Вероника Крымова – Возлюбленный на одну ночь (СИ) (страница 26)
— У меня получилось! — радостно закричала я. — Я обуздала наконец свою магию. Видали, как я ловко?
Победно обернулась к Десмонду, который все еще сидел на полу и тряс головой, словно мокрый щенок.
— Дорогая, что случилось? В висках стучит, будто я недели две пила и гуляла с троллями, — фальцетом проговорил Десмонд. Лорд сделал странный жест, будто пытался поправить прическу, но его большая ладонь наткнулась лишь на короткие пряди, вызвав визг ужаса.
Я ошарашенно смотрела на мага, не в силах поверить в происходящее.
— Милли? — Грозный голос тетушки заставил испуганно обернуться. — Милли!
Ох, что же я натворила…
Кажется, я случайно поменяла телами Саманту и Десмонда. Дикая мысль молнией сверкнула в голове, но я тут же усомнилась столь абсурдной идее. Да нет, быть такого не может. Нервно хихикнула, но, наткнувшись на обжигающий взгляд тетушки, на мгновение забыла, как дышать. С таким выражением на меня смотрит лишь один человек.
— Всевышний, что же это такое! — Десмонд еле встал с пола и шаткой походкой доковылял до зеркала, а затем с жалобным писком упал в обморок прямо возле трюмо.
— Милли!
— Простите, я не хотела, — промямлила я, на всякий случай делая пару незаметных шажочков назад, мало ли что придет в голову взбешенному магу в состоянии аффекта.
— Поклянись мне, что никогда, слышишь, никогда больше не будешь колдовать! — прошипела Саманта-Десмонд.
— Это еще почему?
— Потому что однажды ты угробишь не только себя, но и всех окружающих, вместе с дворцом, конюшней, а может, и всей страной. Ты поняла меня?
Вот это воображение у него разыгралось! Выставил настоящим чудовищем или это он так образно на мою вторую драконью сущность намекает? Кстати, в горле от страха действительно печь стало, или, может, я немного простудилась. Слегка покашляла, проверяя, не появится ли огонь. Нет, кажется все в порядке, искры не посыпались.
— Просто мои чары… короче, они не слушаются меня. — Я наконец решилась признаться, заработав еще один гневный взгляд.
— И ты молчала?
— Я думала, все наладится. Со временем.
— Так быть не должно, — отозвался лорд, нервно почесывая подбородок, будто там все еще была щетина.
— Да ну, — скривилась я. — Будто вы знаете, как точно все будет после инициации. Так и знала, что вы… бракованный!
Я намекала на его первый брак, но тут же пожалела о своих необдуманных словах, слишком поздно прикусив язык. Маг замер и нахмурился, поглощенный собственными мыслями. Неожиданно в памяти всплыл недавний разговор про исполняющий все желания владельца артефакт, который он пытался добыть. Власть, богатство, жизнь — все, что пожелаешь.
— Милорд, а вы так и не признались мне, зачем рисковали жизнью, добывая артефакт. Разумнее сейчас было затаиться, магия вернулась, а вы вновь лезете под жернова судьбы.
— Я уже отвечал на этот вопрос, — тихо отозвался Десмонд.
— Ну-ну, — насупилась я и подозрительно сощурила глаза. — Я помню этот жалкий лепет: дескать, хотите найти того, кто подставил вас… Но что-то мне в это уже слабо верится.
— Милли, может, поговорим об этом в другой раз? — Маг старательно уводил взгляд и вообще выглядел смущенным. — Нужно провести ритуал, чтобы вернуть наши души на место.
— Десмонд, а чего это вы застеснялись? Вы меня, признаться, удивляете, я думала, вам это чувство вообще не знакомо.
— Милли! — взмолился лорд, теперь уже он отступал, но тяжелый кринолин мешал резво передвигаться, поэтому я быстро догнала его и прижала к стенке.
— Уж не надумали ли вы вернуть жизнь своей умершей невесте? — прямо в лоб спросила я.
В ответ услышала лишь сопение мантикоры, которая крутилась рядом. Люсинда с жалобным поскуливанием подползла к своей хозяйке и принялась усердно вылизывать ей лицо, приводя в чувство.
— Жене, — уточнил лорд, и тут мое сердце окончательно рухнуло в пятки. Не думала, что услышать подтверждение собственных слов окажется так больно. Глаза защипало от слез, но я все же сдержалась и не заплакала от обиды. В конце концов, он ничего не обещал и замуж не звал, но почему же на душе так горько?
— Я виноват в смерти Ровены, — вздохнул Десмонд. — Согласись, я буду последней скотиной, если хотя бы не попытаюсь это исправить.
Ну надо же, какой благородный, от этих речей захотелось реветь еще больше.
— Ну и катитесь к своей жене, — выдала я, всхлипывая.
— Пусть сначала расколдует меня.
Тетушка в теле лорда поднялась на ноги и, схватив со стола веер, принялась остервенело обмахиваться им.
— Леди Саманта, нужно провести ритуал во время заката, вместе с уходящим солнцем уйдут чары и все вернется на свои места. — Маг с радостью перевел разговор на другую тему.
— Я не могу так долго ждать! — закричала тетя басом. — У меня сегодня важное свидание и придется на него идти вам, Десмонд. Да-да! И не надо смотреть на меня волком. А потом я дам вам родственное благословение на воспитательную беседу с Милли. Но только по попе, хорошо?
— Вы с ума сошли, — побледнел маг. — Я что же, должен буду встретиться с вашим мужчиной?
— Не просто встретиться, а соблазнить его. — Саманта забила последний гвоздь в крышку самооценки мага.
— Не-э-эт, — скривил лицо Десмонд.
— Да-а, — уперла руки в бока тетушка. — Иначе я сейчас надену одно из своих платьев и пойду к королю позорить вас.
— Вы… вы копия вашей племянницы! — Лорд долго подбирал подходящее слово. — Теперь я знаю, от кого ей досталось ведро сумасбродства и ни капли здравого смысла.
— Не забудьте намазать губки блеском, — прошипела я, засунув ему в корсаж стеклянный флакончик. — И без предложения руки и сердца не возвращайтесь!
ГЛАВА 17
Десмонд старательно расправлял кружево на платье, пытаясь прикрыть слишком глубокое декольте.
— Боже правый, дамы, дайте наряд поскромнее, — проговорил он. — Нужно спрятать все это!
— Некогда переодеваться, — заявила Саманта. — Вы и так уже опаздываете. Смелее, Дес, идите и сделайте это! Милидея, проследи, чтобы наш дорогой друг не свернул случайно в другой коридор, а то, знаешь ли, на дворцовых лестницах и потеряться недолго.
— Не беспокойся, тетушка, лорд Арвен все сделает как надо, уж я об этом позабочусь, — мстительно процедила я и практически вытолкала упирающегося Десмонда за дверь.
Он, казалось, смирился со своей жестокой участью и почти добровольно поплелся со мной в левое крыло.
— Милли, послушай, я хочу, чтобы ты знала, — смущенно пробормотал маг, пока мы шли. — Меня все эти годы мучило жгучее чувство вины, я не мог смириться с тем, что стал причиной смерти Ровены, хоть и косвенно, но я приложил к этому руку. Ты должна понять меня.
— Не нужно оправданий, — покачала головой, не желая слушать этот жалкий лепет.
— Я говорю правду. — Лорд резко остановился, заставляя и меня притормозить. — Мы с Ровеной были очень близки, она была моей невестой, но между нами никогда не было большой любви, только взаимное уважение и большая симпатия. Я не желал ее так, чтобы мышцы сводило от напряжения, а зубы скрипели, когда их с силой стискиваешь, сдерживая желание. Не ловил ее вздох поцелуем, не вдыхал аромат кожи, не мечтал о беглой улыбке.
— Десмонд, — прошептала я.
— Нет, Милли, в этот раз ты меня выслушаешь, — твердо заявил лорд. — Если ты вообразила, что я решил вернуть свою жену, ты ошибаешься. Я хочу лишь вернуть жизнь молодой девушке, которая по моей вине оставила этот мир. Желаю исправить свою ошибку, но жить я с ней больше не буду. Я хочу провести остаток своих дней с другой женщиной, и, если мне понадобится вечность, чтобы завоевать ее сердце, я приложу для этого все усилия.
— Что еще за женщина? — Я сглотнула ком, вставший в горле.
— Самая неугомонная, самая вздорная и самая желанная на свете, — выдохнул Десмонд и, развернувшись на каблуках, отправился к кабинету королевского министра, а я поспешила за ним, кусая губы.
В этой части дворца было весьма оживленно, по коридору сновали слуги и придворные, даже пару раз встречались стражники. Когда мы подошли к дверям, нас спокойно пропустили вперед, видимо охранники были предупреждены заранее о нашем визите.
Внезапно лорд Арвен замер, не решаясь перенести ногу через порог.
— Милли, можно я не пойду, — почти взмолился он.
— Надо, Десмонд, мы должны помочь тетушке, — пропыхтела я и, не дав ему опомниться, бесцеремонно втолкнула в кабинет.
В помещении было прохладно, по полу гулял сквозняк, который тут же стих, когда дверь захлопнулась за нашими спинами. Возле открытого окна стоял худощавый мужчина, его пшеничные волосы были зачесаны набок, на крючковатом носу очки в тонкой золотой оправе, в руках зажженная сигара. Увидев посетителей, он затушил ее в пепельнице и развернулся.
— Ты опоздала, — недовольно заявил лорд Валдер. — Впрочем, чему я удивляюсь, ты никогда не приходишь вовремя, даже когда приглашаешь сама.
— Добрый день, — присела я в поклоне. — Позвольте представиться: леди Марлоу, племянница Саманты.
— Приятно познакомиться, — сухо отозвался министр.
Я толкнула локтем Десмонда.
— Здрасте, — с трудом проговорил он и нехотя скривился в улыбке, которая заставила будущего счастливого жениха слегка нахмуриться.