ÑейчаÑ. И Ñ Ð·Ð°Ð±ÐµÑ€Ñƒ тебÑ, Райли Гровер, Ñ Ð´Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð¼ или без него, потому что ты должна принадлежать мне! Сказал Ñто и Ñнова уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, заÑтавив Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ€Ð¾Ð³Ð½ÑƒÑ‚ÑŒ и попÑтитьÑÑ. Впрочем, еÑли бы не давившие на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑтоÑтельÑтва, Ñ Ð±Ñ‹ обÑзательно поинтереÑовалаÑÑŒ, откуда взÑлаÑÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾Ñть. Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñтала, потому что, выходило, вÑе развивалоÑÑŒ по моему плану. ÐÑ…, он хочет, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° ему?! Вот и отлично! ОÑтавалоÑÑŒ ÑовÑем немного подтолкнуть его в нужную Ñторону, чтобы Ñто произошло как можно Ñкорее. РешайÑÑ, Райли, Ñказала Ñ Ñебе. РешайÑÑ, а то Ñтот… гм… упертый Горный Лорд ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÑƒÐ¼Ð°ÐµÑ‚, затем проводит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ покоев, попрощаетÑÑ Ð¸ уйдет, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° вÑе Ñвои Ñтранные заверениÑ, а Ñ Ñ‚Ð°Ðº и оÑтануÑÑŒ у разбитого корыта… Вернее, один на один Ñо Ñвоей девÑтвенноÑтью. - Мой муж погиб, – заÑвила ему, заглÑнув в глаза. – И ты не Ñможешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, потому что у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑть обÑзательÑтва перед нашим Ñыном. Я буду защищать Хайдена, чего бы мне Ñтого ни Ñтоило. - Я знаю о твоих обÑзательÑтвах, Райли! Ðо Ñто ничего не изменит, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½, но продолжать не Ñтал, да и Ñ Ð½Ðµ решилаÑÑŒ углублÑтьÑÑ Ð² Ñту тему. Ðе ÑейчаÑ. ВмеÑто Ñтого произнеÑла: - Ðо ты вÑе еще можешь Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐ¸Ñ‚ÑŒ, Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð»! Ðаверное, Ñто прозвучало довольно неловко и не ÑовÑем к меÑту, потому что он Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾ долго. Словно пыталÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñветить рентгеновÑким зрением и разобратьÑÑ Ð² том, что проиÑходит в моей голове. - Пойдем, – наконец, заÑвил он, Ñделав неутешительные Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð²Ð¾Ð´Ñ‹. – Уже недалеко. - До чего недалеко? - До твоих покоев, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾. – Ты уÑтала и вне ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ горÑ. Тебе нужно отдохнуть, Райли! Поговорим Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ завтра. Ðо отдыхать и разговаривать Ñ Ð½Ð¸Ð¼ завтра Ñовершенно не входило в мои планы. - Ðу уж нет! – Ñказала ему. – Мне не нужно твое ÑочувÑтвие! И Ñпать одна Ñтой ночью Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не ÑобираюÑÑŒ. Поверь, раÑÑудок и памÑть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ подводÑÑ‚. Мне нужно от Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ðµ... которое мужчина может дать женщине. ЕÑли его Ñто и удивило, то не подал и знака. ВмеÑто Ñтого притÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе и Ñнова уÑтавилÑÑ Ñверху вниз, Ñловно пыталÑÑ Ð·Ð°Ð»ÐµÐ·Ñ‚ÑŒ в голову и понÑть, иÑкренна ли Ñ Ð² Ñвоих намерениÑÑ…. И на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² очередной раз – Ñ Ñнова его почувÑтвовала – Ñмотрел его дракон. «Что же, глÑди! – заÑвила ему мыÑленно. – Я не вру и не жульничаю. Мне и правда нужно утешение. И еще мне позарез нужен мужчина. Твой хозÑин или же твой друг – уж и не знаю, как уÑтроено у ноÑителей двух ипоÑтаÑей! – единÑтвенный из вÑех, кто кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ подходÑщим. Он Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð³Ð¾ взглÑда произвел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñокрушительное впечатление. ПуÑть оно пошатнулоÑÑŒ в момент, когда он захотел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, вынудив Дункана впиÑать мое Ð¸Ð¼Ñ Ð² чертов договор, но Ð›ÐµÐºÑ Ð²Ñегда был Ñо мной чеÑтен и не ÑобиралÑÑ Ð´Ð²Ð¸Ð³Ð°Ñ‚ÑŒ менÑ, Ñловно пешку, в угоду Ñвоих интереÑов. Он хотел менÑ, а теперь и Ñ... Я хочу его!» Ðе врала – отброÑив вÑе ÑомнениÑ, Ñ ÑƒÑтавилаÑÑŒ на великолепного мужчину, чувÑтвуÑ, как от его близоÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ñ…Ð»ÐµÑтывает неведомое доÑеле чувÑтво, которому не ÑобиралаÑÑŒ противитьÑÑ. Позволила поглотить ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¾Ð¼Ñƒ, что Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° времен ÑоединÑло женщину и мужчину, – первобытному влечению. Он – мужчина, Ñ â€“ женщина, и Ñто единÑтвенное, о чем Ñ ÑобиралаÑÑŒ думать, выброÑив из головы воз навалившихÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼. Ðта ночь будет принадлежать только нам – ему и мне, – а что каÑаетÑÑ Ð²Ñего оÑтального, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°ÑˆÐ½Ð¸Ð¹ ритуал и армию Моргана Гровера, ÑтоÑвшую лагерем у долины Ðмантела, вмеÑте Ñо вÑеми неÑоглаÑными на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² качеÑтве опекуна Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð³Ð¾ принца, – мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñтого нет никакого дела! Ðе ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¸ не Ñтой ночью, потому что... Потому что ЛекÑ, переÑтав Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывать и Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ Ðº правильному решению, уверенно притÑнул к Ñебе, и его губы накрыли мои. И Ñтот поцелуй вышел волнительным и дразнÑщим, ÑовÑем не таким… Ðе таким, как ÑлучалиÑÑŒ Ñо мной раньше! Ð›ÐµÐºÑ Ð»Ð°Ñкал мои губы, и Ñ ÐµÐ¼Ñƒ отвечала – Ñмело, но, наверное, немного неловко. Ðо Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ÑтаралаÑÑŒ. СтаралаÑÑŒ, чтобы он не догадалÑÑ, не понÑл раньше времени, что Ñ Ð´ÐµÐ²Ñтвенна, до... гм... переломного момента. Рпотом уже будет видно. Впрочем, близоÑть к мужÑкому телу и решительный напор ЛекÑа Доувелла очень Ñкоро вызвали во мне пожар такой Ñилы, что в нем канули не только мыÑли, но и тревоги Ñ Ñ‚ÐµÑ€Ð·Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑомнениÑми. Ðе оÑталоÑÑŒ ничего, лишь оÑтрое, вÑепоглощающее желание… Желание узнать, почувÑтвовать, подарить ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ получить его. Ð’Ñего, без оÑтатка. И Ñто дикое, первозданное влечение очень Ñкоро захлеÑтнуло не только менÑ, но и его, Ð»Ð¸ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·ÑƒÐ¼Ð°. Мы целовалиÑÑŒ до потери ÑознаниÑ, до звезд в моей голове, до моего Ñтона, до его прерывиÑтого Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ вÑего лишь до одной мыÑли… Одной лишь жажды продолжениÑ, затопившей вÑе мое ÑущеÑтво. И Ñ Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñтью отдалаÑÑŒ доÑеле незнакомому чувÑтву, решив, что теперь мне вÑе можно. Вернее, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð°! Я должна прикаÑатьÑÑ Ðº ЛекÑу, ощутить прохладу его кожи, почувÑтвовать крепоÑть его мышц, узнать – как Ñто, когда Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡ÐµÑ‚, желает Ñамый лучший, Ñамый великолепный мужчина. …Он вÑе-таки пришел в ÑÐµÐ±Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ñ‹Ð¼. ОторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ менÑ, подхватил на руки, из-за чего Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… губ ÑорвалÑÑ Ñтон Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ñ‡Ð°Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ â€“ тело желало, жаждало продолжение именно ÑейчаÑ, Ñию Ñекунду, а вожделение давно уже поработило вÑе разумные мыÑли. - Ðе здеÑÑŒ, – заÑвил мне Ñтрого. – Ðо Ñкоро, очень Ñкоро… Потерпи, Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸ÑÑа! Ðезнакомое Ñлово, ÑорвавшееÑÑ Ñ ÐµÐ³Ð¾ губ, больно резануло мне Ñлух, Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² реальноÑть. До Ñтого Ñ Ñлышала его раÑÑказ о кариаÑÑе и дориаÑÑе, но ÑейчаÑ… Ðу что же, Ñказала Ñама Ñебе, вполне звучное обозначение Ð´Ð»Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑ…Ð¸. Той, у которой только что «убили» мужа, а она на Ñледующий вечер ищет ÑƒÑ‚ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² объÑтиÑÑ… другого мужчины, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿ÐµÐ¿ÐµÐ» на погребальном коÑтере ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð° до Ñих пор не оÑтыл. Ðо Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ ничего ему объÑÑнÑть. Фиолетовый флакон, Ñказала Ñебе. Ð’Ñе, что мне нужно от лорда Доувелла, – Ñто удовольÑтвие... Тьфу ты, потерÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ²ÑтвенноÑть! ПоÑле Ñтого Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ ÑпоÑоб напоить его вином Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð²Ñ‹Ñ€Ð¸Ñтым зельем, и оно навÑегда Ñотрет из его памÑти поÑледние три чаÑа. …Потом была его ÑÐ¿Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ â€“ принца Горного Ðарода размеÑтили в покоÑÑ…, похожих на те, которое доÑталиÑÑŒ «вдове» Дункана Гровера, – и мужÑкие руки, ловко ÑправившиеÑÑ Ñо шнуровкой моего платьÑ. ОÑтавшиÑÑŒ в одной тонкой, до колена Ñорочке, глÑдÑ, как Ð›ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ñтро ÑбраÑывает Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ð´ÐµÐ¶Ð´Ñƒ, Ñ Ð½Ð° Ñекунду замерла, заÑомневавшиÑÑŒ в адекватноÑти Ñвоих дейÑтвий. Ðо тут же выкинула вÑе мыÑли из головы, потому что полноÑтью обнаженный Горный Лорд подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки и Ð¾Ñ‚Ð½ÐµÑ Ð² кровать. Уложил оÑторожно, лег Ñ€Ñдом, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ жару, идущему от его огромного, Ñильного тела. Затем его губы коÑнулиÑÑŒ моих, и Ð¼Ð¾Ñ Ñорочка утратила Ñвою актуальноÑть. Улетела в неизвеÑтноÑть, и он тут же Ñкользнул ниже, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑми мою шею, приближаÑÑÑŒ к груди, и поÑледние ÑÐ¾Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñгинули в пламени желаниÑ. Ðо Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не ÑтеÑнÑлаÑÑŒ ни его, ни Ñвоих лаÑк, потому что, выроÑÑˆÐ°Ñ Ð² Ñпоху Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ интернета, вполне Ñебе предÑтавлÑла, что произойдет дальше. ЕдинÑтвенное, не иÑпытала Ñто на Ñебе, но Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» уверенно приближалÑÑ Ðº тому, чтобы Ñто иÑправить. ИÑправил. И тут же боль, Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð¾Ðµ ÑущеÑтво, и изумленные глаза… мужчины, обнаженного, прекраÑного, навиÑшего надо мной. - Ðе оÑтанавливайÑÑ! – попроÑила его. – Ðто вÑего лишь… - Ты девÑтвенна! – глухо Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, вÑе же оÑтановившиÑÑŒ. - Была, – Ñказала ему. – Ведь была же?! – ÑпроÑила у него Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹. – Ртеперь больше нет?! - Райли, объÑÑни мне, что проиÑходит! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ угрожающе. - Давай мы поговорим позже? – попроÑила у него. – Ðе будем прерыватьÑÑ Ð½Ð° таком меÑте… Ðо мы прервалиÑÑŒ. И, оказалоÑÑŒ, позже мы тоже не поговорим. Ðам придетÑÑ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ именно ÑейчаÑ, потому что вÑе прекратилоÑÑŒ. Вот так – только что мы жили в бушующем океане ÑтраÑтей – он и Ñ â€“ и Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ была нашим Ðоевым Ковчегом, а теперь Ñ Ñижу на коленÑÑ… у обнаженного мужчины – ÑовÑем-ÑовÑем Ð³Ð¾Ð»Ð°Ñ â€“ и Ñмотрю на небольшое кровавое пÑтно – то, что оÑталоÑÑŒ от моей невинноÑти. Реще, вÑхлипываÑ, раÑÑказываю ему вÑе, что проиÑходит Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ жизнью. Вернее, как Ñ Ð´Ð¾ такой докатилаÑÑŒ, от начала до конца. Ðу, почти вÑе, решив, что ему вовÑе не нужно знать, что Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° Ñюда из другого мира. Сказала лишь, что моего отца убили, а затем Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в замке, и Хайден принÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñвою мать. Каким-то невероÑтным образом оказалоÑÑŒ, что в Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ – вернее, Ñ Ð½Ð° Ñто надеюÑÑŒ! – течет одна и та же кровь. Потому что Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð° и та же – крайне ÑпецифичеÑкаÑ, по Ñловам ÐртуÑа Голона. - Так и еÑть, Райли! – ÑоглаÑилÑÑ Ð›ÐµÐºÑ. Обнимал менÑ, не позволÑÑ Ð½Ð¸ отодвинутьÑÑ, ни Ñбежать, дожидаÑÑÑŒ продолжениÑ. И Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»Ð°. Затем король иÑчез или был убит – как тут разобрать? – и архимаг Голон уговорил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð° жену Дункана Гровера и мать Хайдена. Ðо единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ‡Ð¸Ð½Ð°, из-за которой Ñ Ð½Ð° Ñто пошла – маленький принц, к которому Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÑзалаÑÑŒ вÑем Ñердцем. ЕÑли завтра на ритуале подтвердитÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐµ родÑтво, таким образом Ñ Ñмогу защитить его от незнамо откуда взÑвшихÑÑ Ð´Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¸Ñ… родÑтвенников, претендующих на графÑтва Ðмантел в Северном Пределе и Сирин в Центральном, а также укрепить коалицию лордов, верных королю Дункана, не допуÑтив ее раÑкола. Ðо Ð´Ð»Ñ Ñтого мне необходимо потерÑть девÑтвенноÑть до завтрашнего утра, чтобы пройти Ñтот чертов ритуал!.. Вздохнула, но Ð›ÐµÐºÑ Ñ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð¾ дожидалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ. И Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, – Ñказала ему, – Ñделать Ñто Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, кто мне не был противен. Вернее, кто мне нравитÑÑ. И Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не тариÑÑа!.. Ðа Ñто лорд Доувелл едва заметно поморщилÑÑ, но, опÑть же, перебивать не Ñтал, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð»Ð°. Вернее, Ñнова заÑвила ему, что Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ шлюха, потому что делаю Ñто ради Хайдена и в попытке защитить вÑех тех, кто был верен Дункану Гроверу. - Я не Ñчитаю Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑˆÐ»ÑŽÑ…Ð¾Ð¹. Подобное никогда бы не пришло мне в голову, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, когда Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð° Ñвою ÑтраÑтную речь. – Ðо в вашем плане еÑть Ñлабое меÑто, Райли! Каким образом в Ð²Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ оказатьÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° и та же кровь, еÑли ты – не его мать и не приходишьÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñƒ родÑтвенницей? Ðа Ñто Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ пожала плечами. - Ðе знаю! – призналаÑÑŒ чеÑтно. – Я тоже Ñломала голову, пытаÑÑÑŒ хоть как-то Ñто объÑÑнить. Ðо Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ñƒ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ, Ñтого не отнÑть. К тому же Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ видела бабочек на полÑне и Грань в том леÑу. Хотела еще раÑÑказать об Ðмулете ПереноÑа, но тогда Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть моего раÑÑказа, в которой Ð±ÐµÐ´Ð½Ð°Ñ Ñирота Райли Таннер приходит в Ðмантел за убежищем, никуда бы не годилаÑÑŒ. - Да, в Ð²Ð°Ñ ÐµÑть много общего, – заÑвил он, уÑтавившиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, что Ñ Ñнова порÑдком занервничала. – Ðо Ñ Ð½Ðµ уверен, что Ñтого хватит Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð°. Похоже, они Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ раздумывали, что Ñо мной делать дальше. Фиолетовый флакон, Ñказала Ñебе. ОÑталоÑÑŒ потерпеть ÑовÑем немного, а потом повернуть вÑе так, чтобы он мне поверил и отпуÑтил… Ð”Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð°, отпуÑтил прогулÑтьÑÑ Ð´Ð¾ кувшина Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼, ÑтоÑвшем на комоде, а потом можно возвращатьÑÑ Ð²Ð¾ÑвоÑÑи. - ПоÑтому ты и отправилаÑÑŒ на мои поиÑки Ñтой ночью? - Я не могла подумать ни о ком другом, кроме тебÑ, – призналаÑÑŒ ему чеÑтно. Ð›ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ», но Ñ Ð½Ðµ заметила признаков ÑамодовольÑтва на его лице – Ñловно он воÑпринÑл мои Ñлова Ñамо Ñобой разумеющимиÑÑ. Правда, как оказалоÑÑŒ, Горный Лорд вÑе-таки решил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚Ñ€ÑƒÐ³Ð°Ñ‚ÑŒ. - Ты должна была вÑе раÑÑказать, – заÑвил мне, – Ñ Ñамого начала, а не врать, пытаÑÑÑŒ получить от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾, что Ñ Ð¸ так бы тебе дал. - Вот так проÑто? – ÑпроÑила у него недоверчиво. Я вÑе еще Ñидела на его руках, и от его Ñлов, от близоÑти к его телу, он его запаха почувÑтвовала, как Ñнова вÑпыхивает желание. - Да, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо еÑли бы ты мне раÑÑказала раньше, вÑе было бы немного по-другому. - Как именно? - Иначе, Райли! Я бы знал, что ты еще девÑтвенна. – Тут он потÑнулÑÑ ÐºÐ¾ мне. КоÑнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… волоÑ, притронулÑÑ Ðº губам, затем его ладонь Ñкользнула на мою грудь. – Ðу что же, вÑе еще можно иÑправить. И он начал иÑправлÑть. Причем делал Ñто так умело и виртуозно, что очень Ñкоро мой мир Ñтал раÑÑыпатьÑÑ Ð½Ð° чаÑти, раз за разом вÑÐ¿Ñ‹Ñ…Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñверхновыми, чтобы Ñнова возродитьÑÑ Ð¸ ÑущеÑтвовать в одном единÑтвенном человеке – вернее, получеловеке-полудраконе, – заÑтавившем Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¼Ð¸Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ от воÑторга в его руках и плакать от ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¾Ñ‚ прикоÑновений. - ÐœÐ¾Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸ÑÑа! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, когда вÑе закончилоÑÑŒ и Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼, прижавшиÑÑŒ к его боку, а он раÑÑматривал менÑ, Ñловно и не видел до Ñтого. Так, будто бы пыталÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÐµÑ‡Ð°Ñ‚Ð»ÐµÑ‚ÑŒ в памÑти, чтобы уже никогда не забыть Убирал Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð° волоÑÑ‹, нежно коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾Ð¸Ñ… губ. Затем щек, поцеловал в веки, ноÑ, лоб. Ð›ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» Ñо мной наÑтолько нежен, что Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ ниÑколько не обиделаÑÑŒ на Ñто прозвище. ТариÑÑа, так тариÑÑа, Ñказала Ñебе, потÑнувшиÑÑŒ к нему за поцелуем. ПуÑть зовет как хочет, потому что… Потому что Ñ Ð¸ предÑтавить не могла, что вÑе может быть наÑтолько прекраÑно. И мои затаенные Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ первой ночи любви не только ÑбылиÑÑŒ, но и превзошли вÑе, что Ñ Ñебе нафантазировала. Ðеожиданно он Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´Ð¾ мной, и его лицо поÑуровело. - Я вижу Ñлезы в твоих глазах, – заÑвил вÑтревоженно. – Ты плачешь, Райли?! Что-то болит? - Ðичего у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ болит! – Ñоврала ему, потому что еще не до конца разобралаÑÑŒ, что произошло Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ телом. Ðиз живота ныл, но по Ñравнению Ñ Ð¸Ñпытанным… Я была готова пройти через подобное Ñнова и Ñнова. – И плачу Ñ Ð¾Ñ‚ ÑчаÑтьÑ, ЛекÑ! Ты должен знать, что Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не забуду Ñтой ночи. Потому что он очень Ñкоро о ней забудет... - У Ð½Ð°Ñ Ð±ÑƒÐ´ÑƒÑ‚ еще ночи, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ Лорд уверенно. – Еще много, много ночей, Райли! Так много, что ты потерÑешь им Ñчет. Ты же не думаешь, что Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿ÑƒÑ‰Ñƒ? – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – Я увезу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ Ñобой, в Лайю. Ты будешь жить Ñо мной во дворце... Чертов договор, Ñказала Ñ Ñебе, пока он раÑпиÑывал мне вÑе прелеÑти Ñвоей горной, холодной родины. Договор, от которого упрÑмый Ð›ÐµÐºÑ Ð½Ðµ ÑобираетÑÑ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð·Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, а наша ночь лишь уÑугубила и так уже Ñложную Ñитуацию. Как теперь попроÑить его… оÑтавить Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ в покое?! Ðичего, Ñказала Ñ Ñебе, оÑталоÑÑŒ ÑовÑем немного, и Ñ Ð²Ñе иÑправлю… Ðашла в Ñебе Ñилы промолчать, выдавив из ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½ÑƒÑŽ улыбку. Затем выÑкользнула из его объÑтий, добралаÑÑŒ до конца кровати и отправилаÑÑŒ к тому Ñамому кувшину на Ñветлом комоде. Потому что ему ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтоило немного поÑпать и обо вÑем забыть… Мне бы тоже не помешал глоток вина Ñ Ð½Ð°Ñтойкой, чтобы через девÑть меÑÑцев не поÑвилÑÑ Ð½Ð° Ñвет маленький незаконнорожденный ребенок ЛекÑа Доувелла. Потому что ни поездка на Север, ни дворец в Лайе не впиÑывалиÑÑŒ в мои будущие планы, как и какие-либо Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼ Лордом. Ðа данный момент Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ð¸Ð»Ð° только безопаÑноÑть Хайдена. *** - Куда Ñто ты ÑобралаÑÑŒ? – поинтереÑовалÑÑ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð›ÐµÐºÑ, и Ñ Ñпиной почувÑтвовала его приÑтальный взглÑд. - Ðедалеко, – Ñказала ему. – ПринеÑу нам выпить. ÐагнувшиÑÑŒ, подхватила Ñвою Ñорочку, а потом в паре шагов от нее подобрала Ñ ÐºÐ¾Ð²Ñ€Ð° еще и платье. Прижала одежду к груди, вполне ловко выловив из потайного кармана заветный фиолетовый флакон. Ðу что же, чаÑть дела Ñделана, оÑтавалоÑÑŒ ÑовÑем немного! Подошла к подноÑу Ñ ÐºÑƒÐ²ÑˆÐ¸Ð½Ð¾Ð¼, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ ÑтоÑли два бокала. Ð›ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÑÑ, и Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑтала чувÑтвовать его взглÑд, поÑтому быÑтро открыла флакон и опуÑтошила его в крайний бокал. Ðалила вина в оба, решив не риÑковать и выпить Ñодержимое зеленого попозже. Позже, Ñказала Ñебе, когда он уÑнет и вÑе забудет. Затем трÑÑущимиÑÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸ натÑнула Ñорочку и платье, вполне ловко Ñунув пуÑтую емкоÑть в карман, но затÑгивать шнуровку не Ñтала. - Возьми, – вернувшиÑÑŒ, протÑнула ЛекÑу нужный бокал. - Зачем ты оделаÑÑŒ? – удивилÑÑ Ð¾Ð½. - СобираюÑÑŒ вернутьÑÑ Ðº Ñебе. Ðе хочу, чтобы Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð¸ вмеÑте, пока Ñ Ð½Ð¾ÑˆÑƒ траур по Ñвоему… - По мужу, которого у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° не было, – заÑвил он, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. Лорд ÐргоÑа прав, нам не нужны лишние Ñвидетели. ОÑобенно из Горного Ðарода, от которых завиÑит наша жизнь и Ñмерть, потому что… Еще непонÑтно, как Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» поведет ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð²Ñ‚Ñ€Ð°, еÑли будет помнить о нашей ночи и нашем разговоре. «Ðу же, выпей! – попроÑила у него мыÑленно. – Мне нужно, чтобы ты вÑе забыл, потому что Ñ Ð±Ð¾ÑŽÑÑŒ, что Горные Лорды по какой-то причине передумают помогать Хайдену. Рто мало ли…» ЕÑли они отведут Ñвою армию, то от Моргана пощады нам не ждать. - Да, мужа у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было, – отозвалаÑÑŒ Ñ, Ñ ÑƒÐ´Ð¾Ð²Ð»ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ отметив, что вÑе же Ð›ÐµÐºÑ Ð¾Ñушил Ñвой бокал до дна. – И в ближайшем будущем не предвидитÑÑ. Я знала, что наÑтойка должна подейÑтвовать в первые три минуты. Ðу что же, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑˆÐ»Ð¾. - Ðто мы еще поÑмотрим, – почему-то заÑвил он. – ОÑтаньÑÑ Ñо мной до раÑÑвета, – попроÑил у менÑ. – Ðе могу тобой наÑытитьÑÑ, Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸ÑÑа! Потом отведу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² твои покои… - Так и быть, – улыбнулаÑÑŒ ему любезно. – Ðо еÑли так, нам не помешает веÑÑŒ кувшин Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. И Ñнова отправилаÑÑŒ комоду. Медленно, очень и очень медленно, раÑÑ‚ÑÐ³Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ. Когда вернулаÑÑŒ, он уже Ñпал. Вот так, развалилÑÑ Ð½Ð° поÑтели, великолепный мужчина… Я еще немного поÑмотрела на него, Ñпавшего Ñпокойно, и на темные волоÑÑ‹, разметавшиеÑÑ Ð¿Ð¾ Ñветлому белью кровати. Затем, вздохнув, принÑлаÑÑŒ затÑгивать шнуровку платьÑ. По моим прикидкам выходило, что поÑледние три чаÑа мы как раз и были занÑты. ЦеловалиÑÑŒ, затем он лишал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ²ÑтвенноÑти, поÑле Ñтого мы долго разговаривали, а потом он еще дольше что-то там иÑправлÑл. ДейÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ ÐºÐ°Ðº раз должно на них хватить... Кое-как зашнуровала платье, затем Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, но вÑе же вытÑнула из-под развалившегоÑÑ Ð½Ð° кровати ЛекÑа проÑтыню, ноÑившую Ñледы моего… гм… грехопадениÑ, и отправилаÑÑŒ в Ñвои покои. Дошла без приключений – по крайне мере, вопроÑÑ‹ леди Гровер, шлÑвшейÑÑ Ð¿Ð¾ ночам без охраны, никто задавать не Ñтал. Задвинув заÑов, выдохнула Ñ Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ³Ñ‡ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Затем, почувÑтвовав прилив магичеÑких Ñил, Ñожгла в камине проÑтынь. ВымылаÑÑŒ в большой бадье, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° в ней давно оÑтыла, ÑÑ‚Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð¼Ñгкой губкой Ñледы прикоÑновений и лаÑк ЛекÑа Доувелла, поÑле чего улеглаÑÑŒ в кровать. ÐатÑнула на голову одеÑло, подумав, что Ñтой ночью уж точно не заÑну. ВмеÑто Ñтого буду раз за разом вÑпоминать пережитое и те незабываемые ощущениÑ, подаренные мне лордом Доувеллом. Ðо, Ñлоило моей голове коÑнутьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÑˆÐºÐ¸, как Ñ Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ провалилаÑÑŒ в Ñон. И на Ñтот раз в нем что-то было… Мое Ñамое первое Ñновидение оказалоÑÑŒ наполненным Ñркими цветами и звуками – будто бы Ð›ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð» Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²ÐµÑ€Ð¸ в новый, неведомый доÑеле мир. И еще в нем было чье-то приÑутÑтвие... Глава 11 ПроÑнулаÑÑŒ Ñ Ð¾Ñ‚ того, что кто-то оÑторожно потрÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку. Вздрогнув, подумала, что Ñнова ÑлучилоÑÑŒ что-то плохое – ночью напала Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° Гровера, а им в очередной раз открыл ворота очередной предатель… Ðо, раÑпахнув глаза, увидела перед Ñобой Ñпокойное лицо ЛиÑÑи. - Пора вÑтавать, гоÑпожа! – улыбнулаÑÑŒ девушка. – Вам нужно ÑобиратьÑÑ Ð½Ð° иÑпытание. - Да-да, конечно! – отозвалаÑÑŒ Ñ, поÑле чего Ñладко потÑнулаÑÑŒ, втайне радуÑÑÑŒ тому, что никто не напал и вÑего лишь пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑтьÑÑ Ð½Ð° ритуал ПÑти Стихий. Рзатем позволила Ñебе лишнюю минуту в кровати, ÑилÑÑÑŒ вÑпомнить Ñвой первый в жизни Ñон. Ðо он уÑкользал, убегал от менÑ, Ñловно проÑачивающийÑÑ Ñквозь пальцы морÑкой пеÑок, и, как только Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ воÑкреÑить ÑновидениÑ, Ñркие картинки тут же раÑпадалиÑÑŒ на чаÑти, оÑтавлÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ поÑлевкуÑие приÑтных Ñмоций. Прекратив беÑполезные попытки разобратьÑÑ, почему дверь в мир Ñновидений мне отворилаÑÑŒ именно Ñтой ночью… Ðочью, поÑле которой болело тело и от воÑпоминаний о ней Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð½Ð·Ð°Ð»Ð° Ð±Ð»Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñтома. Ð’ÑÑчеÑки обдумав Ñтоль интереÑное Ñовпадение, решила, что мой первый Ñон как-то ÑвÑзан Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€ÐµÐ¹ девÑтвенноÑти. И так как она ко мне уже… хм… никогда не вернетÑÑ, то, выходит, Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ видеть Ñны и завтра, и поÑлезавтра, и поÑлепоÑлезавтра – так долго, Ñколько мне позволÑÑ‚ захватничеÑкие планы Моргана Гровера и прочие опаÑноÑти ТроемирьÑ. И однажды Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-нибудь да вÑпомню. Впрочем, неплохо было бы побеÑедовать на Ñту тему Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼, но Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° Ñделать Ñто чуть позже, поÑле ÑегоднÑшнего иÑпытаниÑ. Как оказалоÑÑŒ, далеко ходить в поиÑках Ñоветника мне тоже не придетÑÑ. - Ðрхимаг Голон дожидаетÑÑ Ð²Ð°Ñ Ñ Ð³Ð¾Ñтиной, – заÑвила мне ЛиÑÑи. – Давно уже дожидаетÑÑ… И еще он Ñказал, что на ритуал, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° ваш траур, вы должны ÑвитьÑÑ Ð² белом. - Ру менÑ… гм… еÑть белое? - Да, гоÑпожа! Вчера ЯÑмина приÑлала неÑколько новых платьев. - ИнтереÑно, где она их раздобыла? – пробормотала Ñ. Впрочем, ЛиÑÑи Ñтого не знала, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ заботы и поважнее. БыÑтро умывшиÑÑŒ и Ñъев легкий завтрак, Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñлужанки облачилаÑÑŒ в криÑтально-белое платье Ñ ÐºÑ€ÑƒÐ¶ÐµÐ²Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ отÑтрочками по лифу. ПоÑле Ñтого она заплела мне коÑÑ‹, и Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в гоÑтиную, где Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ и терпеливо дожидалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. ПоздоровалиÑÑŒ, но разговаривать решили уже по дороге в МужÑкое Крыло, так как Ñ ÑобиралаÑÑŒ лично проÑледить, чтобы Хайден позавтракал и надел то Ñамое белое. Ðа Ñтот раз провожатых оказалоÑÑŒ целых четверо – помимо архимага, подхватившего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ руку, за нами Ñледовали вполне бодрый ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð¸ еще два незнакомых Ñтража Ñ Ð»Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ головорезов, не ÑпуÑкавших Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð³Ð»Ð°Ð·. Ðто порÑдком нервировало, но, оказалоÑÑŒ, нервничала не Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð°. - Ð’Ñе в порÑдке, отец мой! – заÑвила ему, когда мы вышли из моих покоев и архимаг уÑтремил на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñительный взглÑд. – Вам не Ñтоит так Ñильно беÑпокоитьÑÑ Ð² вашем возраÑте, – уÑмехнулаÑÑŒ Ñ, про ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð², что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ выглÑдел на порÑдок лучше, чем вчера. Правда, тревога Ñо ÑтарчеÑкого лица так и не иÑчезла, но Ñ ÑобиралаÑÑŒ ее развеÑть…гм… приÑтными новоÑÑ‚Ñми. - Ваше задание выполнено, – заÑвила ему. – И вÑе прошло… Ðе Ñпрашивайте менÑ, как вÑе прошло! - Ðе буду, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – Ñ ÐµÐ³Ð¾ лица иÑчезли поÑледние признаки напрÑжениÑ, и он тут же перешел к наÑущным вопроÑам: – Маги, которые будут проводить ритуал, уже прибыли в Ðмантел вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÑтавителÑми Моргана Гровера. ИÑпытание начнетÑÑ, как только вы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ будете готовы. Кивнув, кинула взглÑд на головорезов, Ñледовавших на небольшом отдалении от наÑ. - Рпочему Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñопровождают уже трое? – ÑпроÑила негромко. – Ðеужели одного КрайÑа недоÑтаточно? Или вы боитеÑÑŒ, что Ñ Ñбегу? - Ðет же, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – улыбнулÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Леди Гровер по ÑтатуÑу положена Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°. К тому же мы опаÑаемÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¹. - Провокаций? – удивилаÑÑŒ Ñ. – И кому Ñ Ð¾Ð¿Ñть не угодила? - Тем, кому невыгодно ваше родÑтво Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ принцем, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½ уклончиво. - Значит, родÑтвеннички Хайдена крайне недовольны моим ÑущеÑтвованием, – догадалаÑÑŒ Ñ. – Конечно же, еÑли ритуал докажет наше родÑтво, они оÑтанутÑÑ Ð½Ð¸ Ñ Ñ‡ÐµÐ¼. Ðрхимаг кивнул. - К Ñожалению, именно они Ñеют Ñмуту в Ðмантеле, и их вÑе же пришлоÑÑŒ допуÑтить в Тронный Зал, потому что они имеют право приÑутÑтвовать на иÑпытании. Ðо Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ будут охранÑть, так что опаÑатьÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не Ñтоит. Ðа Ñто Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ нервно пожала плечами. ИнтереÑно, наÑтупÑÑ‚ ли такие времена, когда мне и в Ñамом деле можно будет ничего не опаÑатьÑÑ? Тут архимаг принÑлÑÑ Ñ€Ð°ÑÑказывать об иÑпытании. ОказалоÑÑŒ, проводить его будут пÑть магов, каждый из которых предÑтавит одну из оÑновополагающих магичеÑких Стихий – ОгнÑ, Воздуха, Земли, Воды и Ðфира. Получив по капле нашей Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ крови, Ñудьи зададут Ñвой вопроÑ, дожидаÑÑÑŒ магичеÑкого ответа. Затем проведут анализ Ñтих Ñамых ответов, выдав, так Ñказать, процентное ÑоответÑтвие. - И чем выше процент, тем больше вероÑтноÑть вашего родÑтва, – добавил Ñтарик. - Каким он примерно должен быть, чтобы оÑтальные поверили в то, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ мать? - Ðе меньше воÑьмидеÑÑти процентов, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – пожевав губы, отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³, на что Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾ кивнула. - Ðу что же, нам оÑтаетÑÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ надеÑтьÑÑ! – заÑвила ему нервно, понимаÑ, что надеÑтьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ только на чудо. Иначе объÑÑнить наше Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ родÑтво у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. - Тебе не Ñтоит ни о чем беÑпокоитьÑÑ, – тут же принÑлÑÑ ÑƒÑпокаивать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñтарик. – ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð² Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ, и Ñто дает неплохой ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° позитивный ответ. И, еÑли тебе от Ñтого Ñтанет легче, Стихию Земли будет предÑтавлÑть Молли ТамерÑ. Ðа Ñто Ñ ÑƒÐºÑ€Ð°Ð´ÐºÐ¾Ð¹ вздохнула, потому что легче мне не Ñтало. Еще вчера, когда Ñ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ð»Ð° Ð·ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸Ð· ее лаборатории, заÑтавленной пузатыми ÑклÑнками и мешочками Ñ Ñушеными травами, Молли была Ñо мной не Ñлишком-то разговорчива. Вежливо выдавила из ÑÐµÐ±Ñ Ñлова приветÑтвиÑ, зачем молча протÑнула мне два флакона, назвав Ð¼ÐµÐ½Ñ Â«Ð³Ð¾Ñпожой» и «леди Гровер». Мне показалоÑÑŒ, она Ñерьезно обижена из-за того, что Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не раÑÑказала ни ей, ни ЯÑмине, когда мы завтракали в первое утро поÑле моего поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Ðмантеле. ВмеÑто Ñтого задавала вопроÑÑ‹ о проиÑхождении маленького принца и его родителÑÑ…, Ñловно прикидывалаÑь… Выходило, Ñ Ð¸Ð¼ врала, Ð´ÐµÐ»Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´, что мне ничего неизвеÑтно, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ утверждала, что именно Ñ ÐµÐ³Ð¾ мать! Ðо ни объÑÑнить, ни оправдатьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ ней и Ñкономкой ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñƒ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никакого шанÑа – приходилоÑÑŒ держать Ñзык за зубами. Впрочем, ради Хайдена Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° готова перетерпеть недовольÑтво Молли и недоверие ЯÑмины. - Я боюÑÑŒ только одного, – Ñказала архимагу, когда мы, миновав крепоÑтную Ñтену, приближалиÑÑŒ к покоÑм мальчика. – ЕÑли Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑŽ ритуал, Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ð° Ñто Ñтанет Ñерьезным ударом. Он только что потерÑл отца, а иÑпытание ПÑти Стихий может отобрать у него мать. Мне не хотелоÑÑŒ бы его разочаровать. - Ты его не разочаруешь, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! – мÑгко отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. Вздохнув, Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. Очень Ñкоро нам предÑтоÑло Ñто проверить, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¸Ñпытание в Тронном Зале и надеÑÑÑŒ на то, что процентного ÑоответÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚, чтобы подтвердить наше родÑтво. Ðо, как оказалоÑÑŒ, вначале Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¾ еще одно иÑпытание, правда, в лице ЛекÑа Доувелла. Одетый в Ñветлую парадную тунику и темные штаны, Горный Лорд поджидал Ð½Ð°Ñ Ð² одном из коридоров. СтоÑл Ñ Ñамым невозмутимым видом, Ñловно знал, когда и куда Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑŽÑÑŒ. Конечно же, Ñказала Ñ Ñебе, Ñта чертова магичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ°, от которой Ñ Ñнова забыла избавитьÑÑ, и теперь получила лорда Доувелла во вÑей краÑе! Ðо ведь хорош же... Ðа его привлекательном лице играла вполне Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, и Ñ Ð¾Ñ‚Ñтраненно подумала, что Ð›ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ð´ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ. Реще – что ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¾Ð½ Ñмотрит как-то по-другому. Так, Ñловно Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ð°Ð´Ð»ÐµÐ¶Ñƒ ему и Ñто уже решенный факт. Ðо… Даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° чертов договор, откуда взÑтьÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ уверенноÑти?! Ðрхимаг при виде ЛекÑа Доувелла заметно поморщилÑÑ, потому что Горный Лорд двинулÑÑ Ð½Ð°Ð²Ñтречу, а затем, поздоровавшиÑÑŒ, попроÑил поговорить Ñо мной наедине. Я обреченно кивнула, а ÐÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð½ буркнул: - Только недолго, лорд Доувелл! Ð’Ñе уже готово к иÑпытанию, и леди Гровер ждут в Тронном Зале. ВмеÑто ответа Ð›ÐµÐºÑ ÑƒÐ²Ð»ÐµÐº Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑедний коридор, где… Ñ Ñнтузиазмом попыталÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. Ðа Ñто Ñ Ð·Ð°Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ от изумлениÑ, принÑвшиÑÑŒ вырыватьÑÑ, Ñ ÑƒÐ¶Ð°Ñом подумав…Ðеужели вчера Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÑ‚Ð°Ð»Ð° вÑе на Ñвете?! Влила по ошибке в его бокал ÑликÑир из зеленого флакона, тем Ñамым избавив лорда Доувелла от нежелательной беременноÑти, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ñама… Ðет же, Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно помнила, как открывала фиолетовый флакон, а потом в Ñвоих покоÑÑ… выпила Ñодержимое зеленого! Ðо даже еÑли у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¸Ð»ÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ñ‹Ð¹ дальтонизм, и Ñ Ð²Ñе на Ñвете перепутала, то… Выпить Ñодержимое фиолетового Ñ Ð½Ðµ могла, потому что помнила вÑе, до мельчайших деталей, подробноÑти нашей ÑтраÑтной ночи. Выходит, заветное зелье Молли Ð¢Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то не подейÑтвовало, и Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» тоже вÑе помнил. Причем, не только мои признаниÑ, но и то, что произошло в его покоÑÑ…. И Ñто было Ñерьезной проблемой. - ПроÑти, что Ñ Ð²Ñ‡ÐµÑ€Ð° заÑнул, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ виновато, когда оторвалÑÑ Ð¾Ñ‚ моих губ, потому что избежать Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ Ð½Ðµ удалоÑÑŒ. Быть может, потому что Ñ Ð½Ðµ Ñлишком-то и ÑтаралаÑÑŒ?.. – Ðе понимаю, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÑˆÐ»Ð¾. Ðо ты должна была разбудить менÑ, чтобы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² твои покои! - ЯÑно, – отозвалаÑÑŒ Ñ. – То еÑть ты вчера заÑнул, а Ñ ÐµÑ‰Ðµ и виновата. - Райли! – нахмурилÑÑ Ð¾Ð½. - Значит, ты вÑе помнишь? – ÑпроÑила у него оÑторожно. - Такое не забыть, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½ Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ улыбкой. – ÐœÐ¾Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸ÑÑа!.. – коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ лица, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð¿Ð°Ð»ÑŒÑ†ÐµÐ¼ по щеке, и от Ñтой неожиданной лаÑки у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½Ñ‹Ð»Ð¾ Ñердце. – С Ñамой первой минуты, как Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ñтретил, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никаких Ñомнений. И вчерашнÑÑ Ð½Ð°ÑˆÐ° ночь Ñтому только подтверждение… И Ñ Ð±ÐµÑпомощно вздохнула, понимаÑ, что вÑе запуталоÑÑŒ наÑтолько Ñильно, что так Ñразу и не раÑпутать! ПринÑлаÑÑŒ куÑать губы, но… Мне оÑтавалоÑÑŒ лишь уÑпокоитьÑÑ Ð¸ принÑть решение на трезвую голову, разбираÑÑÑŒ Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ð¼Ð¸ по мере поÑтуплениÑ. И Ñперва решить первоÑтепенные из них. - Мне нужно Ñпешить к Хайдену, – Ñказала ему, отÑтранÑÑÑÑŒ, выпутываÑÑÑŒ из его объÑтий. – ÐÐ°Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†ÐµÐ¼ давно ждут в Тронном Зале. Ð’Ñе готово к ритуалу. И, ЛекÑ, ты ведь понимаешь, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ñ‹ не можем в открытую продолжать наши вÑтречи? Ðе ÑейчаÑ, когда Ñ Ð½Ð¾ÑˆÑƒ траур по Ñвоему… гм… мужу. Я надеÑлаÑÑŒ, что он понимает, а потом Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð°Ð»ÑƒÑŽÑÑŒ на него архимагу, и тот придумает, как иÑправить мою ошибку. Вернее, подправить памÑть лорда ЛекÑа Доувелла, Ñтерев из нее ненужные воÑпоминаниÑ. - Конечно же, ты должна идти, – отозвалÑÑ Ð›ÐµÐºÑ ÐºÐ°Ðº-то подозрительно легко. Ðо затем уÑложнил мою задачу. – Я дам тебе две недели, поÑле чего ты ответишь на мой вопроÑ. - Ðа какой еще вопроÑ? – ÑпроÑила у него недоуменно. – И почему две недели? - Ðа тот, который Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¼ через две недели, – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½, затем пожелал мне удачи – вернее, чтобы боги Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° были на нашей Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñтороне, – заÑвив, что мы увидимÑÑ Ð¿Ð¾Ñле. Ушел, а Ñ, немного поÑтоÑв, вернулаÑÑŒ к вÑтревоженному архимагу. - ТариÑÑа, – Ñказала ему раÑтерÑнно. – Ðто Ñлово на Ñзыке Горного Ðарода. Ð’Ñ‹ Ñлучайно не знаете, что оно означает? Его почему-то не было в базовом курÑе Ñзыка, который вы вложили в мою голову… Старик пожал плечами Ñначала на «базовый курÑ», а затем и на «тариÑÑу». - Ðе знаю, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! Я не оÑобо Ñилен в традициÑÑ… ÑеверÑн, а Ñто, похоже, одно из Ñлов на их древнем наречии. Ðо еÑли ты хочешь, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто выÑÑнить. - Ð’Ñ‹ÑÑните, отец мой! - ОбÑзательно выÑÑню, дочь моÑ! – тут же отозвалÑÑ Ð¾Ð½. – Ðо буду рад, еÑли ты объÑÑнишь Ñтарику Ñтоль внезапный утренний Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð° Доувелла к юной леди Гровер. ÐœÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ оÑтавлÑет впечатление, что именно он причаÑтен к твоему ÑиÑющему виду. - И в Ñтом вы не ошиблиÑÑŒ, отец мой! – вздохнула Ñ. – Именно лорд Доувелл к нему и причаÑтен, но еÑли мой вид и был ÑиÑющим, то уже больше нет. Потому что... Тут такое дело… – Ñ Ñнова принÑлаÑÑŒ куÑать губы, раздумываÑ, как бы половчее вÑе объÑÑнить. – Дело в том, что наÑтойка Молли Ð¢Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ Ð¿Ð¾Ñ‡ÐµÐ¼Ñƒ-то на нем не Ñработала. Выпить-то ее он выпил, поÑле чего Ñразу же заÑнул, но, как теперь оказалоÑÑŒ, вÑе помнит. ПоÑле чего Ñ Ð²Ð·Ñла и призналаÑÑŒ, что мне пришлоÑÑŒ вÑе раÑÑказать ЛекÑу Доувеллу – даже наш план! – надеÑÑÑŒ на то, что Ñодержимое фиолетового флакона вызовет у Горного Лорда приÑтуп амнезии. Ðо пуÑть Ñ Ð¸ довольно ловко напоила его вином Ñ Ð·ÐµÐ»ÑŒÐµÐ¼, что-то Ñвно пошло не так. И архимаг замер, запутавшиÑÑŒ в полах Ñвоей мантии. - Райли!.. – выдохнул протÑжно. – Мы же вчера говорили, что тебе надо найти Ñебе проÑтого воина! - Рразве Ñтот какой-то Ñложный? – раÑтерÑлаÑÑŒ Ñ. – Ðа вид он точно такой же, как и вÑе – руки, ноги и вÑе такое… Да и вÑе такое у него… гм… такое же, как и других мужчин. ÐаÑколько, конечно, мне позволÑет Ñудить общее развитие. - Они другие, Райли! – протÑнул архимаг. – Горный Ðарод не такой, как мы! И то, что раÑÑчитано на обычных людей или даже на ноÑителей драконьей крови, которые приÑутÑтвуют Ñреди лордов в Ðмантеле, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… Ñлишком мало. Слишком ÑÐ»Ð°Ð±Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð·Ð°! Именно поÑтому лорд Доувелл вÑе помнит. И именно поÑтому он может заÑвить Ñвои права на Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° раньше, чем вы доберетеÑÑŒ до ОÑтрова ИÑтинных, а Хайден, дай Боги, займет преÑтол Срединного КоролевÑтва! Лорд Доувелл может увезти Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð° Север в любой момент, еÑли ему пришлаÑÑŒ по душе ваша ночь. - ЯÑно! – пробормотала Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð½Ð¾, подумав, что, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ему она пришлаÑÑŒ. – То еÑть, выходит, Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ вÑе уÑложнила, выбрав Ñебе неправильного воина?.. Ðо почему тогда он говорил о двух неделÑÑ…?! Выходит, он дал мне отÑрочку?! - Потому что через две недели закончитÑÑ Ñ‚Ñ€Ð°ÑƒÑ€ Райли Гровер по ее мужу, и тогда он… - Тогда Ð›ÐµÐºÑ Ð±ÑƒÐ´ÐµÑ‚ имеет полное моральное право потребовать иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ñ‚Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ договора! – выдохнула Ñ, подумав… Ðу почему же здеÑÑŒ такой короткий траур?! Ðрхимаг кивнул. - Рчто будет, еÑли Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÐ°Ð¶ÑƒÑÑŒ его иÑполнÑть и никуда Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не поеду? – ÑпроÑила у него. – Ðе повезет же он леди… гм… Гровер против ее воли? - К Ñожалению, Райли, Ñто может повлечь за Ñобой крайне негативные поÑледÑтвиÑ, – покачал Ñтарик головой, – как Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ, так и Ð´Ð»Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°. ЕÑли мы нарушим Ñвои уÑловиÑ, они переÑтанут иÑполнÑть Ñвои, и Морган тут же воÑпользуетÑÑ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð¼. - То еÑть, ÑÑоритьÑÑ Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Лордами нам вÑе же не Ñтоит, – кивнула Ñ. – Хорошо, допуÑтим… Рчто, еÑли мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñбежим?! Ðо тут же покачала головой, отгонÑÑ Ñту крайне глупую мыÑль. Возможно, Ñ Ð¸ закроюÑÑŒ где-то в графÑтве Сирин, но вокруг Ð½Ð°Ñ Ð²Ñе равно будут одни враги, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° Гровера и разобиженных на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… Лордов. Ðет, так не пойдет! И Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð° умолÑющий взглÑд на архимага. - Отец мой, быть может, вÑе еще можно иÑправить, и в ваших Ñилах Ñтереть из памÑти ЛекÑа прошлую ночь? ПуÑть вÑе будет так, как было до Ñтого, и тогда Ñ Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñƒ возможноÑть потÑнуть времÑ… Реще, еÑли возможно, было бы отлично вложить в его голову отвращение к леди Гровер… - Ðто не в моих Ñилах, – отозвалÑÑ Ñтарик. – ÐœÐ°Ð³Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñердцем и чувÑтвами не влаÑтна, но Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶Ñƒ вÑе уÑилиÑ, чтобы подправить его памÑть. Тут мы подошли к покоÑм мальчика, и Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÑÑла головой, пытаÑÑÑŒ прийти в ÑÐµÐ±Ñ Ð¸ отогнать ощущение, что из-за ночи Ñ Ð›ÐµÐºÑом Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° в трÑÑину, из которой выбратьÑÑ Ð½Ð° Ñвободу мне будет очень и очень Ñложно. ВмеÑто Ñтого выдавила из ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ и вошла в комнату того, кого через Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð»Ð¸ признать моим Ñыном. ЕÑли, конечно, магиÑ, не влаÑÑ‚Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð´ Ñердцем и чувÑтвами, даÑÑ‚ нужный мне ответ. Тронный Зал оказалÑÑ Ð·Ð°Ð±Ð¸Ñ‚ до отказа, и Ñнова, как и в тот день, когда прибыла Ð´ÐµÐ»ÐµÐ³Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… Лордов, поÑреди него были уÑтановлены два длинных Ñтола, накрытых белоÑнежными ÑкатертÑми. Один предназначалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð², которые будут проводить ритуал, и двух наблюдателей; второй – Ð´Ð»Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ñ‡Ð¸ÐºÐ¾Ð². То еÑть, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼. У входа поджидала Молли ТамерÑ. Выдавив из ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÑƒ вмеÑте Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÑ‚Ñтвием, заÑвила, что проводит Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ на отведенное нам меÑто, но архимагу Голону Ñопровождать, а также приÑутÑтвовать Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ на ритуале ПÑти Стихий категоричеÑки запрещено. Во избежание, так Ñказать, вмешательÑтва в магичеÑкий процеÑÑ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑованных лиц. Ðа Ñто ÐÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð½, легко улыбнувшиÑÑŒ, пожелал нам удачи, поÑле чего затерÑлÑÑ Ð² толпе, а Ñ, взÑв Хайдена за руку, отправилаÑÑŒ за главной лекаркой Ðмантела к длинным Ñтолам. - Молли! – позвала ее негромко, на что она дернула короткоÑтриженой головой. – Я хотела бы извинитьÑÑ Ð·Ð° то, что не Ñмогла раÑÑказала вам вÑе Ñразу. ÐадеюÑÑŒ, вы Ñ Ð¯Ñминой однажды найдете в Ñебе Ñилы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтить. Я хочу, чтобы ты знала – вÑе, что Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑŽ, Ñто из большой любви к Хайдену и из Ñамых лучших побуждений. - Конечно же, леди Гровер! – отозвалаÑÑŒ она безразличным голоÑом И Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð°, понÑв, что Ñкорого Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð½Ðµ не видать. Или же, вполне возможно, мне и вовÑе его не видать. - ЯÑно! – пробормотала в ответ. – Ðу что же, Ñ Ñделала вÑе, что могла, и ÑовеÑть Ð¼Ð¾Ñ Ñ‡Ð¸Ñта. - Мы очень долго верили в то, – неожиданно произнеÑла Молли, уÑтавившиÑÑŒ мне в глаза, – что Хайден приÑлан нам из Заоблачного Мира и именно он – ИÑтинный Король ТроемирьÑ. Ртеперь, выходит, его мать… Его мать… – она так и не Ñмогла произнеÑти Ñтого вÑлух, но взглÑнула на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñуждающе. - Его мать – Райли Таннер, – ее мыÑль закончила уже Ñ. – ÐÐµÑ€Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¼Ñнница королÑ, которую он Ñоблазнил, когда ей было тринадцать, но тайно женилÑÑ Ð½Ð° ней только через воÑемь лет. - Так и еÑть! – холодно отозвалаÑÑŒ Молли. – Тем Ñамым мы лишилиÑÑŒ надежды на воцарение ИÑтинного КоролÑ. У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑ‚ никакого права Ð²Ð°Ñ Ð¾Ñуждать, леди Гровер! И Ñ Ð½ÐµÑказанно рада тому, что Хайден наконец-то обрел мать, потому что ниÑколько не ÑомневаюÑÑŒ в результатах ритуала. Ð’ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾ течет одна и та же кровь. - Ðо вÑе-таки ты неÑказанно разочарованна в факте моего ÑущеÑтвованиÑ, – уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. УверенноÑти в том, что Ñ Ñмогу пройти иÑпытание, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было никакой. Отвечать Молли не Ñтала. Молча указала нам на меÑто за Ñтолом, поÑле чего вернулаÑÑŒ к ÑудьÑм на противоположной Ñтороне. Мы же Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ чинно уÑелиÑÑŒ и уÑтавилиÑÑŒ на пÑтерых, которых выбрали Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ñпытание. Из них Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° только Молли ТамерÑ, у которой Ñамым жеÑтоким образом отнÑла надежду на приход обещанного в пророчеÑтве ИÑтинного КоролÑ. ОÑтальных Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° впервые. Ð’Ñе они оказалиÑÑŒ мужчинами в годах, одетыми в темные мантии, Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ Ñерьезными, ÑоÑредоточенными лицами. КашлÑнув, Ñлово взÑл ÑедоволоÑый, Ñ Ð²Ð»Ð°Ñтными чертами, назвавшийÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼ ГонÑалиуÑом, чьей рабочей Стихией была Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð’Ð¾Ð·Ð´ÑƒÑ…Ð°. ПредÑтавил нам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ и приÑутÑтвующим в Зале оÑтальных – магиÑтра Огненной Магии такого-то, еще одного магиÑтра, работавшего Ñ ÐœÐ°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ Воды, затем был архимаг, ответÑтвенный за Магию Ðфира, и Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ магиÑÑа ТамерÑ. ПоÑле Ñтого перешел к двум наблюдателÑм, тоже оказавшимÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸, а затем обратилÑÑ Ðº нам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼, ÑпроÑив, готовы ли мы пройти иÑпытание ПÑти Стихий. Хайден Ñерьезным голоÑом заÑвил, что мы готовы, а Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð»Ð°, поÑле чего Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñили обнажить локтевые впадины, чтобы каждый из Ñудий Ñмог взÑть по капле крови Ð´Ð»Ñ Ñвоей Стихии. Ð’ руках у архимага ГонÑалиуÑа тут же поÑвилиÑÑŒ маленькое полотенце, Ð¿ÑƒÐ·Ð°Ñ‚Ð°Ñ ÑклÑнка и… довольно Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¸Ð³Ð»Ð° Ñ Ð¿Ð»Ð¾Ñким наконечником - ÐадеюÑÑŒ, они не забыли их проÑтерилизовать! – пробормотала Ñ, увидев, как он двинулÑÑ Ðº нам Ñ Ñвными кровожадными намерениÑми. - Ðе бойÑÑ, мам! – уÑпокоил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½. – Мне уже неÑколько раз пуÑкали дурную кровь, когда Ñ Ð½Ðµ хотел ни Ñ ÐºÐµÐ¼ разговаривать. Думали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ, но у них ничего не получилоÑÑŒ. Ðто ÑовÑем не больно, проÑто немного противно. И он оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². Причем Ñту процедуру нам пришлоÑÑŒ перетерпеть пÑть раз. Каждый из Ñудий пуÑкал, а затем Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии оÑтанавливал нашу кровь, поÑле чего Молли Ð¢Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ Ð·Ð°Ð»ÐµÑ‡Ð¸Ð»Ð° проколы окончательно и, натÑнуто улыбнувшиÑÑŒ мне, подмигнула маленькому принцу. Ðа Ñтом Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, но впереди была Ñама главнаÑ. Ðам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ оÑтавалоÑÑŒ лишь ждать и Ñмотреть, как маги один за другим открывали Ñвои ÑклÑнки, в которых ÑмешалаÑÑŒ наша кровь, Ð¾Ñ‚Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÑколько ее капель СтихиÑм. Раз за разом поÑреди Тронного Зала вÑпыхивал то Огонь, то из ниоткуда лилаÑÑŒ Вода, затем по каменному полу пробежала трещина, впрочем, Ñразу же затÑнувшаÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñле того, как Молли Ð¢Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ð»Ð° в нее неÑколько темных капель, а потом порыв ветра раÑтрепал причеÑки приÑутÑтвующих дам. Ðфир оказалÑÑ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ñтавлен… По мне, он ничем не был предÑтавлен. СедовлаÑый архимаг Горм, похожий на Льва ТолÑтого и на архимага Голона одновременно, проÑто-напроÑто открыл Ñвою ÑклÑнку, задав в проÑтранÑтво Ñвой вопроÑ. Затем закрыл и удалилÑÑ Ð½Ð° Ñвое меÑто, но на долю Ñекунды Ñ Ð²Ñе же почувÑтвовала… Ощутила чье-то незримое, но вполне оÑÑзаемое приÑутÑтвие, невидимой волной пробежавшее по Тронному Залу, чтобы через мгновение иÑчезнуть уже без Ñледа. И каждый из магов задавал Ñвоей Стихии один и тот же вопроÑ: может ли Райли Таннер быть матерью Хайдена Гровера? Затем мы Ñидели, и Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° в руках холодную, Ñловно ледышка, ладошку маленького мальчика, молÑÑÑŒ вÑем богам ТроемирьÑ, потому что на Ñтот раз мне не было Ñтыдно у них проÑить… Я проÑила не за ÑебÑ, а молила их не разочаровать ребенка, так отчаÑнно нуждавшегоÑÑ Ð² матери. Реще мне обÑзательно нужно было уберечь его от кандидатов на опекунÑтво, уÑпевших, Ñловно ÑтервÑтники, ÑлететьÑÑ Ð² Ñтены Ðмантела и теперь впивавшихÑÑ Ð² Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñтрыми взглÑдами, дожидаÑÑÑŒ моего провала, а также троюродного дÑди Моргана, ÑтоÑвшего Ñо Ñвоей армией у Ñтен замка. И одобрительные взглÑды ЛекÑа Доувелла, приÑутÑтвующего на иÑпытании, на Ñтот раз ниÑколько мне не помогали – Ñ Ð´Ð°Ð²Ð½Ð¾ уже извелаÑÑŒ от тревоги и дурных предчувÑтвий. Ðаконец, наÑтало Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð³Ð»Ð°Ñить результаты иÑпытаниÑ, и вперед Ñнова вышел ÑедовлаÑый архимаг ГонÑалиуÑ. - ПÑть Стихий дали вполне ÑÑные ответы, и они зафикÑированы незавиÑимыми ÑвидетелÑми. – Он обвел взглÑдом притихший зал. – Ритуал прошел без нарушений и каких-либо магичеÑких вмешательÑтв Ñо Ñтороны, – он взглÑнул на ÑтоÑвшего в толпе ÐртуÑа Голона, и тот, покачав головой, поднÑл в воздух руку, показываÑ, что он ни к чему не причаÑтен. – Ðаш вердикт таков. – Ðрхимаг ГонÑÐ°Ð»Ð¸ÑƒÑ Ð²Ð·Ñл паузу. – Райли Таннер может быть матерью Хайдена Гровера Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑтью в… – Еще одна проклÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑƒÐ·Ð°, и уже Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в руку Хайдена. – С вероÑтноÑтью… – вновь повторил архимаг, повернувшиÑÑŒ к нам Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¸Ð¼ принцем, казалоÑÑŒ, переÑтавшим дышать. Ð’ Ñтот момент мне захотелоÑÑŒ Ñказать Хайдену, что, какими бы ни были результаты иÑпытаниÑ, Ñ Ð²Ñе равно буду его любить. И оÑтануÑÑŒ его матерью так долго, пока Ð½Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не разлучат обÑтоÑтельÑтва или же мужчины ТроемирьÑ. Ðо затем решила, что не Ñтоит вот так Ñразу ломатьÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ ударами Ñудьбы – Ñперва нужно узнать, что она нам уготовила. - ДевÑноÑто два процента, – в Ñ‚ÑгоÑтной тишине изрек архимаг ГонÑалиуÑ, – и Ñто ÑвлÑетÑÑ Ð´Ð¾Ð¿ÑƒÑтимой погрешноÑтью в подобного рода иÑпытаниÑÑ…. ПоÑтому мы, маги ПÑти Стихий, подготовили заключение, под которым поÑтавили Ñвои подпиÑи. Силой, данной нам ПÑтью СтихиÑми, мы поÑтановили, что Райли Таннер, то еÑть леди Гровер, ÑвлÑетÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ матерью Хайдена Гровера, лорда Ðмантела и Сирина! И зал задохнулÑÑ Ð¾Ñ‚ изумлениÑ, затем зашелÑÑ Ð² криках и аплодиÑментах. Я же, притÑнув к Ñебе вÑхлипывающего от ÑчаÑÑ‚ÑŒÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°, который держалÑÑ, как лев – нет же, как наÑтоÑщий дракон! – поцеловала его в макушку, поÑле чего в мокрые от Ñлез щеки. - Я люблю тебÑ, дорогой! – Ñказала ему, не ÑовÑем понимаÑ, как такое возможно. Почему Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð»Ð° Ñтоль маленькую погрешноÑть, еÑли Ñ Ð½Ðµ могла?.. Я же ведь не могла!.. Ðо затем решила, что мне Ñовершенно вÑе равно, каким образом и по прихоти каких богов Ñто получилоÑÑŒ. Ðо ÑпаÑибо им, ÑпаÑибо!.. - ПроÑти менÑ, малыш, что Ñ Ñ‚Ð°Ðº долго не могла вÑпомнить! – произнеÑла, давÑÑÑŒ Ñлезами радоÑти. - Я люблю тебÑ, мама! – отозвалÑÑ Ð¾Ð½, поÑле чего обнÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ уткнулÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð°-то в облаÑть груди, где бешено колотилоÑÑŒ Ñердце. Так же быÑтро, как и маленькое, но преданное Ñердечко моего… Ñына. *** Через два чаÑа мы ÑобралиÑÑŒ в том же кабинете возле Тронного Зала, где вÑего лишь Ñутки назад архимаг Голон вмеÑте Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð°Ð¼Ð¸ ÐргоÑа и Тродина поведали мне о Ñвоем ÑумаÑшедшем плане. И Ñ Ð½Ð° него ÑоглаÑилаÑÑŒ, не до конца верÑ, что нам удаÑÑ‚ÑÑ. Ðо вÑе ÑложилоÑÑŒ Ñамым удивительными образом, и Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ñтно ÑчаÑтливой, Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ñти чаÑÑ‹ вовÑе не за тем, что принимала Ð¿Ð¾Ð·Ð´Ñ€Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² Тронном Зале, а вмеÑте Ñо Ñвоим Ñыном. РаÑÑказала Хайдену заключительную чаÑть иÑтории графа Монте-КриÑто, но чуть переиначив, чтобы любовь уверенно победила зло. Потом мы еще немного почитали – проÑто так, не ради занÑтий, а чтобы вÑпомнить и уже больше никогда не забывать буквы. ПоÑле Ñтого Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ»Ð° маленького наÑледника графÑтв Ðмантела и Сирина на занÑтие по фехтованию на задний двор замка. К моему удивлению, проводил его вовÑе не Ñтарый наÑтавник Хайдена БрукÑ. Ðет, тот не погиб в битве Ñ Ð²Ð¾Ð¹Ñками Моргана – ÑтоÑл чуть в Ñтороне, поÑматриваÑ, как ÑошлиÑÑŒ в шуточном бою два Горных Лорда – Ð›ÐµÐºÑ Ð¸ Конрат Доувеллы. За ними наблюдала их ÑовÑем ÑŽÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ â€“ младший брат Танке Доувелл, так Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐµÐ´ÑˆÐ¸Ð¹ армию Севера к Ñтенам Ðмантела, – еще Ñ Ð´ÐµÑÑток воинов и Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð° зевак. Впрочем, завидев Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼, Горные Лорды мужÑкие забавы отложили на потом, и Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» тут же направилÑÑ Ðº нам. Подошел – огромный, полуобнаженный и потный, – поздравил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ Хайдена Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ иÑпытаниÑ, заÑвив, что ничуть не ÑомневалÑÑ Ð² его результате. Затем попроÑил у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ маленького принца, и на лице моего Ñына тут же поÑвилоÑÑŒ воÑторженное выражение. ПоÑле того, как Ð›ÐµÐºÑ ÑÐ¿Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑˆÑ‚ÑƒÑ€Ð¼Ð°, Хайден уÑпел проникнутьÑÑ Ðº Горному Лорду Ñимпатией, а Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ они подружилиÑÑŒ еще в леÑу. И Ñ, тоже не удержавшиÑÑŒ от улыбки, заÑвила, что ниÑколько не буду против. - И Ñ Ñмогу Ñтать таким же Ñильным, как Горные Лорды? – ÑпроÑил у него Хайден. - Ты и так уже Ñильный, – уверенно заÑвил ему ЛекÑ. – Правда, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñила еще дремлет, но Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ годом она Ñтанет только раÑцветать. Ð’Ñе, что от Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÐµÑ‚ÑÑ, – правильные навыки и ÑпоÑобноÑть ею управлÑтьÑÑ. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñтому научу. ОÑтавив Хайдена вмеÑте Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и неÑколькими охранниками, которые таÑкалиÑÑŒ за нами как привÑзанные, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñвою комнату, чтобы Ñменить белое платье на положенное вдове Дункана черное, потому что ÑобиралаÑÑŒ поÑетить Ñовет лордов Северного Предела. Ðо на Ñтот раз уже в качеÑтве леди Гровер, законного опекуна Ñвоего Ñына Хайдена, лорда Ðмантела и Сирина и претендента на Золотой Трон Срединного КоролевÑтва. Как оказалоÑÑŒ, в моих покоÑÑ… Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð» небольшой подарок от ЛекÑа Доувелла. Ðет, Ñто были вовÑе не золото и бриллианты, а… небольшие деревÑнные четки в обитой бархатом коробочке, на каждой из буÑин которых оказалиÑÑŒ иÑкуÑно вырезанные надпиÑи. Ðо, Ñколько бы ни ÑтаралаÑÑŒ, Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не Ñмогла прочеÑть ни одной: буквы Горного Ðарода были мне незнакомы. От четок шло тепло и ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñила дарителÑ, поÑтому Ñ Ð½Ðµ Ñмогла отоÑлать их обратно вот так Ñразу. ВмеÑто Ñтого Ñжала в руке, решив, что немного Ñ Ð½Ð¸Ð¼Ð¸ похожу, а потом уже верну ЛекÑу. Ðапример, отправлюÑÑŒ Ñ ÐµÐ³Ð¾ подарком на Ñовет лордов, где мне не помешает уверенноÑть в Ñебе, потому что мы ÑобиралиÑÑŒ решать, как быть дальше и что Ñказать Моргану Гроверу, пока тот не «Ñказал» Ñто за наÑ. Ðтот Ñамый Ñовет проходил в знакомом мне кабинете Ñ€Ñдом Ñ ÐœÐ°Ð»Ñ‹Ð¼ Тронным Залом, но на Ñтот раз к архимагу и законным хозÑевам графÑтв ÐргоÑа и Тродина приÑоединилоÑÑŒ еще трое лордов, в верноÑти которых, по утверждению архимага, не было никаких Ñомнений. Поздравили Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ официальный опекун Хайдена Гровера, назвав Ñвои имена, и Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾ поприветÑтвовала лордов Мадена, ОроÑа и Туи, графÑтва которых лежали в центральной чаÑти Срединного КоролевÑтва. Реще, как оказалоÑÑŒ, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚ÐµÐ¿ÐµÑ€ÑŒ тоже еÑть… графÑтво. Вернее, родовой замок Ñ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ земельными наделами в ВоÑточном Пределе, а также пÑÑ‚Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ñумма годового ÑодержаниÑ, которые, неÑомненно, делали Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¹ из богатейших вдов Срединного КоролевÑтва. И, как только закончитÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ñ‚ÐºÐ¸Ð¹ Ñрок траура, одной из Ñамых желанных невеÑÑ‚ ТроемирьÑ. Ðа Ñто Ñ, округлив глаза, взглÑнула на Ñоветников Ñ Ð¸Ð·ÑƒÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. - Свадьба, – Ñказала лордам, – Ñто, конечно, хорошо и очень веÑело. Ðо вторично, пока под Ñтенами Ðмантела Ñтоит Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° Гровера, а Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ рукам и ногам ÑвÑзывает договор, по которому наш… гм… уÑопший король отдал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ñƒ ЛекÑу Доувеллу из Горного Ðарода. Ðаша первоÑÑ‚ÐµÐ¿ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð° – оÑтановить войну, поÑле чего придумать, как выполнить уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… Лордов – доÑтавить Хайдена на ОÑтров ИÑтинных, где он попробует вытащить из Ñкалы Кинжал Богов. И еÑли ему Ñто удаÑÑ‚ÑÑ… Ðу что же, еÑли Хайден каким-то чудеÑным образом ÑÑдет на трон Срединного КоролевÑтва как ИÑтинный король, то Ñ… Я буду при нем регентшей, и тогда ЛекÑу Доувеллу будет довольно Ñложно заÑвить на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð°. Ðо, к Ñожалению, возможно. - С иÑпытанием можно немного погодить, – заÑвил один из новых Ñоветников, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ вÑпомнить его имÑ. Молод и крепок, но при Ñтом оÑторожен, что мне Ñимпатизировало. Лорд Туи – вот как его звали. – Ð’ договоре не указано, как Ñкоро Ñто должно произойти. Угроза армии Моргана значительно Ñерьезнее. - Горные Лорды наÑтаивают на Ñкорейшем его проведении, – отозвалÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ÐргоÑа. – Ðе так давно Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» Ñ Ð›ÐµÐºÑом Доувеллом. ЕÑли мы не решим Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¾Ð¼ первыми, решать его будут они. И кто знает, чем Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ Ñто обернетÑÑ! Я понимала – Горные Лорды вполне могли проложить Ñебе дорогу к оÑтрову ИÑтинных мечами и драконьим пламенем, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð°ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ армии. Ð Ñто означало те Ñамые поминальные коÑтры, вида которых Ñ Ð±Ñ‹ хотела избежать. - Может, нам удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñе уладить без битвы? – задумчиво произнеÑла Ñ. – ВмеÑто Ñтого… гм… решить, как нам попаÑть на ОÑтров ИÑтинных и провеÑти иÑпытание мирным путем? Придумать, как задурить голову нынешнему королю, чтобы он Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑтил... Мои мечты, как оказалоÑÑŒ, получили реальное воплощение. - Морган Гровер уже Ñделал Ñвой ход, – архимаг показал мне на небольшую темную шкатулку, Ñиротливо ÑтоÑвшую в углу Ñтола, и одинокий Ñвиток, перевÑзанный темной лентой. – ПриÑлали от него Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´. - Что там? – ÑпроÑила Ñ Ñƒ Ñоветников. ПоÑлание и шкатулка предназначалиÑÑŒ мне, поÑтому Ñодержимого никто не знал. - Прочитайте, – отозвалаÑÑŒ Ñ, повернувшиÑÑŒ к архимагу, знавшему о моем затруднении Ñ Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð¼Ð¸. – Я бы хотела, чтобы Ñто уÑлышали вÑе приÑутÑтвующие. И он прочел. Морган Гровер подошел к делу Ñухо и раÑчетливо. ЗаÑвил, что раз уж его «дорогой брат» погиб на поле битвы, а его Ñын Ñлишком мал, чтобы Ñтать Ñерьезным претендентом на трон Срединного КоролевÑтва, то, во избежание ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ дабы прекратить гражданÑкую войну, в которой он больше не видит никакого ÑмыÑла… - ИÑпугалÑÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ð¸ Горных Лордов у Ñвоих дверей, – пробурчал лорд Тродина. – Они привели в Ðмантел целое войÑко. ВеÑÑŒ Север на нашей Ñтороне, и Моргану так проÑто Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не взÑть! Зато при удачном Ñтечении обÑтоÑтельÑтв мы вполне можем дойти до ДайÑÑ‹. ЕÑли, конечно, Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÐ¿ÑŒ не пришлет Ñвою армию на помощь Моргану... Пожав плечами, Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к архимагу, и тот продолжил чтение. - …дабы прекратить беÑÑмыÑленную гражданÑкую войну, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð¶Ð°ÐµÑ‚ ÑтабильноÑти Срединного КоролевÑтва, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ годом вÑе Ñильнее и Ñильнее Ñтрадающего от ударов демонов, Ñ Ð±Ñ‹ хотел предложить… Тут он переÑтал читать и уÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ. - И что же он… гм… хочет предложить? – ÑпроÑила Ñ. - Брачный Ñоюз, – уÑмехнулÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. И Ñ, ÐºÑ€ÑƒÑ‚Ð¸Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð² руках четки ЛекÑа, выронила их из рук. - Морган Ñошел Ñ ÑƒÐ¼Ð°, – вынеÑла Ñвой вердикт, когда ко мне вернулÑÑ Ð´Ð°Ñ€ речи. – СвихнулÑÑ Ð¾Ñ‚ горечи утраты Ñвоего троюродного брата, которого Ñам и уничтожил. Ðо мою шутку почему-то никто не оценил. Молчали, дожидаÑÑÑŒ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¸Ñьма, в котором нынешний король – или же узурпатор, как его называли верные Дункану люди, – вÑе вполне продуманно раÑпиÑал. Ð’ цветаÑтых выражениÑÑ… Морган заÑвлÑл, что понимает: ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð¾ÑˆÑƒ траур по погибшему мужу, но через две недели он готов повторить Ñвое предложение и Ñделать вÑе, чтобы покорить Ñердце юной леди Гровер. Ðо при Ñтом Ñ Ð½Ðµ должна забывать, что наш Ñоюз приведет к миру и процветанию Срединного КоролевÑтва, которое уÑтало от ненужного кровопролитиÑ. - Он Ñам же его и начал, захватив преÑтол, – пробурчала Ñ. Ðо оказалоÑÑŒ, Ñто еще не вÑе. Морган готов уÑыновить Хайдена, признав его кронпринцем и Ñвоим наÑледником, Ñтав ему наÑтоÑщим отцом. - ИнтереÑно, какому именно принцу Хайдену он готов Ñтать отцом? – Ñ Ñнова принÑлаÑÑŒ крутить четки, каÑаÑÑÑŒ пальцами резных боков. – Уж не тому ли, за чью голову пообещал две тыÑÑчи таленов? Ðо Морган, оказалоÑÑŒ, еще не вÑе Ñказал. Вернее, не вÑе пообещал, потому что в конце Ñвоего пиÑьма он принÑлÑÑ Ð³Ð¾Ñ€Ñчо заверÑть, что наш Ñоюз будет оÑнован на любви и доверии. Ð’ доказательÑтво Ñтого он готов помиловать вÑех, кто выÑтупил на Ñтороне его «мÑтежного, но иÑкренне любимого троюродного брата». Затем упомÑнул, что ему уÑпели донеÑти о неÑказанной краÑоте юной Райли Гровер, и он воÑпылал ко мне Ñтоль Ñильными чувÑтвами, как никогда ранее. - Как-то быÑтро он воÑпылал, – хмыкнула Ñ. – ÐадеюÑÑŒ, в его лагере водÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ð³Ð½ÐµÑ‚ÑƒÑˆÐ¸Ñ‚ÐµÐ»Ð¸â€¦ Ðо мою шутку Ñнова никто не оценил. Ðаверное, потому что не знали, что такое огнетушители. К тому же одним пиÑьмом Морган не ограничилÑÑ, приÑлав мне дары. ПоÑле того, как архимаг заверил, что внутри шкатулки не ÑпрÑтаны магичеÑкие ловушки, Ñ Ð¾Ñторожно открыла крышку. Внутри оказалоÑÑŒ дивной краÑоты рубиновое ожерелье и маÑÑивные золотые браÑлеты, инкруÑтированные драгоценными камнÑми. И еще там лежал небольшого размера портрет. ВзÑв в руки, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð½ÐµÑла его поближе, чтобы лучше раÑÑмотреть. Ðо тут мои вмиг оÑлабевшие пальцы разжалиÑÑŒ, и Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð´ÐµÑ€ÐµÐ²ÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½ÐºÐ° Ñо Ñтуком упала на Ñтолешницу. Потому что Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚Ð° на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñмотрел… Дункан Гровер. Глава 12 С трудом, но Ñ Ð·Ð°Ñтавила ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑпокоитьÑÑ. Затем пару раз глубоко вздохнула, поÑле чего вÑе- таки поднеÑла приÑланный портрет к глазам, чтобы как Ñледует разглÑдеть изображенного на нем мужчину. Ðеведомый мне художник оказалÑÑ Ð½ÐµÑомненно талантлив – на Ñтоль маленьком куÑочке дерева ему удалоÑÑŒ в мельчайших чертах передать облик того, кто занÑл Золотой Трон раньше Ñвоего троюродного брата, имевшего чуть больше прав на Срединное КоролевÑтво. Я оÑторожно прикоÑнулаÑÑŒ к лицу Моргана Гровера пальцем. Первое впечатление оказалоÑÑŒ обманчивым - Ñто вÑе же был не наш король, так Ñильно возлюбленный Заоблачным Ðародом, что его забрали Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð° Ñекунду до гибели. Ðо троюродные Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð¸ÑÑŒ очень и очень похожи. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð²Ñе-таки были. Мужчина на потрете выглÑдел еще Ñуровее, еще целеуÑтремленнее. Готовым на вÑе, чтобы не только удержать вожделенный трон, но и лишить жизни оÑтальных претендентов. Ð’Ñех, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð³Ð¾ мальчика, потому что Ñ Ð½Ð¸ на Ñекунду не поверила Ñказанному в пиÑьме Моргана. Волевые черты лица, выÑокие Ñкулы, волоÑÑ‹ цвета воронова крыла, но чуть короче, чем у Дункана Гровера. УпрÑмые губы и уверенный взглÑд человека, привыкшего добиватьÑÑ Ð¿Ð¾Ñтавленных целей. Человека, обыграть которого мне будет очень и очень Ñложно. - Как же они вÑе-таки похожи! – не выдержав, произнеÑла в повиÑшей тишине – Ñоветники давали мне Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° размышление. - Внешне они выглÑдÑÑ‚, как близнецы, – мÑгко ÑоглаÑилÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Ðо Морган Гровер не дракон и не имеет никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Горному Ðароду. Тут в разговор вÑтупил Ñтарый лорд Модена. - Ð¡ÐµÐ¼ÑŒÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° Гровера много лет пыталаÑÑŒ торговать Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ð¼, но вÑÑчеÑки жульничала и обманывала Ñвоих партнеров, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ шамкающим голоÑом, – пока Горному Ðароду Ñто не надоело. ДеÑÑть лет назад ÑеверÑне разорвали деловые отношениÑ, запретив въезд его караванам на территорию Горного Ðарода. ПоÑле Ñтого Морган обратил Ñвой взор на Юг. - Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÐ¿ÑŒ! – пробормотала Ñ. - Да, в Ñторону Великой Степи, – подхватил лорд Тродина. – К тому же дальновидно заключенные браки привели к тому, что Моргана ÑвÑзывает отдаленное родÑтво Ñ Ñамым Великим Ханом. Крайне отдаленное, но тот теперь оказывает ему поддержку. Правда, пока что только на Ñловах. Ðо нам Ñтало извеÑтно, что в ДайÑу направлÑетÑÑ Ð½Ð°Ñледный принц Ðрай, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Морган ÑобираетÑÑ Ð²ÐµÑти переговоры о предоÑтавлении ему воинÑкой помощи. И еÑли он ее получит… Вернее, еÑли Великий Хан выÑтавит против Ð½Ð°Ñ Ñвою беÑчиÑленную армию, то… - Значит, мы будем дейÑтвовать быÑтро, – заÑвила Ñ. Затем оглÑдела ÑобравшихÑÑ Ð² кабинете. – ГоÑпода, во избежание Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÑобираюÑÑŒ Ñразу же проÑÑнить Ñвою позицию. Замуж за Ñтого… – кинула краÑноречивый взглÑд на портрет Моргана Гровера, – Ñ Ð½Ðµ пойду, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° его лживые Ð·Ð°Ð²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ любви, прощении и… уÑыновлении. Потом что прекраÑно помню, как Морган пыталÑÑ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ Хайдена, пообещав две тыÑÑчи таленов за голову моего Ñына. Ðтого Ñ ÐµÐ¼Ñƒ не прощу. Ðикогда. Мужчины одобрительно загудели – верить его обещаниÑм никто из них не ÑобиралÑÑ. Кивнув – вот и отлично! – Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð»Ð°. - Мне кажетÑÑ, они во многом похожи – Дункан и Морган Гроверы. Оба игроки, готовые поÑтавить на кон поÑледнюю рубашку, потому что уверены в Ñвою победу. Ð’ то, что им вÑе по плечу. – Я Ñнова взÑла в руки портрет Моргана. – Ð’ Ñтом и заключаетÑÑ Ð¸Ñ… Ñлабое меÑто – они излишне Ñамоуверенны. Ðо на каждого подобного игрока найдетÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚, кто ÑпоÑобен его перехитрить. - Ð’Ñ‹ говорите о Ñебе, леди Гровер? – улыбнулÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ÐргоÑа. - Я говорю о Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, – заÑвила ему любезно, поÑле чего обвела взглÑдом Ñоветников королÑ. Выходило, теперь они были моими Ñоветниками, раз уж мне приходитÑÑ Ð¸ÑполнÑть роль опекуна неÑовершеннолетнего лорда Ðмантела и Сирина, претендента на Золотой Трон Срединного КоролевÑтва. Того, кого Ñ ÑобиралаÑÑŒ защитить любой ценой. - Мы Ñыграем на ÑамоуверенноÑти Моргана Гровера, – заÑвила им, – Ñтарательно ÑпрÑтав наши иÑтинные замыÑлы за моей ÑлабоÑтью. Так как никто и ничего не понÑл, мне пришлоÑÑŒ объÑÑнÑть. - Горные Лорды наÑтаивают на Ñкорейшем прохождении иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ОÑтрове ИÑтинных, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что наш король погиб. Ðтот пункт включен в договор, который подпиÑал Дункан Гровер, и теперь он перешел на его Ñына. То еÑть нам придетÑÑ ÐµÐ³Ð¾ иÑполнить и отправитьÑÑ Ð½Ð° тот Ñамый оÑтров как можно быÑтрее. ÐаÑколько Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ геогра… ÐаÑколько позволÑÑŽÑ‚ мои знаниÑ, – поправила ÑебÑ, – нужное меÑто раÑположено неподалеку от ДайÑÑ‹, в Ñамом Ñердце Срединного КоролевÑтва. Ð”Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы туда попаÑть, нам придетÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ прорыватьÑÑ Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼â€¦ - Так оно, Ñкорее вÑего, и будет, – заÑвил кто-то из лордов, и Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, потому что была Ñ Ð½Ð¸Ð¼ Ñовершенно не ÑоглаÑна. Ðам не нужна больше война!.. ВмеÑто Ñтого нам нужно добратьÑÑ Ð¸Ð· пункта «Ð» – Ðмантела – до пункта «Б» – ОÑтрова ИÑтинных, – избежав кровопролитиÑ. Ðо как Ñто Ñделать, еÑли конечный пункт нашего пути лежит в центре владений «КраÑного льва»?! - Либо заручитьÑÑ ÑоглаÑием Моргана Гровера, выпроÑив у него Ñвободный проход по его землÑм, – произнеÑла Ñ. - Ðа такое он врÑд ли пойдет, – пожевав губы, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ÐргоÑа. – Зачем ему Ñто делать? ОÑобенно, еÑли леди Гровер не примет его предложение. - Горные Лорды будут давить на договор о паломниках, – задумчиво возвеÑтил лорд Мадена. – Ð’ незапамÑтные времена вÑе короли Срединного КоролевÑтва давали клÑтву, позволÑÑ Ð±ÐµÑпрепÑÑ‚Ñтвенный проход вÑем желающим на ОÑтров ИÑтинных, чтобы прикоÑнутьÑÑ Ðº Кинжалу Богов. - СомневаюÑÑŒ, что Моргана Гровера интереÑуют какие-то там древние клÑтвы, – отозвалаÑÑŒ Ñ, и архимаг уÑмехнулÑÑ. – Ðо Ñ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð°, что мы Ñможем заручитьÑÑ ÐµÐ³Ð¾ поддержкой, Ñыграв на… – тут в памÑти вÑплыл короткий разговор Ñ ÐœÐ¾Ð»Ð»Ð¸ ТамерÑ, и паззл в моей голове ÑложилÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾. – Мы Ñыграем на его ложных надеждах. Ðа тех Ñамых, которые Ñ Ñтану ему подавать, Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð¶Ð°Ñ Ð¸Ð· ÑÐµÐ±Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ¿ÑƒÑŽ, напуганную вдову Ñ Ñ€ÐµÐ±ÐµÐ½ÐºÐ¾Ð¼. Причем Ñамым обычным ребенком, потому что Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð¸Ñ‚ÑƒÐ°Ð»Ð° ПÑти Стихий в Хайдене нет ничего ÑверхъеÑтеÑтвенного. Советники уÑтавилиÑÑŒ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑом, и Ñ Ñ Ñнтузиазмом продолжила. - Я знаю, многие из Ð²Ð°Ñ Ð²Ð¸Ð´ÑÑ‚ в принце поÑланника Заоблачного Мира и Ñчитают, что именно Хайден приÑлан в Ñтот мир как ÑпаÑитель, обещанный пророчеÑтвом. Ðо Ñвоим поÑвлением, а потом подтвердившим наше родÑтво ритуалом ПÑти Стихий у многих Ñту надежду Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ñла. Ðе у ваÑ, гоÑпода, потому что вы в курÑе проиÑходÑщего. Ðо Ñ Ð¾Ñ‚Ð½Ñла ее у тех, кто не знает, что Райли Таннер на Ñамом деле не ÑвлÑетÑÑ Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÑ€ÑŒÑŽ Хайдена Гровера. Вернее, что нет никакой Райли Таннер... – Я Ñнова обвела взглÑдом Ñвоих Ñоветников, поÑле чего улыбнулаÑÑŒ. – Ритуал ПÑти Стихий не оÑтавил никаких Ñомнений в том, что Хайден Гровер – вовÑе не Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð—Ð°Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ Мира. Он – Ñын Дункана Гровера и Райли Таннер, которую король Ñоблазнил, когда ей было вÑего тринадцать, но не Ñтал на ней женитьÑÑ Ð¿Ð¾ причине того, что Ñам был глубоко женат. Именно поÑтому Хайден больше ниÑколько не опаÑен Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° Гровера. ВзÑла паузу, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑмыÑлить Ñказанное. Потому что Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° права. Потому что Морган понÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имел ни о бабочках на полÑне, ни о Грани, раÑпахнувшейÑÑ Ð¿Ð¾Ñле прикоÑновениÑ, ни о Ñтранной магии моего Ñына и его золотых крыльÑÑ…. Об Ñтом знали лишь Ñамые приближенные к принцу люди и еще Горные Лорды, от которых Ñ Ð½Ðµ ожидала предательÑтва. Ðо до поры до времени нам придетÑÑ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ Ñто в Ñтрожайшем Ñекрете. - Морган пропуÑтит Ð½Ð°Ñ Ð½Ð° ОÑтров ИÑтинных, – добавила Ñ, – потому что он не дурак и тоже Ñделал правильные выводы. Вернее, неправильные, которые Ñ Ñтарательно Ñтану в нем поддерживать. Реще плакатьÑÑ Ð½Ð° жизнь и на договор Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Лордами, по которому Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» может в любой момент Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒ, – при Ñтом Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ñƒ вÑÑчеÑкие надежды… Крайне ложные надежды, – Ñнова улыбнулаÑÑŒ Ñвоим опешившим Ñоветникам, – на то, что поÑле иÑтечению Ñрока траура хорошенько подумаю над его предложением. РеÑли он позволит провеÑти иÑпытание на ОÑтрове ИÑтинных, как того и хотÑÑ‚ Горные Лорды, то еще лучше подумаю. Уверена, на Ñто он обÑзательно купитÑÑ! Замолчала, Ð¾Ð±Ð²ÐµÐ´Ñ ÑобравшихÑÑ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñдом. Они зашумели, принÑлиÑÑŒ обÑуждать мое предложение, в котором, признаюÑÑŒ, были Ñлабые меÑта. ДопуÑтим, Морган вÑе же поверит, позволив нам беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно – не вÑей армии, а лишь небольшой ее чаÑти – проехать по его землÑм, поÑле чего провеÑти иÑпытание на ОÑтрове. Ðо… что нам делать, еÑли Хайден так и не вытащит тот Ñамый кинжал, потому что выходить замуж за Моргана Гровера Ñ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ?! Лучше уж… Лучше пуÑть Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» заберет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° Ñвой Север! Причем вмеÑте Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ – не Ñтанет же он разлучать мать Ñ Ñыном? Ðо был и другой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ â€“ что нам делать, еÑли Хайден вÑе-таки вытащит из Ñкалы тот Ñамый Кинжал Богов? Ð’Ñ€Ñд ли поÑле Ñтого Морган Гровер так проÑто выпуÑтит Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð· Срединного КоролевÑтва!.. - Ðе волнуйтеÑÑŒ, леди Гровер! – заÑвил лорд ÐргоÑа, и его тут же поддержали оÑтальные. – Принц обÑзательно пройдет иÑпытание, потому что именно он – ИÑтинный Король ТроемирьÑ! - Мне бы вашу уверенноÑть! – пробормотала Ñ. – Ðо раз так, нам нужно быть готовыми к любым неприÑтноÑÑ‚Ñм. Горные Лорды от Ñвоего не отÑтупÑÑ‚ и поÑтараютÑÑ Ð¿Ð¾Ñадить Хайдена на трон, а Морган так проÑто Ñвое королевÑтво не отдаÑÑ‚. И что тогда? – Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнула на Ñвоих Ñоветников. – Что нам делать в Ñтом Ñлучае? - Ты правильно Ñказала, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! Ðам нужно быть готовыми, – отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Об иÑпытании на ОÑтрове ИÑтинных должно узнать как можно больше жителей ТроемирьÑ. И еÑли Хайден ÑвлÑетÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼ Ñамым, обещанным пророчеÑтвом, они Ñами возведут на Золотой Трон Ñвоего ИÑтинного королÑ, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñ ÑƒÐ³Ñ€Ð¾Ð·Ñƒ ÑƒÐ½Ð¸Ñ‡Ñ‚Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ Ñтого мира. - С помощью драконов Севера, – добавил до Ñих пор молчавший лорд Туи. – И править будет королева-мать. - ОпираÑÑÑŒ на Ñовет преданных ей лордов, – отозвалаÑÑŒ Ñ, увидев, как на лицах преданных лордов поÑвилиÑÑŒ довольные улыбки. Затем, глубоко вздохнув, произнеÑла: – Ðу что же, давайте риÑкнем, гоÑпода! Ðо Ñперва нам не помешает хорошенько вÑе обдумать. Ð’ÑеÑторонне обÑудив мой план, мы пришли к выводу, что подавать ложные надежды Моргану мне вÑе-таки Ñтоит в пиÑьменном виде, отправив ему такое же напыщенное, полное Ñлащавых фраз и замыÑловатых ÑловеÑных оборотов поÑлание, причем Ñо Ñвоим портретом. Потому что на личной вÑтрече будут приÑутÑтвовать Горные Лорды, и мои «ложные надежды» могут им не понравитьÑÑ. ОÑобенно одному из них. - И еще как не понравÑÑ‚ÑÑ! – пробормотала Ñ, вÑпомнив ÑобÑтвенничеÑкие замашки ЛекÑа Доувелла. Ðо Ñто была единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾Ñть избежать ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð¸ тех Ñамых... поминальных коÑтров. - Портрет в кратчайшие Ñроки Ñможет нариÑовать Тамир, учитель Хайдена, – заÑвил архимаг. – У него Ñвный талант к живопиÑи. К тому же Тамир был многим обÑзан нашему королю, и он Ñтанет держать Ñзык за зубами. Ðа том и порешили. ПопрощавшиÑÑŒ Ñ Ñоветниками, Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñвои покои, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñом и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð½Ð¸ÐºÐ°Ð¼Ð¸, куда архимаг пообещал приÑлать Тамира. Шла, размышлÑÑ Ð½Ð°Ð´ поÑланием Моргану, – решила Ñперва придумать текÑÑ‚ на руÑÑком, поÑле чего архимаг ÑпаÑет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ заковыриÑтых букв и грамматики Срединного КоролевÑтва, напиÑал то же Ñамое на Ñвоем родном Ñзыке. Каждое Ñлово в Ñтом поÑлании должно быть правильным и продуманным, Ð·Ð°Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¹ мне тон. Ðе Ñлишком льÑтивый, но передававший ÑоÑтоÑние напуганной, раÑтерÑнной женщины, готовой на вÑе, чтобы защитить единÑтвенного Ñына. Даже на то, чтобы – гипотетичеÑки! – выйти замуж за убийцу Ñвоего мужа. Ðу что же, мне придетÑÑ Ñ…Ð¾Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾ поломать голову, чтобы подать Моргану Гроверу те Ñамые ложные надежды!.. Тут один из Ñтражей раÑпахнул предо мной дверь, и Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° на крепоÑтную Ñтену, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñом и еще Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð¸Ð· Ñвоей охраны, чьих имен Ñ ÐµÑ‰Ðµ не знала. ПодÑтавила лицо дневному Ñолнцу, размышлÑÑ… РазмышлÑла о том, что не только ввÑзалаÑÑŒ, но и Ñама затеÑла грандиозную аферу, призом в которой будет жизнь и ÑпокойÑтвие моего Ñына. Реще – еÑли Хайден рожден ИÑтинным Королем, то мир и равновеÑие в Троемирье. Блаженно зажмурилаÑÑŒ, подумав о том, что война обÑзательно Ñкоро закончитÑÑ. И тут же неверÑще раÑпахнула глаза, уÑлышав… Рзатем и увидев, как на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÑетÑÑ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ð° в черной одежде Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ мечом в руке. Выдохнула изумленно, оглÑнулаÑÑŒ – на оÑтальную мою охрану тоже напали, в то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ðº Ñтража, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была неÑти караул на Ñтене, куда-то запропаÑтилаÑÑŒ. Скорее вÑего, была убита, и мы попали в заÑаду в Ñамом Ñердце Ðмантела. Причем в разгар белого днÑ! Ðо кто оÑмелилÑÑ?! Кто оказалÑÑ Ð½Ð°Ñтолько дерзким, чтобы пойти на такой шаг? Ðеужели Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ÑчиталаÑÑŒ, и наш враг оказалÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° хитрее?! И пуÑть на одежде у нападавших не было краÑных львов, знака принадлежноÑти к армии Моргана Гровера, но ведь Ñто ничего не означает! Он вполне мог подоÑлать Ñвоих людей в замок, подкупив еще одного «верного» нам лорда, дав приказ убить леди Гровер!.. Только вот – зачем? Зачем Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ именно ÑейчаÑ, еÑли он только что Ñделал мне интереÑное предложение, а Ñ Ð½Ðµ уÑпела ответить ему ни ÑоглаÑием, ни отказом?! При Ñтом Ð¼Ð¾Ñ Ñмерть вызовет недовольÑтво Горных Лордов, приведших огромную армию к Ñтенам Ðмантела, а Ñто чревато Ñерьезными поÑледÑтвиÑми... Очень Ñерьезными даже Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð¸ÑˆÐ½Ðµ Ñамоуверенного Моргана Гровера! Ðет, здеÑÑŒ Ñвно что-то другое… Другое! Тут Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° размышление вышло, потому что нападавший был уже Ñлишком близко. Ðо Ñ Ð²Ñе- таки уÑпела вÑкинуть руку, в которой до Ñих пор Ñжимала четки ЛекÑа, и Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ ÑнеÑла мечника Ñ Ð½Ð¾Ð³. Мужчина – бородатый и грузный – отлетел к Ñтене. Затем в него угодила Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ из моих телохранителей, тоже мага, отшвырнув нападавшего еще дальше. Да так далеко, что тот неудачно пролетел между каменными зубцами Ñтены и ÑорвалÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·. И Ñ Ñнова выдохнула раÑтерÑнно, не подумав еще и о такой опаÑноÑти, но тут мне в Ñпину угодил неожиданный и крайне болезненный удар, чуть было не вышибивший из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÑƒÑ…. Ðет, даже не меч, а магиÑ. Я почувÑтвовала Ð¿Ñ€Ð¸Ð²ÐºÑƒÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¸ во рту и как разливаетÑÑ Ð¿Ð¾ телу противное онемение, но повернутьÑÑ Ñ‚Ð°Ðº и не уÑпела. Еще одно боевое заклинание Ñбило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³, и Ñтот магичеÑкий удар оказалÑÑ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ Ñилы, что разорвал ÑтоÑвшую на мне защиту в клочьÑ, Ñбил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð½Ð¾Ð³ и потащил по земле. Ðо Ñ Ð²Ñе же иÑхитрилаÑÑŒ оглÑнутьÑÑ, чтобы увидеть того, кто на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð» и чьи люди убили караул на Ñтене, а теперь пыталиÑÑŒ разделатьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ охранниками. Ðтот человек не ÑобиралÑÑ Ð¾ÑтанавливатьÑÑ Ð½Ð° доÑтигнутом. ПовернулÑÑ ÐºÐ¾ мне, и Ñ ÐµÐ³Ð¾ рук ÑорвалоÑÑŒ еще одно заклинание. Ðет, оно Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не прикончило, а откинуло еще дальше… Рзатем и вовÑе отправило в полет Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñтной Ñтены, и Ñ ÑƒÐ¶Ðµ ничего не Ñмогла Ñ Ñтим поделать! Ð’ поÑледний момент Ñ Ð²Ñе же его узнала. Ð’Ñпомнила – Ñтот был тот Ñамый тип Ñ ÑƒÐ·ÐºÐ¸Ð¼, волчьим лицом, Ñероватой кожей и топорщащейÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð½ÐµÐ¹ губой, под которой виднелиÑÑŒ оÑтрые резцы. Я видела вчера его в Тронном Зале во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐŸÐ¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Пира – лорд ПерÑинваль громко возмущалÑÑ Ñ‚ÐµÐ¼, что Ñ Ð·Ð°Ð½Ñла меÑто опекуна маленького принца, подделав ÑвидетельÑтво о браке. При Ñтом Ñам уверÑл, что он – незаконнорожденный брат Дункана Гровера и дÑÐ´Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°. Ðет, документов, подтверждавших родÑтво, он показать был не готов, зато занÑть меÑто опекуна – очень даже… ÐаÑтолько, что в погоне за троном Срединного КоролевÑтва не гнушалÑÑ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¼, вплоть до физичеÑкого уÑÑ‚Ñ€Ð°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñоперников. Вплоть до моего убийÑтва. *** И Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÑ‚ÐµÐ»Ð° вниз, понимаÑ, что на Ñтом уже вÑе. Ð’Ñе!.. Ðет, Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ðµ Ñлишком Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¸ крайне Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑ‚Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ вовÑе не промелькнула перед моими глазами, потому что Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° иÑключительно о Хайдене. О маленьком мальчике, только что лишившемÑÑ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð°, а теперь, вÑего лишь через пару чаÑов поÑле извеÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¾ том, что он обрел мать, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñƒ него отобрали! Бедный, бедный мой Хайден! И пуÑть будут проклÑты Ñти игры вокруг преÑтола и вÑе те, кто их затеÑл! Впрочем, проклÑÑть лорда ПерÑÐ¸Ð½Ð²Ð°Ð»Ñ Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не уÑпела, и вовÑе не потому, что Ñо вÑего размаха грохнулаÑÑŒ об камень площади Ðмантела Ñ€Ñдом Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ телом одного из врагов. Уже приготовившиÑÑŒ к жуткой боли, выдохнула изумленно, потому что она так и не пришла. ВмеÑто Ñтого в воздухе, Ñловно из ниоткуда, возникли черные ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð¸ длинное блеÑÑ‚Ñщее на Ñолнце змеиное тело. Здоровенные когти ÑомкнулиÑÑŒ на моем теле – и вовÑе не бережно, потому что Ð¼Ð¾Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ° неловко подвернулаÑÑŒ, а в Ñпине что-то хруÑтнуло. Затем Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¸ вверх, ÑпаÑÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ неминуемой гибели – дракон поймал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñего лишь в паре-тройке метров от земли. И замахал крыльÑми, уверенно поднимаÑÑÑŒ Ñо Ñвоей добычей в небо. Ðо Ñ Ð²Ð¾Ð²Ñе не была на него в обиде, наоборот!.. - ЛекÑ! – закричала черному брюху, потому что была уверена, что Ñто он. Мой Горный Лорд, ÑпаÑший Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² поÑледнюю Ñекунду! – Они на Ñтене! Предатели на Ñтене! Они убивают КрайÑа! Я надеÑлаÑÑŒ, что он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÑлышал, но в нужном направлении дракон почему-то не полетел. ВмеÑто Ñтого завернул за угол, на огромной ÑкороÑти пронеÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ маÑтерÑкими, раздув и так уже пыхавший огонь в кузне. Заложил еще один крутой вираж, и мы оказалиÑÑŒ на заднем дворе, где Ñ Ð½Ðµ так давно оÑтавила Хайдена на попечительÑтве Горных Лордов. Ðо поединки и тренировки до Ñих пор продолжалиÑÑŒ, и поÑвление ЛекÑа Ñо мной в хищных лапах вызвало изумленный вздох у толпившихÑÑ Ð·ÐµÐ²Ð°Ðº. Тут дракон разжал когти, и Ñ Ñлету плюхнулаÑÑŒ в руки его брату Конрату, уÑпевшему опуÑтить меч и вполне ловко Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð²Ð°Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ, как будто они Ñ Ð›ÐµÐºÑом много раз отрабатывали прием: «ÑпаÑение драконом девицы в беде». И Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ взвизгнуть не уÑпела. Тут Ð›ÐµÐºÑ Ñнова замахал крыльÑми, поднимаÑÑÑŒ выше и выше, и через пару Ñекунд иÑчез из виду, завернув за угол замка. Я же уÑтремила взглÑд вверх, на крепоÑтную Ñтену, ÑоединÑвшую два крыла – ЖенÑкое и МужÑкое, – пытаÑÑÑŒ разглÑдеть, что там проиÑходит. Ðо отÑюда ничего не было видно! - ОтпуÑтите, прошу ваÑ! – заÑвила Конрату, принÑвшиÑÑŒ вырыватьÑÑ Ð¸Ð· Ñлишком вежливых объÑтий еще одного Доувелла. - Ð’Ñе в порÑдке, леди Гровер? – ÑпроÑил он вÑтревоженно. – Ð’Ñ‹ Ñерьезно напугали моего брата. - Да-да, Ñо мной вÑе хорошо! – Ñказала ему, решив не говорить, что и Ñ Ð¸ÑпугалаÑÑŒ не на шутку. – Ðо вÑе бы закончилоÑÑŒ плачевно, еÑли бы Ð›ÐµÐºÑ Ð½Ðµ уÑпел прийти мне на помощь. Конрат поÑлушно разжал руки, и уже очень Ñкоро Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñла подбежавшего ко мне Ñына, понимаÑ, что, по большому Ñчету, Ñо мной не Ñлишком-то вÑе и в порÑдке. Рука и Ñпина причинÑли Ñерьезную боль, но… в ÑложившейÑÑ Ñитуации Ñ ÐµÑ‰Ðµ очень и очень легко отделалаÑÑŒ! - Со мной вÑе хорошо, – заÑвила Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñƒ и вÑтревоженным мужчинам, обÑтупившим Ð½Ð°Ñ Ñо вÑех Ñторон. – Вернее, Ñо мной-то вÑе хорошо, но Ñ Ð½Ðµ знаю, что Ñтало Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ охраной. Ðа Ð½Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð°Ð»Ð¸ люди лорда ПерÑинвалÑ. Очередное предательÑтво, – Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñнула на Конрата, – по Ñловам вашего брата, одна из любимых забав лордов Срединного КоролевÑтва. – Затем не выдержала: – Прошу ваÑ, поÑпешите, им нужна помощь! Конрат кивнул, поÑле чего тоже обернулÑÑ Ð² дракона и улетел. ОÑтальные также не оÑталиÑÑŒ безучаÑтными – пара деÑÑтков человек, тренировавшихÑÑ Ð½Ð° заднем дворе, подхватили оружие и броÑилиÑÑŒ в Ñторону входа в МужÑкое Крыло. Правда, на Ñтот раз ногами: крыльев у них не было. Ð Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе Хайдена, под приÑмотром младшего брата Танке, дожидаÑÑÑŒ новоÑтей и Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐµÐ³Ð¾ Ñтарших братьев и еще гадаÑ, каким образом Ð›ÐµÐºÑ Ñнова уÑпел Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑти. Конечно же, ÑпаÑибо Богам Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð¸ его проворному дракону, что ему удалоÑÑŒ, но… Как?! ДопуÑтим, магичеÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÐµÑ‚ÐºÐ° вÑе еще на мне. Я ее не вижу и не ощущаю, но она где-то еÑть. Ðо как Ð›ÐµÐºÑ Ñмог понÑть, что мне угрожает опаÑноÑть, еÑли вÑе произошло за Ñчитанные Ñекунды? Ðо Ñто не помешало ему почувÑтвовать и каким-то непоÑтижимым образом очутитьÑÑ Ð² нужный момент возле той Ñамой Ñтены! ЕÑли только… ЕÑли только… И Ñ ÑƒÑтавилаÑÑŒ на деревÑнные четки, которые Ñ Ð²Ñе еще Ñжимала в Ñвоей руке, а затем Ñильнее притÑнула к Ñебе Ñына. ВернулиÑÑŒ они минут через пÑть, но за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¢Ð°Ð½ÐºÐµ уÑпел не только окружить Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ заботой и вниманием, клÑтвенно заверив, что его Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ñо вÑем разберутÑÑ Ð¸ волноватьÑÑ Ð½ÐµÑ‚ причины, но и накинуть дополнительную магичеÑкую защиту. Ðо Ñ Ð²Ñе же решила поволноватьÑÑ, а еще оÑторожно ощупать левую руку. Ðо, кажетÑÑ, ничего Ñтрашного Ñ Ð½ÐµÐ¹ не произошло – проÑтенькое раÑÑ‚Ñжение, даже в голову можно не брать. Зато Ñо Ñпиной придетÑÑ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то Ñделать – уж очень она болела. Лучше вÑего пожаловатьÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ñƒâ€¦ Тут мыÑли об архимаге Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð¸, потому что из-за угла замка показалиÑÑŒ два дракона. Стали ÑпуÑкатьÑÑ, и оÑтавшиеÑÑ Ð½Ð° заднем дворе раÑÑтупилиÑÑŒ, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¸Ð¼ меÑто Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð·ÐµÐ¼Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ. КоÑнулиÑÑŒ земли, Ñложили крыльÑ, похожие друг на друга как два брата близнеца. Вернее, как два дракона близнеца, и один из них лихой походкой Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ направилÑÑ Ðº нам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼. И Ñ Ñразу же решила, что Ñто ЛекÑ. Ркто еще – Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹-то уверенной мордой?.. Тьфу ты, головой, из которой на землю капала кровь – Ñловно дракон только что наелÑÑ Ñвежего мÑÑа. И, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ его по полуоткрытой паÑти, Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ ÐºÑƒÑок и Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ… Ð’ Ñтот Ñамый момент Ñ Ñерьезно заÑомневалаÑÑŒ в адекватноÑти проиÑходÑщего, а еще отÑтраненно подумала, что, по большому Ñчету, ничего не знаю о драконах. Мне почему-то казалоÑÑŒ, что они такие же разумные, как и люди, и, перекинувшиÑÑŒ из одной ипоÑтаÑи в другую, оÑтавалиÑÑŒ теми же Ñамыми людьми, только заключенными в тело крылатого Ñщера зверÑкой наружноÑти. Зато ÑейчаÑ, уÑтавившиÑÑŒ на окровавленную паÑть Ñтого Ñамого… гм… Ñщера, почему-то вÑпомнила, как однажды мы Ñ Ð¿Ð°Ð¿Ð¾Ð¹ Ñнимали дачу на лето. У него выдалÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ отпуÑк из-за ранениÑ, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¸ школьные каникулы, и мы замечательно провели Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ð´Ð²Ð¾ÐµÐ¼. КупалиÑÑŒ и отдыхали, отгородившиÑÑŒ от оÑтального мира. Захаживала к нам только Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ¹Ð½Ð°Ñ Ñ€Ñ‹Ð¶Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑˆÐºÐ°. Я подкармливала оÑтатками еды Ñо Ñтола, зато она каждое утро приноÑила и клала Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ обувью то мышей Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑƒÑанными головами, то чаÑти голубей или других птиц. Тоже, наверное, подкармливала, чтобы и Ñ Ð½Ðµ умерла Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð´Ñƒ. Вот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Ñтот дракон… Зверь в человеке, человек в звере – он тоже Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¼Ð½Ðµ куÑок мÑÑа, чтобы Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ! Только вот... чьего мÑÑа? И Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑтилаÑÑŒ, Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñобой Хайдена, чувÑтвуÑ, что вмеÑте Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¾Ð¼ на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ тошнота. Причем вовÑе не от поÑледÑтвий магичеÑкого заклинаниÑ, Ñкинувшего Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñо Ñтены, а… ÑовÑем от другого! Потому что Ñто Ñвно не куÑок говÑдины или же Ð¿Ð¾Ð¹Ð¼Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² леÑу зверюшка, а… Тут дракон подошел ÑовÑем близко, затем раÑпахнул паÑть и… положил к моим ногам откуÑанную и обÑлюнÑвленную голову лорда ПерÑинвалÑ. Рзатем раÑпахнул паÑть еще шире, Ñловно заулыбалÑÑ, крайне Ñобой довольный!.. Второй, его брат, тоже топталÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ него и тоже улыбалÑÑ! - Хороший дракончик! – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾, покоÑившиÑÑŒ на… принеÑенный мне дар. Ðет, Ñказала Ñебе твердо, не буду Ñ Ñ‚ÑƒÐ´Ð° Ñмотреть! – СпаÑибо… Значит, ты откуÑил предателю голову?! М-Ñ-Ñ… Какой ты молодец! И Хайден, воÑхищенно выдохнув, заÑвил, что да, Ð›ÐµÐºÑ Ð½Ð°ÑтоÑщий молодец. - РКрайÑ… – ÑпроÑила Ñ Ñƒ дракона. – Он жив? И как оÑтальные?! - Они ранены, но будут жить, – отозвалÑÑ Ð¢Ð°Ð½ÐºÐµ, и Ñ Ð²Ñпомнила, как Ð›ÐµÐºÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð» об их ментальной ÑвÑзи. - Ðто хорошо! СпаÑибо… Погоди!.. Ðу погоди же! – Дракон Ñ‚Ñнул ко мне голову, вÑе Ð½Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ñ ÐºÐ¾ÑнутьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ щеки Ñзыком или ткнутьÑÑ Ð² нее здоровенными темными ноздрÑми, но Ñ ÑƒÐ²Ð¾Ñ€Ð°Ñ‡Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ, напраÑно пытаÑÑÑŒ его оттолкнуть!.. – Ðе буду Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²ÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€â€¦ вÑÑ Ð¿Ð°Ñть в крови! Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ пойди и умойÑÑ!.. ЛекÑ, правда, ну хватит, Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð² обморок упаду! - Ртак? Так ты будешь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ†ÐµÐ»Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ? – ÑпроÑил он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ в человечеÑком обличии – и никаких Ñледов крови! – и Ñ, только что Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð°Ð»ÐºÐ¸Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ ÑÐµÐ±Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð°, не удержала равновеÑиÑ, Ñнова оказавшиÑÑŒ в объÑтиÑÑ… Горного Лорда. Вернее, он подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° руки и прижал к груди. Странным образом Ñто вызвало одобрение толпы, тут же разразившейÑÑ Ð³Ñ€Ð¾Ð¼ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ криками и хлопками, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð° их меÑте Ñ Ð±Ñ‹ не радовалаÑÑŒ, а наоборот. Мы только что похоронили их королÑ, а теперь, выходит, его вдова – причем не по Ñвоей воле – забавлÑетÑÑ Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавчиком ЛекÑом Доувеллом?! Ðто же ни в какие ворота! - Так будешь или нет? – принÑлÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¹ÑÑ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ Лорд, наклонÑÑÑÑŒ ко мне. Я уÑтавилаÑÑŒ в его глаза, а горÑÑ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¿Ð¾ телу, предательÑки и Ñовершенно не к меÑту напомнила о том, что произошло Ñтой ночью. Причем, даже не один, а много раз. - Ты Ñошел Ñ ÑƒÐ¼Ð°, Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð»! – заÑвила ему ровно, заÑтавив ÑÐµÐ±Ñ ÑƒÑпокоитьÑÑ. – ОтпуÑти Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ, на Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´Ð¸ ÑмотрÑÑ‚! - Отпущу, – ÑоглаÑилÑÑ Ð¾Ð½. Затем, ÑклонившиÑÑŒ к моему уху, добавил: – Ðо только на две недели, Райли! РпоÑле Ñтого… Ðе договорил, но улыбнулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла – передышки мне дали ровно четырнадцать дней, поÑле чего пощады моему бедному Ñердцу больше не будет. Впрочем, как только Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñтавили на ноги, Ñ Ð²Ñе же нашла в Ñебе Ñилы поблагодарить его и Конрата за Ñтоль чудеÑное ÑпаÑение и избавление от Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¸ затем попыталаÑÑŒ увеÑти Хайдена. Ему нужно заниматьÑÑ Ð½Ð°ÑƒÐºÐ°Ð¼Ð¸, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑ‰Ðµ очень и очень много дел! Ðа Ñто Ñ ÑƒÑлышала, что Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð° никуда не годитÑÑ, и Ñ Ñтого момента ко мне и к моему Ñыну будут приÑтавлены Ñтражи из Горного Ðарода. Почему? Потому что он так решил. И попробуй тут возрази… Глава 13 …И мы ехали, катили по беÑкрайним равнинам Срединного КоролевÑтва, отмерÑÑ Ð±ÐµÑконечные километры колеÑами карет и конÑкими копытами. Серые Скалы, родина Горного Ðарода, вмеÑте Ñ Ð²Ñ‹Ñоченными Ñтенами Ðмантела оÑталиÑÑŒ далеко позади. К концу второго Ð´Ð½Ñ Ð¿ÑƒÑ‚Ð¸ рельеф Ñтал заметно более плоÑким, и во вÑе Ñтороны разбежалиÑÑŒ раÑпаханные Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸ зеленеющие нивы. Далеко впереди Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¾ морÑкое побережье, где пару тыÑÑчелетий назад поÑвилоÑÑŒ рыбацкое поÑеление, в ходе веков разроÑшееÑÑ Ð´Ð¾ гигантÑкого города, поÑле Ñтавшего Ñтолицей Срединного КоролевÑтва. Ð’ неÑкольких чаÑах езды от ДайÑÑ‹ находилаÑÑŒ переправа, Ð²ÐµÐ´ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð° ОÑтров ИÑтинных, отмеченный приÑутÑтвием Богов, где Хайдену и предÑтоÑло пройти Ñвое иÑпытание – Ñамое важное не только в его жизни, но и в иÑтории вÑего ТроемирьÑ. Туда и лежала наша дорога. …И мы ехали, катили по Срединному КоролевÑтву, узурпированному Морганом Гровером, которое, по-хорошему, должно было принадлежать Хайдену. По праву рождениÑ. По праву крови. Ðо Ñудьба раÑпорÑдилаÑÑŒ иначе, и Ñ Ñделала вÑе, что было в моих Ñилах, чтобы мы Ñмогли добралÑÑ Ð´Ð¾ цели нашего путешеÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð² целоÑти и ÑохранноÑти. Теперь мне оÑтавалоÑÑŒ лишь мечтать о благополучном иÑходе нашего мероприÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¸ втайне неумело молитьÑÑ Ð‘Ð¾Ð³Ð°Ð¼ ТроемирьÑ, проÑÑ Ð¸Ñ… Ñберечь моего Ñына. Я мечтала, чтобы ему ничего не угрожало. Чтобы Хайден радовалÑÑ Ñолнцу, Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем припекающему вÑе Ñильнее и Ñильнее, Ñловно Срединное КоролевÑтво изо вÑех Ñил противилоÑÑŒ подÑтупающей зиме и ему Ñто было вполне по плечу; а еще – привычно- безоблачному небу, теплому ветерку и открывавшемуÑÑ Ð½Ð°Ð¼ чудеÑному, мирному пейзажу. Чтобы мой Ñын наÑлаждалÑÑ Ð²ÐµÑ€Ñ…Ð¾Ð²Ð¾Ð¹ ездой и уроками фехтованиÑ, потому что Ð›ÐµÐºÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ð» изо Ð´Ð½Ñ Ð² день его тренировать, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ñ‚ÑŒ за любые маломальÑкие уÑпехи. ÐŸÐ¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ÐºÐ° приноÑила плоды – у Хайдена Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем выходило вÑе лучше и лучше, и он Ñ Ñнтузиазмом выполнÑл Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñвоего наÑтавника. Реще, пуÑть и Ñо Ñкрипом, но Ñ Ð²Ñе же ÑоглаÑилаÑÑŒ на то, чтобы маленький принц поÑещал тайные занÑÑ‚Ð¸Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÐµÐ¹ у ÐртуÑа Голона. Мы знали, что Хайдену ни в коем Ñлучае Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ñтрировать Ñвои навыки и Ñвои крыльÑ. Ðо Ñтарый архимаг упрÑмо твердил, что принцу Ñледует продолжать уроки, потому что Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ²Ñ‹Ñ… заклинаний никому не повредÑт… ПыталÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð¸ Ñо мной, но затем признал, что до конца не понимает природы нашей Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ магии. Причем мой Дар оказалÑÑ ÐºÑƒÐ´Ð° Ñильнее того, каким обладал Хайден, поÑтому ÐÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð½ лишь ограничилÑÑ Ð¾Ð±Ñ‰Ð¸Ð¼Ð¸ рекомендациÑми, заÑвив, что однажды Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÑ€ÑƒÑÑŒ во вÑем Ñама. Впрочем, мое ÑобÑтвенное обучение волновало Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° меньше, чем безопаÑноÑть Хайдена. ПоглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð° Ñпину Ñына из окна черной кареты Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð¼ на боку – Ñ Ð²Ñе же не решилаÑÑŒ проделать Ñтоль длинный путь верхом, и мы Ñ Ð›Ð¸ÑÑи теперь трÑÑлиÑÑŒ в обитом бархатом Ñалоне, – на то, как он Ñпокойно покачивалÑÑ Ð² Ñедле Ñ€Ñдом Ñ Ð›ÐµÐºÑом, Ñ Ð½Ðµ могла избавитьÑÑ Ð¾Ñ‚ чувÑтва тревоги. Вернее, от ощущениÑ, что мы добровольно забираемÑÑ Ð² паÑть ко льву – тому Ñамому, который краÑовалÑÑ Ð½Ð° флагах, украшающих ратуши вÑтречавшихÑÑ Ð½Ð° нашем пути городков. И пуÑть караван охранÑли драконы и отрÑд гвардейцев, Ñто ничего не менÑло, решиÑÑŒ Морган Гровер разорвать подпиÑанный им же договор. Именно по нему он отвел Ñвою армию от Ñтен Ðмантела, милоÑтиво даровав нам разрешение на беÑпрепÑÑ‚Ñтвенный проезд по Срединному КоролевÑтву до ОÑтрова ИÑтинных. Ðо можно ли верить Ñлову и размашиÑтой подпиÑи того, кто Ñтал причиной гибели Дункана Гровера и чуть было не погубил маленького принца?.. Ðтого Ñ Ð½Ðµ знала. Хотела верить, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ. …Правда, на той иÑторичеÑкой вÑтрече под Ñтенами Ðмантела, где и был подпиÑан Ñтот договор, Ñ Ð½Ðµ приÑутÑтвовала. Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð» опаÑалÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾ÐºÐ°Ñ†Ð¸Ð¹ Ñо Ñтороны Моргана, поÑтому наÑтоÑл на том, чтобы переговоры обошлиÑÑŒ без леди Гровер. ПоÑле моего Ñпичного полета Ñ ÐºÑ€ÐµÐ¿Ð¾Ñтной Ñтены он Ñтал ÑовÑем уж подозрительным, ему повÑюду виделаÑÑŒ опаÑноÑть, поÑтому мне пришлоÑÑŒ дожидатьÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñтречи в замке. Ðга, под приÑмотром верных ему драконов!.. Впрочем, Ñ Ð¸ Ñама не Ñлишком-то рвалаÑÑŒ на ту вÑтречу, понимаÑ, что Ñвою роль уже Ñыграла. ПиÑьмо Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ портретом было тайно доÑтавлено в лагерь Моргана, и Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, что адреÑат получит его Ð²Ð¾Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¸ оно повлиÑет на его решение. Ðо дождатьÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¾Ð² мне оказалоÑÑŒ очень и очень непроÑто. Тот вечер мы провели вмеÑте Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼. ПопыталиÑÑŒ читать, затем принÑлиÑÑŒ Ñчитать до тыÑÑчи. БроÑили и Ñтали проÑто разговаривать, ÑÑ‚Ñ€Ð¾Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‹ на будущее, мечтаÑ, как мы заживем без войны и угрожающей нам опаÑноÑти. Я очень боÑлаÑÑŒ Ñтой Ñамой войны, потому что перед отъездом Ð›ÐµÐºÑ Ð±Ñ‹Ð» наÑтроен крайне решительно. ЗаÑвил, что еÑли Морган не гарантирует нам беÑпрепÑÑ‚Ñтвенный проезд по Срединному КоролевÑтву, мы вÑе равно попадем на ОÑтров ИÑтинных, Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ без. ЕÑли будет нужно, Горный Ðарод проложит Ñебе дорогу Ñ Ð±Ð¾ÐµÐ¼. Ðо как же мне не хотелоÑÑŒ Ñтого Ñамого боÑ!.. ÐовоÑти привезли только поÑле полуночи, когда Ñ Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ до такой Ñтепени, что… неожиданно Ð´Ð»Ñ Ñамой ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ñнула в обнимку Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ на Ñофе в гоÑтиной, Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¾Ð¹ о подвигах Ñмелых рыцарей и прекраÑных принцеÑÑах. Сказок в библиотеке не обнаружилоÑÑŒ, зато Хайдену Ñта книга понравилаÑÑŒ, да и текÑÑ‚ был ÑовÑем легким – как раз Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ ÑƒÑ€Ð¾Ð²Ð½Ñ Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Тут в дверь поÑтучали, и Ñ, Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÐ´Ñ ÑƒÑтавшего Ñына в кровать, разгонÑÑ Ð¾Ñтатки Ñ‚Ñжелой, беÑпокойной дремоты, отправилаÑÑŒ в знакомый кабинет возле Малого Тронного Зала, где Ñоветники раÑÑказали мне поÑледние новоÑти. ОказалоÑÑŒ, вÑе прошло даже лучше, чем они ожидали. К удивлению, Морган Гровер Ñам вÑпомнил о древнем договоре, дававшем право на беÑпрепÑÑ‚Ñтвенный проезд паломников к ОÑтрову ИÑтинных, но затем очень долго торговалÑÑ Ð¾ размерах отрÑда ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñтих Ñамых «паломников». СошлиÑÑŒ на двадцати драконах и пÑтидеÑÑти гвардейцах из Ðмантела. При Ñтом Морган выразил надежду на «мирное урегулирование небольшого конфликта», но не забыл добавить, что не потерпит никаких провокаций Ñо Ñтороны Горных Лордов. К тому же в Срединное КоролевÑтво Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¿ÑƒÑкали только на уÑловиÑÑ… «туда и обратно». Ðа вÑе про вÑе Морган отвел нам меÑÑц. До ОÑтрова ИÑтинных было чуть меньше двух недель пути, и еще через две недели два отрÑда Горных Лордов и отрÑд ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ðмантела вмеÑте Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Гровер и ее Ñыном должны будут покинуть территорию Срединного КоролевÑтва. ЕÑли, конечно, леди Гровер не пожелает оÑтатьÑÑ Ð² ДайÑе навÑегда. Ðо об Ñтом на переговорах речь, конечно же, не шла. Подобное предложение Морган выÑказал в личном пиÑьме, которое привез мне архимаг. Сломав печать Ñо львом и взглÑнув на очередной подарок – Морган раÑщедрилÑÑ Ð½Ð° жемчужное ожерелье, – Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð»Ð° глазами его поÑлание, натренировавшиÑÑŒ в чтении на рыцарÑÑ… и принцеÑÑах. Ðа Ñтот раз тон пиÑьма был менее официальным. Морган понимал, что Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±Ð¸Ñ‚Ð° горем и Ñкорблю по мужу, но надеÑлÑÑ, что путешеÑтвие по Срединному КоролевÑтву вернет покой в мою душу, а поÑле иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ОÑтрове ИÑтинных, которое мой Ñын обÑзательно провалит… - Он не верит в пророчеÑтво, – криво уÑмехнувшиÑÑŒ, Ñказала Ñ Ñоветникам. – Пишет об Ñтом вÑкользь, пренебрежительно, Ñловно Хайден давно уже провалилÑÑ. – Лорды переглÑнулиÑÑŒ, а Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð° проÑÑнить им Ñуть Ñтого феномена: – Ð’Ñе очень проÑто. Раз уж Морган Ñам не вытащил Кинжал Богов из Ñкалы, значит пророчеÑтва об ИÑтинном Короле попроÑту не ÑущеÑтвует! ОÑтавив их думать над Ñказанным, вернулаÑÑŒ к чтению. Так вот, поÑле того, как мой Ñын провалит иÑпытание, Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ оÑтатьÑÑ Ð² ДайÑе на правах его невеÑты, а потом и королевы. Потому что, еÑли Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‡Ñƒ ему ÑоглаÑием, он избавит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‚ приÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ… Лордов. - ИнтереÑно, каким образом? – обвела взглÑдом лордов. - Самым что ни на еÑть проÑтым, – отозвалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³. – Подозреваю, поÑле того, как Морган заручитÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ ÑоглаÑием, он ÑобираетÑÑ Ð¸Ñ… убить. - Отрубит им головы, – отозвалÑÑ ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð°Ð´Ð½Ñ‹Ð¹ лорд ÐргоÑа, – надеÑÑÑŒ на то, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ армии леди Гровер, – той Ñамой, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð´Ð¾ÑталаÑÑŒ мне поÑле иÑÑ‡ÐµÐ·Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð°, – он Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью приÑтрунит Север. - Ð’ принципе, еÑли леди Гровер не даÑÑ‚ ему ÑоглаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ОÑтрове ИÑтинных, он вполне может отрубить головы вÑем нам, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ñторожный лорд Туи. – И мы вÑего лишь Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑотней гвардейцев и двадцатью драконами врÑд ли Ñможем ему в Ñтом помешать. Я за то, чтобы оÑтатьÑÑ Ð² Ðмантеле! Ðа Ñто Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ украдкой вздохнула. Потому что тоже бы не отказалаÑÑŒ оÑтатьÑÑ, но мы не могли, не могли!.. - Ðикто не погибнет, лорд Туи, – покачала головой, понимаÑ, что мы замыÑлили очень большую аферу. Ðа кону Ñтоит множеÑтво жизней, и ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· них – жизнь моего Ñына. – Уверена, мы найдем ÑпоÑоб избежать кровопролитиÑ. - Ðо Горные Лорды… - Обещаю, ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ будет! – заÑвила ему Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¸Ð¼Ð¾Ð¼. Затем обвела взглÑдом Ñвоих Ñоветников, вÑкинула голову и произнеÑла: – Давайте уже Ñделаем Ñто, гоÑпода! Ðа Ñто почти вÑе лорды разразилиÑÑŒ одобрительными криками – кроме наÑупившегоÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð° Туи, – а Ñтарый лорд Мадера добавил: - Ð’ кои-то веки в Троемирье поÑвитÑÑ Ð¾Ñ‚Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ²Ð°! …И уже через день мы выехали из Ðмантела и покатили по пыльным дорогам Срединного КоролевÑтва, направлÑÑÑÑŒ на Юг. ÐÑ€Ð¼Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° отÑтупала, и никто не проÑвлÑл к нам враждебноÑти. ÐÐ°Ñ Ñопровождали драконы Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð° и гвардейцы из Ðмантела, к котором еще и приÑоединилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ñланный отрÑд Моргана. Его люди оказалиÑÑŒ вполне любезны – показывали нам дорогу и приготовленные Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ñ‡Ð»ÐµÐ³Ð° лучшие поÑтоÑлые дворы, на которых Ð½Ð°Ñ Ð²Ñтречали, как дорогих гоÑтей. И, еÑли бы Ñ Ð½Ðµ знала, что в конце пути Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ Ñерьезное иÑпытание, Ñ Ð±Ñ‹ наÑлаждалаÑÑŒ каждой Ñекундой Ñтого путешеÑтвиÑ. Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получалоÑÑŒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ñ Ð¸Ð·Ð¾ вÑех Ñил ÑтаралаÑÑŒ. ПуÑть Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ днем ÑтановилоÑÑŒ вÑе теплее и Ñолнечнее, Ñловно зима Ñтарательно обходила Ñтороной Ñти меÑта; пуÑть повÑюду была зелень, ухоженные полÑ, Ñблочные Ñады, птицы заливиÑто щебетали, радуÑÑÑŒ жизни, а Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ñ‚Ð°Ð»Ð° забыть и проÑто-напроÑто радоватьÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸â€¦ Ðо у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ выходило, потому что в документ, гарантировавший нам безопаÑную дорогу до ОÑтрова ИÑтинных и обратно, под которым ÑтоÑла размашиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑŒ Моргана Гровера, не верили ни Ñ, ни Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð». Горный Лорд тоже за нами приÑматривал. Вернее, Ð›ÐµÐºÑ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ Ñтим и занималÑÑ. С утра до позднего вечера возилÑÑ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ – учил его обращатьÑÑ Ñ Ð¼ÐµÑ‡Ð¾Ð¼, Ñкакать на лошади без Ñедла, рыбачить, разводить коÑтры без помощи магии и даже охотитьÑÑ Ð² королевÑких леÑах – оказалоÑÑŒ, Морган дал на то Ñвое разрешение. Обучал вÑему, чему мальчика должен был научить родной отец, но не Ñмог. Был вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð½ÑÑ‚ борьбой за трон, придворными интригами, да и вообще... ЗанÑÑ‚. И Хайден тоже лип к Горному Лорду как банный лиÑÑ‚. Ходил за драконом по пÑтам и Ñмотрел на него Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ñ‹Ð¼ ртом, а в наших Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разговорах поÑтоÑнно проÑкакивало: Â«Ð›ÐµÐºÑ Ñказал… Ð›ÐµÐºÑ Ñделал… Ð›ÐµÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»â€¦Â» Ðо на доÑтигнутом Горный Лорд не оÑтановилÑÑ, где-то на Ñедьмой день нашего пути решив научить Хайдена плавать, из-за чего вызвал у моего Ñына вопль воÑторга, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñтуп Ñомнений. Ðа дворе ÑтоÑл разгар ноÑбрÑ, и пуÑть Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð° уверенно поднималаÑÑŒ выше двадцати, но жары как таковой не ощущалоÑÑŒ. Зато по ночам было довольно прохладно – воздух едва ли прогревалÑÑ Ð´Ð¾ деÑÑти-двенадцати градуÑов. Ðо Горным Лордам Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð³Ð¾Ð´Ð° казалаÑÑŒ наÑтоÑщим летом, и, оÑтановившиÑÑŒ на очередной привал возле живопиÑного озера, Ð›ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ñвил, что Ñамое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñƒ научитьÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ. ЕÑли, конечно, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ñ€ÐµÑˆÑƒ. - Мама, ну пожалуйÑта! – тут же заныл Ñын. – Мам, ну Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ хочу! И Ñ Ð²Ð·Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° украдкой – мужчины, ну что Ñ Ð½Ð¸Ñ… взÑть?! – но затем вÑпомнила, как мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ чуть было не утонули возле Ñтен Ðмантела, и решила, что подобный навык ему уж точно не помешает. - Только недолго, – заÑвила им, уÑтроившиÑÑŒ на берегу, чтобы проÑледить. Ðо быÑтро передумала, потому что мужчины уверенно Ñкинули Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñе, оÑтавшиÑь… в чем мать родила. И Ñ, Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ оторвавшиÑÑŒ от Ð»Ð¸Ñ†ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ лорда ЛекÑа Доувелла – потому что уÑпела разглÑдеть то, что прÑталоÑÑŒ под одеждой от женÑкого взглÑда и по чему не только мой взглÑд, но и тело порÑдком иÑтоÑковалоÑÑŒ, – отправилаÑÑŒ к коÑтрам. Слуги накрывали импровизированные Ñтолы, наша охрана ÑмеÑлаÑÑŒ, Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ ЛекÑа о чем-то приÑтном и далеком от войны. Я же, оÑтановившиÑÑŒ в отдалении, принÑлаÑÑŒ раÑÑматривать зеленые холмы и Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ, круглый год дававшие урожай пшеницы и прочих злаков, и Ñ‚Ñжелые виноградные лозы, на которых зрели Ñочные Ñгоды. И лишь ÑовÑем немного коÑилаÑÑŒ на Ñинюю гладь озерца, откуда так звонко и заливиÑто разноÑилÑÑ Ð¿Ð¾ округе Ñмех Хайдена. ÐаÑлаждалаÑÑŒ тем, что нет войны. Реще Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° о том, что в приÑутÑтвии ЛекÑа Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð·Ð½ÑŒ пришла в равновеÑие, а мой Ñын – вытÑнувшийÑÑ Ð¸ окрепший – обзавелÑÑ Ð½Ð°ÑтоÑщим кумиром. Учителем Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¾Ð¹ буквы, почти что наÑтоÑщим отцом. К тому же Горный Лорд Ñтал причиной моих Ñрких Ñнов по ночам, которых Ñ Ð¿Ð¾ утрам привычно не могла вÑпомнить, и дневных грез – порой наÑтолько беÑÑтыдных, что Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком краÑнела, радуÑÑÑŒ тому, что ЛиÑÑи не может читать мои мыÑли. Между нами Ñвно что-то проиÑходило – неведомое, но Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ñ‹Ð¼ новым днем ÑвÑзывавшее Ð½Ð°Ñ ÐºÑƒÐ´Ð° более крепкими нитÑми, чем одна-единÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñ‡ÑŒ в Ðмантеле. Потому что Ð›ÐµÐºÑ ÑƒÑпевал не только заботитьÑÑ Ð¸ учить Хайдена, но уделÑть внимание и мне. Правда, о Ñвоем обещании помнил и уÑтановленных Ñамим же границ не переходил. ЧаÑтенько ехал Ñ€Ñдом Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ каретой или же ÑадилÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð»Ðµ коÑтра во Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð»Ð¾Ð² либо по-хозÑйÑки занимал ÑоÑеднее меÑто в обеденном зале на поÑтоÑлых дворах, и мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ разговаривали. Он раÑÑказывал мне о Ñвоей родине, Ñемье, традициÑÑ… и иÑтории Горного Ðарода. Я тоже раÑÑказывала… То, что могла ему раÑÑказать, но куда чаще делилаÑÑŒ впечатлениÑми об увиденном. Правда, в Ñвоих разговорах мы Ñтарательно обходили Ñтороной ту Ñамую ночь в Ðмантеле. О дальнейших Ñвоих планах Ð›ÐµÐºÑ Ð¼Ð½Ðµ не раÑÑказывал, похоже, Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð° официальный «траур». Зато каждое утро Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ цветы на прикроватном Ñтолике и небольшие подарки. УкрашениÑ, приобретенные ЛекÑом в ÑоÑедних городках, куда можно было долететь на крыльÑÑ… – по мне, риÑÐºÑƒÑ Ñобой, за что Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ñƒ раз ему выговаривала, – милые безделушки, книги, кружева… Вначале Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ было не брать, но затем переÑтала… ПереÑтала пытатьÑÑ. Мне было хорошо Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð¸Ð¼. Хорошо и Ñпокойно, но Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐºÑ€Ð°Ñно понимала, что Ñто вÑего лишь временное затишье... С каждым днем мы вÑе дальше и дальше забиралиÑÑŒ в логово КраÑного Льва, приближаÑÑÑŒ к конечной цели нашего пути. К ОÑтрову ИÑтинных и вÑтрече Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Гровером, который готовил нам торжеÑтвенный прием в Ñвоем загородном дворце. К тому же Морган ÑобиралÑÑ Ð¿Ð¾Ñетить иÑпытание, уверенный, что Хайдена там ждет провал. Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ окончание Ñлишком короткого траура, поÑле которого придетÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ответы Ñразу двум мужчинам. Потому что они обÑзательно зададут Ñвои вопроÑÑ‹. …Ðаконец, на двенадцатый день пути впереди показалоÑÑŒ морÑкое побережье – ÑÐ¸Ð½ÐµÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð´Ñ‹Ð¼ÐºÐ°, ÑƒÐ±ÐµÐ³Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ Ð·Ð° горизонт, и уже через неÑколько чаÑов мы увидели выÑокий холм, на вершине которого, ÑƒÑ‚Ð¾Ð¿Ð°Ñ Ð² пышной зелени, ÑтоÑл чудеÑный, Ñверкающий на Ñолнце замок – летнÑÑ Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ†Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ Срединного КоролевÑтва. МеÑто, где нам предÑтоÑло переночевать перед финальным иÑпытанием. МеÑто, где мне придетÑÑ Ð²ÑтретитьÑÑ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¾Ð¼ Гровером лицом к лицу. МеÑто, где так некÑтати иÑтекал двухнедельный Ñрок моего траура. *** Чем ближе мы подъезжали к королевÑкой резиденции, раÑположенной в живопиÑном меÑте на берегу залива, тем ÑÑнее Ñ Ð¾Ñознавала ее иÑтинные размеры. И они были… гигантÑкими. Огромный дворец из Ñверкающего на Ñолнце розового мрамора возвышалÑÑ Ð½Ð° выÑоком холме, крутой Ñклон которого Ñбегал к морÑкому побережью. Украшенный беÑконечным количеÑтвом колонн и портиков, утопающий в зелени, летний дворец показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ городом в городе. Ðа вершину холма вела Ð²Ñ‹Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¾Ñ†Ð²ÐµÑ‚Ð½Ð¾Ð¹ мозаикой Ð¿Ð¾Ð´ÑŠÐµÐ·Ð´Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, но Ñ Ð½Ðµ могла отвеÑти взглÑд от блеÑÑ‚Ñщих на Ñолнце позолоченных куполов, венчающих множеÑтво башен королевÑкой резиденции. Ðо Ñначала мы проехали по территории дворцового комплекÑа, и Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒ налюбовалаÑÑŒ на великолепные фонтаны, тениÑтые аллеи и мраморные беÑедки, тут и там видневшиеÑÑ Ð² изумрудной зелени благоухающего цветочными ароматами Ñада. Сын, уÑтроившийÑÑ Ð½Ð° Ñтот раз в нашей карете, Ñ Ð²Ð°Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼ видом раÑÑказывал мне и ЛиÑÑи о том, что вÑтречалоÑÑŒ на пути. О тех Ñамых золотых фонтанах, работавших вовÑе не Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ магии, а от огромных наÑоÑов; о павильонах и беÑконечных аллеÑÑ…, по которым он бегал, когда они Ñ Ð¾Ñ‚Ñ†Ð¾Ð¼ еще жили в Ñтолице и гоÑтили во дворце. - ÐевероÑтно! – вот и вÑе, что Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ из ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. – Ðто какое-то чудо раÑчудеÑное!.. Ðо «чудо» было лишь началом нашего знакомÑтва Ñ Ð»ÐµÑ‚Ð½Ð¸Ð¼ дворцом, и куда Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð¾Ñкошь ожидала Ð½Ð°Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‚Ñ€Ð¸. Впрочем, «радушного хозÑина» Моргана Гровера в загородной резиденции не оказалоÑÑŒ: его прибытие ожидалоÑÑŒ только к вечеру. Ðо и без него вÑтречу нам уÑтроили поиÑтине королевÑкую. Стоило подъехать к крыльцу, как на него тут же выÑыпали вышколенные Ñлуги в золотиÑто- краÑных ливреÑÑ…, а навÑтречу, раÑкинув руки, Ñ Ð²Ð¾Ñторженным выражением на лице – Ñловно мы были его давно потерÑнными, а теперь нашедшимиÑÑ Ñ€Ð¾Ð´Ñтвенниками – вышел полноватый, Ñтрадающий одышкой лорд ТорранÑ, тут же разразившийÑÑ Ð²Ñ‹Ñокопарной речью о важноÑти Ñтого момента, а затем попытавшийÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ñ€Ð¾ÐµÐºÑ€Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ облобызать. Выдержала, что уж поделаешь!.. Ðет, Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Лордами целоватьÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ Ð¢Ð¾Ñ€Ñ€Ð°Ð½Ñ Ð½Ðµ Ñтал, вмеÑто Ñтого раÑÑыпалÑÑ Ð² таких любезноÑÑ‚ÑÑ…, что на лице ЛекÑа поÑвилаÑÑŒ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÑмешка. Впрочем, торжеÑÑ‚Ð²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñ‡Ð°Ñть вÑкоре закончилаÑÑŒ, и лорд ТорранÑ, предÑтавившийÑÑ Ð½Ð°Ð¼ правой рукой королÑ, заÑвил, что Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¸Ñ… гоÑтей приготовлены лучшие покои и Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑÑ‚ÑÑ‚ Ñ Ð¾Ñобым комфортом. - ИнтереÑно, что задержало Моргана в Ñтолице? – пробормотал архимаг, когда Ñ, ÑтараÑÑÑŒ не Ñлишком-то разевать рот от изумлениÑ, шла по невероÑтной краÑоты залам в Ñторону ГоÑтевого Крыла, целиком отданного нам на откуп. Ð›ÐµÐºÑ ÑˆÐ°Ð³Ð°Ð» Ñ€Ñдом, Ð²Ð·Ð¸Ñ€Ð°Ñ Ð½Ð° золото и мрамор Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ недоумением, и Ñ Ð½Ð¸Ñколько не ÑомневалаÑÑŒ, что Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð¾Ñкошь чужда дворцу Горных Лордов в Лайе. Впрочем, причины отÑутÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° мы не знали, а Ñпрашивать у лорда ТорранÑа Ñ Ð½Ðµ Ñтала. Ð’Ñкоре он Ñ Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÑтвенным видом раÑпахнул передо мной позолоченные двери в поиÑтине королевÑкие покои, заÑвив, что они предназначены Ð´Ð»Ñ Ð»ÐµÐ´Ð¸ Гровер и ее Ñына, поÑле чего увел за Ñобой двух принцев Горного Ðарода и оÑтальных лордов, так как отведенные им комнаты раÑполагалиÑÑŒ на другом Ñтаже. Ðу да, потому что Ñтот чуть ли не полноÑтью отдали нам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼! И Ñ, попрощавшиÑÑŒ Ñ Ð›ÐµÐºÑом до вечера, ÑÐ¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¶Ð´Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð¾Ð¹ и архимагом, оÑторожно переÑтупила порог нашей новой обители. Внутри, в привычно-роÑкошных комнатах, Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¾ÑÑŒ Ñ Ð´ÑŽÐ¶Ð¸Ð½Ñƒ вышколенных горничных, на которых Ð¼Ð¾Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð›Ð¸ÑÑи покоÑилаÑÑŒ крайне ревниво, шепотом заÑвив мне, что они Ñ Ð¥Ð°Ð¼Ð¿ÑƒÑом отлично ÑправÑÑ‚ÑÑ Ð¸ Ñами. ПодготовÑÑ‚ гоÑпожу и юного гоÑподина к балу, и не нужны нам никакие Ñтоличные Ñлужанки! Рто, мало ли, еще шпионить будут. И Ñ Ñ Ð½ÐµÐ¹ ÑоглаÑилаÑÑŒ, Ñказав горничным, что в их уÑлугах не нуждаюÑÑŒ. Да и на бал – в логово КраÑного Льва! – идти мне ниÑколько не хотелоÑÑŒ, но Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»Ð°, что его не избежать, как и нашей вÑтречи Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¾Ð¼. Ðо Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾, и деватьÑÑ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ некуда. «Ðа балу не будет ничего оÑобенного, – пиÑал он. Его поÑÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ð»Ð° Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð¾Ð¹ регулÑрноÑтью – их незаметно передавали мне на поÑтоÑлых дворах. – Только Ñамые близкие люди, которым не терпитÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, кто покорил мое Ñердце…» По одному лишь портрету, ÑаркаÑтичеÑки добавлÑла Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ ÑебÑ, изводÑÑÑŒ от тревожных предчувÑтвий. ÐœÐ¾Ñ Ð°Ñ„ÐµÑ€Ð° Ñ Â«Ð»Ð¾Ð¶Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ надеждами» ÑоÑлужила нам отличную Ñлужбу, позволив без жертв и ÐºÑ€Ð¾Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ð»Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð´Ð¾ ДайÑÑ‹, а завтра беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно попаÑть на оÑтров ИÑтинных, но… Ð’Ñкоре придетÑÑ Ð·Ð° вÑе раÑплачиватьÑÑ. Впрочем, Ñперва Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° Ð½ÐµÐ±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ñ‹ÑˆÐºÐ°. Я порÑдком раÑтерÑлаÑÑŒ, принÑвшиÑÑŒ подÑчитывать отведенные нам комнаты. Ð’ нашем Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ «жилище» их оказалоÑÑŒ больше дюжины – две Ñпальни, три Большие ГоÑтиные, две Малые, неÑколько приемных, комнаты отдыха, музыкальный Ñалон, где Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ покоÑилаÑÑŒ на белоÑнежный клавеÑин, и Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð½Ð°Ñ‚Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ¾Ð³Ð¾ принца… И обÑтановка даже не намекала, а в открытую кричала о богатÑтве королей Срединного КоролевÑтва. Ð’ ней не было ничего похожего на Ñуровый и аÑкетичный Ðмантел, навевавший мыÑль о тщетноÑти бытиÑ. Реще, здеÑÑŒ вÑе ÑвидетельÑтвовало о том, что до Граней, которые рвут демоны, ÑƒÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ´ÐµÐ¹ по вÑему Троемирью, отÑюда очень и очень далеко. Зато Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð¼Ñ€Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°, размерами Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¼Ð½Ðµ баÑÑейн, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ñчей водой Ñ Ð»ÐµÐ¿ÐµÑтками роз, была ко мне очень даже близко. И Ñ, уÑтавившиÑÑŒ на нее Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ вожделением, подумала о том, что поÑледний раз Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ¾Ð¼ и раÑÑтановкой купалаÑÑŒ только в Ðмантеле. За больше чем деÑÑть дней в пути мне лишь пару раз удавалоÑÑŒ вымытьÑÑ Ð² бадье на поÑтоÑлых дворах, а потом окунутьÑÑ Ð² озеро на подъезде к ДайÑе – Ð›ÐµÐºÑ Ð²Ñе же Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ð», – когда Ñтало ÑовÑем уж жарко. И Ñ, блаженно зажмурившиÑÑŒ, вÑпомнила рекламные картинки СПÐ-Ñалонов в родном мире. Мне так и не довелоÑÑŒ побывать в подобных, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ Ñто иÑправить. Затем открыла глаза и вздохнула. Потому что первым в баÑÑейн Ñ Ð³Ð¸ÐºÐ°Ð½ÑŒÐµÐ¼ прыгнул Хайден – в одной Ñорочке, – решивший доказать мне и ЛиÑÑи, что умеет плавать, и беÑчиÑленное чиÑло лепеÑтков тут же утонуло под его вполне умелыми гребками. Впрочем, Хайдена мы вÑе-таки выловили, предварительно вымыв ему голову, поÑле чего отправили вмеÑте Ñ Ð¥Ð°Ð¼Ð¿ÑƒÑом в игровую комнату, полную диковинок. Морган оказалÑÑ Ð¾Ñ‚Ð½ÑŽÐ´ÑŒ не дурак – в наших комнатах не было никакой подозрительной магии, иначе мы бы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ не чувÑтвовали ÑÐµÐ±Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ так Ñпокойно. ВмеÑто Ñтого Ð¸Ð³Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ набита разными механичеÑкими штуками, ÑпоÑобными поразить мальчишеÑкое воображение. И половину ее занимала Ð¸Ð³Ñ€ÑƒÑˆÐµÑ‡Ð½Ð°Ñ Ð¶ÐµÐ»ÐµÐ·Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð°, Ð±ÐµÑ€ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ из вполне реалиÑтичного макета шахты и Ð´ÐµÐ»Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½ÐµÑколько витков по центру комнаты. С деÑÑток вагонеток тащил маленький заводной паровозик, вызвавший у Хайдена воÑторженный возглаÑ. Миниатюрное чудо техники не Ñлишком-то напоминало поезда моего мира. Ðо оно уверенно двигалоÑÑŒ вперед, Ñтуча колеÑами по непривычно узким рельÑам, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° о том, что раз уж Троемирье вÑтало на путь технологичеÑкого прогреÑÑа, то, вполне возможно, очень Ñкоро в небе по ÑоÑедÑтву Ñ Ð¿Ñ‚Ð¸Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и драконами будут парить огромные дирижабли. Ð’ общем, оÑтавив Хайдена Ñо Ñлугами и охраной, Ñ Ñ Ð½Ð°Ñлаждением принÑла ванну. Ðемного помечтала о ЛекÑе – о том, что было бы, окажиÑÑŒ мы в ней вдвоем… Картинки получилиÑÑŒ наÑтолько привлекательными, что Ñ Ñерьезно пожалела, что Горный Лорд улетел Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ в неизвеÑтном мне направлении, забыв отчитатьÑÑ, когда мне ждать его возвращениÑ. С другой Ñтороны, почему он вообще должен передо мной отчитыватьÑÑ?.. Повздыхав и по поводу картинок и еще потому, что мне бы очень хотелоÑÑŒ, чтобы он отчитывалÑÑ, но Ð›ÐµÐºÑ Ñтого не делал, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ ЛиÑÑи облачилаÑÑŒ в привычно черное платье и принÑлаÑÑŒ раÑÑматривать то, что ждало Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² большой гоÑтиной. Рименно коробочки, шкатулки, картонки Ñо ÑладоÑÑ‚Ñми, перевÑзанные подарочными лентами, а еще драгоценноÑти и бутылки Ñ Ð²Ð¸Ð½Ð¾Ð¼. И к каждой прилагалаÑÑŒ карточка Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼Ð°ÑˆÐ¸Ñтой подпиÑью Моргана Гровера. Впрочем, Ñ ÑƒÐ¶Ðµ знала, что из Ñоображений безопаÑноÑти к подаркам притрагиватьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ не Ñтоит, даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что магичеÑких ловушек в наших покоÑÑ… архимаг Голон не обнаружил. Ðо приворотных зелий никто не отменÑл, поÑтому Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑŒ Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¸Ð¼ любопытÑтвом оÑмотрела завалы на Ñтолах, решив оÑтавить их нетронутым. Ðеожиданно в дверь поÑтучали, и Ñ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÑˆÐ°Ñ Ðº мыÑли о том, что Морган дал мне передышку до вечера, раÑтерÑнно замерла поÑреди роÑкошной гоÑтиной, в которой в проÑтеньком траурном плате чувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð¾Ð¹ вороной. ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ â€“ гоÑтей мы не ждали. Вернее, Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° только Ð²Ð¾Ð·Ð²Ñ€Ð°Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð›ÐµÐºÑа, но он бы… гм… ввалилÑÑ Ð±ÐµÐ· Ñтука, Ñловно к Ñебе домой. К тому же Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñтарательно охранÑли. И раз Ñтража, оÑтавшаÑÑÑ Ð² Большой ГоÑтиной, пропуÑтила гоÑÑ‚Ñ, значит его Ñочли заÑлуживающим мое внимание и неопаÑным. Получив мое ÑоглаÑие, два дракона, Ñледовавшие за мной тенью, раÑпахнули двери, и Ñ Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уÑтавилаÑÑŒ на выÑокого ÑедоволоÑого Ñтарика в наглухо заÑтегнутом парадном темно-Ñинем камзоле. Ð’ затÑнутой черной перчаткой руке он Ñжимал троÑть, на которую опиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸ ходьбе. ÐŸÑ€Ð°Ð²Ð°Ñ Ñторона тела ÑлушалаÑÑŒ не Ñлишком-то хорошо, и Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что пожилой лорд, по-видимому, пережил инÑульт, но вполне приноровилÑÑ Ðº его поÑледÑтвиÑм. - ЗдравÑтвуй, Райли! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½ хрипловатым, каркающим голоÑом. Склонил голову Ñ Ñ€Ð°Ñтрепанными Ñедыми волоÑами, и Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ пожала плечами, вглÑдываÑÑÑŒ во влаÑтные черты его лица. - ЗдравÑтвуйте, – отозвалаÑÑŒ Ñ, не ÑовÑем понимаÑ, кого… гм… ко мне черт Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ð¸ почему Ñтого черта пропуÑтила охрана. - ЕÑтеÑтвенно, ты Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ узнала, – кивнул он. – Я твой дед, лорд ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÐŸÑ€Ð¸Ñтон. И Ñ Ñ€Ð°Ð´ видеть Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² Ñтолице, внучка! ÐеÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что первой моей реакцией было Ñбежать, Ñ Ð²Ñе-таки оÑталаÑÑŒ на меÑте. Выдавила из ÑÐµÐ±Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²ÑƒÑŽ улыбку, понадеÑвшиÑÑŒ, что никакие другие Ñмоции не отразилаÑÑŒ на моем лице. Ðапример, предательÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ñ‹Ñль выгнать Ñтарого лорда взашей. Мне… Мне не нужны никакие родÑтвенники! ВмеÑто Ñтого кивнула КрайÑу, Ñказав, чтобы тот оÑталÑÑ Ð² комнате, а оÑтальных попроÑила выйти. Разговор, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, ожидалÑÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÑƒÐ¶Ð¸Ñ… ушей. - Его тоже можно убрать, – заÑвил лорд ПриÑтон, броÑив краÑноречивый взглÑд на КрайÑа. Подошел ближе, вглÑдываÑÑÑŒ мне в лицо, на что Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾ качнула головой, указав ему на пару креÑел вокруг низенького Ñтолица. Ð’ одно из них Ñтарый лорд Ñ Ñвным облегчением опуÑтилÑÑ, вытÑнув больную ногу. Я же уÑтроилаÑÑŒ в ÑоÑеднем, не ÑовÑем увереннаÑ, что мне Ñтоит проÑвить гоÑтеприимÑтво и угоÑтить его… Чем?! Вином Ñ Ñюрпризом и приворотными конфетами, приÑланными Морганом? - Я не причиню вреда ни тебе, ни моему правнуку, – Ñтрогим голоÑом Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ñтарый лорд. – Тебе не Ñтоит Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑатьÑÑ. - ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð¾ÑтанетÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹. – Я ему доверÑÑŽ как Ñамой Ñебе. К тому же, раз уж вы вÑе равно не причините вреда ни мне, ни вашему правнуку, вам не Ñтоит опаÑатьÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ охраны. Лорд ПриÑтон Ñклонил ÑедовлаÑую голову, и Ð»ÐµÐ³ÐºÐ°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ° тронула ÑтарчеÑкие губы. - Ты выроÑла, – заÑвил он. – Сильно изменилаÑÑŒ и больше не напоминаешь мою дочь ÐÑтриду. - Такое тоже ÑлучаетÑÑ, – отозвалаÑÑŒ Ñ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾, не понимаÑ, к чему может привеÑти Ñта беÑеда. – Дети не вÑегда идут по Ñтопам Ñвоих родителей. К тому же мы давно Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ не виделиÑÑŒ, лорд ПриÑтон! Странно, как вы вообще Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñпомнили. Ð’Ñе, что Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° о Ñтаром лорде, деде Райли Таннер, было почерпнуто из беÑеды Ñ Ð¯Ñминой и Молли Ð¢Ð°Ð¼ÐµÑ€Ñ Ð½Ð° кухне Ðмантела и ответов архимага Голона на пару наводÑщих вопроÑов, которые Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð»Ð° по дороге в ДайÑу. Ðо он тоже ничего оÑобенного не знал, поÑтому ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком нервничала, понимаÑ, что лорд ПриÑтон Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью может Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑкуÑить. ПонÑть, что Ñ Ñамозванка и Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð½Ðµ Райли Таннер. Ðо… что тогда?! Что он Ñделает, еÑли догадаетÑÑ, что леди Гровер не имеет ничего общего Ñ ÐµÐ³Ð¾ внучкой, за которую ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°ÐµÑ‚? Ðтого Ñ Ð½Ðµ знала. Впрочем, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ раÑÑказам, лорд ПриÑтон никогда не интереÑовалÑÑ Ð Ð°Ð¹Ð»Ð¸ Таннер, поÑтому ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð½Ð° то, что он примет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° Ñвою внучку, вÑе-таки был. - Мы не виделиÑÑŒ около пÑтнадцати лет, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÐŸÑ€Ð¸Ñтон, подтвердив мою догадку. – К тому же поÑледний раз Ñ Ð²Ñтречал Хайдена, когда Дункан и Ðльма жили в Ñтолице. Тогда, к Ñвоему Ñтыду, Ñ Ð½Ðµ проÑвлÑл к правнуку никакого интереÑа. - Я Ð²Ð°Ñ Ð½Ðµ оÑуждаю, – заÑвила ему. – Знаю, по Ñтолице ходили Ñлухи, что Хайден – не Ñын вашей дочери Ðльмы и вы, как и вÑе оÑтальные, ÑомневалиÑÑŒ, что в нем течет ваша кровь. И Ñто чиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð´Ð°. – Ðа миг Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза. Врать ему не хотелоÑÑŒ, но у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ было другого выхода. – Хайден не имеет никакого Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº вашей дочери Ðльме, но он мой Ñын и ваш правнук. Ð’Ñ‹ имеете полное право оÑудить менÑ, – заÑвила ему, – за мою ÑвÑзь Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼ Гровером. Ðо Ñделанного уже не вернуть. Ответом мне Ñлужило длительное молчание. Лорд ПриÑтон раÑÑматривал менÑ, и его губы пару раз дернулиÑÑŒ, когда из игровой до Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð½ÐµÑÑÑ Ñмех Хайдена. Я тоже молчала, дожидаÑÑÑŒ его ответа. - Дожив до ÑемидеÑÑти лет, Ñ Ñделал Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ ÐºÐ¾Ðµ-какие выводы, – наконец, Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – И некоторые из них получилиÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ Ñлишком-то утешительными. - И какие же выводы вы Ñделали? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ Ð²Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ðµ любезно. - СтароÑть дает возможноÑть заново раÑÑтавить приоритеты, – заÑвил Ñтарый лорд, – и начать ценить то, что раньше не имело Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñобого ÑмыÑла. - О чем вы говорите, лорд ПриÑтон? - О Ñвоей Ñемье, Райли, которую Ñ Ñ‚Ð°Ðº бездарно потерÑл. ÐœÐ¾Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° умерла больше деÑÑти лет назад. Ð¡Ñ‚Ð°Ñ€ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Ðльма выроÑла законченной ÑгоиÑткой, ее интереÑуют только Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð»ÐµÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ поиÑк денежного мужа. ÐœÐ»Ð°Ð´ÑˆÐ°Ñ Ð´Ð¾Ñ‡ÑŒ Ñгинула поÑле того, как Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ¸Ð» ее титула и наÑледÑтва за ÑвÑзь Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ отцом, запретив поÑвлÑтьÑÑ Ð½Ð° пороге моего дома. ПоÑтому единÑтвенный в Ñтой комнате, кто доÑтоин порицаниÑ, Ñто Ñ. УÑтавилÑÑ Ð½Ð° менÑ, Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ реакции. - Я не помнила Ñвоей мамы, – Ñказала ему чеÑтно. – Она броÑила наÑ, когда Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑовÑем маленькой. Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ñтил мой отец, и он… Он был хорошим человеком. И Ñ Ð½Ðµ виню Ð²Ð°Ñ Ð² том, лорд ПриÑтон, что Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ произошло. Ð’Ñ‹ здеÑÑŒ ни при чем. - Мне жаль, – наконец, иÑкренне отозвалÑÑ Ñтарый лорд, – что Ñ Ð¿Ð¾Ñтупил Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ подобным образом. Ðо Ñ Ð³Ð¾Ñ‚Ð¾Ð² вÑе иÑправить, Райли! ЕÑли, конечно, ты дашь мне шанÑ. - И как именно вы бы хотели Ñто иÑправить? – изумилаÑÑŒ Ñ. - Я буду рад, еÑли ты ÑоглаÑишьÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñть. Дашь мне ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ заново и позволишь Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ иногда видетьÑÑ Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ правнуком. Я бы хотел, чтобы мы заново Ñтали Ñемьей. Сказав Ñто, замолчал. Склонил голову, дожидаÑÑÑŒ моего ответа. Приговора, который Ñ Ð²Ñ‹Ð½ÐµÑу. И Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ€Ð»Ð°, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹, потому что не ожидала такого поворота. Думала, что мне… Вернее, Райли Таннер порÑдком доÑтанетÑÑ Ð·Ð° то, что она «забеременела» в тринадцать лет от мужа Ñвоей тети, и лорд ПриÑтон, в лучшем Ñлучае, обольет Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ·Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼. Или, того хуже, начнет выпытывать факты из не Ñлишком-то мне знакомой биографии Райли Таннер, чтобы Ñделать ÑоответÑтвующие выводы. Ðо, как оказалоÑÑŒ, дед хотел мира. И что же мне теперь ему ответить? Ему, который оÑталÑÑ Ð² ДайÑе на Ñтороне Моргана Гровера, тогда как Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° ее не приму? - Ð’Ñ‹ же понимаете, мне Ñложно Ñказать вам «да» или «нет», Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ потому... Потому что наше Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ крайне шаткое… Ðа данный момент наша жизнь во многом завиÑит от вашего королÑ. – «Вашего королÑ», Ñказала ему, четко дав понÑть Ñвои приоритеты. – И вы, лорд ПриÑтон… Он уÑмехнулÑÑ. - Да, Ñвоим замужеÑтвом Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼ ты поÑтавила ÑÐµÐ±Ñ Ð² оппозицию к Моргану. Ðо Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑущеÑтвует оппозиций, и Ñ Ð²Ñегда буду на Ñтороне Ñвоей Ñемьи. - Ðто очень опаÑÐ½Ð°Ñ Ñторона, – покачала Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ð¹, – потому что она может вызвать недовольÑтво Моргана. - Ð’ моем возраÑте, – Ñнова уÑмехнулÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ПриÑтон, – мне уже не Ñтрашно чье-либо неудовольÑтвие. Ðо Ñ Ð¿Ð¾ÑтараюÑÑŒ оградить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ бед, Райли, и Ñберечь вам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ жизнь. И, чтобы доказать тебе Ñвою лоÑльноÑть, Ñкажу Ñразу же: ни в коем Ñлучает не доверÑй Моргану! Он хочет заполучить Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð¾ что бы то ни Ñтало, поÑле чего иÑпользовать в Ñвоих интереÑах. Уверен, в каждом из его даров еÑть какой-то подвох. ПоморщившиÑÑŒ, лорд ПриÑтон поднÑлÑÑ. ОпираÑÑÑŒ на троÑть и Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾Ð»Ð°ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð³Ñƒ, подошел к Ñтолу, заваленному подарками. - Ðти конфеты полны приворотного зельÑ. Даже отÑюда Ñ Ñ‡ÑƒÐ²Ñтвую его привкуÑ. – Ðабалдашник черной троÑти коÑнулÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ²Ñзанной коробки, иÑточавшей запах шоколада, и Ñтарый лорд поморщилÑÑ. – Ð’ Ñтих тоже, – тронул еще одну коробку. – Ðто Ñтоит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ вылить! – кивнул на бутылки вина. – Ðа балу не пей ничего, принеÑенного Ñпециально Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ. И воздержиÑÑŒ от еды. - Иначе что? – уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. - Иначе ты проÑнешьÑÑ Ð² поÑтели Моргана, – заÑвил мне любезно. – И не принимай из его рук никаких подарков. Ð’ них могут быть магичеÑкие ловушки. - Ðе буду, – кивнула Ñ. ПерÑпектива поÑтели ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñколько не впечатлÑла. - Я Ñтану повÑюду Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñопровождать Ñтим вечером на балу, – добавил лорд ПриÑтон. – Мое Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ‚ определенный Ð²ÐµÑ Ð² Ñтолице, и Ñто убережет Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚ коÑых взглÑдов и резких Ñлов. Ðо Ñберечь от гнева королÑ, еÑли ты оÑмелишьÑÑ Ð¿Ð¾Ð¹Ñ‚Ð¸ против него, – он покачал головой, – выше моих Ñил, Райли! ПоÑтому будь оÑторожна. Ðеожиданно Ñ Ñ€Ð°ÑтрогалаÑÑŒ. - СпаÑибо, – Ñказала ему. – Я благодарна за ваши Ñлова, лорд ПриÑтон! - Пока еще не за что, – отозвалÑÑ Ð¾Ð½ Ñ Ñвным Ñожалением. Затем, немного подумав, добавил: – Вот еще, будь внимательна Ñ Ðраем. Его тоже Ñтоит опаÑатьÑÑ. - ÐраÑ? – переÑпроÑила Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð¾. – Ðто ведь принц Великой Степи? - Старший Ñын Великого Хана, – кивнул лорд ПриÑтон. – Пару дней назад он прибыл в Ñтолицу. Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÐ¿ÑŒ давно уже водит Моргана за ноÑ, не Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ни да, ни нет. Думаю, у ÐÑ€Ð°Ñ Ð½Ð° Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑобÑтвенные планы. - И у него тоже?! – изумилаÑÑŒ Ñ. – Ðо какие у него могут быть на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ñ‹, еÑли мы Ñ Ð½Ð¸Ð¼ никогда не виделиÑÑŒ? - Стать твоим мужем, еÑли Хайден окажетÑÑ Ð˜Ñтинным Королем, и править Срединным КоролевÑтвом вплоть до его ÑовершеннолетиÑ, – отозвалÑÑ Ð´ÐµÐ´. – Я верю в пророчеÑтво, – добавил он, – неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что Морган открыто над ним наÑмехаетÑÑ. К тому же Великой Степи оно жизненно необходимо. Положение Ñ Ð“Ñ€Ð°Ð½Ñми на Юге Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ ÑƒÐ´Ñ€ÑƒÑ‡Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐµ. Ðа Ñто Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. Горному Ðароду на Севере тоже кровь из ноÑа нужен ИÑтинный Король, и, кажетÑÑ, из желающих заполучить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ñ‚-вот образуетÑÑ Ñ†ÐµÐ»Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ´ÑŒ... - Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÐ¿ÑŒ умеет добиватьÑÑ Ñвоего, – добавил лорд ПриÑтон. Затем произнеÑ: – Я что-то могу еще Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñделать? То, что иÑкупило бы мою вину за те годы, когда Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð³Ð°Ð» тебÑ? Ðа Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»Ð° плечами. - Я не злюÑÑŒ на ваÑ, лорд ПриÑтон! Мое детÑтво было ÑчаÑтливым, и Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð° тому, что мы наконец-таки… познакомилиÑÑŒ. - Буду польщен, еÑли однажды ты Ñможешь называть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼, – намекнул он. Ðа Ñто Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÑƒÑила губу. - Пока еще рано об Ñтом говорить, – Ñказала ему. – Дайте мне чуть больше времени. - Конечно, – отозвалÑÑ Ñтарый лорд Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью, кажетÑÑ, не Ñлишком раÑÑтроенный провалом первой попытки. – Ртеперь можно Ñ?.. – кинул краÑноречивый взглÑд в Ñторону игровой, из которой доноÑилиÑÑŒ звуки игрушечного поезда и заливиÑтый детÑкий Ñмех. - К Хайдену? – раÑтерÑлаÑÑŒ Ñ. – Д-да, конечно! И Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° его в комнату, где мой Ñын вмеÑте Ñ Ð¥Ð°Ð¼Ð¿ÑƒÑом запуÑкали поезд. ВыглÑдели они одинаково оживленными. - Ðто твой прадед, – Ñказала Ñыну, предÑтавив ему МагнуÑа ПриÑтона. – Ðо, думаю, еÑли вы подружитеÑÑŒ, ты Ñможешь Ñмело звать его дедом. - Я буду только Ñтому рад, молодой человек! – отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. – Ðу что же, покажи мне Ñвои механичеÑкие чудеÑа. И Ñ, еще немного поÑмотрев, как Хайден Ñ Ñнтузиазмом раÑÑказывает лорду ПриÑтону о чудеÑных игрушках, доÑтавленных в его комнату по приказу Моргана Гровера, незаметно кивнула КрайÑу, чтобы тот приÑмотрел, поÑле чего вернулаÑÑŒ в Малую ГоÑтиную. Как оказалоÑÑŒ, очень даже вовремÑ, потому что в дверь Ñнова поÑтучали, и в мою комнату вошел учитель Тамир. Ð’ руках у него оказалÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ð¾ большой позолоченный Ñщик. Как оказалоÑÑŒ, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ от принца ÐраÑ. - Рчто внутри? – удивилаÑÑŒ Ñ. - Ðе знаю, Ð¼Ð¾Ñ Ð³Ð¾Ñпожа! – отозвалÑÑ Ð¢Ð°Ð¼Ð¸Ñ€ холодно. Он недолюбливал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¿ÐµÑ€Ð²Ð¾Ð¹ нашей вÑтречи, и Ñ Ñ‚ÐµÑ… пор ничего не изменилоÑÑŒ – Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð½Ð°Ñ ÑтабильноÑть! – Принц Ðрай узнал, что Ñ Ðº вам вхож, и проÑил передать Ñо Ñвоими наилучшими пожеланиÑми. Также он выразил надежду на то, что вы уделите ему внимание на ÑегоднÑшнем балу. - Хорошо, – Ñказала ему. Затем едва Ñдержала Ñмешок: – Как Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ не уделить Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ñледному принцу Великой Степи? ПроÑледив, чтобы Тамир поÑтавил подарок на Ñтолик, поÑле чего покинул гоÑтиную, Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐ»Ð° к позолоченному Ñщику. Ð’ голове вÑе еще крутилиÑÑŒ Ð½Ñ€Ð°Ð²Ð¾ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð° и Ñлова деда Райли Таннера, заÑвившего, что мне надо быть оÑтрожной Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ°Ð¼Ð¸, чтобы Ñлучайно не проÑнутьÑÑ Ð² чужой поÑтели. Или же, как вариант, не очутитьÑÑ Ð½Ð° погребальном коÑтре. Я вовÑе не ÑобиралаÑÑŒ открывать Ñту штуку до того, пока ее не проверÑÑ‚ на магичеÑкие ловушки. Ðо… Что именно приÑлал мне принц Ðрай из Великой Степи? Глава 14 Затем ÑвилÑÑ Ð›ÐµÐºÑ. Вошел без Ñтука, взглÑнул на мою охрану, и та Ñразу же раÑÑоÑалаÑÑŒ, раÑтворилаÑÑŒ под его взглÑдом. Даже ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñтливо ушел к Хайдену, уÑпевшему попрощатьÑÑ Ð´Ð¾ завтрашнего утра Ñо Ñвоим прадедом, вдоволь наигравшиÑÑŒ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ в поезд. - Что-то ÑлучилоÑÑŒ? – ÑпроÑила Ñ Ñƒ Горного Лорда, но вмеÑто ответа Ð›ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ» к Ñтолу Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ°Ð¼Ð¸, затем Ñорвал ленту Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð±ÐºÐ¸ конфет, открыл крышку и… отправил в рот неÑколько конфет. – Что ты делаешь?! – воÑкликнула Ñ Ð² полнейшем ужаÑе. – Да там полным-полно приворотных зелий! Еще… Еще влюбишьÑÑ Ð² Моргана, и будет, о чем раÑÑказать в героичеÑких летопиÑÑÑ… Севера! Ðа Ñто Ð›ÐµÐºÑ Ñ€Ð°ÑхохоталÑÑ. Затем ловко откупорил бутылку, плеÑнув терпкого вина в бокал, и поднÑл его за мое здоровье. - Ðа нашу породу такие штуки не дейÑтвуют, – заÑвил мне, оÑушив бокал. – Ðо ты права, вам Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ Ñтоит воздержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ здешних еды и питьÑ. Ð’ них полно отравы. Будете еÑть и пить только то, что одобрит мой дракон. Ðо уже очень Ñкоро вÑе закончитÑÑ. ВыглÑдел он довольным, даже очень, Ñловно вÑе, что Ñкоро закончитÑÑ, шло по его плану. Только вот… по какому? - Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº тебе и привораживать не надо, – неожиданно добавил ЛекÑ. – Как только Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ», так Ñразу же пропало мое бедное Ñердце. - Вообще-то, такое про девушек говорÑÑ‚, – Ñообщила ему. Затем решила поинтереÑоватьÑÑ: – Почему Ñто ты такой довольный? Ðе Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… же глотков вина?.. Ð›ÐµÐºÑ Ñ ÐšÐ¾Ð½Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ куда-то поÑтоÑнно отлучалиÑÑŒ, и на вÑе мои вопроÑÑ‹ Горный Лорд привычно заÑвлÑл, что беÑпокоитьÑÑ Ð¼Ð½Ðµ не о чем. Я давно уже подозревала, что они Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ готовÑÑ‚ что- то такое... Ñдакое, Ð²ÐµÐ´Ñ ÑобÑтвенную партию в Ñтой игре. Правда, деталÑми они Ñо мной не делилиÑÑŒ, наверное, чтобы Ñ Ð½Ðµ беÑпокоилаÑÑŒ раньше времени. Ðо дело в том, что Ñ Ð±ÐµÑпокоилаÑÑŒ, и еще как!.. - СоÑкучилÑÑ, – вновь заÑвил ЛекÑ, улыбаÑÑÑŒ. Затем уÑтавилÑÑ Ð½Ð° мое давно уже набившее вÑем оÑкомину черное платье. – Завтра утром твой Ñ„Ð°Ñ€Ñ Ñ Ñ‚Ñ€Ð°ÑƒÑ€Ð¾Ð¼ закончитÑÑ, и вот тогда ты ответишь мне на мой вопроÑ. - Да-да, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ и про вопроÑ, и про траур, – покивала Ñ, потому что Ð›ÐµÐºÑ Ð½Ðµ позволÑл мне забывать. – Ркто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸ÑÑа? - Завтра и узнаешь, – уÑмехнулÑÑ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¹ Лорд, поÑле чего уÑтавилÑÑ Ð½Ð° шкатулку Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð¼ из Великой Степи. – Ðто что еще такое? - Тамир принеÑ, – пожала Ñ Ð¿Ð»ÐµÑ‡Ð°Ð¼Ð¸, внезапно почувÑтвовав, как Ñильно уÑтала от Ñтих тайн МадридÑкого Двора. – Ðе знаю, что там внутри. Ðрхимаг куда-то ушел, а без него открывать Ñ Ð½Ðµ риÑкнула. Ðо, думаю, ничего хорошего мне не приÑлали. Внезапно мне жутко захотелоÑÑŒ, чтобы наÑтупило то Ñамое завтра, Хайден вытащил бы кинжал из нужной Ñкалы, и вÑе закончилоÑÑŒ нашей полнейшей и безоговорочной победой... И мне переÑтали бы приÑылать отраву в конфетах и Ñтранные подарки! - Подарок от принца ÐраÑ, Ñына Великого Хана, – заÑвила Ñ Ð›ÐµÐºÑу, коÑнувшиÑÑŒ золоченого резного бока коробки. – Подозреваю, наш учитель вÑегда шпионил на Великую Степь и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ ничего не изменилоÑÑŒ. Тут Ð›ÐµÐºÑ Ñ€Ð°Ñпахнул золотую крышку, и Ñ ÑƒÑтавилаÑÑŒ на два маÑÑивных Ð¾Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»ÑŒÑ Ð¸Ð· темного золота, лежащих на пурпурно-краÑной бархатной подушечке. Издали они походили на двух ÑвернувшихÑÑ Ð·Ð¼ÐµÐµÐº. - Ðадо же! – пробормотала Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑнно. – И никаких тебе конфет!.. Мне захотелоÑÑŒ раÑÑмотреть подарок поближе – уж больно реалиÑтичными выглÑдели золотые преÑмыкающиеÑÑ Ñ Ð¸ÑкуÑно Ñделанными мелкими чешуйками и затÑнутыми пленкой ÑпÑщими глазами, – поÑле чего закрыть коробку и отоÑлать ее дарителю. Ðо тут Ð›ÐµÐºÑ Ð¾Ñ‚Ñ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½ÑƒÐ» мою руку, которой Ñ ÑƒÐ¶Ðµ потÑнулаÑÑŒ к подарку, потому что Ð¾Ð¶ÐµÑ€ÐµÐ»ÑŒÑ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ превратилиÑÑŒ в наÑтоÑщих змей. Вот так – только что лежали куÑки золота, а в Ñледующий миг вмеÑто них на кроваво-краÑной подушке уже две крайне агреÑÑивные ожившие оÑоби!.. ВытÑнули хищные головы, Ñ ÑˆÐ¸Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ñ€Ð°Ð·Ð´ÑƒÐ²Ð°Ñ ÑˆÐµÐ¹Ð½Ñ‹Ðµ воротники, и, не Ð¼ÐµÐ´Ð»Ñ Ð½Ð¸ Ñекунды, кинулиÑÑŒ в атаку. ОтпрÑнув, Ñ Ð²Ð·Ð²Ð¸Ð·Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° от ужаÑа, потому что змейки выпрыгнули из коробки, Ñловно внутри у каждой была Ð·Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÑƒÐ¶Ð¸Ð½Ð°. Ð’Ñкинула руки, обращаÑÑÑŒ к Ñвоей магии, понимаÑ, что уже врÑд ли уÑпею оÑтановить летевших на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÑтий Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð·Ñвленными золотыми ртами. Ðо они не долетели. Ð›ÐµÐºÑ Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ð°Ð·Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ловкоÑтью поймал Ñначала одну, затем другую, поÑле чего Ñкрутил змеÑм головы – одной и второй. БроÑил их в коробку, где они тут же превратилиÑÑŒ в ожерельÑ. Затем захлопнул крышку, поÑле чего уÑтавилÑÑ Ð½Ð° Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº ни в чем не бывало. Словно он каждый день ловил и откручивал головы золотым змеÑм, подаренным Великой Степью. - СоÑкучилÑÑ, – заÑвил мне. – Ртвой фальшивый траур вÑе Ñ‚ÑнетÑÑ Ð¸ Ñ‚ÑнетÑÑ… Ð’Ñе жилы из Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñ‹Ñ‚Ñнул! Пора Ñ Ð½Ð¸Ð¼ заканчивать. И раньше, чем Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, что тоже… Тоже по нему ÑоÑкучилаÑÑŒ – потому что Ñто было иÑтинной правдой! – по-хозÑйÑки притÑнул Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе, поÑле чего его губы нашли мои. И Ñ Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза, отгонÑÑ Ð²Ð¾ÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ подаренных мне змеÑÑ…, отдаваÑÑÑŒ полузабытым ощущениÑм, Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ ÐµÐ³Ð¾ в ответ. И наш поцелуй вышел очень даже жарким. Затем Ñ Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ у него на руках, и Ð›ÐµÐºÑ ÑƒÐ²ÐµÑ€ÐµÐ½Ð½Ð¾ Ð¿Ð¾Ð½ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ… Куда-то в направлении Ñпальни. И Ñ Ñказала Ñебе: плевать! Раз уж грехопадение однажды было Ñовершено, то… Там, где одно, там меÑто и двум. Рможно и трем, и даже больше, потому что и Ñ ÑоÑкучилаÑÑŒ по нему так, что давно уже невмоготу! И по поцелуÑм, и по его горÑчим и умелым лаÑкам, и по вÑему тому, что проиÑходит между мужчиной и женщиной. Так ÑоÑкучилаÑÑŒ, что Ñил моих нет больше терпеть! Вернее, они были, но направлены иÑключительно на то, чтобы Ñтащить Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ одежду, а потом уже броÑитьÑÑ Ð² его объÑтиÑ. *** …И грÑнул бал – очень даже похожий на тот, каким Ñ Ñ€Ð¸Ñовала Ñебе в воображении, угодливо выдававшем мне картинки из иÑторичеÑких фильмов Ñвоего мира. ТоржеÑтво проходило в гигантÑких размеров Бальном Зале, раÑположенном в Центральном Крыле, украшенном по такому Ñлучаю цветами и ÑветÑщимиÑÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑкими гирлÑндами. К тому же повÑюду колыхалиÑÑŒ знамена и ÑÑ‚Ñги Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными львами, Ñловно хозÑин дворца хотел, чтобы мы помнили, у кого именно находимÑÑ Ð² гоÑÑ‚ÑÑ…. Ðо Ñ Ð½Ðµ забывала об Ñтом никогда. К моменту, когда мы Ñ Ð›ÐµÐºÑом выбралиÑÑŒ из кровати, а улыбающаÑÑÑ Ð›Ð¸ÑÑи привела мои волоÑÑ‹ в порÑдок и Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ до вечера, наказав охране и ÑвившемуÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ñƒ хорошенько его Ñтеречь, в Бальном Зале уже уÑпела ÑобратьÑÑ Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð´ÐµÑ‚Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð»Ð¿Ð°. Среди гоÑтей Ñновали лакеи, Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ð¿Ð¸Ñ‚ÐºÐ¸ и угощениÑ. Кроме того, желающие могли отужинать в ÑоÑеднем зале, где ÑтоÑли накрытые белоÑнежными ÑкатертÑми Ñтолы, ломившиеÑÑ Ð¾Ñ‚ еды. Со вÑех Ñторон раздавалиÑÑŒ голоÑа, ÑлышалиÑÑŒ Ñмех и звон бокалов, ÑливаÑÑÑŒ в гул, похожий на раÑтревоженный пчелиный улей; доноÑилаÑÑŒ музыка – непринужденнаÑ, веÑелаÑ. Впрочем, на Ñтом празднике Ñ Ñразу же почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¸ÑˆÐ½ÐµÐ¹: мне было ÑовÑем не до веÑельÑ. К тому же ÑвилаÑÑŒ на бал Ñ Ð² черном платье Ñо вÑего лишь парой украшений, подаренных мне ЛекÑом, – ниткой черного жемчуга, которую он купил где-то под ÐикÑией, и парой золотых браÑлетов. Потому что Ñ Ð²Ñе еще ноÑила траур – ну и что, что шел поÑледний его день! – и Ñто было отличным поводом отказатьÑÑ ÐºÐ°Ðº от угощений, так и от напитков – Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñтолько раз предупреждали о приворотных зельÑÑ…, что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð·Ñ€ÐµÐ²Ð°Ð»Ð° вÑех и каждого! Реще избежать танцев, которые Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не уÑпела разучить. До Бального Зала Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð¾Ð´Ð¸Ð» ЛекÑ, которому Ñ ÑƒÑпела раÑÑказать о новообретенном деде, и Горный Лорд, к удивлению, вполне одобрил лорда ПриÑтона и даже передал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· рук в руки Ñтарику, выглÑдевшему крайне внушительно в черном камзоле, как раз под Ñтать моему вдовьему нарÑду. Сказал, что будет Ñ€Ñдом, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð½ вынужден ненадолго Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñтавить. И, конечно же, ничего поÑÑнÑть не Ñтал. ВмеÑто Ñтого поцеловал Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ð½Ð¾Ñ Ð½Ð° глазах у… улыбнувшегоÑÑ Ð´ÐµÐ´Ð°. - Я за ней приглÑжу, – Ñказал ему лорд ПриÑтон, кажетÑÑ, Ñразу понÑвший, что к чему. Ðа Ñто Ð›ÐµÐºÑ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ» и иÑчез, Ñловно у него были какие-то важные дела в разгар бала в нашу чеÑть в летней королевÑкой резиденции. Куда более важные, чем держать Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку и уÑпокаивать, потому что Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком нервничала!.. Ðо он иÑчез, раÑтворилÑÑ Ð² толпе, и в Бальный Зал Ñ Ð²Ð¾ÑˆÐ»Ð° вмеÑте Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼ Райли Таннер под громоглаÑное заÑвление раÑпорÑдителÑ, что ÑвилÑÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÐŸÑ€Ð¸Ñтон Ñ Ð²Ð½ÑƒÑ‡ÐºÐ¾Ð¹, леди Гровер. СобравшиеÑÑ Ð½Ð° Ñекунду замерли, поÑле чего зашушукалиÑÑŒ Ñ ÑƒÐ´Ð²Ð¾ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ Ñилой, и Ñ Ñнова почувÑтвовала ÑÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð´ перекреÑтным огнем взглÑдов. Впрочем, уже Ð¿Ñ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÑˆÐ°Ñ Ðº тому, что произвожу на людей крайне неоднозначное впечатление, решила не брать их в голову. ВмеÑто Ñтого улыбнулаÑÑŒ Ñтарому лорду. - Пару чаÑов назад вы Ñказали, – заÑвила ему, – что пойдете на вÑе, чтобы вернуть мое доверие. Ðу что же, Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð° Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñ… гм… довольно непроÑтую задачку. - Слушаю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½, когда мы миновали группу придворных – неÑкольких дам в Ñрких платьÑÑ… Ñ Ñопровождающими их кавалерами захотели быть мне предÑтавленными. - Ðто пойдет на пользу не только мне, но и Хайдену, – Ñказала ему, улыбнувшиÑÑŒ очередному пожилому лорду Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð¾Ð¹. – Завтра утром, еÑли мы переживем Ñтот вечер и ночь… - Ð¡ÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð²Ð°Ð¼ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ ничего не угрожает, – уверенно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ПриÑтон, и Ñ ÐºÐ¸Ð²Ð½ÑƒÐ»Ð°. Он был прав. ЕÑли бы Морган хотел Ð½Ð°Ñ ÑƒÐ±Ð¸Ñ‚ÑŒ, он бы Ñделал Ñто значительно раньше, еще по дороге в ДайÑу, подальше от любопытных глаз. Ðо именно на Ñтом Ñ Ð¸ ÑобиралаÑÑŒ Ñыграть. Ðа любопытных глазах. - Завтра утром на ОÑтрове ИÑтинных Хайден попытаетÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ из Ñкалы Кинжал Богов. Я бы хотела, чтобы об иÑпытании узнало как можно больше народа и завтра на оÑтрове было бы не протолкнутьÑÑ. Желательно, чтобы пришла вÑÑ Ñтолица. – УÑмехнувшиÑÑŒ, взглÑнула на деда. – Сложную задачку Ñ Ð²Ð°Ð¼ задала? - Ðе такую уж и Ñложную, Райли! – любезно улыбнулÑÑ Ð¼Ð½Ðµ лорд ПриÑтон. – Ð’ твоей проÑьбе нет ничего ÑверхъеÑтеÑтвенного Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, кому принадлежат три городÑких типографии и ÑÑ‚Ð¾Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð·ÐµÑ‚Ð°â€¦ И Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð¾Ñ…Ð½ÑƒÐ»Ð° изумленно. Ðо вовÑе не от того, что дед Райли оказалÑÑ Ð¼ÐµÐ´Ð¸Ð¹Ð½Ñ‹Ð¼ магнатом ТроемирьÑ, а потому что… - Выходит, вы уже печатаете! – прошептала воÑхищенно. Потому что в Ðмантеле не оказалоÑÑŒ никаких бумажных книг, а уж тем более газет. Ð’Ñе мануÑкрипты в замковой библиотеке были напиÑаны от руки на пожелтевшем от времени пергаменте, а по дороге до ДайÑÑ‹ Ñ Ð¼ÐµÑтной преÑÑой мы как-то не ÑталкивалиÑÑŒ. - Твой прадед был первым, кто начал выпуÑкать газеты, и Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð¸Ð» его дело, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ПриÑтон Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ гордоÑтью. – Ðта новоÑть выйдет в утреннем выпуÑке, но Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑ€Ð½Ð¾Ñти ночью мы отпечатаем неÑколько тыÑÑч лиÑтовок, которые к раннему утру уÑеют вÑе улицы Ñтолицы. Завтра утром на оÑтрове будет Ñтолпотворение. - СпаÑибо! – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ð½Ð¾. – Ðо… Лорд ПриÑтон, надеюÑÑŒ, вы оÑознаете Ñвои риÑки? Ðто может вызвать Ñерьезное недовольÑтво Моргана. - Я отлично оÑознаю Ñвои риÑки, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÑŽ, Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ ты Ñто делаешь, Райли! Ты пытаешьÑÑ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ Хайдена. Я Ñделаю то же Ñамое ради правнука и Ñвоей Ñемьи, даже еÑли Ñто навлечет на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÑтво королÑ. Ðо, как оказалоÑÑŒ, Ñначала мне предÑтоит защищать ÑебÑ, потому что по пути на балкон, широкой лентой опоÑÑывающий Центральный КорпуÑ, где мы Ñ Ð´ÐµÐ´Ð¾Ð¼ решили укрытьÑÑ Ð¾Ñ‚ шума и Ñлишком любопытных взглÑдов, перед нами вÑтало препÑÑ‚Ñтвие в виде темноволоÑой женщины в Ñветло-голубом платье. Ðа ее привлекательном лице заÑтыло крайне озлобленное выражение. ÐŸÑ€Ð¸Ð²Ñ‹ÐºÑˆÐ°Ñ Ðº тому, что люди Ñо мной были либо отÑтраненно-вежливы, либо прÑтали Ñвое неоднозначное отношение за безразличными лицами, а потом шушукалиÑÑŒ за моей Ñпиной, Ñ Ð¿Ð¾Ñ€Ñдком раÑтерÑлаÑÑŒ, ÑтолкнувшиÑÑŒ Ñо Ñтоль Ñвным проÑвлением агреÑÑии. К тому же Ñта… гм… дама ÑобиралаÑÑŒ продолжать ее проÑвлÑть, не ограничившиÑÑŒ одним лишь уничижительным взглÑдом. ВерхнÑÑ, Ð¿Ð¾ÐºÑ€Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ Ð±Ð»ÐµÑÑ‚Ñщей краÑной краÑкой губа приподнÑлаÑÑŒ, и Ñ ÑƒÐ²Ð¸Ð´ÐµÐ»Ð° оÑтрые, Ñловно волчьи клыки, зубки. - Так вот Ñ ÐºÐµÐ¼ гулÑл мой муж! – заÑвила она желчно. Причем довольно громко, Ñвно ÑобираÑÑÑŒ привлечь внимание окружающих и уÑтроить Ñкандал. – И вот почему мой ÑобÑтвенный отец запретил мне ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑвлÑтьÑÑ Ð²Ð¾ дворце. Ð’Ñе из-за Ñтой раÑпутной твари! Ðа Ñто Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ, потому что, выходило, Ñта дама оказалаÑÑŒ родной теткой Райли Таннер. Реще она была порÑдком пьÑна. - ÐœÐ¾Ñ ÑеÑтра была шлюхой, да и дочь далеко от нее не ушла! – возвеÑтила Ð±Ñ‹Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ð° Дункана Гровера. - Ðльма, – недовольным тоном Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ПриÑтон, – ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ уÑпокойÑÑ Ð¸ отправлÑйÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹! Ты уже доÑтаточно выпила на ÑегоднÑ. Хватит позоритьÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ людьми! - И что, ты прочтешь мне мораль о недопуÑтимоÑти подобного поведениÑ, папочка? – уÑмехнулаÑÑŒ она. – Может, Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° ты должен прочеÑть Ñту мораль Ñтой… Ðтой… Ðужного Ñлова она так и не подобрала. ВмеÑто Ñтого двинулаÑÑŒ на менÑ, но покачнулаÑÑŒ, запутавшиÑÑŒ в ногах. Чуть было не упала, из-за чего вино из бокала пролилоÑÑŒ на голубое платье. ГрÑзно выругавшиÑÑŒ, Ðльма ПриÑтон уÑтавилаÑÑŒ на раÑплывшееÑÑ Ð¿Ð¾ подолу пÑтно, которое, подозреваю, натолкнуло ее на новую, довольно-таки интереÑную мыÑль. МоÑ… гм… Ñ‚ÐµÑ‚Ñ Ñвно вознамерилаÑÑŒ вылить оÑтатки вина мне в лицо. Ðо не Ñмогла. Потому что Ñ Ð²Ñкинула руку, и Ñ Ð½ÐµÐµ ÑорвалаÑÑŒ золотиÑÑ‚Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ, но куда более блеклаÑ, чем те, которыми Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð° ÑпоÑобна убивать. Попала в Ðльму, отшвырнув ее метра на три под дружный «ох» уÑпевших окружить Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ…, вмеÑте Ñо вÑем ее бокалом. И вино Ñнова пролилоÑÑŒ, но уже на ее платье, чаÑтично угодив в глубокое декольте. - Давно уже было пора! – Ñ Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ПриÑтон, когда его дочь, Ñ Ð´Ñ‹Ð¼Ð¸Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð¾Ñами и оÑоловелым взглÑдом, Ñела и обвела взглÑдом толпившихÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ…. И Ñ ÑƒÑмехнулаÑÑŒ, вÑпомнив, как Хайден мечтал поджечь издевавшуюÑÑ Ð½Ð°Ð´ ним мачеху. Ðу что же, пуÑть Ñ ÐµÐµ не подожгла, но прокоптила Ðльму ПриÑтон знатно! - Она… Она Ñамозван… – начала было та заплетающимÑÑ Ñзыком. – У Райли Таннер не могло быть магии!.. - Домой! – угрожающе Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð»Ð¾Ñ€Ð´ ПриÑтон. – Закрой рот и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ уезжай домой, Ðльма! Иначе Ñ Ð»Ð¸ÑˆÑƒ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñ‚Ð¸Ñ‚ÑƒÐ»Ð° и ÑодержаниÑ, поÑле чего без ÑÐ¾Ð¶Ð°Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ²Ñ‹Ñ€Ð½Ñƒ на улицу, как твою ÑеÑтру. Угроза подейÑтвовала – похоже, Ðльма не ÑобиралаÑÑŒ идти по Ñтопам ÐÑтриды ПриÑтон. ПоÑтому она вÑе-таки захлопнула рот, поÑле чего, броÑив на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ½Ð°Ð²Ð¸Ð´Ñщий взглÑд, побрела прочь. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ, что, поÑлушав Ñовета отца, в направлении дома. Рто, что у Райли Таннер не могло быть магии, а у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½Ð° поÑвилаÑь… Ðу что же, Ñто придетÑÑ ÐºÐ°Ðº-то объÑÑнить! - У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ñегда был дар, – Ñказала Ñ ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑу ПриÑтону. – Ðо проÑвилÑÑ Ð¾Ð½ значительно позже. - От твоей бабушки доÑталÑÑ, – кивнул Ñтарый лорд. – ДочерÑм не передалÑÑ, зато перешел к внучке. Впрочем, углублÑтьÑÑ Ð² подобные вопроÑÑ‹ дед не Ñтал, потому что очень Ñкоро пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ñ…. - Похоже, прибыл король, – заÑвил он мне поÑле того, как мы выбралиÑÑŒ на вожделенный балкон. ОблокотившиÑÑŒ о балюÑтраду, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð³Ð»Ñдывала огни далекой ДайÑÑ‹, а дед поÑматривал на подъездную дорогу, на которой во внушительной пробке ÑтоÑли кареты – гоÑти вÑе еще продолжали прибывать. – Уверен, Морган пожелает Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ увидетьÑÑ. И он оказалÑÑ Ð¿Ñ€Ð°Ð². Ðе прошло и пÑти минут, как заиграли фанфары, и глашатай зычным голоÑом объÑвил, что перед нами Морган Первый, волей богов ÐдоÑа, РодоÑа и ТороÑа ИÑтинный Король Срединного КоролевÑтва, а также вÑего ТроемирьÑ, на что возникший из ниоткуда Ð›ÐµÐºÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð½Ð¾ поморщилÑÑ. Затем в Бальном Зале поÑвилÑÑ Ð¾Ð½ – тот Ñамый, кто, прикрываÑÑÑŒ именем богов, нарек ÑÐµÐ±Ñ Ð˜Ñтинным Королем ТроемирьÑ. Морган Первый Гровер уверенно двинулÑÑ Ð² нашу Ñторону, и придворные дружно ÑклонÑли головы или же приÑедали перед ним в реверанÑах. Я же вмеÑто Ñтого заÑтыла, уÑтавившиÑÑŒ на выÑокую фигуру королÑ, облаченного в черные одежды, Ñловно и у него тоже был траур. СтоÑла, не в Ñилах пошевелитьÑÑ Ð¸ разогнать Ñтранное ощущение. Потому что мне казалоÑÑŒ, будто бы Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в прошлое – в те времена, когда Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ попала в Ðмантел и Дункан Гровер вÑе еще был еще жив. И что именно он шел ко мне навÑтречу… Ðо вÑе же трÑхнула головой, прогонÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð°Ð¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ðµ. Дункан Гровер мертв или же иÑчез из Ñтого мира Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð°Ð¼Ð¸, а ко мне уверенным шагом направлÑлÑÑ ÐµÐ³Ð¾ троюродный брат, вÑтреча Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ñ‹Ð¼ Ñтрашила Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑŽ дорогу до ДайÑÑ‹. Будь умной, Ñказала Ñ Ñебе. Будь хитрой. До конца Ñтой игры оÑталиÑÑŒ Ñчитанные чаÑÑ‹, и Ñ Ð¾Ð±Ñзательно должна в нее выиграть. ДотÑнуть до завтрашнего утра, позволив Хайдену беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно попаÑть на ОÑтров ИÑтинных и пройти иÑпытание. Что будет дальше, Ñ Ð½Ðµ знала, но понимала, что в Ñлучае уÑпеха Морган Гровер так проÑто Ñвой трон не отдаÑÑ‚. Ð’ чем же заключалÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½ ЛекÑа, в детали которого он Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ поÑвÑщал?! Мой же заключалÑÑ Ð² том, чтобы на оÑтрове оказалоÑÑŒ как можно больше народа. ПроÑтые люди не позволÑÑ‚ уничтожить Моргану моего Ñына, еÑли тот окажетÑÑ Ð˜Ñтинным!.. Реще Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÑлаÑÑŒ на то, что Морган вÑпомнит о Ñвоем обещании и размашиÑтой подпиÑи на договоре и позволит нам покинуть Срединное КоролевÑтво и вернутьÑÑ Ð² Ðмантел. Ртам мы уже придумаем, как быть дальше. Потому что завтра утром Ñ ÐµÐ¼Ñƒ откажу. Ðо пока же Ñмотрела, как он шел ко мне, Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°ÐµÐ½Ð½Ñ‹Ð¼ ужаÑом оÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ñ… неÑомненное ÑходÑтво Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼ Гровером. У братьев были темные, небрежной волной Ñпадавшие на широкие плечи волоÑÑ‹, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´ÐµÐ»Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñадка головы… ÐоÑ, рот, губы – вÑе то же Ñамое! ЕдинÑтвенное отличие – Морган оказалÑÑ Ð½Ðµ таким огромным, как Дункан, потому что в нем не текла кровь Горного Ðарода. И еще он не был драконом. Во вÑем оÑтальном он был почти точной копией Ñвоего троюродного брата, и на миг Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð¾ от мыÑли, что Ñ Ñмотрю на погибшего… Вернее, на иÑчезнувшего из Ñтого мира хозÑина замка Ðмантел. - Леди Гровер! – улыбнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, когда Ñ, Ñделав положенный поклон – у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÐ½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ, – протÑнула ему руку Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñ†ÐµÐ»ÑƒÑ. – ÐеÑказанно польщен вÑтретить Ð²Ð°Ñ Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¼ небольшом загородном доме! - Ваш «небольшой» загородный дом превоÑходит вÑе увиденное мною ранее, ваше величеÑтво! Он поиÑтине великолепен, – заÑвила ему Ñовершенно иÑкреннее, и, кажетÑÑ, Моргану Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð¾ÑÑ‚Ð¾Ñ€Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ†ÐµÐ½ÐºÐ° пришлаÑÑŒ вполне по душе. Впрочем, раÑÑыпатьÑÑ Ð² любезноÑÑ‚ÑÑ… передо мной он не Ñтал, да и Ñ Ð½Ðµ Ñпешила. Терпеливо выдержала его оценивающий взглÑд – король довольно долго Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривал и, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, оÑталÑÑ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÐµÐ½ увиденным. Я ждала, что будет дальше, и дождалаÑÑŒ. Морган неожиданно подхватил Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´ локоть и повел... в Танцевальный зал, по дороге принÑвшиÑÑŒ вполне вежливо раÑÑпрашивать о том, как прошел наш путь до ДайÑÑ‹ и оÑталиÑÑŒ ли мы довольны покоÑми, в которых Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑтили. - Ðо Ñ Ð½Ðµ танцую! – заÑвила ему раÑтерÑнно, уÑпев Ñказать, что вÑе хорошо. Да, вÑе хорошо – и доехали, и уÑтроилиÑÑŒ! – кроме его приворотных подарков на Ñтоле и двух кобр в подарочной коробке... Впрочем, поÑледнее Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° мыÑленно. При виде кружившихÑÑ Ð² танце пар, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени делавших Ñтранные па и поÑтоÑнно менÑвшихÑÑ Ð¿Ð°Ñ€Ñ‚Ð½ÐµÑ€Ð°Ð¼Ð¸, Ñ Ñ€Ð°ÑтерÑлаÑÑŒ еще Ñильнее. Потому что танцевать не умела и позоритьÑÑ Ð½Ðµ ÑобиралаÑÑŒ. - И почему же вы не танцуете? – полюбопытÑтвовал король. - Потому что Ñих пор еще ношу траур по Ñвоему мужу, – отозвалаÑÑŒ Ñ Ð²ÐµÐ¶Ð»Ð¸Ð²Ð¾. - БроÑьте, леди Гровер! – поморщившиÑÑŒ, заÑвил Морган резким, недовольным голоÑом, и Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-таки увидела его иÑтинное лицо. Лицо человека, нетерпимого к интереÑам других, еÑли те не отвечали его ÑобÑтвенным. – До Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ траура оÑталиÑÑŒ Ñчитанные чаÑÑ‹. - Да, но мой траур вÑе еще не иÑтек, – Ñказала ему твердо, – поÑтому танцевать Ñ Ð½Ðµ Ñтану. И дело вовÑе не в ваÑ, а… в моих принципах. Ðа его лице, хранившем безразлично-вежливое выражение, внезапно поÑвилÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð±Ð»ÐµÑк интереÑа. - Мне до Ñих пор не веритÑÑ, – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½, оÑтавив идею затащить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² круг танцующих, – что Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ ÐºÑ€Ð°Ñавица полюбила моего упертого братца! Скажите мне, леди Гровер… Что на Ñамом деле Ð²Ð°Ñ ÑвÑзывало Ñ Ð”ÑƒÐ½ÐºÐ°Ð½Ð¾Ð¼? ИÑпытывали ли вы к нему хоть какие- то чувÑтва? - ÐÐ°Ñ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ много что ÑвÑзывало, – отозвалаÑÑŒ Ñ Ñ‚ÑƒÐ¼Ð°Ð½Ð½Ð¾, решив ни в коем Ñлучае не заговаривать Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ о чувÑтвах. Потому что Морган Ñразу же Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°ÑкуÑит – уж больно проницательным показалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ его взглÑд. – Ваш брат подарил мне много Ñрких моментов и еще… нашего Ñына. Ðе лукавила – воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ том, как Ð¼ÐµÐ½Ñ â€“ ничего не подозревающую! – перенеÑли из моего мира в Ðмантел, были и в Ñамом деле… гм… Ñркими. Так же, как и тот факт, что Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Дункана Ñ Ð¾Ð±Ñ€ÐµÐ»Ð° Хайдена. - ПоÑтому Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ ноÑить траур по моему мужу до конца положенного Ñрока, – заÑвила королю твердо, – даже еÑли от него оÑталоÑÑŒ вÑего лишь неÑколько чаÑов. И танцевать, ваше величеÑтво, Ñ Ð½Ðµ Ñтану. ВмеÑто Ñтого Ñ Ñ…Ð¾Ñ‚ÐµÐ»Ð° бы иÑкренне поблагодарить Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° оказанную милоÑть. Ð’Ñ‹ неÑказанно добры к нам, позволив проделать Ñтот путь. И покои, в которых Ð½Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑтили, удивительно краÑивы. Рего дары, пропитанные приворотным зельем, поразительно изобильны. - Как Ñкажете, леди Гровер! – уÑмехнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – Ðо вÑе же не откажите мне в удовольÑтвии поговорить Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ во-он на том балконе. Там нам не помешают любопытные уши, – он окинул взглÑдом придворных, делавших вид, что их здеÑÑŒ нет, но при Ñтом, уверена, Ñтарательно приÑлушивающихÑÑ Ðº беÑеде. – И ни ваша, ни Ð¼Ð¾Ñ Ð¾Ñ…Ñ€Ð°Ð½Ð°. - О чем вы хотели Ñо мной поговорить? - О Ð½Ð°Ñ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸, – заÑвил Морган, уверенно ÑƒÐ²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð² Ñторону раÑпахнутых дверей, откуда в Бальный Зал затекала вечернÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð»Ð°Ð´Ð°, Ð½Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñтрекотанием Ñверчков из королевÑкого Ñада и пением ночных птиц. Ðтот Ñамый разговор вышел так Ñебе. Говорил в оÑновном Морган, довольно Ñухо опиÑÑ‹Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµ Ñ Ð½Ð¸Ð¼ ÑчаÑтливое будущее. Многое из Ñтой «презентации» Ñ Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° наперед – до Ñтого он почти в тех же Ñловах изложил ее в Ñвоих поÑланиÑÑ…. Зато ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÑлышала более развернутый вариант. Правда, лектор оказалÑÑ Ñ‚Ð°Ðº Ñебе, говорил без «огонька», Ñловно повторÑл заранее выученный текÑÑ‚. И Ñ, уÑтав раÑÑматривать подол Ñвоего Ð¿Ð»Ð°Ñ‚ÑŒÑ Ð¸ коротко подÑтриженные ногти, а еще украдкой пÑлитьÑÑ Ð½Ð° королÑ, отыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñƒ троюродными братьÑми, принÑлаÑÑŒ разглÑдывать огни далекой ДайÑÑ‹ – огромного, почти миллионного города. Слушала. Иногда кивала, иногда вздыхала, иногда что-то отвечала, не Ð·Ð°Ð±Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÐºÐ¸Ð´Ñ‹Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð³Ð»ÑƒÐ¿Ð¾Ð¹ блондинкой в трауре. Ð’ общем, вÑеми Ñилами подавала Моргану те Ñамые ложные надежды, но делала Ñто крайне оÑторожно. Так, чтобы мои Ñлова можно было трактовать двоÑко. Вроде бы вÑе пообещала, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾â€¦ Похоже, вÑкоре Моргану порÑдком надоели мои ложные надежды, и он перешел к активным дейÑтвиÑм. - Завтра на оÑтрове, поÑле того, как ваш Ñын провалит иÑпытание, Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð¼ вам очень важный вопроÑ, леди Гровер! - И какой именно? – захлопала Ñ Ñ€ÐµÑницами. Мой Ñын провалит иÑпытание?.. Ðу что же, Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð°, что он так в Ñтом уверен! - Тот Ñамый, – уÑмехнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½, уÑтавившиÑÑŒ мне в глаза. – Я буду проÑить вашей руки и надеюÑÑŒ, – его взглÑд давил, а интонации в голоÑе Ñтали угрожающими, – вы дадите мне правильный ответ. - Правильный?! - Тот Ñамый, который крайне выгоден Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑƒÑ… Ñторон. Моей и твоей, Райли Гровер! – он резко перешел на «ты». – Ðтот брак позволит нашей многоÑтрадальной родине, уÑтавшей от гражданÑкой войны, наконец-то обреÑти мир, а потом ÑправитьÑÑ Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑтью, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ из-за Граней. К тому же у твоего Ñына поÑвитÑÑ Ð½Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¹ отец, а не тот Ñамовлюбленный идиот, которым был мой братец. Ðеожиданно Морган взÑл Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° руку, и Ñ Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼ удержалаÑÑŒ, чтобы не выдернуть ее и не залепить ему пощечину. Ðе только из-за Ñлов о Дункане Гровере, но и потому, что король Ñмотрел на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð°Ðº, Ñловно давно уже раздел и… употребил по назначению. Впрочем, Ñ Ð²Ñе же нашла в Ñебе Ñилы удержатьÑÑ Ð¾Ñ‚ пощечины, но руку у него отобрала. - Твое затруднение Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Лордами Ñ Ñ€ÐµÑˆÑƒ, – добавил Морган. Повернул голову, уÑтавившиÑÑŒ на заÑтывшего неподалеку ЛекÑа. ОказалоÑÑŒ, тот уже какое-то Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑтоÑл и Ñмотрел на наÑ, а Ñ… Я так и не заметила, когда он поÑвилÑÑ! – Ðтот дракон не должен Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ волновать. - ИнтереÑно, каким образом вы решите мое затруднение? – поинтереÑовалаÑÑŒ Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾. - Я проÑто-напроÑто никому Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ отдам, – уÑмехнулÑÑ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½. – Ты мне нужна, и ты мне подходишь. Мне нравÑÑ‚ÑÑ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸ волоÑÑ‹, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ñ‡Ð¸ÑÑ‚Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¶Ð° и Ñвет в твоих глазах. Думаю, в поÑтели ты окажешьÑÑ ÐµÑ‰Ðµ той горÑчей штучкой, Райли Гровер! И еще, ты родишь мне очень много детей… И Ñ Ð´ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ, на миг предÑтавив ÑÐµÐ±Ñ Ð² поÑтели... Ñ Ð½Ð¸Ð¼. - Ðе Ñтоит ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ о таких вещах! – покачала головой, не понимаÑ, куда деватьÑÑ Ð¾Ñ‚ его пронзительного взглÑда. – Ðи о детÑÑ…, ни обо… вÑем оÑтальном. У Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°Ðº-никак траур! - Да-да, Ñ Ð¾ нем помню и даже подыграю в твоей маленькой игре, – Ñнова уÑмехнулÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ. – Ðу что же, завтра утром иÑтекают его поÑледние чаÑÑ‹. ПоÑле Ñтого ты Ñтанешь моей, хочешь ты Ñтого или нет. - ЯÑно! – пробормотала Ñ, понимаÑ, что вÑе оказалоÑÑŒ куда Ñерьезнее, чем Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¿Ð¾Ð»Ð°Ð³Ð°Ð»Ð°. Морган Гровер – такой же упертый баран, как и Дункан, или даже того хуже. – Как бы там ни было, ваше величеÑтво, Ñ ÑобираюÑÑŒ выполнить вдовий долг до конца, и ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð² моем Ñердце нет меÑта Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð´Ð¾Ñти. – ПуÑть Ñто прозвучало довольно глупо, но мне было вÑе равно. – Ðа бал Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð° иÑключительно Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы поблагодарить Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° гоÑтеприимÑтво. Ðо раз Ñ ÑƒÐ¶Ðµ Ñто Ñделала, то… ОтпуÑтите менÑ! Я хочу вернутьÑÑ Ð² Ñвои покои и помолитьÑÑ Ð¾ душе моего мужа. И мне вÑе равно, что он обо мне подумает! Морган в очередной раз уÑмехнулÑÑ. Затем поÑторонилÑÑ, оÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ñƒ, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð¿Ð¾ его взглÑду было видно, что далеко мне не уйти. И завтра мне вÑе-таки придетÑÑ Ð´Ð°Ñ‚ÑŒ ему ответ. Правда, и от балкона Ñлишком далеко Ñ Ð½Ðµ ушла. ÐаправилаÑÑŒ было к ЛекÑу, но, пока Ñ Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»Ð°ÑÑŒ отказать Моргану, не Ð´Ð¾Ð²ÐµÐ´Ñ Ð´ÐµÐ»Ð¾ до открытого противоÑтоÑниÑ, Горного Лорда окружили придворные краÑавицы, из плена которых ему так проÑто было и не вырватьÑÑ. Деда обÑтупили ÑедовлаÑые придворные Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¸Ð¼Ð¸ важными лицами, Ñловно от них завиÑела Ñудьба Ñтого мира, и он тоже был занÑÑ‚. Тут Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð° Ñкучающего Конрата, подпирающего одну из колонн, и решила, что именно он Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑпаÑет. Убережет от жаждущих пообщатьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ð²Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ñ…, а потом, когда Ð›ÐµÐºÑ Ð¾ÑвободитÑÑ, мы Ñможем вернутьÑÑ Ð² Ñвои покои. Ðо добратьÑÑ Ð´Ð¾ дракона мне так и не удалоÑÑŒ, потому что, ловко разминувшиÑÑŒ Ñ ÑупружеÑкой четой, которую не так давно предÑтавил мне дед, а теперь они Ñвно желали Ñо мной пообщатьÑÑ, Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÐºÐ½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ на Ñмуглолицего, темноволоÑого, Ñ Ñ€Ð°ÑкоÑыми глазами молодого человека, который, ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, тоже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ñкал. ИÑкал, иÑкал и… нашел. И Ñ Ñ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ уÑтавилаÑÑŒ на его раÑшитый золотом краÑный халат, затем на его двух Ñопровождающих, куда больше Ñ‚Ñнувших на убийц, чем на придворных, и пришла к виду, что передо мной принц Ðрай Ñо Ñвоими телохранителÑми. Тот Ñамый, кто приÑлал мне двух раÑчудеÑных змей в подарок. - Принц Великой Степи Ðрай Шах, – тут же угодливо предÑтавил Ñвоего гоÑподина один из Ñопровождающих. - Райли Гровер, – вежливо поклонилаÑÑŒ ему. - Крайне рад Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ познакомитьÑÑ, леди Гровер! – Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†, как мне показалоÑÑŒ, вполне иÑкренне. Краем глаза Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‚Ð¸Ð»Ð°, как Ð›ÐµÐºÑ Ð²Ñе-таки оÑвободилÑÑ Ð¾Ñ‚ Ñвоих краÑоток, но мешать нашей беÑеде не Ñтал. ОÑтановилÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ, не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð·Ð³Ð»Ñда, готовый прийти на помощь, еÑли понадобитÑÑ. Ðо Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что мне ничего не угрожает. Ðе Ñтанет же принц Ðрай нападать на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñреди переполненного Бального Зала? К тому же неподалеку находилÑÑ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÑŒ, беÑедовал Ñо Ñвоими гоÑÑ‚Ñми, замерли на Ñтраже драконы Севера, да и мой дед уверенно подталкивал в нашу Ñторону тех Ñамых придворных Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ важными лицами... Впрочем, Ñ ÑобиралаÑÑŒ держать ухо воÑтро. И пуÑть у принца Великой Степи оказалаÑÑŒ приÑтнаÑ, Ñ‚ÐµÐ¿Ð»Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°, но глаза были раÑчетливыми, холодными. Да и о змеÑÑ… Ñ Ð½Ðµ забывала. Впрочем, и он тоже. - Вам понравилÑÑ Ð¼Ð¾Ð¹ подарок, леди Гровер? – поинтереÑовалÑÑ Ðрай вполне любезно. Склонил голову, Ñловно ожидаÑ… ИнтереÑно, чего он ожидал? Раз уж он оказалÑÑ Ñ€Ð°Ð´ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÑ‚ÑŒ, значит, мой хладный труп ему был не нужен. Выходит, змеи в коробке врÑд ли были Ñдовитыми, и от их укуÑа Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð° была не умереть, а, Ñкорее вÑего... Ðу да, воÑпылать ÑтраÑтью и броÑитьÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð½Ñ†Ñƒ на шею. Такой вот приворотный подарочек! Ðо броÑатьÑÑ Ð½Ð° шею Ñ ÐºÐ°Ðº-то не Ñпешила, и, кажетÑÑ, принца Ñто порÑдком тревожило. - Мне он очень-очень понравилÑÑ. От такого Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñет голову! – произнеÑла Ñ Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð´Ñ‹Ñ…Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼, и на Ñмуглом лице ÐÑ€Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑвилаÑÑŒ торжеÑÑ‚Ð²ÑƒÑŽÑ‰Ð°Ñ ÑƒÐ»Ñ‹Ð±ÐºÐ°. Ðо тут же иÑчезла, потому что Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°: – Ðо мне придетÑÑ Ð²Ð°Ð¼ его вернуть. Я не могу принимать Ñтоль дорогие дары! ÐадеюÑÑŒ, ваши чудеÑные змейки доÑтавÑÑ‚ иÑтинную радоÑть кому-то другому… - ПуÑÑ‚Ñки, леди Гровер! – отозвалÑÑ Ðрай Ñ Ð´Ð¾Ñадой в голоÑе. Подозреваю, догадалÑÑ, что Ñ ÐµÐ³Ð¾ раÑкуÑила, но продолжал держатьÑÑ Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð¹ же незамутненной наглоÑтью. – Я наÑтаиваю, чтобы подарок оÑталÑÑ Ñƒ Ð²Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº залог нашей долгой дружбы и, вполне возможно, ÑовмеÑтного будущего. - ИнтереÑно, о каком будущем вы говорите? – Ñклонила Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ñƒ, вÑпомнив, что Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÐ¿ÑŒ, Ñоюзник Моргана, давно водила того за ноÑ, не приÑÑ‹Ð»Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ войÑка. Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ вÑему, занÑли выжидательную позицию. Так чего же они добивалиÑÑŒ? - О том будущем, которое Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´ÐµÑ‚ в Ñлучае, еÑли ваш Ñын вытащит Кинжал Богов из Ñкалы, – лучезарно улыбнулÑÑ Ðрай. – Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÐ¿ÑŒ заинтереÑована в Ñтом как никто иной. - ЯÑно, – отозвалаÑÑŒ Ñ. – Благодарю Ð²Ð°Ñ Ð·Ð° откровенноÑть, принц! - Ðу что же, леди Гровер, – Ðрай Ñклонил голову, кажетÑÑ, решив и дальше говорить Ñо мной открыто, – давайте Ñ Ñ€Ð°ÑÑкажу вам о том, что тревожит Великую Степь в поÑледние годы. Ðаши Грани Ñлабы, и они иÑтончаютÑÑ Ð´ÐµÐ½ÑŒ ото днÑ. Ðе пройдет и неÑкольких лет, когда они раÑпахнутÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ навÑегда, и орды демонов черными потоками хлынут на наши земли, ÑÐ¼ÐµÑ‚Ð°Ñ Ð²Ñе на Ñвоем пути. Сначала они уничтожат мою родину, затем доберутÑÑ Ð´Ð¾ Срединного КоролевÑтва. Вполне возможно, Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶Ð°Ñ ÑƒÑ‡Ð°Ñть вот-вот поÑтигнет и Горный Ðарод. ПоÑтому обещанному ИÑтинному Королю неплохо было бы поÑвитьÑÑ ÑƒÐ¶Ðµ ÑейчаÑ, – уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. – И именно поÑтому мы Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ ожидаем завтрашнего днÑ. К тому же, мы вÑÑчеÑки Ñдерживали Моргана Гровера от неверного шага, тем Ñамым позволив вам беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно добратьÑÑ Ð´Ð¾ ДайÑÑ‹. Мне казалоÑÑŒ, его Ñдерживала Ñ Ñо Ñвоими ложными надеждами, а еще договор, который Морган подпиÑал Ñ Ð“Ð¾Ñ€Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ Лордами. Ðо говорить Ðраю об Ñтом не Ñтала, выдавив из ÑÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±ÐµÐ·Ð½ÑƒÑŽ улыбку. Кто знает, как там было на Ñамом деле? - Я благодарна вам за помощь, дорогой принц! И буду рада, еÑли вы приÑоединитеÑÑŒ к нам на завтрашнем иÑпытании на ОÑтрове ИÑтинных. И, желательно, – понизила голоÑ, – чем больше там будет ваших людей, тем Ñильнее Ñто повлиÑет на благополучный иÑход… Ðа благополучный иÑход вÑего! Теперь уже он взглÑнул на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñвным интереÑом. - Мы обÑзательно приÑоединимÑÑ, – заÑвил мне. – К тому же, леди Гровер, вы должны знать... Ð’ÐµÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð¡Ñ‚ÐµÐ¿ÑŒ Ñделает вÑе, чтобы поддержать притÑÐ·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð˜Ñтинного ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð° Золотой Трон. - Потому что он ИÑтинный? - Потому что нам некуда деватьÑÑ, – Ñнова уÑмехнулÑÑ Ðрай. – Мы долго блуждали в потемках, пытаÑÑÑŒ отыÑкать нужного кандидата, пока не узнали, что Горный Ðарод проÑвлÑет повышенное внимание к Хайдену Гроверу. Обычно драконы Севера отличаютÑÑ ÑƒÐ´Ð¸Ð²Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ проницательноÑтью, поÑтому мы не Ñтали подвергать Ñомнению их выбор. – И тут он резко Ñменил тему: – Ðо еÑли леди Гровер проÑвит повышенное внимание ко мне, – уÑтавилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ в глаза, – то она получит не только хорошего мужа, но и поддержку Великой Степи. Ðто позволит ей Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью разорвать неугодный договор Ñ ÑеверÑнами. Я Ñлышал, ваш бывший муж отдал Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñƒ из них как уплату за помощь? Ðу что же, Ñто дело поправимое. Ðа Ñтот раз Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ не Ñтала Ñпрашивать, каким образом он ÑобиралÑÑ Ð²Ñе поправить. ВмеÑто Ñтого закрыла глаза, почувÑтвовав, что на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°ÐµÑ‚ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ°Ñ ÑƒÑталоÑть. Как же Ñильно Ñ ÑƒÑтала от вÑех Ñтих интриг и как Ñильно ÑоÑкучилаÑÑŒ по Хайдену!.. Принц Ðрай иÑтолковал мое молчание по-Ñвоему. Вернее, в Ñвою пользу. - Вижу, Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑовало мое предложение, леди Гровер! Ðо не Ñпешите, обдумайте вÑе хорошенько. Я дам вам Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ завтра, – он коÑнулÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ ладони, и Ñ Ð¾Ñ‚Ñтраненно подумала: какие же у него маленькие, Ñмуглые руки! Ðо тут же отдернула ладонь, натÑнуто улыбнувшиÑÑŒ. Потому что Ð›ÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ от Ð½Ð°Ñ Ñвно терÑл терпение, и Ñ Ð±Ð¾ÑлаÑÑŒ, что ÑобÑтвенничеÑкий жеÑÑ‚ принца ÐÑ€Ð°Ñ ÐµÐ¼Ñƒ ниÑколько не понравитÑÑ. Как бы мы не потерÑли нужного Ñоюзника раньше времени! - Дорогой принц, – Ñказала ему, – давайте доживем до завтра и поÑмотрим, как пройдет иÑпытание на ОÑтрове. И тогда… Тогда уже будет видно! Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ нужно возвращатьÑÑ Ðº Ñыну. - Тогда Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ‰Ð°ÑŽÑÑŒ Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸ до утра, леди Гровер! – отозвалÑÑ Ð¾Ð½, поклонившиÑÑŒ. – ÐадеюÑÑŒ, завтра вы дадите положительный ответ на мой вопроÑ. И Ñ Ð¼Ñ‹Ñленно заÑтонала. Выходило, именно завтра трое Ñильнейших и влиÑтельных мужчин Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ ÑобиралиÑÑŒ задать мне Ñвои вопроÑÑ‹. Я думала ответить ÑоглаÑием одному из них, но не знала, как отреагируют на Ñто оÑтальные... ПопрощавшиÑÑŒ Ñ Ðраем, вернулаÑÑŒ к ЛекÑу, решившему хорошенько Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ñ€Ð¼Ð¸Ñ‚ÑŒ. Забраковав принеÑенное лакеем угощениÑ, он провел Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð´Ð¾Ð»ÑŒ Ñтолов, пока его дракон – так мне и Ñказал! – не выбрал два блюда, годные к употреблению. Затем мы немного поели, поÑле чего тихонько уÑкользнули Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°, попрощавшиÑÑŒ только Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ дедом, который заÑвил, что помнит о нашем уговоре. Мне очень Ñильно не хватало Хайдена, заÑвившего, что не лÑжет Ñпать, пока Ñ Ð½Ðµ прочту ему Ñказку на ночь. Да и Ð›ÐµÐºÑ Ð½Ðµ ÑобиралÑÑ Ð½Ð¸ÐºÑƒÐ´Ð° уходить, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð¸ ÑовÑем другие Ñказки… Глава 15 Утро началоÑÑŒ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ и очень рано. Да и Ñпала ли Ñ Ñтой ночью, оÑÑ‚Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑом в огромной кровати лишь когда предвеÑтники раÑÑвета окраÑили небо розовато-краÑными лучами?.. Скорее вÑего, ненадолго задремала, Ñладко вытÑнувшиÑÑŒ на шелковиÑтых проÑтынÑÑ…, но Ñкоро пришло Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð²Ñтавать, потому что наÑтал день иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° ОÑтрове ИÑтинных. День, которого Ñ Ñ‚Ð°Ðº боÑлаÑÑŒ, но при Ñтом Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¸Ñ€Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ Ñердца ждала... День, от которого завиÑела не только наша Ñудьба, но и будущее вÑего ТроемирьÑ. ПодÑкочила, заметалаÑÑŒ по Ñпальне, ÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð°Ñ Ð¿Ð¾ мÑгкому, пушиÑтому ковру. Ðаконец нашла в Ñебе Ñилы уÑпокоитьÑÑ, поÑле чего попроÑила ЛиÑÑи привеÑти в порÑдок мои волоÑÑ‹ и помочь мне одетьÑÑ. Ðа Ñтот раз Ñ Ð¾ÑтановилаÑÑŒ на Ñрко-Ñинем платье, подобрав к нему неÑколько подаренных ЛекÑом украшений из лазурита. Потому что мой траур, за которым Ñ Ñ‚Ð°Ðº удачно прÑталаÑÑŒ поÑледние две недели, подошел к концу. ПринеÑли завтрак – его уже уÑпел проверить архимаг, не Ð½Ð°Ð¹Ð´Ñ Ð² еде ни Ñда, ни приворотных зелий, - и Ñ Ð¾Ñ‚Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ будить Хайдена. Впереди Ð½Ð°Ñ Ð¶Ð´Ð°Ð»Ð° поездка на оÑтров, где ему придетÑÑ Ð´Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ñ‚ÑŒ, что именно он - ИÑтинный Король ТроемирьÑ. Или же, в Ñлучае провала, вÑего лишь обычный мальчишка... Вернее, наÑледник графÑтв Ðмантела и Сирина, обладающий уникальной магией и золотыми крыльÑми, и единÑтвенный опаÑный Ð´Ð»Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð° Гровера претендент на Золотой Трон Срединного КоролевÑтва. Ðо в любом Ñлучае Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ любить его также Ñильно, как и вÑегда, Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не изменитÑÑ. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ очень многое изменитÑÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑегоднÑ. Потому что очень Ñкоро мне придетÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð¸Ñ‚ÑŒ на вопроÑÑ‹, которые обÑзательно зададут трое Ñильнейших и влиÑтельнейших мужчин Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ - Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð», принц Горного Ðарода, в которого Ñ Ð²Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ окончательно и беÑповоротно; Морган Гровер, узурпировавший трон Срединного КоролевÑтва, от которого завиÑела наша жизнь; и Ðрай, Ñтарший Ñын Великого Хана, ведущий ÑобÑтвенную игру. Я уже знала, каков будет мой ответ. ПроÑледив, чтобы Хайден позавтракал, а затем Ñнова переоделÑÑ - он вÑе-таки умудрилÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿Ð°Ñ‡ÐºÐ°Ñ‚ÑŒÑÑ Ð² Ñмазке, вытекшей из одной из его механичеÑких игрушек, - мы наконец-таки ÑпуÑтилиÑÑŒ во двор, где Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð»Ð¸ Горные Лорды, наши верные Ñоветники и охрана. ПоздоровавшиÑÑŒ, занÑли меÑто в карете. Ð’Ñхрапнули лошади, взмыли в небо драконы, и мы вполне быÑтро и Ñлаженно тронулиÑÑŒ в путь. Правда, на Ñтот раз Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¸ÐºÑ‚Ð¾ не провожал и Ñ ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ†Ð° платочками не махал, Ð¶ÐµÐ»Ð°Ñ ÑчаÑтливого пути. Король уехал еще вчера, потерÑв Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€ÐµÑ Ðº балу Ñразу же поÑле моего ухода, но ÑобиралÑÑ Ð¿Ñ€Ð¸Ð±Ñ‹Ñ‚ÑŒ к началу иÑпытаниÑ, приплыв туда на ÑобÑтвенной барже. Ðам же предÑтоÑло проделать путь до оÑтрова по Ñуше, а затем преодолеть учаÑток залива на пароме. ОтÑутÑтвию Моргана Ñ Ð²Ñ‚Ð°Ð¹Ð½Ðµ обрадовалаÑÑŒ, да и ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² карете не давала заÑкучать. Мне удалоÑÑŒ отговорить Ñына от езды верхом - чтобы Ñнова не перепачкалÑÑ, - поÑтому он развлекал Ð½Ð°Ñ Ð±ÐµÑедами – вернее, болтал без умолку обо вÑем, что видел в окошке. Ðа ÑоÑеднем, обитом бархатом Ñидении размеÑтилиÑÑŒ два пожилых гоÑподина – архимаг Голон и лорд ПриÑтон, Ñпоривших о каждом пуÑÑ‚Ñке и Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ñ‚ времени поглÑдывавших на Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ ревнивыми взглÑдами, Ñловно никак не могли Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÐ»Ð¸Ñ‚ÑŒ. К тому же, Ñ€Ñдом Ñ ÐºÐ°Ñ€ÐµÑ‚Ð¾Ð¹ ехал ЛекÑ, наперебой Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ раÑÑказывавший мне разные иÑтории. Ð’ общем, заговаривали мне зубы, Ð¾Ñ‚Ð²Ð»ÐµÐºÐ°Ñ Ð¾Ñ‚ Ñ‚ÑгоÑтных размышлений. Ðто удавалоÑÑŒ им вполне удачно, Ñ Ð¸ не заметила, как мы почти добралиÑÑŒ до побережьÑ. Ðо так как у наÑ, как и других «Ñмертных», не оказалоÑÑŒ ÑобÑтвенной баржи, очень Ñкоро мы заÑтрÑли в гигантÑкой очереди на переправу. Лорд ПриÑтон, выглÑнув из кареты, больше не Ñдерживал торжеÑтвующей улыбки. ВмеÑто Ñтого Ñ Ð³Ð¾Ñ€Ð´Ð¾Ñтью поведал, что его типографии работали вÑÑŽ ночь напролет, и к раннему утру по улицам Ñтолицы разноÑили не только Ñрочный выпуÑк «ÐовоÑтей ДайÑы», но и забраÑывали горожан лиÑтовками. Ð’ них призывали вÑех и каждого Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ отправитьÑÑ Ð½Ð° ОÑтров ИÑтинных и ÑобÑтвенными глазами убедитьÑÑ, уж не ИÑтинный ли Король пожаловал в город из графÑтва Ðмантел. Потому что именно ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ Гровер попытаетÑÑ Ð½Ð° глазах у вÑего чеÑтного народа вытащить из Ñкалы Кинжал Богов и тем Ñамым ÑпаÑти Троемирье от демонов, вернув людÑм надежду на мир и процветание. Одну из Ñтих лиÑтовок он Ð¿Ñ€Ð¸Ð½ÐµÑ Ñ Ñобой, и Ñ ÑƒÑпела ее прочеÑть. Уверена, Морган Гровер тоже Ñ Ð½ÐµÐ¹ ознакомилÑÑ, и врÑд ли Ñто Ñделало его утро оÑобенно добрым. Впрочем, король был из породы людей, непогрешимо уверенных в Ñвоем превоÑходÑтве, и он мог решить, что ему Ñто даже на руку - чем больше народа увидит провал Хайдена, тем Ñильнее он укрепит Ñвою влаÑть. И, по любому, заполучит желаемое – Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¼ÐµÑте Ñ Ð½ÐµÑƒÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ ему Ñыном троюродного брата, поÑле чего Ñможет Ñделать Ñ Ð½Ð°Ð¼Ð¸ вÑе что угодно. Реще, он получит армию мÑтежных лордов, примкнувших к Дункану Гроверу, и, объединив королевÑтво, найдет управу на Горных Лордов, а потом и прижмет к ногтю Великую Степь. Только вот у Граней и демонов, которые вот-вот черной волной хлынут на земли ТроемирьÑ, были ÑовÑем другие планы!.. Тут Ñ Ñ‚Ñ€Ñхнула головой, разгонÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ñ€Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð½Ñ‹Ðµ мыÑли, поÑле чего Ñнова принÑлаÑÑŒ глазеть по Ñторонам. Потому что карета вÑе-таки тронулаÑÑŒ; пуÑть медленно, но покатила вперед Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°Ñ€Ñ Ð·Ñ‹Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¼ голоÑам Горных Лордов, требовавшим дать дорогу. ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ñлушно пропуÑкали, и мы ехали, обгонÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð¾Ð·ÐºÐ¸, открытые колÑÑки и идущих пешком горожан, а вÑлед нам неÑлиÑÑŒ Ñлова приветÑÑ‚Ð²Ð¸Ñ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð¶ÐµÐ»Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÐ´Ð°Ñ‡Ð¸. Ð’Ñкоре добралиÑÑŒ до берега, к которому как раз подходил пуÑтой паром, и Ð½Ð°Ñ Ñнова пропуÑтили. Ð“Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÑами, карета закатилаÑÑŒ на покачивающуюÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²ÑƒÑ‡ÑƒÑŽ конÑтрукцию. Мужчины уÑпокоили лошадей, а Ñ - подпрыгивающего от Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°, поÑле чего Ñтарый паромщик Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñложного механизма лебедок Ñдвинул паром Ñ Ð¼ÐµÑта. Ðаш путь лежал к терÑющемуÑÑ Ð² далекой утренней дымке оÑтрову Ñ Ð²Ð·Ð´Ñ‹Ð¼Ð°ÑŽÑ‰Ð¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð½Ð°Ð´ туманом Ñерыми, обрывиÑтыми Ñкалами, над которыми кружили черные птицы. Ðеожиданно Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑƒÐ¼Ð°Ð»Ð°, что Ñто врÑд ли птицы – до оÑтрова было порÑдком, так что... Скорее вÑего, драконы. ПоднÑв голову, уÑтавилаÑÑŒ в безоблачное небо. И в нем тоже оказалоÑÑŒ довольно оживленно – Ñопровождающие Ð½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ñители второй ипоÑтаÑи проÑто-напроÑто перелетали на оÑтров на крыльÑÑ…. Только вот по моим прикидкам получалоÑÑŒ, что крылатых Ñщеров было куда больше положенных по договору двадцати пÑти! ПринÑлаÑÑŒ их Ñчитать, но вÑе Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ ÑбивалаÑÑŒ, Ð´Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÑ€Ð½Ð¾ до полуÑотни. К тому же, чиÑло драконов поÑтоÑнно роÑло, Ñловно вÑе ноÑители крылатой ипоÑтаÑи, проживающие в округе, решили воÑпользоватьÑÑ Ñвоим преимущеÑтвом и попаÑть на ОÑтров ИÑтинных летом. - Хитренькие какие! - уÑмехнувшиÑÑŒ, заÑвила им. Были и другие умники, решившие неплохо подзаработать на вÑеобщем ажиотаже и перевозившие желающих попаÑть на ОÑтров ИÑтинных на Ñвоих лодках и утлых Ñуденышках, заполнивших вÑÑŽ акваторию СамайÑкого залива. Причем, цену за переправу проÑили запредельную, но от клиентов не было отбоÑ. Ðу что же, лорд ПриÑтон Ñдержал Ñвое обещание на Ñто процентов! Тем временем паром медленно набирал ход, и Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ к хлипкому деревÑнному бортику. ОпершиÑÑŒ на него, долго Ñмотрела в прозрачную морÑкую воду, разглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð»ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ðµ на зеленоватом дне камушки и ракушки. Было мелко, наÑтоÑÑ‰Ð°Ñ Ð³Ð»ÑƒÐ±Ð¸Ð½Ð° начиналаÑÑŒ где-то на Ñередине пути. Именно там, между ОÑтровом ИÑтинных и материком, поговаривали, лежали затонувшие развалины первой ДайÑÑ‹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° под воду поÑле гигантÑкого землетрÑÑениÑ. Знала Ñ Ð²Ñе Ñто, потому что архимаг по дороге из Ðмантела уÑпел переÑказать мне добрую чаÑть древних летопиÑей. ОказалоÑÑŒ, Троемирье однажды уже переживало Ñложные времена. МагичеÑкие Стихии взбунтовалиÑÑŒ, Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð»Ð° ходуном, Грани раÑпахивалиÑÑŒ одна за другой, впуÑÐºÐ°Ñ Ð² Ñтот мир демонов. БлизилÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ† Ñвета, но Боги вÑе-таки ÑжалилиÑь… Чтобы ÑпаÑти людей от полного уничтожениÑ, они вонзили в Ñкалу на ОÑтрове ИÑтинных Ñвой Кинжал, тем Ñамым вернув в Троемирье равновеÑие. С тех пор ÑчиталоÑÑŒ, что тот, кто ÑпоÑобен вытащить их Кинжал, и еÑть поÑланник Богов. Затем, примерно Ñто лет назад, прозвучало то Ñамое пророчеÑтво... Что однажды придет тот, кто оÑтановит новый конец Ñвета и приведет Грани в равновеÑие. Я украдкой вздохнула. Ðеужели речь в нем шла о моем Ñыне?! Мне очень хотелоÑÑŒ в Ñто верить, но… Я Ñнова вздохнула. Солнце, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что было около деÑÑти утра, уже порÑдком припекало; чайки, летавшие над головами, орали как резанные, и мне Ñ Ñ‚Ñ€ÑƒÐ´Ð¾Ð¼, но вÑе же удалоÑÑŒ отговорить Хайдена прыгать Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ð°. Сказала ему, что ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ. Даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что он умеет плавать. Даже неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что он быÑтро иÑкупаетÑÑ Ð¸ обратно. Впереди у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ ответÑтвенный момент, и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñтоит повременить Ñ Ð·Ð°Ð±Ð°Ð²Ð°Ð¼Ð¸. Зато поÑле иÑÐ¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ñ‹ обÑзательно отправимÑÑ Ð½Ð° плÑж, и он будет купатьÑÑ Ñтолько, Ñколько душе угодно. Правда, озвучивать ему Ñвои тревоги наÑчет Моргана Ñ Ð½Ðµ Ñтала. ВмеÑто Ñтого ÑпроÑила: - Ты готов? - Да, мам! – отозвалÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½ как ни в чем не бывало. – Мы приплывем на оÑтров, затем поднимемÑÑ Ð½Ð° плато, - он уверенно выговорил Ñложное Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ñлово. - Там мне нужно будет вытащить Кинжал из Ñкалы. Я или Ñмогу Ñто Ñделать или не Ñмогу, на вÑе Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð². Так мне Ð›ÐµÐºÑ Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€Ð¸Ñ‚. - Он молодец, Ñтот ЛекÑ! – покивала Ñ, взглÑнув на Горного Лорда, о чем-то увлеченно беÑедовавшего Ñ Ð¿Ð°Ñ€Ð¾Ð¼Ñ‰Ð¸ÐºÐ¾Ð¼. – Он правильно Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ð°Ñтроил. Главное, ты только ни о чем не волнуйÑÑ... - Ð Ñ Ð½Ð¸ о чем и не волнуюÑÑŒ! – заÑвил мне Хайден. – Ðто ты вечно наÑчет вÑего переживаешь. ПоÑле чего взÑл и убежал к Ñвоему ЛекÑу, который вÑе правильно ему Ñказал. Тут Горный Лорд, видимо, почувÑтвовав мой взглÑд, повернулÑÑ Ð¸ улыбнулÑÑ Ñ‚Ð°Ðº, что у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð½Ñ‹Ð»Ð¾ Ñердце. И Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð¸Ð»Ð° из ÑÐµÐ±Ñ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚Ð½ÑƒÑŽ улыбку. - Скоро, - Ñказала Ñебе и Ñпокойным водам СамайÑкого Залива. – Очень Ñкоро мы вÑе узнаем... Поймем, не Ð·Ñ€Ñ Ð»Ð¸ проделали такой долгий и Ñложный путь, риÑÐºÑƒÑ ÑобÑтвенными жизнÑми. Рпотом Ð›ÐµÐºÑ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ†-таки задаÑÑ‚ Ñвой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸ Ñкажет мне, кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Â«Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸ÑÑа». И еÑли мне понравитÑÑ Ð¾Ñ‚Ð²ÐµÑ‚, то Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ дам ему Ñвой... Такой, который, подозреваю, ему тоже понравитÑÑ. …Ðе прошло и четверти чаÑа, как паром уткнулÑÑ Ð² пеÑчаный плÑж ОÑтрова ИÑтинных, и Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что наше Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ÑˆÐ»Ð¾. Мы прибыли на меÑто назначениÑ. Дорога к плато, Ð±Ñ€Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð¾ Ñ Ð¿Ð»Ñжа и Ñерпантином поднимавшаÑÑÑ Ð² Ñерые Ñкалы, над которыми кружили раÑтревоженные чайки и черные драконы, тоже оказалаÑÑŒ забита народом. Люди шли пешком, ехали на повозках, колÑÑках и верхом на лошадÑÑ…, Ñпеша к Ñкале, в которую, по древним преданиÑм, вонзили Ñвой кинжал, взÑвшиÑÑŒ за него одновременно, три Бога Ñтого мира – ÐдоÑ, Ð Ð¾Ð´Ð¾Ñ Ð¸ ТороÑ. И еÑли Хайдену будет под Ñилу его вытащить, то он и еÑть тот, чей приход давно уже обещан Ñтому миру. Ð’ Ñтом меÑте Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð¸ терзать новые ÑомнениÑ. ДопуÑтим, он тот Ñамый, и ему удаÑÑ‚ÑÑ Ð²Ñ‹Ñ‚Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚ÑŒ Кинжал Богов из Ñкалы. Ðо что потом?! Да- да, Ñ Ð½Ðµ забыла ни про Моргана, ни про навиÑшую над нами угрозу, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð»Ð¾ ÑовÑем другое. Что будет Ñ Ð¼Ð¸Ñ€Ð¾Ð¼, еÑли иÑчезнет то, что удерживало оÑтавшиеÑÑ Ð“Ñ€Ð°Ð½Ð¸ в более- менее рабочем ÑоÑтоÑнии? Я помнила и про Север, и про Юг, и про критичеÑкую Ñитуацию, но… ЕÑли вытащить кинжал, тогда ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñтанет еще более критичеÑкой, разве не так?! Вернее, вÑе разрушитÑÑ Ðº чертÑм Ñобачим, а ведь предназначение ИÑтинного ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð² том, чтобы ÑпаÑти мир! СпроÑила об Ñтом у архимага, когда мы Ñнова загрузилиÑÑŒ в карету и продолжили путь наверх. Ðа Ñто Ñтарик Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ñтвом поинтереÑовалÑÑ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ клаÑÑификацией чертей, а на мой Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð°Ñвил, что на вÑе Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð². И да, кинжал нужно именно вытащить, об Ñтом и шла речь в пророчеÑтве, и такое под Ñилу только ИÑтинному Королю... - Ð’Ñ‹ мне уже вÑе уши прожужжали Ñвоим пророчеÑтвом, - пробормотала Ñ. – Ðо никто не говорит, как именно оно работает! Ðа Ñто ÐÑ€Ñ‚ÑƒÑ Ð“Ð¾Ð»Ð¾Ð½ терпеливо произнеÑ, что еÑли в моей голове не укладываетÑÑ Ñхема работы божеÑтвенного провидениÑ, на то оно и еÑть божеÑтвенное провидение. Ðу, чтобы не укладыватьÑÑ. ВмеÑто Ñтого нужно проÑто поверить. Дед ÑоглаÑно покивал. Хотел было что-то добавить, но тут раздалиÑÑŒ окрики охраны - неÑколько зевак вÑе же прорвалиÑÑŒ через их Ñтрой и кинулиÑÑŒ к карете, Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°. Маги тут же напрÑглиÑÑŒ, Горные Лорды ÑхватилиÑÑŒ за оружие, архимаг уÑилил нашу защиту, и даже дед потÑнулÑÑ Ðº короткому мечу на боку. Впрочем, Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтро избавили от чужого приÑутÑтвиÑ, и Ñ Ñо вздохом притÑнула к Ñебе Ñына, которого впереди ждало очень Ñерьезное иÑпытание. Возможно, Ñамое главное в его жизни. Ðаконец, пробившиÑÑŒ через поднимающуюÑÑ Ð² гору толпу, мы оказалиÑÑŒ на запруженном плато – людей ÑобралоÑÑŒ так много, что, казалоÑÑŒ, и Ñблоку негде упаÑть. Ðо в разноцветном, колышущемÑÑ, переговаривающемÑÑ Ð¼Ð¾Ñ€Ðµ мелькали не только мирные граждане – заметила Ñ Ð¸ гвардейцев Моргана Ñ ÐºÑ€Ð°Ñными львами на одежде - и их было... очень много. ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ увидела – он ÑтоÑл на Ñпециально выÑтроенном Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ помоÑте чуть в Ñтороне и взирал на проиÑходÑщее Ñ Ð²Ñ‹Ñ€Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ холодного Ð±ÐµÐ·Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð¸Ñ Ð½Ð° краÑивом, влаÑтном лице. Ðо еще был и принц Ðрай в кроваво-краÑном халате Ñ ÐºÑ€Ð¸Ð²Ð¾Ð¹ Ñаблей за поÑÑом, и его люди в бардовых одеждах – причем, в ничуть не меньшем количеÑтве, чем люди Моргана. Тоже ÑтоÑли неподалеку от королевÑкого помоÑта. Ðе двигалиÑÑŒ, похожие на фигурки терракотовых китайÑких воинов. Ðо еÑли Моргана Ñто ÑоÑедÑтво и тревожило, то он не подавал и вида. К тому же, на плато оказалоÑÑŒ довольно много придворных – по-видимому, приплыли вмеÑте Ñ ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»ÐµÐ¼ на барже, и теперь гвардейцы Моргана пыталиÑÑŒ оградить их от толпы проÑтолюдинов. Ðо народ напирал, ÑтараÑÑÑŒ пробратьÑÑ Ð² первые Ñ€Ñды и занÑть меÑто получше. То и дело раздавалиÑÑŒ недовольные голоÑа и даже возникали Ñтычки. Впрочем, были и те, кто на нехватку меÑта не жаловалÑÑ â€“ над нашими головами кружили драконы, взиравшие на проиÑходÑщее Ñ Ð²Ñ‹Ñоты птичьего полета. Когда мы подъезжали к переправе, Ñ Ð½Ð°Ñчитала их чуть больше пÑтидеÑÑти, но теперь чиÑло значительно возроÑло. Уверена, драконов в небе над оÑтровом было больше Ñотни, и они продолжали подлетать. И Ñ Ñерьезно заÑомневалаÑÑŒ, что вÑе шло именно по плану Моргана Гровера! Словно почувÑтвовав, о чем Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ, король броÑил быÑтрый взглÑд на небо, поÑле чего перевел его на менÑ. Я ощутила, как он давит, Ñловно пытаетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¶ÐµÑ‡ÑŒ дыру в моей голове и разобратьÑÑ Ð² том, что здеÑÑŒ проиÑходит. Ðо, дело в том, что и Ñ Ð¿Ð¾Ð½ÑÑ‚Ð¸Ñ Ð½Ðµ имела! Возможно, обо вÑем знал ЛекÑ, только что ÑпешившийÑÑ Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼ÑƒÑ‚Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼ выражением на лице возле нашей кареты. Ðо ÑпроÑить у него ни о чем не уÑпела, потому что толпа Ñнова принÑлаÑÑŒ напирать, и вÑе вопроÑÑ‹ вылетели из моей головы. Ðа миг мне даже показалоÑÑŒ, Ð½Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто- напроÑто затопчут… Ðо люди Моргана знали Ñвое дело – гвардейцы выхватили мечи, тут и там поÑвилиÑÑŒ вÑпышки магичеÑких заклинаний – маги «уÑпокаивали» тех, кому было плохо видно из-за Ñпин Ñограждан. Толпа поÑлушно попÑтилаÑÑŒ. И продолжала пÑтитьÑÑ, пока Ñ Ð½Ðµ разглÑдела оÑнование той Ñамой Ñкалы – Ñерой, Ñловно Ñедой, Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð±ÐµÐ¶Ð°Ð²ÑˆÐ¸Ð¼Ð¸ÑÑ Ð¿Ð¾ ее телу трещинами, за которые упрÑмо цеплÑлиÑÑŒ горные раÑтениÑ. Рзатем еще и туÑкло блеÑтевшую на Ñолнце, порÑдком потертую позолоченную рукоÑть то ли меча, то ли здоровенного кинжала, утопавшего в камне. Со Ñвоего меÑта мне его было не Ñлишком-то хорошо видно, но одно Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла навернÑка - ÑÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ размерам рукоÑти, Кинжал Богов принадлежал какому-то здоровÑку. Такому, как ЛекÑ, или Конрат или же его Ñотоварищам из Горного Ðарода!.. И Ñто была проблемой... Очень и очень большой проблемой! Ðе только то, что божеÑтвенное оружие оказалоÑÑŒ Ñлишком большим Ð´Ð»Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°, но еще и то, что оно находилоÑÑŒ Ñлишком выÑоко! - ЛекÑ! – раÑпахнув дверь, Ñ Ð²Ñ‹Ð¿Ñ€Ñ‹Ð³Ð½ÑƒÐ»Ð° из кареты и в отчаÑнии обратилаÑÑŒ к Горному Лорду, ÑƒÐ³Ð¾Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ паниковать. – Хайден до туда не дотÑнетÑÑ!.. Он не Ñможет добратьÑÑ Ð´Ð¾ кинжала, даже еÑли подпрыгнет! Рдаже еÑли подпрыгнет и допрыгнет, то… Хайден вовÑе не пошел в отца, который ноÑил в Ñебе кровь Горного Ðарода, Ñын был в мою породу. ПуÑть упрÑмÑтва нам не занимать, но роÑтом и телоÑложением мы Ñвно не вышли. - Я его подÑажу, - заÑвил мне ЛекÑ. - Ðе волнуйÑÑ Ñ‚Ñ‹ так, Райли! - Затем почему-то добавил: – Ð’ Ñтом платье ты выглÑдишь чудеÑно. ПротÑнул ко мне руку, разжал, а в ней… Ð’ ней лежала Ð·Ð¾Ð»Ð¾Ñ‚Ð°Ñ Ñ†ÐµÐ¿Ð¾Ñ‡ÐºÐ°, ÑƒÐºÑ€Ð°ÑˆÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ñиним камнем в виде Ñердечка. - С…ÑпаÑибо! – выдавила из ÑебÑ. – Ðо ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñамое подходÑщее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð°Ñ€ÐºÐ¾Ð²! - Как раз Ñамое времÑ, - улыбнулÑÑ Ð¾Ð½, Ñунув вÑе еще хранившее его тепло украшение в ладонь. И Ñ Ð½ÐµÑ€Ð²Ð½Ð¾ Ñжала руку, а потом Ñунула цепочку в кармашек. Потому что толпа Ñнова заволновалаÑÑŒ, породив из ÑÐµÐ±Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÑ… ÑвÑщенноÑлужителей в черных Ñ€ÑÑах. Те не Ñтали ходить вокруг да около - тут же глубокими, гуÑтыми голоÑами затÑнули молитвы Богам, проÑÑ Ñƒ них дать Ñвой ответ и указать на ИÑтинного КоролÑ. И Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что откладывать больше никто и ничего не Ñтанет. Впрочем, ни дожидатьÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ†ÐµÑ€ÐºÐ¾Ð²Ð½Ñ‹Ñ… пений, ни королевÑкой отмашки Моргана Гровера Ð›ÐµÐºÑ Ð½Ðµ Ñтал. Подозвал Хайдена, взÑл того за руку, и, Ñопровождаемый верными драконами, отправилÑÑ Ðº Ñкале. Ð Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ в компании лорда ПриÑтона, архимага, верного мне КрайÑа и толкущихÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸ Ñоветников. СтоÑла, куÑÐ°Ñ Ð³ÑƒÐ±Ñ‹ и Ð·Ð°Ð»Ð°Ð¼Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñ€ÑƒÐºÐ¸. Затем вцепилаÑÑŒ в деда, пытавшегоÑÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, заÑвив, что Хайден обÑзательно Ñо вÑем ÑправитÑÑ, а народ в Ñлучае уÑпеха не допуÑтит того, чтобы Морган его уничтожил. Ðрхимаг ÑтоÑл по другую Ñторону и тоже Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ð°Ð´Ñ€Ð¸Ð²Ð°Ð», не ÑпуÑÐºÐ°Ñ Ñ Ð»Ð¾Ñ€Ð´Ð° ПриÑтона недовольного взглÑда. Похоже, ему не Ñлишком пришлоÑÑŒ по душе, что Ñ Ð²Ñ†ÐµÐ¿Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ немного не в ту руку… - Рв Ñлучае неуÑпеха?! – Ñ Ð¿Ð¾Ñмотрела на одного, затем на второго. - Что тогда?! ЯÑное дело, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñдавали нервы. Вернее, они давным-давно уже Ñдали! - ПоÑмотри в небо, - ÑклонилÑÑ Ðº моему уху архимаг. – Ðаши Ð´Ñ€ÑƒÐ·ÑŒÑ Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð° давно обо вÑем позаботилиÑÑŒ! И Ñ Ð¿Ð¾Ñлушно поÑмотрела – чего Ñ Ñ‚Ð°Ð¼ не видела?! Ðо, оказалоÑÑŒ, за поÑледние неÑколько минут, пока Ñ Ñ€Ð°ÑÑматривала Кинжал Богов и предавалаÑÑŒ терзаниÑм, чиÑло драконов, паривших над оÑтровом, Ñерьезно превыÑило количеÑтво прибрежных чаек. - Ðо откуда?! – выдавила из ÑебÑ, не понимаÑ, была ли Ñто Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑŒÑ Ð°Ñ€Ð¼Ð¸Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð°, которую под покровом ночи привел за Ñобой Танке Доувелл, наплевав на договор, подпиÑанный у Ñтен Ðмантела… Ðо затем решила, что, Ñкорее вÑего, Ð›ÐµÐºÑ Ñвое Ñлово нарушать не Ñтал. ВмеÑто Ñтого им Ñ Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð¾Ð¼ удалоÑÑŒ Ñобрать вÑех ноÑителей крылатой ипоÑтаÑи Срединного КоролевÑтва, готовых его поддержать, и призвать их на оÑтров, чтобы защитить то, что ему дорого. Я надеÑлаÑÑŒ, что Ñто были мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼. Тут Горный Лорд Ñ Ð¼Ð¾Ð¸Ð¼ Ñыном дошли до Ñкалы, и мыÑли Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð¸, уÑтупив меÑто тревожному ожиданию. Потому что Ð›ÐµÐºÑ â€“ а вовÑе не Морган, - поднÑл руку, Ñ‚Ñ€ÐµÐ±ÑƒÑ Ñ‚Ð¸ÑˆÐ¸Ð½Ñ‹. И плато погрузилоÑÑŒ в гробовое молчание. - Мы, Горный Ðарод, - начал он, - привезли на оÑтров Хайдена Гровера, юного лорда Ðмантела и Сирина, потому что думаем, что он ÑвлÑетÑÑ Ð˜Ñтинным Королем ТроемирьÑ. Ðо пуÑть Боги дадут нам Ñвой ответ! - Ñказав Ñто, Ð›ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð½ÑƒÐ»ÑÑ Ðº Хайдену. – Ты готов к иÑпытанию? - Готов, - Ñпокойно отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. Больше не Ð¼ÐµÐ´Ð»Ñ Ð½Ð¸ Ñекунды, Ð›ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñл его в воздух, и Хайден ухватилÑÑ Ð·Ð° кинжал. Ð’ толпе Ñнова началоÑÑŒ движение, задние Ñ€Ñды, хранившие молчание, так же молчаливо хлынули вперед в надежде хоть что-то увидеть, а Ñ Ð·Ð°Ñ‚Ð°Ð¸Ð»Ð° дыхание, потому что… Увидев, как Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ð»Ð°Ð´Ð¾ÑˆÐºÐ° Ñына коÑнулаÑÑŒ гигантÑкой рукоÑти, Ñ Ð²Ð½ÐµÐ·Ð°Ð¿Ð½Ð¾ понÑла – окончательно и беÑповоротно, - что Хайдену Ñто не по Ñилам. Ðикому не под Ñилу вытащить Ñтот Ñамый кинжал! Он Ñлишком большой!.. И, Ñловно в подтверждении моих отчаÑнных мыÑлей, Ñын, отпуÑтив рукоÑть, повернулÑÑ Ðº ЛекÑу: - Кинжал Ñлишком выÑоко, - заÑвил ему. - Мне неудобно. - Я помогу тебе! – ЛекÑ, перехватив Хайдена левой рукой, положил на рукоÑть Ñвою правую лапищу, накрыв ладошку моего Ñына. – Вот так, попробуем вмеÑте. Понемногу… Еще немного… - в его голоÑе ÑлышалоÑÑŒ заметное напрÑжение. – Смотри, Хайден, оÑталаÑÑŒ ÑÐ°Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ñть! Ðеожиданно Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, о какой малоÑти он говорит. Потому что увидела, как Кинжал Богов начал поддаватьÑÑ, и Ñкала – ÑераÑ, неприÑÑ‚ÑƒÐ¿Ð½Ð°Ñ Ð¸ безразличнаÑ, - пошла трещинами. Они уверенно разбегалиÑÑŒ в разные Ñтороны, и откуда-то Ñверху поÑыпалаÑÑŒ щебенка и Ð¼ÐµÐ»ÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ‹Ð»ÑŒ. Ðа Ñто Хайден чихнул, а Ð›ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ€Ñ‰Ð¸Ð»ÑÑ, трÑхнув головой. - О, Боги ТроемирьÑ!.. Они Ñто делают! Они делают Ñто вмеÑте!.. – пробормотал кто-то Ñ€Ñдом Ñо мной, поÑле чего его Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»ÑƒÑˆÐ¸Ð» рев толпы. Потому что Ð›ÐµÐºÑ Ð¸ Хайден продолжали уверенно вытаÑкивать из Ñкалы кинжал, и на его блеÑÑ‚Ñщем лезвии, Ñлишком долго находившемÑÑ Ð² каменных недрах, впервые за больше чем тыÑÑчелетие заиграли Ñолнечные лучи. - Он!.. Он!.. ИÑтинный Король!.. Он! – Ñкандировал народ, но Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не понÑла, кого они имели ввиду. Хайдена?! Или вÑе-таки Ð›ÐµÐºÑ Ð¸Ñ… король?! Как тут разберешьÑÑ, еÑли они взÑли и вытащили Ñтот чертов Кинжал Богов вдвоем?! Рдальше началоÑÑŒ Ñтолпотворение. Ðаплевав на договор, Морган Гровер вÑе же отдал приказ Ñвоим людÑм. Я уÑлышала его резкий окрик: «Убить!», поÑле чего почувÑтвовала на Ñебе ненавидÑщий взглÑд королÑ. ЕÑли бы ему Ñто было под Ñилу, в ту же Ñекунду ни от менÑ, ни от моего Ñына вмеÑте Ñ Ð›ÐµÐºÑом Доувеллом не оÑталоÑÑŒ бы и живого меÑта – иÑпепелил бы на меÑте! Ðо вмеÑто Ñтого Морган громоглаÑно возвеÑтил, что Ñто измена, а вовÑе не Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð‘Ð¾Ð³Ð¾Ð², поÑле чего его гвардейцы вмеÑте Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð¼Ð¸ кинулиÑÑŒ иÑполнÑть наш Ñмертный приговор. Правда, до Ð½Ð°Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не добралиÑÑŒ, потому что внезапно пришли в движение «терракотовые» воины ÐраÑ. БлеÑнули на Ñолнце их кривые Ñабли, вÑколыхнулоÑÑŒ магичеÑкие поле – и люди Моргана увÑзли в толпе Ñмуглолицых обитателей Великой Степи, которые оказалиÑÑŒ на нашей Ñтороне. Они Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‰Ð°Ð»Ð¸!.. Впрочем, были и те, кто вÑе-таки прорвалÑÑ, но ни до ЛекÑа Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼, ни до нашей кареты они так и не добралиÑÑŒ – наша охрана не зевала, да и толпа была наÑтроена крайне воинÑтвенно. ÐŸÑ€Ð¾Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð°Ñ Ð²Ñ‹ÐºÑ€Ð¸ÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ имена Хайдена и ЛекÑа, приветÑÑ‚Ð²ÑƒÑ Ñвоего ИÑтинного ÐšÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ - неважно, кого из них! - люди ринулиÑÑŒ наперерез, не Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ…Ð¾Ð´Ð° военным, Ð·Ð°Ð³Ð¾Ñ€Ð°Ð¶Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑа и Хайдена живой Ñтеной. Внезапно Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñла, что мы вот-вот победим. Мой Ñын и Горный Лорд Ð›ÐµÐºÑ Ð²Ñе-таки вытащили длиннющий меч из Ñкалы – кто вообще придумал назвать его кинжалом?! – и народ был вÑецело на нашей Ñтороне. Ðаша охрана вмеÑте Ñ Ð»ÑŽÐ´ÑŒÐ¼Ð¸ ÐÑ€Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ñтро и безжалоÑтно разбиралиÑÑŒ Ñ Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´ÐµÐ¹Ñ†Ð°Ð¼Ð¸ и магами Моргана, да и в небе завÑзалаÑÑŒ Ð¶Ð°Ñ€ÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ñ‚Ð²Ð°. ЧаÑть драконов вÑе-таки оказалиÑÑŒ за Моргана, но поддерживающих Ð½Ð°Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ значительно больше… Ð’Ñе вот-вот должно было закончитÑÑ Ð² нашу пользу, но тут внезапно небо раÑколол оглушительный грохот, а Ð·ÐµÐ¼Ð»Ñ ÑƒÑˆÐ»Ð° из-под ног. Вернее, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð±Ñ€Ð¾Ñило в воздух под раÑтерÑнный «ох» народа. Ðет же, Ñто веÑÑŒ оÑтров подброÑило в воздух!.. Рпотом еще и дернуло в Ñторону, Ñловно мы очутилиÑÑŒ на гигантÑком движущемÑÑ Ð±Ð°Ñ‚ÑƒÑ‚Ðµ. Я приземлилаÑÑŒ, но как-то неудачно. Ðе удержалаÑÑŒ на ногах, грохнулаÑÑŒ на колени Ñ€Ñдом Ñо здоровенным колеÑом кареты. Тут вÑхрапнули напуганные лошади, которых тщетно пыталÑÑ ÑƒÐ´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ñ‚ÑŒ наш кучер. Я попыталаÑÑŒ вÑтать, иÑпугавшиÑÑŒ, что лошади вот-вот понеÑут, и Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ ненароком, но тут оÑтров Ñнова дернулÑÑ. И тут же Ñверху на Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÑ‚Ð¾-то навалилÑÑ â€“ то ли дед, то ли КрайÑ, Ð·Ð°ÐºÑ€Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ñвоим телом, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº земле, из-за чего Ñ ÐºÑ€Ð°Ð¹Ð½Ðµ неудачно приложилаÑÑŒ лбом об круглый, гладкий валун, Ñтертый ногами деÑÑтков, а то и Ñотен тыÑÑч паломников. Охнула от боли, и мир перед глазами почему-то поплыл. Ðо Ñ Ð¿Ð¾Ñледними Ñилами хваталаÑÑŒ за уÑкользающую реальноÑть, вовÑе не ÑобираÑÑÑŒ терÑть Ñознание. Вот еще! Ðу не ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ?! ОказалоÑÑŒ, именно ÑейчаÑ, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° то, что вÑе вышло крайне и крайне глупо. Да и Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÑ€Ñ ÑÐ¾Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ какаÑ-то ÑтраннаÑ. Привычный мир иÑчез – Ñперва Ñтих рокот толпы и звуки боÑ, затем пропали люди, раÑтворилиÑÑŒ Ñкалы и заполнившие небо драконы. И Ñ Ð¾ÑталаÑÑŒ Ñовершенно одна на пуÑтынном плато. Ðо, Ñтранным образом, больше не лежала в обнимку Ñ Ð²Ð°Ð»ÑƒÐ½Ð¾Ð¼ Ñ€Ñдом Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ¹ каретой. ВмеÑто Ñтого ÑтоÑла, в недоумении оглÑÐ´Ñ‹Ð²Ð°Ñ Ð·Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¼Ð¾Ðµ, но в то же Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑтное мне меÑто, гадаÑ, где ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð›ÐµÐºÑ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼. Реще Ñмотрела, как навÑтречу мне идет очень краÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑветловолоÑÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð° в развевающихÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð¾Ñнежных одеждах. Внезапно Ñ Ñ€ÐµÑˆÐ¸Ð»Ð°, что умерла и жутко из-за Ñтого перепугалаÑÑŒ. Вот так, взÑла и крайне глупо погибла, ударившиÑÑŒ от камень головой, броÑив Хайдена и ЛекÑа - ну и пуÑть помощи от Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð¸ÐºÐ°ÐºÐ¾Ð¹! - перед угрозой раÑправы Ñо Ñтороны Моргана! Ð Ñ… Я вовÑе не хотела оÑтавлÑть Ñвоих мужчин – ни одного, ни второго! Ðо уж больно Ñто меÑто походило на риÑованный библейÑкий рай из моего мира - Ñлишком много Ñвета и Ñлишком уж нереалиÑтичные краÑки. ПуÑть Ñто будет что-то другое, взмолилаÑÑŒ Ñ. ПуÑть Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто потерÑла Ñознание, и мне надо вÑего лишь немного полежать, поÑле чего Ñ Ð¾Ñ‡Ð½ÑƒÑÑŒ и вернуÑÑŒ к Хайдену! Или же... пуÑть Ñ Ð²Ð·Ñла и уÑнула Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ¿ÑƒÐ³Ñƒ! Такого Ñо мной еще не ÑлучалоÑÑŒ, но, мало ли! - Ðто не видение и не Ñон. Ты жива, - улыбнулаÑÑŒ мне Ð¿Ð¾Ð´Ð¾ÑˆÐµÐ´ÑˆÐ°Ñ Ð¶ÐµÐ½Ñ‰Ð¸Ð½Ð°, Ñловно ей удалоÑÑŒ прочеÑть мои мыÑли. У нее были удивительно Ñветлые глаза и отливающие золотом волоÑÑ‹. Реще, говорила она Ñо мной на родном, руÑÑком Ñзыке, и Ñто было наÑтолько же Ñтранно, как и меÑто, где Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ. - Ðто Врата – промежуточный мир, где Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ‚ÐµÑ‡ÐµÑ‚ по-оÑобенному, - поÑÑнила она. - Ð”Ð»Ñ Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ, можно Ñказать, Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ и вовÑе оÑтановилоÑÑŒ. - Кто вы такаÑ? – ÑпроÑила у нее шепотом. - Почему вы говорите Ñо мной на руÑÑком? И как Ñ Ð¾Ñ‡ÑƒÑ‚Ð¸Ð»Ð°ÑÑŒ в Ñтих Ñамых… промежуточных Вратах?! - Я перенеÑла Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда, чтобы мы могли Ñпокойно поговорить. Ðа твоем родном Ñзыке или же на другом - Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ имеет значениÑ, Ñ Ð·Ð½Ð°ÑŽ вÑе. Ð’ Заоблачный Мир тебе еще не попаÑть, а Ñ Ð½Ðµ могу ÑпуÑтитьÑÑ Ð² Троемирье. ÐŸÑ€Ð¾Ð½Ð·Ð°ÑŽÑ‰Ð°Ñ ÐµÐ³Ð¾ ÑÐ½ÐµÑ€Ð³Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñлишком Ñ‚Ñжела, поÑтому только во Вратах наша вÑтреча Ñтала реальной. – Ðемного помолчав, она ÑпроÑила: - Ты знаешь, кто Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ? - Ðет, - Ñказала ей, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° догадыватьÑÑ. Ðа ее краÑивом лице промелькнуло выражение легкой доÑады. - Я Ñ‚Ð²Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ñ‚ÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð¾Ð²ÑƒÑ‚ Киира. Ð Ñто мои мужьÑ, и один из них – твой отец. Женщина взмахнула руку, и тут же по обе Ñтороны от нее материализовалоÑÑŒ двое мужчин в белоÑнежных одеждах. И Ñ… Я узнала обоих. Один из них был моим отцом, второй – Дункан Гровер, бывший лорд Ðмантела и Сирина и претендент на Золотой Трон ДайÑÑ‹. И Ñ Ð·Ð°Ð¼Ð¾Ñ€Ð³Ð°Ð»Ð°, не в Ñилах поверить ÑобÑтвенным глазам. - Папа, ты жив?! – вот и вÑе, что мне удалоÑÑŒ из ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ð´Ð°Ð²Ð¸Ñ‚ÑŒ. - Жив, девочка моÑ! – улыбнулÑÑ Ð¾Ð½. - Жаль, но Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° не могу прикоÑнутьÑÑ Ðº тебе. Ðе могу Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¾Ð±Ð½Ñть! Ты вÑе еще принадлежишь другому миру, но однажды ты вернешьÑÑ Ð´Ð¾Ð¼Ð¾Ð¹, и мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ больше никогда не раÑÑтанемÑÑ. - Ðо как такое возможно?! Почему ты здеÑÑŒ?! Я ничего, ничего не понимаю! - Очень Ñкоро ты поймешь, - отозвалаÑÑŒ женщина, Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð²ÑˆÐ°Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ матерью. – Я много раз приходила к тебе во Ñнах, пыталаÑÑŒ вÑе объÑÑнить. Ðо, к Ñожалению, Ñ‚Ð²Ð¾Ñ ÑвÑзь Ñ Ð·ÐµÐ¼Ð½Ñ‹Ð¼ миром Ñлишком Ñильна, и у Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ° еще не получаетÑÑ ÑохранÑть воÑÐ¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ наших разговорах. - Сны! - пробормотала Ñ. – Ðу конечно же!.. Они поÑвилиÑÑŒ недавно, но Ñ Ð´Ð¾ Ñих пор не могу вÑпомнить ни одного! - ПамÑть вÑкоре начнет к тебе возвращатьÑÑ, и однажды ты во вÑем разберешьÑÑ. Ðо можешь попробовать вÑпомнить и ÑейчаÑ. Ð’ мире Врат Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñто возможно. Я пожала плечами. Ð’Ñпоминать Ñвои Ñны ÑейчаÑ? О чем она говорит?! Дернула головой, уÑтавившиÑÑŒ на отца. Он выглÑдел по-другому, чем Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð½Ð¸Ð»Ð° его в поÑледнюю нашу вÑтречу. Помолодел и походил на ÑÐµÐ±Ñ Ð½Ð° первых Ñвоих армейÑких фотографиÑÑ…, Ñкинув лет так двадцать. Да и Ñта женщина, Киира, казалаÑÑŒ мне Ñлишком молодой, чтобы быть матерью мне и… Хайдену. Я перевела взглÑд на Дункана Гровера. Он тоже помолодел, утратил Ñвою ÑуровоÑть. УлыбалÑÑ Ð¼Ð½Ðµ, Ñловно забыл о том, что уÑпел мне наговорить до переноÑа в Заоблачный Мир. - Выходит, Хайден мой брат! Ðто был даже не вопроÑ, а утверждение, потому что неожиданно Ñ Ð²Ñе-таки вÑпомнила… Ð’Ñпомнила один из Ñвоих Ñнов! Ð’ нем Киира мне раÑÑказала, что подыÑкала Ñебе двух мужчин, подходÑщих на роль отцов Ð´Ð»Ñ ÐµÐµ детей. От первого она родила девочку и отправила ее в мир под названием ЗемлÑ. Дочери предназначалоÑÑŒ защищать того, кто Ñтанет ИÑтинным Королем Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ Ð¸ оÑтановит его разрушение - моего младшего брата Хайдена. Потому что жители Заоблачного Мира одновременно ÑвлÑÑŽÑ‚ÑÑ Ð¥Ñ€Ð°Ð½Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми РавновеÑиÑ, но при Ñтом поÑвлÑтьÑÑ Ð½Ð° Земле и в Троемирье они не в ÑоÑтоÑнии. Ðти миры Ñлишком плотны Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ…, Ñлишком материальны Ð´Ð»Ñ Ñотканных из выÑших, тонких материй тел. ПоÑтому Хранители дейÑтвуют по-другому – поÑылают в гибнущий мир Ñвоих детей, Ð·Ð°Ñ‡Ð¸Ð½Ð°Ñ Ð¸Ñ… во Ñнах от меÑтных мужчин. Именно ее детÑм, унаÑледовавшим от Хранителей чаÑть их ÑпоÑобноÑтей, предопределено оÑтановить разрушение ТроемирьÑ. - Ðо почему Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ‚Ð²ÐµÑ€Ð´Ð¸Ð»Ð°, что Ñ - мать Хайдена?! – ÑпроÑила у нее шепотом, пытаÑÑÑŒ хоть как-то ÑжитьÑÑ Ñ Ñ‚ÐµÐ¼, что крутилоÑÑŒ у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² голове. - Вибрации нашей крови Ñлишком Ñильны Ð´Ð»Ñ Ð¢Ñ€Ð¾ÐµÐ¼Ð¸Ñ€ÑŒÑ, - мÑгко отозвалаÑÑŒ женщина, Ð¼Ð¾Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð°!.. – ÐšÑ€Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь брата Ñ ÑеÑтрой из Заоблачного Мира Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ… равна по Ñиле материнÑкой, поÑтому ты Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью прошла ритуал. - Я бы не Ñказала, что Ñ Ð»ÐµÐ³ÐºÐ¾Ñтью! - пробормотала Ñ, внезапно понÑв, как Ñильно мне вÑе Ñто не нравитÑÑ. Ð’Ñе Ñти ее Ñлова про предназначение, великую цель, и про то, что мы Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ рождены, чтобы что-то там иÑправить!.. Ðо еÑли Киира и прочла мои мыÑли, то на Ñтот раз не подала и вида. ВмеÑто Ñтого заÑвила: - Очень Ñкоро тебе нужно будет вернутьÑÑ Ð² Троемирье. Я не Ñмогу удерживать Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð² мире Врат Ñлишком долго. Я забрала Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñюда, чтобы Ñказать одну важную вещь… - Ðеужели о том, что ты Ð½Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸ÑˆÑŒ и жалеешь, что пришлоÑÑŒ броÑить детей в младенчеÑтве? – уÑмехнулаÑÑŒ Ñ. Как оказалоÑÑŒ, не угадала. - Мой Ñын должен вернуть Кинжал Богов в то Ñамое меÑто, откуда он его вытащил. Тем Ñамым он укрепит оÑлабленные временем Грани, и в Троемирье наÑтупит равновеÑие. Именно Ð´Ð»Ñ Ñтого он и был рожден, - заÑвила мне Киира. Ðто возмутило Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½Ñ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾, потому что… Потому что не могла больше Ñтого выдерживать! - Ðичего подобного! – заÑвила ей. – Хайден был рожден вовÑе не Ð´Ð»Ñ Ñтих великих целей!.. Его предназначение - радоватьÑÑ Ð¶Ð¸Ð·Ð½Ð¸, раÑти и Ñовершать мальчишеÑкие проделки, доводить до нервного Ñрыва учителей, дурить голову архимагу и раÑправить ÐºÑ€Ñ‹Ð»ÑŒÑ Ð² воÑемь лет! – ПовернувшиÑÑŒ, поÑмотрела на второго мужа Кииры. - Твой Ñын полетел, Дункан Гровер! И еще, он только что вытащил Кинжал Богов из Ñкалы. И ты… Ты должен им гордитьÑÑ! - Я им горжуÑÑŒ, - Ñпокойно отозвалÑÑ Ñ‚Ð¾Ñ‚. - И ты тоже должна им гордитьÑÑ, - заÑвила Ñ Ñ‚Ð¾Ð¹, кто называл ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ мамой, но Ñ Ð½Ðµ чувÑтвовала Ñ ÐµÐµ Ñтороны никакой любви - ни ко мне, ни к Хайдену. Лишь узы долга, который мне предÑтоит выполнить, и навÑзанное нам переназначение. Ðаверное, именно поÑтому Ñ Ð²Ð·Ñла и шагнула к Ñвоему отцу – уверена, уж он-то Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¸Ð»! - ÑобираÑÑÑŒ его обнÑть, наплевав на законы Ñтого Ñтранного меÑта и на то, что Ñ Ñлишком уж… материальнаÑ! Ðо тут либо Ñилы Кииры пришли к концу, или же, вероÑтнее вÑего, Ñ Ð²Ð·Ñла и что- то там разрушила Ñвоим Ñлишком материальным телом и материальными Ñловами, потому что Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¾Ð±Ð»Ð°Ñ‡Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°Ð¼Ð° вмеÑте Ñо Ñвоими мужьÑми раÑтаÑла, иÑчезла без Ñледа. Мир Врат тоже Ñтал пропадать, разваливатьÑÑ Ð½Ð° чаÑти, и в Ñледующий миг Ñ Ð¾Ñ‚ÐºÑ€Ñ‹Ð»Ð° глаза уже на ОÑтрове ИÑтинных. Рпотом заморгала, потому что, оказалоÑÑŒ, Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð» на руках Ð›ÐµÐºÑ â€“ он-то откуда здеÑÑŒ взÑлÑÑ?! – а Ñ€Ñдом ÑтоÑл Хайден, опираÑÑÑŒ на Ñлишком большой Ð´Ð»Ñ ÑÐµÐ±Ñ Ð¼ÐµÑ‡. Тот Ñамый, который они только что вытащили из Ñкалы, но должны были немедленно вернуть на меÑто, пока не Ñтало еще хуже. Пока вÑе не развалилоÑÑŒ к чертÑм Ñобачим!.. Потому что вокруг Ð½Ð°Ñ Ñ†Ð°Ñ€Ð¸Ð» хаоÑ. Кричали, бегали, билиÑÑŒ в иÑтерике люди. Куда-то неÑлиÑÑŒ перепуганные лошади, волоча за Ñобой карету – нет, на нашу! - ÑÐ±Ð¸Ð²Ð°Ñ Ð²Ñех на Ñвоем пути. КидалиÑÑŒ заклинаниÑми маги, размахивали мечами воины, а в небе поливали друг друга огнем Ð´Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ ÑÐ¾Ñ‚Ð½Ñ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½Ð¾Ð²!.. - Хайден! – завопила Ñ, вырываÑÑÑŒ из объÑтий ЛекÑа. - Хайден, ты должен ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ вернуть меч назад! Так надо!.. Я... Я знаю! - Мама, ты очнулаÑÑŒ! – вмеÑто Ñтого воÑкликнул он. - Слава богам, пришла в ÑебÑ! – выдохнул ЛекÑ. – Меч подождет, - заÑвил мне. – Райли Таннер, ты выйдешь за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶?! - Что?! Да ты Ñ ÑƒÐ¼Ð° Ñошел! Тут землю под нами оÑновательно трÑхнуло, и у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°Ñ†Ð½ÑƒÐ»Ð¸ зубы. Мимо пронеÑÑÑ Ð´Ñ€Ð°ÐºÐ¾Ð½, чуть было на полном ходу не впечатавшийÑÑ Ð² Ñкалу, но в поÑледнюю Ñекунду увернулÑÑ Ð¸ поднÑлÑÑ Ð² воздух. КакаÑ-то женщина иÑтеричеÑки кричала, разыÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ñ Ñвоего мужа, неÑколько магов неподалеку ÑошлиÑÑŒ в Ñмертельном поединке. Один из них оказалÑÑ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³ Голон, он-то вÑех и победил… Да и дед вполне ловко, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° увечную ногу, рубил мечом гвардейца Моргана. Ðо на ЛекÑа Ñто, кажетÑÑ, не производило оÑобого впечатлениÑ, только Хайден выказывал некие признаки нетерпениÑ. - Ðу же, мам!.. – заÑвил мне. - ПоÑкорее выходи за него замуж, и мы вернем в Ñкалу кинжал, раз уж так надо! Снова попыталÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð½Ñть меч, но так и не Ñмог – он оказалÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñлишком Ñ‚Ñжелым. - И ты решил ÑпроÑить Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð½Ð¾ ÑейчаÑ?! – накинулаÑÑŒ Ñ Ð½Ð° ЛекÑа. - СейчаÑ, когда мир рушитÑÑ?! Ð¡ÑƒÐ´Ñ Ð¿Ð¾ его лицу, ничего оÑобенного в том, что наÑтал конец Ñвета, он не видел. - Так ты выйдешь за Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ нет? – нахмурилÑÑ Ð¾Ð½. - Кто Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ñ‚Ð°Ñ€Ð¸ÑÑа? – Ñ€Ñвкнула Ñ. – Ðу же, живо отвечай! - ТариÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð¼ÑƒÐ¶Ñ‡Ð¸Ð½Ñ‹ означает любовь вÑей его жизни, - уÑмехнулÑÑ Ð¾Ð½. - Та, кто ÑтановитÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ³Ð¾ и кариаÑÑой, и дориаÑÑой одновременно. - ÐÑ… вот как! Ðу тогда… Тогда… Ты мог бы Ñказать мне Ñто раньше! Ðашел же, что Ñкрывать! - Я люблю тебÑ, Райли Таннер! – неожиданно Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¾Ð½. – Я уже проÑил твоей руки у твоего деда, раз не заÑтал в живых твоего отца, и он дал Ñвое ÑоглаÑие. БраÑлеты у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ñобой, но, пожалуй, Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ½Ñƒ их позже, когда… Потому что Ð½Ð°Ñ Ñнова порÑдком трÑхнуло. С одной из Ñкал ÑорвалÑÑ Ð¾Ð³Ñ€Ð¾Ð¼Ð½Ñ‹Ð¹ камень, покатилÑÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·, Ð½Ð°Ð±Ð¸Ñ€Ð°Ñ ÑкороÑть. Рухнул бы в перепуганную толпу, еÑли бы архимаг не иÑпепелил его на подлете. И Ñ Ð²Ð·Ð²Ñ‹Ð»Ð°: - Я тоже Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, Ð›ÐµÐºÑ Ð”Ð¾ÑƒÐ²ÐµÐ»Ð», и выйду за Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÑƒÐ¶, черт Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð±ÐµÑ€Ð¸! Ртеперь поÑтавь Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð° ноги, в конце-то концов, и… Идите и ÑпаÑите Ñтот чертов мир, пока Ð½Ð°Ñ Ð½Ðµ разорвало в ÐºÐ»Ð¾Ñ‡ÑŒÑ Ðº чертÑм Ñобачьим! - Вот Ñто да! – воÑхищенно выдохнул Хайден. – И мы теперь вÑегда-вÑегда будем вмеÑте? - Ð’Ñегда, Хайден! Ðо… Ñделайте уже хоть что-нибудь! Потому что Ñ…Ð°Ð¾Ñ ÑƒÑиливалÑÑ. Похоже, над оÑтровом проходила еще и Грань, о которой никто не знал, либо она образовалаÑÑŒ, когда Ð›ÐµÐºÑ Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ вытащили Кинжал из Ñкалы. Я увидела идущее Ñ€Ñбью «желе» только в тот момент, когда Грань раÑпахнулаÑÑŒ, и через нее в наш мир хлынули демоны. Причем, Ñтот Ñамый разлом оказалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð»ÐµÐºÑƒ от королевÑкого помоÑта, Ñ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¾Ð³Ð¾ на проиÑходÑщее Ñ Ð·Ð°Ð²Ð¸Ð´Ð½Ñ‹Ð¼ хладнокровием взирал Морган Гровер. Его гвардейцам пришлоÑÑŒ отвлечьÑÑ Ð¾Ñ‚ попыток пробитьÑÑ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· людей ÐÑ€Ð°Ñ Ð¸ кинутьÑÑ ÑпаÑать Ñвоего королÑ. Впрочем, демоны черной волной разлетелиÑÑŒ и по плато, поÑтому и оÑтальным тоже пришлоÑÑŒ неÑладко. Я Ñожгла неÑкольких на подлете - от моих молний полупрозрачные твари моментально бледнели и иÑчезали. Затем увидела, как перекинулиÑÑŒ Конрад, Базгул и Ðмрих, до Ñтого размахивавшие мечами, но теперь уже драконьем обличии иÑпепелÑвшие демонов одного за другим. Заметила, как ÑроÑтно ÑражалÑÑ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ðрай и его люди, увидела, как раÑÑекали мечами черную тьму ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ð¸ мой дед. Заметила, как неподалеку билиÑÑŒ Ñ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½Ð°Ð¼Ð¸ Ñоветники, мыÑленно отметив, что лорд ÐргоÑа Ð´Ð»Ñ Ñвоей комплекции очень даже неплох, да и лорд Тродина, неÑÐ¼Ð¾Ñ‚Ñ€Ñ Ð½Ð° Ñвой возраÑÑ‚, ничем ему не уÑтупает. Увидела, как архимаг Ñделал что-то такое, из-за чего его руками родилаÑÑŒ Ð¾Ñ€Ð°Ð½Ð¶ÐµÐ²Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð°, разбежавшаÑÑÑ Ð¿Ð¾ оÑтрову. ЛюдÑм и драконам она не причинила вреда, зато пришельцев из чужого мира Ñтало в неÑколько раз меньше. Ðо на Ñмену им прилетали вÑе новые и новые, беÑконечными потоками вливаÑÑÑŒ в Ñтот мир Ñквозь раÑпахнутую Грань. - БыÑтрее! – закричала Ñ, увидев, что Ð›ÐµÐºÑ Ð¸ Хайден почти беÑпрепÑÑ‚Ñтвенно добежали до Ñкалы, но почему-то медлили, Ñловно не могли отыÑкать нужное меÑто. Тут Ñ Ð¸Ñпепелила еще двух демонов, а затем разглÑдела, что ту Ñамую трещину они вÑе-таки нашли, но кинжал почему-то туда не входил. Ð›ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ‹Ñ‚Ð°Ð»ÑÑ Ð²Ñадить его в заново, Ñ Ñилой ударив им в Ñкалу, но и у него ничего не вышло – лезвие отÑкочило от камнÑ, выбив из него роÑÑыпь золотиÑтых иÑкр. Тогда попыталÑÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½, затем они вмеÑте, и Ñнова беÑполезно. Ðи ЛекÑ, ни мой Ñын не могли повторить то, что в незапамÑтные времена Ñделали три бога ТроемирьÑ, потому что… Демоны, Богов было трое, а их ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¸Ñ… вÑего двое! Двое, Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ð¾ быть на одного больше!.. Им нужна еще одна, Ñ‚Ñ€ÐµÑ‚ÑŒÑ Ñ€ÑƒÐºÐ°! И Ñ ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ»Ð°ÑÑŒ к Ñкале, краем глаза увидев, как Ñ‡ÐµÑ€Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑÑа демонов гуÑтой пеленой окутала помоÑÑ‚ Ñ ÐœÐ¾Ñ€Ð³Ð°Ð½Ð¾Ð¼, и уже не видно ни королÑ, ни его охраны. Побежала, по дороге ловко увернувшиÑÑŒ от ÑÑ‚Ð¾Ð»ÐºÐ½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¶Ð¸Ð»Ñ‹Ð¼ гоÑподином и молодой девицей Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ на щеке, а затем от обезумевшей от Ñтраха лошади. ЗащитилаÑÑŒ от боевого заклинаниÑ, перепрыгнула через лежавшего на земле молодого парнÑ, Ñ Ð½ÐµÐµÑтеÑтвенно вывернутой шеей, чтобы поднÑтьÑÑ, когда вÑе закончитÑÑ… Тут наперерез мне кинулÑÑ Ð³Ð²Ð°Ñ€Ð´ÐµÐµÑ† Ñ ÐºÑ€Ð°Ñным львом на одежде. Взмахнул мечом, но раньше, чем Ñ Ñ‡Ñ‚Ð¾-то уÑпела предпринÑть, его «приговорил» КрайÑ. ОказалоÑÑŒ, тот Ñледовал за мной попÑтам – раненный, Ñ ÐºÑ€Ð¾Ð²ÑŒÑŽ, Ñтекающей по руке и капающей на вздымающуюÑÑ Ð¾Ñ‚ толчков землю, но вÑе такой же невозмутимый. - ГоÑпожа, нужно отÑюда выбиратьÑÑ Ð¸ уводить Хайдена! - заÑвил мне. - ЗемлетрÑÑение может вызвать обвалы. Качнула головой – мне ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ðµ до обвалов!.. Затем кинулаÑÑŒ к Ñкале и чуть ли не в прыжке положила Ñвою руку на мужÑкую и детÑкую – на ладони моих любимых мужчин! – и кинжал вошел в Ñкалу как по маÑлу. До Ñамого конца! Мы вернули его на меÑто! И Ñ‚Ð¾Ñ‚Ñ‡Ð°Ñ Ð¶Ðµ вÑе прекратилоÑÑŒ. И землетрÑÑение, и нашеÑтвие демонов – потому что Грань запахнулаÑÑŒ и иÑчезла, и Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ не видела трÑÑущегоÑÑ Ð·ÐµÑ€ÐºÐ°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ «желе». Правда, в нашем мире вÑе еще оÑтавалиÑÑŒ уÑпевшие проникнуть черные твари. Их быÑтро добили, но они вÑе- таки Ñобрали Ñвою Ñмертельную жатву. Ðа земле повÑюду лежали безжизненные жертвы, Ñреди которых оказалиÑÑŒ не только проÑтые горожане и придворные, но и военные – демонам было наплевать на положение в общеÑтве и наличие меча или магии. Моргана Гровера ÑнеÑли Ñ ÐµÐ³Ð¾ помоÑта, и король тоже лежал на земле, уÑтавившиÑÑŒ в небо невидÑщими глазами, Ñ Ñерым, безжизненным лицом. Ð’Ñкоре над ним ÑклонилÑÑ Ðмрих, целитель Горного Ðарода, но затем поднÑлÑÑ Ð¸, покачав головой, заÑвил, что уже невозможно что-либо Ñделать. Он мертв. Ðто был конец Моргана Гровера, не верившего в пророчеÑтво. И начало Ð´Ð»Ñ Ñ‚ÐµÑ…, кто в него верил. - Я люблю тебÑ, Райли Таннер! - заÑвил ЛекÑ, Ð¿Ñ€Ð¸Ð¶Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ðº Ñебе. - И Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ тебÑ, Райли Таннер! - Ñ Ð¿Ð¾Ñ…Ð¾Ð¶ÐµÐ¹ интонацией Ð¿Ñ€Ð¾Ð¸Ð·Ð½ÐµÑ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½, обнÑв Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны. - Я тоже Ð²Ð°Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, - улыбнувшиÑÑŒ Ñквозь Ñлезы, Ñказала Ñ Ð´Ð²Ð¾Ð¸Ð¼ Ñамым дорогим мужчинам. - И не предÑтавлÑÑŽ Ñвою жизнь без ваÑ. - И не надо, - отозвалÑÑ Ð›ÐµÐºÑ. – Ðе надо ее предÑтавлÑть. - Потому что без Ð½Ð°Ñ Ñто уже не жизнь, - важно добавил Хайден, и они Ñ Ð›ÐµÐºÑом поÑмотрели друг на друга Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¾Ð»ÑŒÐ½Ñ‹Ð¼Ð¸ выражениÑми на лицах. СпелиÑÑŒ, подумала Ñ, а затем потÑнулаÑÑŒ за поцелуем к Ñвоему будущему мужу, не забыв поÑильнее прижать к Ñебе Ñына. Может, по крови Хайден и был мне братом, но Ñ Ð²Ñе равно Ñчитала его Ñыном. ЕÑли что, у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ Ñправка еÑть… Тьфу ты, Ñвиток, подпиÑанный пÑтью уважаемыми магами, подтверждающий, что Райли Таннер-Гровер вполне могла быть матерью Хайдену Гроверу. Ðа целых девÑноÑто два процента. Реще, Ñ ÑобиралаÑÑŒ замуж за нового ÐºÐ¾Ñ€Ð¾Ð»Ñ Ð¡Ñ€ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ КоролевÑтва ЛекÑа Доувелла, потому что поди еще разбери, кто из них вытащил тот Ñамый Кинжал Богов – он или Хайден. Да и мне-то ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°?.. ÐПИЛОГ Год ÑпуÑÑ‚Ñ Ð¡Ð¸Ð´Ñ Ð² мÑгком креÑле, Ñ Ð´ÐµÑ€Ð¶Ð°Ð»Ð° в руках амулет Перехода. РаÑÑматривала Ñиний, налитой темной магией камень, Ð¾Ñ‰ÑƒÑ‰Ð°Ñ Ð¸Ð´ÑƒÑ‰ÑƒÑŽ от него Ñилу, ÑпоÑобную разорвать Грани и вернуть Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´, в Ñвой родной мир. Туда, где бороздÑÑ‚ межпланетное проÑтранÑтво коÑмичеÑкие корабли, Ñпортивные машины ноÑÑÑ‚ÑÑ Ñ Ð·Ð°Ð¿Ñ€ÐµÐ´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð¾Ð¹ ÑкороÑтью, по телевизору показывают добрую Ñотню кабельных каналов, а мой город заливает привычным октÑбрьÑким дождем. - Уверены? – ÑпроÑила у архимага. - ÐбÑолютно, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ! - отозвалÑÑ Ð¾Ð½ довольным голоÑом. – У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñтом нет ни малейших Ñомнений. Ðо какой же Ñто подарок к празднику Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ мужа! Ðа дворе как раз ÑтоÑл Самайн – шумный, веÑелый, Ñ Ñ€Ñжеными, каруÑелÑми и Ñрмарками по вÑем площадÑм разукрашенной ДайÑÑ‹, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð·Ð°Ð²ÐµÐ»Ð°ÑÑŒ новым королем-регентом ЛекÑом Доувеллом. Потому что править он ÑобиралÑÑ Ñ€Ð¾Ð²Ð½Ð¾ до ÑÐ¾Ð²ÐµÑ€ÑˆÐµÐ½Ð½Ð¾Ð»ÐµÑ‚Ð¸Ñ Ð¥Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ð°, заÑвив, что кинжал из Ñкалы вытащил именно мой Ñын. Вернее, его Ñын, которого он, женившиÑÑŒ на мне, официально признал Ñвоим. Ðо не только Ñтим обзавелаÑÑŒ ДайÑа и вÑе Троемирье – но еще и крепкими ГранÑми – и ни одного прорыва за целый год! – и Ð´Ð²ÑƒÐ¼Ñ Ð²Ð°ÑÑальными договорами. Первым его подпиÑал, принеÑÑ ÐºÐ»Ñтву верноÑти Срединному КоролевÑтву, потрÑÑÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¸ Ñтом внушительной бородой, здоровенный король Олаф, любитель выпить и поÑмеÑтьÑÑ, Ñтарший брат ЛекÑа. Рпотом Ñо Ñкорбным видом и наÑледный принц Ðрай – потому что замуж Ñ Ð²Ñ‹ÑˆÐ»Ð° не за него, никакие приворотные змеи не помогли!.. Ð’Ñе Ñто произошло чуть меньше года назад, но за Ñто Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ‹ многое уÑпели Ñделать. Ð›ÐµÐºÑ Ð¾Ñтановил гражданÑкую войну, вернув мир Срединному КоролевÑтву, казнив лишь одного Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ - лорда Курума, открывшего ворота Ðмантела войÑкам Моргана. Затем мой муж упрочил торговые ÑвÑзи Ñ Ð¡ÐµÐ²ÐµÑ€Ð¾Ð¼ и Югом, уверенно взÑв ÐºÑƒÑ€Ñ Ð½Ð° процветание Срединного КоролевÑтва. Я же рьÑно взÑлаÑÑŒ за проÑвещение и улучшение жизни наших поданных. Строила новые школы и больницы, занÑлаÑÑŒ проведением водопроводы во вÑех мало-мальÑки больших городах. Решила Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ деда наладить регулÑрное книгопечатанье, а еще поÑтроить первую железную дорогу и запуÑтить в небо воздушный шар – причем, без помощи магии! У Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñ‹Ð»Ð¾ очень много планов, которые Ñ ÑобиралаÑÑŒ претворить в жизнь, но теперь, выходило, мне вÑе же придетÑÑ… Ðет, не отложить, а немного притормозить. БроÑила на Ñтолик беÑполезный Ðмулет Перехода – кому он нужен, еÑли никто и никуда не ÑобиралÑÑ Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ…Ð¾Ð´Ð¸Ñ‚ÑŒ?.. Уж точно не Ñ, потому что была неÑказанно ÑчаÑтлива в Троемирье Ñ Ð¼ÑƒÐ¶ÐµÐ¼ и Ñыном! ВмеÑто Ñтого заÑобиралаÑÑŒ обрадовать мужа и Ñына тем, что в нашей Ñемье через меÑÑцев так воÑемь будет пополнение – в моей беременноÑти у архимага Голона больше не оÑталоÑÑŒ ни малейших Ñомнений. - Куда ты, Ð´Ð¸Ñ‚Ñ Ð¼Ð¾Ðµ? – нахмурилÑÑ Ð¾Ð½, потому что Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñкочила и кинулаÑÑŒ к выходу из его кабинета. - К мужу, куда же еще?! - Думаю, тебе нужно вÑе-таки быть пооÑторожнее… - И не бегать как молодой олень, - тут же поддакнул из Ñвоего угла дед. Лорд ПриÑтон за прошедший год отлично ÑпелÑÑ Ñ Ð°Ñ€Ñ…Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð¾Ð¼, Ð²Ð¾Ð¹Ð´Ñ Ð² ÑоÑтав Малого Совета моего мужа. И теперь два Ñтарика поÑтоÑнно Ñледили за мной, Ñловно коршуны… Вернее, два любÑщих дедушки. - Я давно и Ñ Ð½ÐµÑ‚ÐµÑ€Ð¿ÐµÐ½Ð¸ÐµÐ¼ жду еще одного правнука. Или же правнучку, - добавил ÐœÐ°Ð³Ð½ÑƒÑ ÐŸÑ€Ð¸Ñтон Ñ Ñвным удовольÑтвием. И архимаг ÑоглаÑно покивал. – ПоÑтому побереги Ñвое здоровье! - БеременноÑть - не болезнь! - заÑвила им назидательно, но затем вÑе-таки притормозила. Верный ÐšÑ€Ð°Ð¹Ñ Ñ€Ð°Ñпахнул передо мной Ñ‚Ñжеленую дверь, и Ñ, подхватив пышные юбки изумрудного платьÑ, улыбаÑÑÑŒ ÑчаÑтливым мыÑлÑм – наконец-таки ÑвершилоÑÑŒ! - отправилаÑÑŒ в приемный зал, где ЛекÑа оÑаждали проÑители, но их вопроÑÑ‹ он решал Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñтине драконьей ÑправедливоÑтью. РХайден Ñидел Ñ€Ñдом, Ñлушал и училÑÑ… Теперь Ñ Ñпешила к Ñвоим мужчинам, потому что мне было что им Ñказать. Ðе только то, что Ñ Ð¸Ñ… люблю и никогда не уÑтану Ñтого повторÑть. Ðо еще и то, что, не пройдет и девÑти меÑÑцев, как Ð½Ð°Ñ Ñтанет уже четверо. И разве Ñто не чудеÑÐ½Ð°Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñть?! КОÐЕЦ