18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сара Маас – Дім Землі та Крові (страница 94)

18

Таріон іронічно відсалютував йому.

— Побачимося, коли побачимося, — сказав він і, розкривши зябра, пірнув під воду.

Вони дивилися, як він пливе до самих глибин річки, тим самим шляхом, що й видра, пірнаючи все глибше й глибше — до тих далеких мерехтливих вогників.

— Він такий любчик, — пробурмотіла Брайс, коли Гант, узявши другою рукою її за лікоть, підняв її на ноги.

Він затримав руку. Тепло її тіла обпікало навіть крізь шкіряну тканину куртки.

— Зачекай, доки не побачиш його у людській подобі. Він заколот здатен спричинити.

Брайс розсміялася.

— Як ви взагалі познайомилися?

— Минулого року ми розслідували серію вбивств русалок, — очі Брайс потемніли, коли вона зрозуміла, про що він. Це показували у всіх новинах. — Однією з жертв стала менша сестра Таріона. Справа була досить гучна, тож Михей доручив мені допомогти з розслідуванням, і поки воно тривало, ми з Таріоном кілька тижнів працювали разом.

За це Михей скосив його борг аж на цілих три життя.

Брайс здригнулася.

— То це ви двоє піймали вбивцю? У новинах про це ніколи не говорили — сказали лише, що його затримали. Більше нічого — навіть його особу не розкрили.

Ганг відпустив її лікоть.

— Ми. Вбивцею виявився злісний перевертень, що перекидався на пантеру. Я віддав його Таріону.

— Припускаю, що перевертень так і не потрапив до Блакитного Двору.

Гант оглянув мерехтливу гладінь ріки.

— Так, не потрапив.

— Брайс була до тебе приязна, Аті?

Брайс, яка сиділа за столом у виставковій залі, пробурмотіла: «О ні», — і продовжила переглядати документи, надіслані Джесібою.

Гант сидів навпроти неї, розкинувшись у кріслі — втілення янгольської зарозумілості.

— А що б ти зробила, якби я сказав, що не була, Лехабо? — спитав він вогняну спрайту, яка причаїлася у відчинених залізних дверях.

Лехаба кружляла у склепінчастому проході, не наважуючись вилетіти до зали. Не тоді, коли її могла побачити Джесіба.

— Я би цілий місяць палила її обіди.

Гант захихотів, і його сміх пройняв Брайс до кісток. Вона мимоволі усміхнулася.

Раптом у бібліотеці щось важко гупнуло — було чути навіть тут, угорі, — і Лехаба помчала вниз, просичавши: «Місце!»

Брайс глянула на Ганта, який передивлявся знімки демона, зроблені кілька днів тому. Волосся падало йому на чоло, чорні пасма сяяли, мов шовк. Брайс стиснула пальці над клавіатурою.

Гант підвів голову.

— Нам потрібно більше інформації про Сабіну. Те, що вона підмінила запис крадіжки Рога з храму, підозріло — як і її слова тієї ночі у кімнаті спостереження, — але це не обов’язково означає, що вона вбивця. Я не можу звертатися до Михея без конкретних доказів.

Брайс почухала потилицю.

— Рунн також не знайшов жодних зачіпок щодо пошуків Рога, щоб ми могли виманити кристалоса.

Запала тиша. Гант закинув ногу на ногу, а тоді простягнув руку до сусіднього стільця, на який вона скинула куртку Даніки — бо було лінь її повісити.

— Я бачив Даніку в цій куртці — на фото у твоїй гостьовій кімнаті. Навіщо ти її зберігаєш?-

Брайс важко видихнула, вдячна за те, що він змінив тему.

— Раніше Даніка тримала свої речі тут, у комірчині, щоб не повертатися до квартири чи до Лігва. Того дня вона залишила куртку тут… — Вона знову видихнула і глянула у бік душової у задній частині галереї, де Даніка перевдягалася всього за кілька годин до смерті. — Я не хотіла, щоб куртка дісталася Сабіні. Вона прочитала би напис на спині й викинула її у смітник.

Гант узяв куртку і прочитав:

— За любові усе можливо.

Брайс кивнула.

— У мене на спині витатуйовано те саме. Тобто, якимсь вигадливим шрифтом, який Даніка відкопала в інтернеті, але… вона була зациклена на цій фразі. Вочевидь, лише її сказала їй Провидиця. Що нелогічно, оскільки Даніка була однією з найнеромантичніших людей, яких я зустрічала, але… — Брайс покрутила амулет на шиї, смикнувши його туди-сюди на ланцюжку. — Щось у цій фразі резонує з Данікою. Тому після її смерті я зберегла куртку. І почала її носити.

Гант обережно поклав куртку назад на стілець.

— Я розумію — це особисте, — здавалося, він більше не збирався говорити, та раптом продовжив: — Пам’ятаєш ту кепку, з якої ти глузувала?

— Я з неї не глузувала. Ти просто не схожий на тих чоловіків, які носять подібні речі.

Він знову захихотів — і вона знову відчула його сміх шкірою.

— Та кепка була першим, що я купив, коли приїхав сюди. З першої зарплати, яку отримав від Михея, — кутик його рота вигнувся вгору. — Я побачив її у спортивному магазині, і вона здавалася такою звичайною. Ти не уявляєш, наскільки Місяцеград відрізняється від Вічного Міста. Від усіх міст на Панґері. І ця кепка просто…

— …це символізувала?

— Ага. Здавалося, це був новий початок. Крок до більш нормального існування. Ну, настільки нормального, наскільки воно може бути в такого, як я.

Брайс стрималася, щоб не глянути на його зап’ясток.

— Отже, у тебе кепка — а у мене Джемова Джина.

Його усмішка осяяла сірість галереї.

— Дивно, що ти не зробила собі татуювання з нею.

Він обвів її очима, затримавши погляд на короткій обтислій зеленій сукні.

Брайс піджала пальці на ногах.

— Хто сказав, що у мене немає витатуйованої єдиноріжки там, де ти не можеш побачити, Аталаре?

Вона дивилася, як він подумки перебирає усе, що вже бачив. Відколи він переїхав до неї, Брайс припинила розгулювати по квартирі у нижній білизні, але вона знала, що до цього він бачив її у вікні. Знала, що він розумів, що існувала обмежена кількість інтимних місць, де могло бути сховане ще одне її татуювання.

Брайс могла поклястися, що його голос понизився на одну-дві октави, коли він спитав:

— А є?

Будь-якому іншому чоловіку вона би сказала: «Чому б тобі не перевірити самому?»

З будь-яким іншим чоловіком вона би вже була на іншому боці стола й заповзала йому на коліна. Розстібала би його ремінь.

А потім опустилася би на його член і, осідлавши його, скакала на ньому, поки їхні задихані стогони не…

Вона змусила себе повернутися до документації.

Якщо тобі цікаво, є кілька чоловіків, які можуть відповісти на це запитання.

Як її голос лишився таким рівним, було загадкою.

Мовчання Ганта можна було відчути на дотик. Брайс не наважувалася визирнути з-за екрана ноутбука.

Але його очі досі пильно дивилися на неї, пропалюючи наскрізь.

Її серцебиття, здавалося, віддавало по всьому тілу. Небезпечний, дурний, безрозсудний вчинок…

Гант важко й напружено видихнув. Стілець, на якому він сидів, заскрипів, коли янгол засовався, зашелестівши крилами. Вона не сміла глянути на нього, бо, щиро кажучи, не знала, що робитиме, якщо гляне.