18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Софокл – Драмы (страница 200)

18
Собрав стада со всех Олимпа пастбищ. 302(523). Предвечный брег оставил я, покрытый Глубоким мраком; с ахеронтских волн Почуял я могучих возлияний И плача ревностного ворожбу. 303(524). Не в силах ведь[471] верховный рати вождь Всех осчастливить, всем в угоду править. Сильнее много Зевса власть — моей, И все ж и он ни в ведро, ни в ненастье Не будет другом всем, и пусть к ответу Пред смертных суд он явится — виновным Его признают. Я же — смертный муж, От смертной матери родился; как же Могу умом я Зевса превзойти? 304(525). С эфирных же высот и с темной тучи... 305(526). Плащ без прорех, губительная риза...

АНТЕНОРИДЫ

[Трагедия под этим названием, как и "Пленницы", упоминается в античном предисловии к "Аяксу" (АС 108) как относящаяся к троянскому циклу. Антенор был единственным троянцем, выступавшим за решение спора о Елене мирным путем (см. выше "Посольство о Елене"), и поэтому среди ахейцев было условлено при взятии Трои пощадить его вместе с семьей. Поэтому содержание трагедии могло составлять переселение Антенора с детьми во Фракию или северную Италию (см. Страбон XIII, 1, 53, 608 С). Ряд исследователей отождествляет "Антеноридов" с "Посольством о Елене", опираясь на название 15 дифирамба Вакхилида под названием "Антенориды или посольство о Елене". Этой точки зрения придерживался и Зелинский. Единственный сохранившийся фрагмент, где говорится, по-видимому, об орле Зевса, не дает ответа на вопрос содержании трагедии.

В Риме трагедию "Антенориды" (вероятно, по образцу софокловской) написал Акций (фр. 79-86).]

306(137) ... И птаха,[472] и слугу, и вестника.

ДОЛОПЫ

[Содержание неизвестно. Власть над долопами Пелей вручил Фениксу, которого он приютил у себя. Может быть, "Долопы" — другое название трагедии "Феникс"?]

307(174). Что он, как заяц, спрятался и, беглый, Сидит под кровом.

ТЕВКР

[Содержание трагедии составляло возвращение Тевкра по окончании Троянской войны на Саламин, негодование Теламона по его адресу за то, что Тевкр не уберег от гибели Аякса, изгнание Тевкра (ср. А. 1007-1021) и основание им на Кипре города, названного тоже Саламин в память о покинутой родине. Трагедия написана не раньше 20-х годов V в., поскольку цитата из нее содержится в "Облаках" Аристофана, поставленных впервые в 423 г. (см. фр. 310). Фр. 308 — об Оилее, отце другого Аякса, павшем духом при известии о смерти сына; фр. 309 — слова Теламона; фр. 310-311 — о буре, постигшей при возвращении ахейцев.

Для римской сцены "Тевкра" обработал Пакувий (фр. 335-380); фр. 312 перевел Цицерон (Туск. 3, 71); возможно, что эту трагедию Софокла использовал в своем "Теламоне" Энннй (фр. 319-338).]

308(576). Вот мудрецы, вот сильные умом! Все таковы, как этот ныне. В горе Чужом они совет умеют дать, А если у самих в весах их жизни Несчастья чаша перевес получит — Забыта вся их мудрость в миг один. 309(577). Дитя мое! Вотще, знать, Вкушал усладу я, когда тебя Хвалили, как живого — и не видел Эринии, которая во мраке Меня надеждой лживой согревала. 310(578). И на небесах Сверкнули молнии, и гром прорвался Чрез туч прорехи. 311(579). Кихрейский[473] мыс.

ПЕЛЕЙ

[Оставшись после смерти Ахилла беззащитным стариком (ср. Ил. XXIV 486-489), Пелей был изгнан из своего царства Фтии соседями, сыновьями Акаста. Спасаясь от них, Пелей нашел убежище у абанта Молона на острове Икосе и здесь скончался. По версии, изложенной у Диктиса Критского, смерти Пелея предшествовала его случайная встреча с Неоптолемом, месть последнего соседям изгнанного деда и его торжественное возвращение на родину. Как следует из схолия к аристофановским "Всадникам", 1098 сл., "Пелей" был поставлен незадолго до 424 г. Аристотель относил эту трагедию Софокла к "этическим" (Поэтика 18, 1456 а 1-2), т. е. в ней, очевидно, был убедительно изображен нрав состарившегося героя, погруженного в воспоминания о прошлом и размышления о тщетности людской славы.

Одноименную трагедию написал Еврипид (фр. 617-624).]

312(487). Пелея Эакида я одна[474] На склоне лет его оберегаю Сиделкой верною. Ведь правду молвят: Обратно в детство возвратился старец. 313(488). Несчастной жизни лучше небытье. 314(489). Согласны мы, рады мы, Мысль по сердцу нам твоя. 315(490). Несись, несись, пифийский гимн! 316(491). Воскликну я громким голосом: Есть в доме кто? Отклика жду. 317(492). Повелитель могучий Дотийской страны...[475] 318(493). Не обмани моей надежды, Зевс! Не дай мне жизнь окончить без копья. 319(494). Без омовенья тело намащает, Не сбрасывая складчатых одежд.

КЛИТЕМЕСТРА

[Хотя об этой трагедии сохранилось только одно свидетельство, содержащее единственный стих, едва ли можно сомневаться, что ее содержание составлял заговор Клитеместры (вместе с Эгисфом?) против Агамемнона и убийство микенского царя в день его возвращения из-под Трои.]

320(334). Здесь бродит Мститель — разве вы его Не видите?